~ubuntu-branches/ubuntu/natty/apt/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-04-05 13:19:56 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110405131956-u6sgfjr30zvy2fr3
Tags: 0.8.13.2ubuntu1
* merge fixes from debian-sid, most notable the handling of
  arch=all architectures in python-apt (LP: #733741)
* apt-pkg/aptconfiguration.cc:
  - fix comparing for a empty string

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 16:03+0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:22+0300\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14
14
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15
15
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
1212
1212
 
1213
1213
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1214
1214
#: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125
1215
 
#: apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:649
 
1215
#: apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:654
1216
1216
msgid "Files"
1217
1217
msgstr ""
1218
1218
 
1225
1225
#: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106
1226
1226
#: apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:627 apt-get.8.xml:585
1227
1227
#: apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:185
1228
 
#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:656
 
1228
#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:661
1229
1229
#: sources.list.5.xml:234
1230
1230
#, fuzzy
1231
1231
msgid "See Also"
2608
2608
msgstr ""
2609
2609
 
2610
2610
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2611
 
#: apt-ftparchive.1.xml:616 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:496
 
2611
#: apt-ftparchive.1.xml:616 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:501
2612
2612
#: sources.list.5.xml:198
2613
2613
#, fuzzy
2614
2614
msgid "Examples"
5957
5957
#: apt_preferences.5.xml:107
5958
5958
msgid ""
5959
5959
"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
5960
 
"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like the debian "
5961
 
"experimental archive."
 
5960
"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
 
5961
"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
 
5962
"<literal>experimental</literal> archive."
5962
5963
msgstr ""
5963
5964
 
5964
5965
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5965
 
#: apt_preferences.5.xml:112
 
5966
#: apt_preferences.5.xml:113
5966
5967
#, fuzzy
5967
5968
msgid "priority 100"
5968
5969
msgstr "prioridade 100"
5969
5970
 
5970
5971
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5971
 
#: apt_preferences.5.xml:113
5972
 
#, fuzzy
5973
 
msgid "to the version that is already installed (if any)."
5974
 
msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
 
5972
#: apt_preferences.5.xml:114
 
5973
msgid ""
 
5974
"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
 
5975
"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
 
5976
"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
 
5977
"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
 
5978
msgstr ""
5975
5979
 
5976
5980
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5977
 
#: apt_preferences.5.xml:117
 
5981
#: apt_preferences.5.xml:121
5978
5982
#, fuzzy
5979
5983
msgid "priority 500"
5980
5984
msgstr "prioridade 500"
5981
5985
 
5982
5986
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5983
 
#: apt_preferences.5.xml:118
 
5987
#: apt_preferences.5.xml:122
5984
5988
#, fuzzy
5985
5989
msgid ""
5986
5990
"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5989
5993
"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
5990
5994
 
5991
5995
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5992
 
#: apt_preferences.5.xml:122
 
5996
#: apt_preferences.5.xml:126
5993
5997
#, fuzzy
5994
5998
msgid "priority 990"
5995
5999
msgstr "prioridade 990"
5996
6000
 
5997
6001
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5998
 
#: apt_preferences.5.xml:123
 
6002
#: apt_preferences.5.xml:127
5999
6003
#, fuzzy
6000
6004
msgid ""
6001
6005
"to the versions that are not installed and belong to the target release."
6015
6019
"Atribuirá :"
6016
6020
 
6017
6021
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6018
 
#: apt_preferences.5.xml:128
 
6022
#: apt_preferences.5.xml:132
6019
6023
#, fuzzy
6020
6024
msgid ""
6021
6025
"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6022
6026
"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6023
 
"uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
 
6027
"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
6024
6028
"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6025
 
"- these versions get the priority 1."
 
6029
"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
 
6030
"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
6026
6031
msgstr ""
6027
6032
"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
6028
6033
"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
6029
6034
"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
6030
6035
 
6031
6036
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6032
 
#: apt_preferences.5.xml:134
 
6037
#: apt_preferences.5.xml:139
6033
6038
#, fuzzy
6034
6039
msgid ""
6035
6040
"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6039
6044
"determinar qual instância de um pacote instalar."
6040
6045
 
6041
6046
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6042
 
#: apt_preferences.5.xml:137
 
6047
#: apt_preferences.5.xml:142
6043
6048
#, fuzzy
6044
6049
msgid ""
6045
6050
"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000.  "
6056
6061
"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
6057
6062
 
6058
6063
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6059
 
#: apt_preferences.5.xml:143
 
6064
#: apt_preferences.5.xml:148
6060
6065
#, fuzzy
6061
6066
msgid "Install the highest priority version."
6062
6067
msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
6063
6068
 
6064
6069
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6065
 
#: apt_preferences.5.xml:144
 
6070
#: apt_preferences.5.xml:149
6066
6071
#, fuzzy
6067
6072
msgid ""
6068
6073
"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6072
6077
"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
6073
6078
 
6074
6079
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6075
 
#: apt_preferences.5.xml:147
 
6080
#: apt_preferences.5.xml:152
6076
6081
#, fuzzy
6077
6082
msgid ""
6078
6083
"If two or more versions have the same priority and version number but either "
6084
6089
"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
6085
6090
 
6086
6091
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6087
 
#: apt_preferences.5.xml:153
 
6092
#: apt_preferences.5.xml:158
6088
6093
#, fuzzy
6089
6094
msgid ""
6090
6095
"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)  "
6101
6106
"forem executados."
6102
6107
 
6103
6108
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6104
 
#: apt_preferences.5.xml:160
 
6109
#: apt_preferences.5.xml:165
6105
6110
#, fuzzy
6106
6111
msgid ""
6107
6112
"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6116
6121
"upgrade</command> forem executados."
6117
6122
 
6118
6123
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6119
 
#: apt_preferences.5.xml:165
 
6124
#: apt_preferences.5.xml:170
6120
6125
#, fuzzy
6121
6126
msgid ""
6122
6127
"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6136
6141
"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
6137
6142
 
6138
6143
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6139
 
#: apt_preferences.5.xml:174
 
6144
#: apt_preferences.5.xml:179
6140
6145
#, fuzzy
6141
6146
msgid "The Effect of APT Preferences"
6142
6147
msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
6143
6148
 
6144
6149
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6145
 
#: apt_preferences.5.xml:176
 
6150
#: apt_preferences.5.xml:181
6146
6151
#, fuzzy
6147
6152
msgid ""
6148
6153
"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6156
6161
"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
6157
6162
 
6158
6163
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6159
 
#: apt_preferences.5.xml:182
 
6164
#: apt_preferences.5.xml:187
6160
6165
#, fuzzy
6161
6166
msgid ""
6162
6167
"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6172
6177
"com \"<literal>5.8</literal>\"."
6173
6178
 
6174
6179
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6175
 
#: apt_preferences.5.xml:189
 
6180
#: apt_preferences.5.xml:194
6176
6181
#, fuzzy, no-wrap
6177
6182
msgid ""
6178
6183
"Package: perl\n"
6185
6190
"Pin-Priority: 1001\n"
6186
6191
 
6187
6192
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6188
 
#: apt_preferences.5.xml:195
 
6193
#: apt_preferences.5.xml:200
6189
6194
#, fuzzy
6190
6195
msgid ""
6191
6196
"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6201
6206
"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
6202
6207
 
6203
6208
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6204
 
#: apt_preferences.5.xml:201
 
6209
#: apt_preferences.5.xml:206
6205
6210
#, fuzzy
6206
6211
msgid ""
6207
6212
"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6214
6219
"no site local."
6215
6220
 
6216
6221
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6217
 
#: apt_preferences.5.xml:206
6218
 
#, fuzzy, no-wrap
6219
 
msgid ""
6220
 
"Package: *\n"
6221
 
"Pin: origin \"\"\n"
6222
 
"Pin-Priority: 999\n"
6223
 
msgstr ""
6224
 
"<programlisting>\n"
6225
 
"Package: *\n"
6226
 
"Pin: origin \"\"\n"
6227
 
"Pin-Priority: 999\n"
6228
 
 
6229
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6230
6222
#: apt_preferences.5.xml:211
 
6223
#, fuzzy, no-wrap
 
6224
msgid ""
 
6225
"Package: *\n"
 
6226
"Pin: origin \"\"\n"
 
6227
"Pin-Priority: 999\n"
 
6228
msgstr ""
 
6229
"<programlisting>\n"
 
6230
"Package: *\n"
 
6231
"Pin: origin \"\"\n"
 
6232
"Pin-Priority: 999\n"
 
6233
 
 
6234
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6235
#: apt_preferences.5.xml:216
6231
6236
msgid ""
6232
6237
"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6233
6238
"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6236
6241
msgstr ""
6237
6242
 
6238
6243
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6239
 
#: apt_preferences.5.xml:215
 
6244
#: apt_preferences.5.xml:220
6240
6245
#, fuzzy, no-wrap
6241
6246
msgid ""
6242
6247
"Package: *\n"
6249
6254
"Pin-Priority: 999\n"
6250
6255
 
6251
6256
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6252
 
#: apt_preferences.5.xml:219
 
6257
#: apt_preferences.5.xml:224
6253
6258
#, fuzzy
6254
6259
msgid ""
6255
6260
"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6266
6271
"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
6267
6272
 
6268
6273
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6269
 
#: apt_preferences.5.xml:224
 
6274
#: apt_preferences.5.xml:229
6270
6275
#, fuzzy
6271
6276
msgid ""
6272
6277
"The following record assigns a low priority to all package versions "
6278
6283
"\"<literal>unstable</literal>\"."
6279
6284
 
6280
6285
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6281
 
#: apt_preferences.5.xml:228
6282
 
#, fuzzy, no-wrap
6283
 
msgid ""
6284
 
"Package: *\n"
6285
 
"Pin: release a=unstable\n"
6286
 
"Pin-Priority: 50\n"
6287
 
msgstr ""
6288
 
"<programlisting>\n"
6289
 
"Package: *\n"
6290
 
"Pin: release a=unstable\n"
6291
 
"Pin-Priority: 50\n"
6292
 
 
6293
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6294
6286
#: apt_preferences.5.xml:233
 
6287
#, fuzzy, no-wrap
 
6288
msgid ""
 
6289
"Package: *\n"
 
6290
"Pin: release a=unstable\n"
 
6291
"Pin-Priority: 50\n"
 
6292
msgstr ""
 
6293
"<programlisting>\n"
 
6294
"Package: *\n"
 
6295
"Pin: release a=unstable\n"
 
6296
"Pin-Priority: 50\n"
 
6297
 
 
6298
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6299
#: apt_preferences.5.xml:238
6295
6300
#, fuzzy
6296
6301
msgid ""
6297
6302
"The following record assigns a high priority to all package versions "
6303
6308
"\"<literal>unstable</literal>\"."
6304
6309
 
6305
6310
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6306
 
#: apt_preferences.5.xml:237
6307
 
#, fuzzy, no-wrap
6308
 
msgid ""
6309
 
"Package: *\n"
6310
 
"Pin: release n=&testing-codename;\n"
6311
 
"Pin-Priority: 900\n"
6312
 
msgstr ""
6313
 
"<programlisting>\n"
6314
 
"Package: *\n"
6315
 
"Pin: release a=unstable\n"
6316
 
"Pin-Priority: 50\n"
6317
 
 
6318
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6319
6311
#: apt_preferences.5.xml:242
 
6312
#, fuzzy, no-wrap
 
6313
msgid ""
 
6314
"Package: *\n"
 
6315
"Pin: release n=&testing-codename;\n"
 
6316
"Pin-Priority: 900\n"
 
6317
msgstr ""
 
6318
"<programlisting>\n"
 
6319
"Package: *\n"
 
6320
"Pin: release a=unstable\n"
 
6321
"Pin-Priority: 50\n"
 
6322
 
 
6323
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 
6324
#: apt_preferences.5.xml:247
6320
6325
#, fuzzy
6321
6326
msgid ""
6322
6327
"The following record assigns a high priority to all package versions "
6329
6334
"literal>\"."
6330
6335
 
6331
6336
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6332
 
#: apt_preferences.5.xml:247
 
6337
#: apt_preferences.5.xml:252
6333
6338
#, fuzzy, no-wrap
6334
6339
msgid ""
6335
6340
"Package: *\n"
6342
6347
"Pin-Priority: 50\n"
6343
6348
 
6344
6349
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6345
 
#: apt_preferences.5.xml:258
 
6350
#: apt_preferences.5.xml:263
6346
6351
#, fuzzy
6347
6352
msgid "How APT Interprets Priorities"
6348
6353
msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
6349
6354
 
6350
6355
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6351
 
#: apt_preferences.5.xml:266
 
6356
#: apt_preferences.5.xml:271
6352
6357
#, fuzzy
6353
6358
msgid "P &gt; 1000"
6354
6359
msgstr "P &gt; 1000"
6355
6360
 
6356
6361
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6357
 
#: apt_preferences.5.xml:267
 
6362
#: apt_preferences.5.xml:272
6358
6363
#, fuzzy
6359
6364
msgid ""
6360
6365
"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6364
6369
"dowgrade do pacote"
6365
6370
 
6366
6371
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6367
 
#: apt_preferences.5.xml:271
 
6372
#: apt_preferences.5.xml:276
6368
6373
#, fuzzy
6369
6374
msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6370
6375
msgstr "990 &lt; P &lt;=1000"
6371
6376
 
6372
6377
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6373
 
#: apt_preferences.5.xml:272
 
6378
#: apt_preferences.5.xml:277
6374
6379
#, fuzzy
6375
6380
msgid ""
6376
6381
"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6380
6385
"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
6381
6386
 
6382
6387
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6383
 
#: apt_preferences.5.xml:277
 
6388
#: apt_preferences.5.xml:282
6384
6389
#, fuzzy
6385
6390
msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6386
6391
msgstr "500 &lt; P &lt;=990"
6387
6392
 
6388
6393
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6389
 
#: apt_preferences.5.xml:278
 
6394
#: apt_preferences.5.xml:283
6390
6395
#, fuzzy
6391
6396
msgid ""
6392
6397
"causes a version to be installed unless there is a version available "
6396
6401
"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
6397
6402
 
6398
6403
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6399
 
#: apt_preferences.5.xml:283
 
6404
#: apt_preferences.5.xml:288
6400
6405
#, fuzzy
6401
6406
msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6402
6407
msgstr "100 &lt; P &lt;=500"
6403
6408
 
6404
6409
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6405
 
#: apt_preferences.5.xml:284
 
6410
#: apt_preferences.5.xml:289
6406
6411
#, fuzzy
6407
6412
msgid ""
6408
6413
"causes a version to be installed unless there is a version available "
6413
6418
"seja mais recente"
6414
6419
 
6415
6420
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6416
 
#: apt_preferences.5.xml:289
 
6421
#: apt_preferences.5.xml:294
6417
6422
#, fuzzy
6418
6423
msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6419
6424
msgstr "0 &lt;= P &lt;=100"
6420
6425
 
6421
6426
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6422
 
#: apt_preferences.5.xml:290
 
6427
#: apt_preferences.5.xml:295
6423
6428
#, fuzzy
6424
6429
msgid ""
6425
6430
"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6429
6434
"instalada do pacote"
6430
6435
 
6431
6436
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6432
 
#: apt_preferences.5.xml:294
 
6437
#: apt_preferences.5.xml:299
6433
6438
#, fuzzy
6434
6439
msgid "P &lt; 0"
6435
6440
msgstr "P &lt; 0"
6436
6441
 
6437
6442
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6438
 
#: apt_preferences.5.xml:295
 
6443
#: apt_preferences.5.xml:300
6439
6444
#, fuzzy
6440
6445
msgid "prevents the version from being installed"
6441
6446
msgstr "impede a versão de ser instalada"
6442
6447
 
6443
6448
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6444
 
#: apt_preferences.5.xml:261
 
6449
#: apt_preferences.5.xml:266
6445
6450
#, fuzzy
6446
6451
msgid ""
6447
6452
"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6453
6458
"seguir (a grosso modo):"
6454
6459
 
6455
6460
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6456
 
#: apt_preferences.5.xml:300
 
6461
#: apt_preferences.5.xml:305
6457
6462
#, fuzzy
6458
6463
msgid ""
6459
6464
"If any specific-form records match an available package version then the "
6469
6474
"determinará a prioridade da versão do pacote."
6470
6475
 
6471
6476
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6472
 
#: apt_preferences.5.xml:306
 
6477
#: apt_preferences.5.xml:311
6473
6478
#, fuzzy
6474
6479
msgid ""
6475
6480
"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6479
6484
"registros apresentados anteriormente :"
6480
6485
 
6481
6486
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6482
 
#: apt_preferences.5.xml:310
 
6487
#: apt_preferences.5.xml:315
6483
6488
#, fuzzy, no-wrap
6484
6489
msgid ""
6485
6490
"Package: perl\n"
6508
6513
"Pin-Priority: 50\n"
6509
6514
 
6510
6515
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6511
 
#: apt_preferences.5.xml:323
 
6516
#: apt_preferences.5.xml:328
6512
6517
msgid "Then:"
6513
6518
msgstr ""
6514
6519
 
6515
6520
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6516
 
#: apt_preferences.5.xml:325
 
6521
#: apt_preferences.5.xml:330
6517
6522
#, fuzzy
6518
6523
msgid ""
6519
6524
"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6529
6534
"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
6530
6535
 
6531
6536
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6532
 
#: apt_preferences.5.xml:330
 
6537
#: apt_preferences.5.xml:335
6533
6538
#, fuzzy
6534
6539
msgid ""
6535
6540
"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6541
6546
"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
6542
6547
 
6543
6548
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6544
 
#: apt_preferences.5.xml:334
 
6549
#: apt_preferences.5.xml:339
6545
6550
#, fuzzy
6546
6551
msgid ""
6547
6552
"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6556
6561
"instalada."
6557
6562
 
6558
6563
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6559
 
#: apt_preferences.5.xml:344
 
6564
#: apt_preferences.5.xml:349
6560
6565
#, fuzzy
6561
6566
msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6562
6567
msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
6563
6568
 
6564
6569
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6565
 
#: apt_preferences.5.xml:346
 
6570
#: apt_preferences.5.xml:351
6566
6571
#, fuzzy
6567
6572
msgid ""
6568
6573
"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6574
6579
"os pacotes disponíveis nessas localidades."
6575
6580
 
6576
6581
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6577
 
#: apt_preferences.5.xml:358
 
6582
#: apt_preferences.5.xml:363
6578
6583
#, fuzzy
6579
6584
msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6580
6585
msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6581
6586
 
6582
6587
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6583
 
#: apt_preferences.5.xml:359
 
6588
#: apt_preferences.5.xml:364
6584
6589
#, fuzzy
6585
6590
msgid "gives the package name"
6586
6591
msgstr "informa o nome do pacote"
6587
6592
 
6588
6593
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6589
 
#: apt_preferences.5.xml:362 apt_preferences.5.xml:412
 
6594
#: apt_preferences.5.xml:367 apt_preferences.5.xml:417
6590
6595
#, fuzzy
6591
6596
msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6592
6597
msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
6593
6598
 
6594
6599
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6595
 
#: apt_preferences.5.xml:363
 
6600
#: apt_preferences.5.xml:368
6596
6601
#, fuzzy
6597
6602
msgid "gives the version number for the named package"
6598
6603
msgstr "informa o número de versão do pacote"
6599
6604
 
6600
6605
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6601
 
#: apt_preferences.5.xml:350
 
6606
#: apt_preferences.5.xml:355
6602
6607
#, fuzzy
6603
6608
msgid ""
6604
6609
"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6620
6625
"do APT :"
6621
6626
 
6622
6627
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6623
 
#: apt_preferences.5.xml:379
 
6628
#: apt_preferences.5.xml:384
6624
6629
#, fuzzy
6625
6630
msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6626
6631
msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
6627
6632
 
6628
6633
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6629
 
#: apt_preferences.5.xml:380
 
6634
#: apt_preferences.5.xml:385
6630
6635
#, fuzzy
6631
6636
msgid ""
6632
6637
"names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
6644
6649
"requerer a linha :"
6645
6650
 
6646
6651
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6647
 
#: apt_preferences.5.xml:390
 
6652
#: apt_preferences.5.xml:395
6648
6653
#, fuzzy, no-wrap
6649
6654
msgid "Pin: release a=stable\n"
6650
6655
msgstr ""
6652
6657
"Pin: release a=stable\n"
6653
6658
 
6654
6659
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6655
 
#: apt_preferences.5.xml:396
 
6660
#: apt_preferences.5.xml:401
6656
6661
#, fuzzy
6657
6662
msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6658
6663
msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6659
6664
 
6660
6665
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6661
 
#: apt_preferences.5.xml:397
 
6666
#: apt_preferences.5.xml:402
6662
6667
#, fuzzy
6663
6668
msgid ""
6664
6669
"names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
6676
6681
"requerer a linha :"
6677
6682
 
6678
6683
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6679
 
#: apt_preferences.5.xml:406
 
6684
#: apt_preferences.5.xml:411
6680
6685
#, fuzzy, no-wrap
6681
6686
msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6682
6687
msgstr ""
6684
6689
"Pin: release a=stable\n"
6685
6690
 
6686
6691
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6687
 
#: apt_preferences.5.xml:413
 
6692
#: apt_preferences.5.xml:418
6688
6693
#, fuzzy
6689
6694
msgid ""
6690
6695
"names the release version.  For example, the packages in the tree might "
6701
6706
"das linhas a seguir."
6702
6707
 
6703
6708
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6704
 
#: apt_preferences.5.xml:422
 
6709
#: apt_preferences.5.xml:427
6705
6710
#, fuzzy, no-wrap
6706
6711
msgid ""
6707
6712
"Pin: release v=3.0\n"
6714
6719
"Pin: release 3.0\n"
6715
6720
 
6716
6721
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6717
 
#: apt_preferences.5.xml:431
 
6722
#: apt_preferences.5.xml:436
6718
6723
#, fuzzy
6719
6724
msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6720
6725
msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6721
6726
 
6722
6727
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6723
 
#: apt_preferences.5.xml:432
 
6728
#: apt_preferences.5.xml:437
6724
6729
#, fuzzy
6725
6730
msgid ""
6726
6731
"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6739
6744
"requerer a linha :"
6740
6745
 
6741
6746
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6742
 
#: apt_preferences.5.xml:441
 
6747
#: apt_preferences.5.xml:446
6743
6748
#, fuzzy, no-wrap
6744
6749
msgid "Pin: release c=main\n"
6745
6750
msgstr ""
6747
6752
"Pin: release c=main\n"
6748
6753
 
6749
6754
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6750
 
#: apt_preferences.5.xml:447
 
6755
#: apt_preferences.5.xml:452
6751
6756
#, fuzzy
6752
6757
msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6753
6758
msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
6754
6759
 
6755
6760
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6756
 
#: apt_preferences.5.xml:448
 
6761
#: apt_preferences.5.xml:453
6757
6762
#, fuzzy
6758
6763
msgid ""
6759
6764
"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6767
6772
"requerer a linha :"
6768
6773
 
6769
6774
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6770
 
#: apt_preferences.5.xml:454
 
6775
#: apt_preferences.5.xml:459
6771
6776
#, fuzzy, no-wrap
6772
6777
msgid "Pin: release o=Debian\n"
6773
6778
msgstr ""
6775
6780
"Pin: release o=Debian\n"
6776
6781
 
6777
6782
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6778
 
#: apt_preferences.5.xml:460
 
6783
#: apt_preferences.5.xml:465
6779
6784
#, fuzzy
6780
6785
msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6781
6786
msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6782
6787
 
6783
6788
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6784
 
#: apt_preferences.5.xml:461
 
6789
#: apt_preferences.5.xml:466
6785
6790
#, fuzzy
6786
6791
msgid ""
6787
6792
"names the label of the packages in the directory tree of the "
6794
6799
"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
6795
6800
 
6796
6801
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6797
 
#: apt_preferences.5.xml:467
 
6802
#: apt_preferences.5.xml:472
6798
6803
#, fuzzy, no-wrap
6799
6804
msgid "Pin: release l=Debian\n"
6800
6805
msgstr ""
6802
6807
"Pin: release l=Debian\n"
6803
6808
 
6804
6809
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6805
 
#: apt_preferences.5.xml:368
 
6810
#: apt_preferences.5.xml:373
6806
6811
#, fuzzy
6807
6812
msgid ""
6808
6813
"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6826
6831
"do APT :"
6827
6832
 
6828
6833
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6829
 
#: apt_preferences.5.xml:474
 
6834
#: apt_preferences.5.xml:479
6830
6835
#, fuzzy
6831
6836
msgid ""
6832
6837
"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6852
6857
"<literal>unstable</literal>."
6853
6858
 
6854
6859
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6855
 
#: apt_preferences.5.xml:487
 
6860
#: apt_preferences.5.xml:492
6856
6861
#, fuzzy
6857
6862
msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6858
6863
msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
6859
6864
 
6860
6865
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6861
 
#: apt_preferences.5.xml:489
 
6866
#: apt_preferences.5.xml:494
6862
6867
#, fuzzy
6863
6868
msgid ""
6864
6869
"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6870
6875
"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
6871
6876
 
6872
6877
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6873
 
#: apt_preferences.5.xml:498
 
6878
#: apt_preferences.5.xml:503
6874
6879
#, fuzzy
6875
6880
msgid "Tracking Stable"
6876
6881
msgstr "Acompanhando a Stable"
6877
6882
 
6878
6883
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6879
 
#: apt_preferences.5.xml:506
 
6884
#: apt_preferences.5.xml:511
6880
6885
#, fuzzy, no-wrap
6881
6886
msgid ""
6882
6887
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6901
6906
"Pin-Priority: -10\n"
6902
6907
 
6903
6908
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6904
 
#: apt_preferences.5.xml:500
 
6909
#: apt_preferences.5.xml:505
6905
6910
#, fuzzy
6906
6911
msgid ""
6907
6912
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6917
6922
"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
6918
6923
 
6919
6924
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6920
 
#: apt_preferences.5.xml:523 apt_preferences.5.xml:569
6921
 
#: apt_preferences.5.xml:627
 
6925
#: apt_preferences.5.xml:528 apt_preferences.5.xml:574
 
6926
#: apt_preferences.5.xml:632
6922
6927
#, fuzzy, no-wrap
6923
6928
msgid ""
6924
6929
"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6931
6936
"apt-get dist-upgrade\n"
6932
6937
 
6933
6938
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6934
 
#: apt_preferences.5.xml:518
 
6939
#: apt_preferences.5.xml:523
6935
6940
#, fuzzy
6936
6941
msgid ""
6937
6942
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6944
6949
"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
6945
6950
 
6946
6951
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6947
 
#: apt_preferences.5.xml:535
 
6952
#: apt_preferences.5.xml:540
6948
6953
#, fuzzy, no-wrap
6949
6954
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6950
6955
msgstr ""
6952
6957
"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
6953
6958
 
6954
6959
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6955
 
#: apt_preferences.5.xml:529
 
6960
#: apt_preferences.5.xml:534
6956
6961
#, fuzzy
6957
6962
msgid ""
6958
6963
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6965
6970
"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
6966
6971
 
6967
6972
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6968
 
#: apt_preferences.5.xml:541
 
6973
#: apt_preferences.5.xml:546
6969
6974
#, fuzzy
6970
6975
msgid "Tracking Testing or Unstable"
6971
6976
msgstr "Acompanhando a Testing"
6972
6977
 
6973
6978
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6974
 
#: apt_preferences.5.xml:550
 
6979
#: apt_preferences.5.xml:555
6975
6980
#, fuzzy, no-wrap
6976
6981
msgid ""
6977
6982
"Package: *\n"
7000
7005
"Pin-Priority: -10\n"
7001
7006
 
7002
7007
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7003
 
#: apt_preferences.5.xml:543
 
7008
#: apt_preferences.5.xml:548
7004
7009
#, fuzzy
7005
7010
msgid ""
7006
7011
"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
7017
7022
"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7018
7023
 
7019
7024
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7020
 
#: apt_preferences.5.xml:564
 
7025
#: apt_preferences.5.xml:569
7021
7026
#, fuzzy
7022
7027
msgid ""
7023
7028
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7030
7035
"(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
7031
7036
 
7032
7037
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7033
 
#: apt_preferences.5.xml:584
 
7038
#: apt_preferences.5.xml:589
7034
7039
#, fuzzy, no-wrap
7035
7040
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
7036
7041
msgstr ""
7038
7043
"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
7039
7044
 
7040
7045
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7041
 
#: apt_preferences.5.xml:575
 
7046
#: apt_preferences.5.xml:580
7042
7047
#, fuzzy
7043
7048
msgid ""
7044
7049
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7058
7063
"recente que a versão instalada."
7059
7064
 
7060
7065
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7061
 
#: apt_preferences.5.xml:591
 
7066
#: apt_preferences.5.xml:596
7062
7067
msgid "Tracking the evolution of a codename release"
7063
7068
msgstr ""
7064
7069
 
7065
7070
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7066
 
#: apt_preferences.5.xml:605
 
7071
#: apt_preferences.5.xml:610
7067
7072
#, fuzzy, no-wrap
7068
7073
msgid ""
7069
7074
"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
7093
7098
"Pin-Priority: -10\n"
7094
7099
 
7095
7100
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7096
 
#: apt_preferences.5.xml:593
 
7101
#: apt_preferences.5.xml:598
7097
7102
msgid ""
7098
7103
"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7099
7104
"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7108
7113
msgstr ""
7109
7114
 
7110
7115
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7111
 
#: apt_preferences.5.xml:622
 
7116
#: apt_preferences.5.xml:627
7112
7117
#, fuzzy
7113
7118
msgid ""
7114
7119
"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7121
7126
"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7122
7127
 
7123
7128
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7124
 
#: apt_preferences.5.xml:642
 
7129
#: apt_preferences.5.xml:647
7125
7130
#, fuzzy, no-wrap
7126
7131
msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
7127
7132
msgstr ""
7129
7134
"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7130
7135
 
7131
7136
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7132
 
#: apt_preferences.5.xml:633
 
7137
#: apt_preferences.5.xml:638
7133
7138
#, fuzzy
7134
7139
msgid ""
7135
7140
"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7149
7154
"recente que a versão instalada."
7150
7155
 
7151
7156
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
7152
 
#: apt_preferences.5.xml:651
 
7157
#: apt_preferences.5.xml:656
7153
7158
#, fuzzy
7154
7159
msgid "&file-preferences;"
7155
7160
msgstr "apt_preferences"
7156
7161
 
7157
7162
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7158
 
#: apt_preferences.5.xml:657
 
7163
#: apt_preferences.5.xml:662
7159
7164
#, fuzzy
7160
7165
msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7161
7166
msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
8570
8575
msgstr ""
8571
8576
 
8572
8577
#, fuzzy
 
8578
#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
 
8579
#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
 
8580
 
 
8581
#, fuzzy
8573
8582
#~ msgid ""
8574
8583
#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
8575
8584
#~ "is optional.  If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "