1
# Translation of lancelot to Norwegian Nynorsk
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: lancelot\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:14+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 14:12+0000\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 21:34+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Environment: kde\n"
23
#: LancelotConfig.cpp:50
24
msgid "Available Features"
25
msgstr "Tilgjengelege funksjonar"
27
#: LancelotConfig.cpp:54
31
#: AboutData.cpp:26 LancelotWindow.cpp:829
36
msgid "Next-generation application launcher."
37
msgstr "Nestegenerasjons programstartar."
40
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
48
msgid "Maintainer and lead developer"
49
msgstr "Vedlikehaldar og hovudutviklar"
56
msgid "Raptor compositing code"
61
msgstr "Robert Knight"
64
msgid "Kickoff data models"
65
msgstr "Kickoff-datamodellar"
67
#: i18n_strings.cpp:24 LancelotWindow.cpp:146
71
#: i18n_strings.cpp:25 LancelotWindow.cpp:148
75
#: i18n_strings.cpp:26 LancelotWindow.cpp:150
79
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:143
80
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
81
#: i18n_strings.cpp:27 LancelotWindow.cpp:152 rc.cpp:41
85
#: i18n_strings.cpp:29 LancelotWindow.cpp:411
89
#: i18n_strings.cpp:30 LancelotWindow.cpp:411
93
#: i18n_strings.cpp:31 LancelotWindow.cpp:411
97
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:226
98
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
99
#: i18n_strings.cpp:32 LancelotWindow.cpp:141 LancelotWindow.cpp:411 rc.cpp:65
103
#: i18n_strings.cpp:35
105
msgctxt "needed program is not running"
106
msgid "%1 is not running"
107
msgstr "%1 køyrer ikkje"
109
#: i18n_strings.cpp:36
111
msgctxt "start a program"
115
#: i18n_strings.cpp:37
116
msgid "Online contacts"
117
msgstr "Nettkontaktar"
119
#: i18n_strings.cpp:38
120
msgid "e-Mail contacts"
121
msgstr "E-postkontaktar"
123
#: LancelotWindow.cpp:122
124
msgctxt "Enter the text to search for"
128
#: LancelotWindow.cpp:139
132
#: LancelotWindow.cpp:714
133
msgid "Make buttons wider"
136
#: LancelotWindow.cpp:716
137
msgid "Make buttons narrower"
140
#: LancelotWindow.cpp:830
141
msgid "Open Lancelot menu"
142
msgstr "Opna Lancelot-meny"
144
#: LancelotWindow.cpp:1015
146
msgstr "Menyredigering"
148
#: LancelotWindow.cpp:1020
149
msgid "Configure &Shortcuts..."
150
msgstr "Set opp &snarveg …"
152
#: LancelotWindow.cpp:1025
153
msgid "Configure &Lancelot menu..."
154
msgstr "Set opp &Lancelot-meny …"
156
#: LancelotWindow.cpp:1030
157
msgid "&About Lancelot"
158
msgstr "&Om Lancelot"
160
#: LancelotWindow.cpp:1068 LancelotWindow.cpp:1070
161
msgid "Configure Lancelot menu"
162
msgstr "Set opp Lancelot-meny"
165
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
167
msgstr "Karl Ove Hufthammer, ,Launchpad Contributions:,Karl Ove Hufthammer"
170
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
172
msgstr "karl@huftis.org,,,karl@huftis.org"
175
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:24
176
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
181
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:30
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
184
msgid "Activation Method"
185
msgstr "Aktiveringsmetode"
187
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:36
188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
191
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
192
"activated only by clicking it."
194
"Bruk dette valet viss du likar å klikka. Alle elementa i grensesnittet kan "
195
"berre aktiverast med klikking."
197
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:39
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
200
msgid "&Click on everything"
201
msgstr "&Klikk på alt"
203
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:46
204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
207
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
208
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
209
"them. Section buttons are activated by hovering."
211
"Vel dette viss du ønskjer at menyen skal fungera som den vanlege "
212
"programstartaren. Du må trykkja på program for å starta dei, men det held å "
213
"hald peikaren over kategoriane."
215
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:49
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
218
msgid "Cla&ssic menu"
219
msgstr "&Klassisk meny"
221
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:56
222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
225
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
226
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
229
"Vel dette viss du vil unngå å klika. Gå til kategoriar ved å halda peikaren "
230
"over dei, og start program ved å halda peikaren over knapputvidarane."
232
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:59
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
235
msgid "&No-click activation"
236
msgstr "&Klikklaus aktivering"
238
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:76
239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
241
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
242
msgstr "Hald menyen open heilt til han mistar fokus."
244
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:79
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
247
msgid "&Keep menu open"
248
msgstr "&Hald menyen open"
250
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:89
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
253
msgid "System Actions"
254
msgstr "Systemhandlingar"
256
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:116
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
259
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
260
msgstr "Vel kva handlingar du vil tildela systemknappane:"
262
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:149
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
265
msgid "Application Browser"
266
msgstr "Programoversikt"
268
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:155
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
271
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
272
msgstr "Nullstill oversikta til å visa favorittane ved menyopning"
274
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:169
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
277
msgid "Columns behavior:"
280
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:176
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
283
msgid "No column number limit"
284
msgstr "Inga grense på talet på kolonnar"
286
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:186
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
289
msgid "Limit to two columns"
290
msgstr "Avgrens til to kolonnar"
292
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:201
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
295
msgid "Open popups for subcategories"
298
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:208
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
301
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
304
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:232
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
307
msgid "New documents applications:"
308
msgstr "Nye dokumentprogram:"
310
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:239
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
312
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:266
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
314
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77
318
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:259
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
321
msgid "System applications:"
322
msgstr "Systemprogram:"
324
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:290
325
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
327
msgid "&Usage Statistics"
328
msgstr "&Bruksstatistikk"
330
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:323
331
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
334
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
335
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
336
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
337
"type=\"text/css\">\n"
338
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
339
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
340
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
341
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
342
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
343
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
344
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
345
"experience.</span></p>\n"
346
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
347
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
348
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
349
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
350
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
351
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
352
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
353
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
354
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
355
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
356
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
357
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
358
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
361
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:336
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
364
msgid "Enable usage statistics"
365
msgstr "Bruk bruksstatistikk"
367
#. i18n: file: ui/LancelotConfigBase.ui:346
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
370
msgid "Clear Gathered Data"