814
814
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
815
815
msgstr "Preskok %s, ni nameščen in zahtevane so le nadgradnje\n"
817
#: cmdline/apt-get.cc:792
817
#: cmdline/apt-get.cc:794
819
819
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
820
820
msgstr "Ponovna namestitev %s ni možna, ker prejem ni možen.\n"
822
#: cmdline/apt-get.cc:797
822
#: cmdline/apt-get.cc:799
824
824
msgid "%s is already the newest version.\n"
825
825
msgstr "Najnovejša različica %s je že nameščena.\n"
827
#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2054
827
#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080
829
829
msgid "%s set to manually installed.\n"
830
830
msgstr "%s je bil nastavljen na ročno nameščen.\n"
832
#: cmdline/apt-get.cc:842
832
#: cmdline/apt-get.cc:844
834
834
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
835
835
msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s'\n"
837
#: cmdline/apt-get.cc:847
837
#: cmdline/apt-get.cc:849
839
839
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
840
840
msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s' namesto '%s'\n"
842
#: cmdline/apt-get.cc:888
842
#: cmdline/apt-get.cc:893
844
844
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
845
845
msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n"
847
#: cmdline/apt-get.cc:966
847
#: cmdline/apt-get.cc:971
848
848
msgid "Correcting dependencies..."
849
849
msgstr "Popravljanje odvisnosti ..."
851
#: cmdline/apt-get.cc:969
851
#: cmdline/apt-get.cc:974
853
853
msgstr " spodletelo."
855
#: cmdline/apt-get.cc:972
855
#: cmdline/apt-get.cc:977
856
856
msgid "Unable to correct dependencies"
857
857
msgstr "Ni mogoče popraviti odvisnosti"
859
#: cmdline/apt-get.cc:975
859
#: cmdline/apt-get.cc:980
860
860
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
861
861
msgstr "Ni mogoče pomanjšati zbirke za nadgradnjo"
863
#: cmdline/apt-get.cc:977
863
#: cmdline/apt-get.cc:982
865
865
msgstr " Opravljeno"
867
#: cmdline/apt-get.cc:981
867
#: cmdline/apt-get.cc:986
868
868
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
869
869
msgstr "Če želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'."
871
#: cmdline/apt-get.cc:984
871
#: cmdline/apt-get.cc:989
872
872
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
873
873
msgstr "Nerešene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f."
875
#: cmdline/apt-get.cc:1009
875
#: cmdline/apt-get.cc:1014
876
876
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
877
877
msgstr "POZOR: Naslednjih paketov ni bilo mogoče overiti!"
879
#: cmdline/apt-get.cc:1013
879
#: cmdline/apt-get.cc:1018
880
880
msgid "Authentication warning overridden.\n"
881
881
msgstr "Opozorilo overitve je bilo prepisano.\n"
883
#: cmdline/apt-get.cc:1020
883
#: cmdline/apt-get.cc:1025
884
884
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
885
885
msgstr "Ali želite te pakete namestiti brez preverjanja [y/N]? "
887
#: cmdline/apt-get.cc:1022
887
#: cmdline/apt-get.cc:1027
888
888
msgid "Some packages could not be authenticated"
889
889
msgstr "Nekaterih paketkov bi bilo mogoče overiti"
891
#: cmdline/apt-get.cc:1031 cmdline/apt-get.cc:1192
891
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
892
892
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
893
893
msgstr "Prišlo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes"
895
#: cmdline/apt-get.cc:1072
895
#: cmdline/apt-get.cc:1077
896
896
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
897
897
msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!"
899
#: cmdline/apt-get.cc:1081
899
#: cmdline/apt-get.cc:1086
900
900
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
901
901
msgstr "Odstraniti je treba pakete, a je odstranjevanje onemogočeno."
903
#: cmdline/apt-get.cc:1092
903
#: cmdline/apt-get.cc:1097
904
904
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
905
905
msgstr "Notranja napaka, Urejanje se ni končalo"
907
#: cmdline/apt-get.cc:1130
907
#: cmdline/apt-get.cc:1135
908
908
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
910
910
"Kako čudno .. Velikosti se ne ujemata, pošljite sporočilo na apt@packages."
913
913
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
914
914
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
915
#: cmdline/apt-get.cc:1137
915
#: cmdline/apt-get.cc:1142
917
917
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
918
918
msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB arhivov.\n"
920
920
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
921
921
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
922
#: cmdline/apt-get.cc:1142
922
#: cmdline/apt-get.cc:1147
924
924
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
925
925
msgstr "Potrebno je dobiti %sB arhivov.\n"
927
927
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
928
928
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
929
#: cmdline/apt-get.cc:1149
929
#: cmdline/apt-get.cc:1154
931
931
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
932
932
msgstr "Po tem opravilu bo porabljenega %sB dodatnega prostora.\n"
934
934
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
935
935
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
936
#: cmdline/apt-get.cc:1154
936
#: cmdline/apt-get.cc:1159
938
938
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
939
939
msgstr "Po tem opravilu bo sproščenega %sB prostora na disku.\n"
941
#: cmdline/apt-get.cc:1169 cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:2458
942
#: cmdline/apt-get.cc:2461
941
#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2484
942
#: cmdline/apt-get.cc:2487
944
944
msgid "Couldn't determine free space in %s"
945
945
msgstr "Ni mogoče določiti prostega prostora v %s"
947
#: cmdline/apt-get.cc:1182
947
#: cmdline/apt-get.cc:1187
949
949
msgid "You don't have enough free space in %s."
950
950
msgstr "Na %s je premalo prostora."
952
#: cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:1218
952
#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
953
953
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
954
954
msgstr "Navedena je možnost Samo preprosto, a to opravilo ni preprosto."
956
#: cmdline/apt-get.cc:1200
956
#: cmdline/apt-get.cc:1205
957
957
msgid "Yes, do as I say!"
958
958
msgstr "Da, naredi tako kot pravim!"
960
#: cmdline/apt-get.cc:1202
960
#: cmdline/apt-get.cc:1207
963
963
"You are about to do something potentially harmful.\n"
968
968
"Za nadaljevanje vtipkajte frazo '%s'\n"
971
#: cmdline/apt-get.cc:1208 cmdline/apt-get.cc:1227
971
#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
973
973
msgstr "Prekini."
975
#: cmdline/apt-get.cc:1223
975
#: cmdline/apt-get.cc:1228
976
976
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
977
977
msgstr "Ali želite nadaljevati [Y/n]? "
979
#: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:2518 apt-pkg/algorithms.cc:1427
979
#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2544 apt-pkg/algorithms.cc:1427
981
981
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
982
982
msgstr "Ni mogoče dobiti %s %s\n"
984
#: cmdline/apt-get.cc:1313
984
#: cmdline/apt-get.cc:1318
985
985
msgid "Some files failed to download"
986
986
msgstr "Prejem nekaterih datotek ni uspel"
988
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2527
988
#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2553
989
989
msgid "Download complete and in download only mode"
990
990
msgstr "Prejem je dokončan in uporabljen je način samo prejema"
992
#: cmdline/apt-get.cc:1320
992
#: cmdline/apt-get.cc:1325
994
994
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
997
997
"Nekaterih arhivov ni mogoče dobiti. Poskusite uporabiti apt-get update ali --"
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1324
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1329
1001
1001
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1002
1002
msgstr "--fix-missing in izmenjava medija trenutno nista podprta"
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1329
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1334
1005
1005
msgid "Unable to correct missing packages."
1006
1006
msgstr "Ni mogoče popraviti manjkajočih paketov."
1008
#: cmdline/apt-get.cc:1330
1008
#: cmdline/apt-get.cc:1335
1009
1009
msgid "Aborting install."
1010
1010
msgstr "Prekinjanje namestitve."
1012
#: cmdline/apt-get.cc:1358
1012
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1014
1014
"The following package disappeared from your system as\n"
1015
1015
"all files have been overwritten by other packages:"
1029
1029
"Naslednji paketi so izginili z vašega sistema, ker so vse\n"
1030
1030
"datoteke prepisali drugi paketi:"
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1362
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1367
1033
1033
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1034
1034
msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma."
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1492
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1497
1038
1038
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1039
1039
msgstr "Prezri nerazpoložljiv cilj izdaje '%s' paketa '%s'"
1041
#: cmdline/apt-get.cc:1524
1041
#: cmdline/apt-get.cc:1529
1043
1043
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1044
1044
msgstr "Izbiranje '%s' kot vir paketa namesto '%s'\n"
1046
1046
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1562
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1567
1049
1049
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1050
1050
msgstr "Prezri nerazpoložljivo različico '%s' paketa '%s'"
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1578
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1583
1053
1053
msgid "The update command takes no arguments"
1054
1054
msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov"
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1640
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1645
1057
1057
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1059
1059
"Program ne bi smel brisati stvari, ni mogoče zagnati "
1060
1060
"SamodejnegaOdstranjevalnika"
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1735
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1740
1064
1064
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1065
1065
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1108
1108
msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n"
1109
1109
msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1755
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1760
1112
1112
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1113
1113
msgstr "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1774
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1116
1116
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1117
1117
msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1857
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1878
1120
1120
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1121
1121
msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', če želite popraviti naslednje:"
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1860
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1882
1125
1125
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1140
1140
", da nekateri zahtevani paketi še niso ustvarjeni ali premaknjeni\n"
1141
1141
" iz Prihajajočega."
1143
#: cmdline/apt-get.cc:1890
1143
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1144
1144
msgid "Broken packages"
1145
1145
msgstr "Pokvarjeni paketi"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1942
1148
1148
msgid "The following extra packages will be installed:"
1149
1149
msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo nameščeni:"
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2032
1152
1152
msgid "Suggested packages:"
1153
1153
msgstr "Predlagani paketi:"
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2033
1156
1156
msgid "Recommended packages:"
1157
1157
msgstr "Priporočeni paketi:"
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2049
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2075
1161
1161
msgid "Couldn't find package %s"
1162
1162
msgstr "Ni mogoče najti paketa %s"
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2056
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2082
1166
1166
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1167
1167
msgstr "%s je nastavljen na samodejno nameščen.\n"
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2077
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2103
1170
1170
msgid "Calculating upgrade... "
1171
1171
msgstr "Preračunavanje nadgradnje ... "
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2080 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2106 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1175
1175
msgstr "Spodletelo"
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2085
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2111
1179
1179
msgstr "Opravljeno"
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2152 cmdline/apt-get.cc:2160
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2186
1182
1182
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1183
1183
msgstr "Notranja napaka, reševalnik težav je pokvaril stvari"
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2184 cmdline/apt-get.cc:2217
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2243
1186
1186
msgid "Unable to lock the download directory"
1187
1187
msgstr "Ni mogoče zakleniti mape prejemov"
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2268
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2294
1191
1191
msgid "Downloading %s %s"
1192
1192
msgstr "Prejemanje %s %s"
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2324
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1195
1195
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1197
1197
"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo"
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2364 cmdline/apt-get.cc:2645
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2390 cmdline/apt-get.cc:2671
1201
1201
msgid "Unable to find a source package for %s"
1202
1202
msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoče najti"
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2380
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2406
1207
1207
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1222
1222
"za pridobivanje zadnjih (morda neizdanih) posodobitev paketa.\n"
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2436
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2462
1226
1226
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1227
1227
msgstr "Preskok že prejete datoteke '%s'\n"
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2471
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2497
1231
1231
msgid "You don't have enough free space in %s"
1232
1232
msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
1234
1234
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1235
1235
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2479
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2505
1238
1238
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1239
1239
msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n"
1241
1241
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1242
1242
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2484
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2510
1245
1245
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1246
1246
msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2490
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2516
1250
1250
msgid "Fetch source %s\n"
1251
1251
msgstr "Dobi vir %s\n"
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2523
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2549
1254
1254
msgid "Failed to fetch some archives."
1255
1255
msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoče pridobiti."
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2553
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2579
1259
1259
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1260
1260
msgstr "Odpakiranje že odpakiranih izvornih paketov v %s je bilo preskočeno\n"
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2565
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2591
1264
1264
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1265
1265
msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n"
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2566
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2592
1269
1269
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1270
1270
msgstr "Izberite, če je paket 'dpkg-dev' nameščen.\n"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2609
1274
1274
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1275
1275
msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n"
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2603
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2629
1278
1278
msgid "Child process failed"
1279
1279
msgstr "Podrejeno opravilo ni uspelo"
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2619
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2645
1282
1282
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1284
1284
"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite preveriti odvisnosti "
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2676
1289
1289
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1290
1290
msgstr "Ni mogoče dobiti podrobnosti o odvisnostih za gradnjo za %s"
1292
#: cmdline/apt-get.cc:2670
1292
#: cmdline/apt-get.cc:2696
1294
1294
msgid "%s has no build depends.\n"
1295
1295
msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n"
1297
#: cmdline/apt-get.cc:2721
1297
#: cmdline/apt-get.cc:2747
1300
1300
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1302
1302
msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoče zadostiti, ker ni mogoče najti paketa %s"
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2774
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2800
1307
1307
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1310
1310
"%s odvisnosti za %s ni mogoče zadostiti, ker nobena različica paketa %s ne "
1311
1311
"more zadostiti zahtevi po različici"
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2810
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2836
1315
1315
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1317
1317
"Ni mogoče zadostiti %s odvisnosti za %s. Nameščen paket %s je preveč nov"
1319
#: cmdline/apt-get.cc:2837
1319
#: cmdline/apt-get.cc:2863
1321
1321
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1322
1322
msgstr "Ni mogoče zadostiti %s odvisnosti za %s: %s"
1324
#: cmdline/apt-get.cc:2853
1324
#: cmdline/apt-get.cc:2879
1326
1326
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1327
1327
msgstr "Odvisnosti za gradnjo %s ni bilo mogoče zadostiti."
1329
#: cmdline/apt-get.cc:2858
1329
#: cmdline/apt-get.cc:2884
1330
1330
msgid "Failed to process build dependencies"
1331
1331
msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo je spodletela"
1333
#: cmdline/apt-get.cc:2951 cmdline/apt-get.cc:2963
1333
#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989
1335
1335
msgid "Changelog for %s (%s)"
1336
1336
msgstr "Dnevnik sprememb za %s (%s)"
1338
#: cmdline/apt-get.cc:3085
1338
#: cmdline/apt-get.cc:3111
1339
1339
msgid "Supported modules:"
1340
1340
msgstr "Podprti moduli:"
1342
#: cmdline/apt-get.cc:3126
1342
#: cmdline/apt-get.cc:3152
1344
1344
"Usage: apt-get [options] command\n"
1345
1345
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2848
2848
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2849
2849
msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem različic"
2851
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2851
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
2853
2853
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2854
2854
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Nov paket)"
2856
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
2856
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
2858
2858
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2859
2859
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Uporabi paket 1)"
2861
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
2861
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
2863
2863
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2864
2864
msgstr "Med obdelovanjem %s je prišlo do napake (NovOpisDatoteke1)"
2866
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
2866
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
2868
2868
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2869
2869
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Uporabi paket 2)"
2871
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
2871
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2873
2873
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2874
2874
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Nova različica datoteke 1)"
2876
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
2877
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2876
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2877
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2879
2879
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2880
2880
msgstr "Med obdelovanjem %s je prišlo do napake (NovaRazličica%d)"
2882
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2882
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2884
2884
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2885
2885
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Uporabi paket 3)"
2887
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:347
2887
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
2889
2889
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2890
2890
msgstr "Med obdelovanjem %s je prišlo do napake (NovOpisDatoteke2)"
2892
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2892
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
2893
2893
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2894
2894
msgstr "Čestitamo, presegli ste število imen paketov, ki jih zmore APT."
2896
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:356
2896
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2897
2897
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2898
2898
msgstr "Čestitamo, presegli ste število različic, ki jih zmore APT."
2900
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359
2900
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2901
2901
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2902
2902
msgstr "Čestitamo, presegli ste število opisov, ki jih je zmožen APT."
2904
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
2904
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2905
2905
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2906
2906
msgstr "Čestitamo, presegli ste število odvisnosti, ki jih zmore APT."
2908
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:391
2908
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
2910
2910
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2911
2911
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Najdi paket)"
2913
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405
2913
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
2915
2915
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2916
2916
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Zberi dobavitelje datotek)"
2918
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411
2918
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
2920
2920
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2921
2921
msgstr "Paketa %s %s ni bilo mogoče najti med obdelavo odvisnosti datotek"
2923
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:963
2923
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
2925
2925
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2926
2926
msgstr "Ni mogoče določiti seznama izvornih paketov %s"
2928
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1068
2928
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1064
2929
2929
msgid "Collecting File Provides"
2930
2930
msgstr "Zbiranje dobaviteljev datotek"
2932
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1246 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1253
2932
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1242 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1249
2933
2933
msgid "IO Error saving source cache"
2934
2934
msgstr "Napaka VI med shranjevanjem predpomnilnika virov"
2936
#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2936
#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2938
2938
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2939
2939
msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)."
2941
#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
2941
#: apt-pkg/acquire-item.cc:628
2942
2942
msgid "MD5Sum mismatch"
2943
2943
msgstr "Neujemanje vsote MD5"
2945
#: apt-pkg/acquire-item.cc:893 apt-pkg/acquire-item.cc:1802
2946
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1945
2945
#: apt-pkg/acquire-item.cc:892 apt-pkg/acquire-item.cc:1778
2946
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1921
2947
2947
msgid "Hash Sum mismatch"
2948
2948
msgstr "Neujemanje vsote razpršil"
2950
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1347
2950
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1346
2953
2953
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2956
2956
"Ni mogoče najti pričakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napačen vnos "
2957
2957
"sources.list ali slabo oblikovana datoteka)"
2959
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1362
2959
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2961
2961
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2962
2962
msgstr "Ni mogoče najti vsote razprševanja za '%s' v datoteki Release"
2964
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1421
2964
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2965
2965
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2966
2966
msgstr "Za naslednje ID-je ključa ni na voljo javnih ključev:\n"
2968
2968
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2969
2969
#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2970
2970
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2971
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1458
2971
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1434
2973
2973
msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2974
2974
msgstr "Datoteka Release je potekla, prezrtje %s (neveljavno od %s)"
2976
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
2976
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1455
2978
2978
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2979
2979
msgstr "Distribucija v sporu: %s (pričakovana %s, toda dobljena %s)"
2981
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1512
2981
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
2984
2984
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
3312
3312
msgid "Completely removed %s"
3313
3313
msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
3315
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1058
3315
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3316
3316
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3318
3318
"Ni mogoče pisati dnevnika, openpty() je spodletelo (/dev/pts ni "
3319
3319
"prklopljen?)\n"
3321
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
3321
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1093
3322
3322
msgid "Running dpkg"
3323
3323
msgstr "Poganjanje dpkg"
3325
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1297
3325
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1301
3326
3326
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3328
3328
"Poročilo apport ni bilo napisano, ker je bilo število MaxReports že doseženo"
3330
3330
#. check if its not a follow up error
3331
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
3331
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1306
3332
3332
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3333
3333
msgstr "težave odvisnosti - puščanje nenastavljenega"
3335
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
3335
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1308
3337
3337
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3338
3338
"error from a previous failure."