~ubuntu-branches/ubuntu/natty/apt/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-04-05 13:19:56 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110405131956-u6sgfjr30zvy2fr3
Tags: 0.8.13.2ubuntu1
* merge fixes from debian-sid, most notable the handling of
  arch=all architectures in python-apt (LP: #733741)
* apt-pkg/aptconfiguration.cc:
  - fix comparing for a empty string

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 16:03+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 13:20+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
16
16
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
156
156
 
157
157
#: cmdline/apt-cache.cc:1678 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
158
158
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
159
 
#: cmdline/apt-get.cc:3080 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
159
#: cmdline/apt-get.cc:3106 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
160
160
#, fuzzy, c-format
161
161
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
162
162
msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
317
317
"  -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
318
318
"  -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
319
319
 
320
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152
 
320
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1148
321
321
#, c-format
322
322
msgid "Unable to write to %s"
323
323
msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
832
832
msgstr ""
833
833
"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
834
834
 
835
 
#: cmdline/apt-get.cc:792
 
835
#: cmdline/apt-get.cc:794
836
836
#, c-format
837
837
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
838
838
msgstr "Ang pagluklok muli ng %s ay hindi maaari, hindi ito makuha.\n"
839
839
 
840
 
#: cmdline/apt-get.cc:797
 
840
#: cmdline/apt-get.cc:799
841
841
#, c-format
842
842
msgid "%s is already the newest version.\n"
843
843
msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
844
844
 
845
 
#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2054
 
845
#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080
846
846
#, fuzzy, c-format
847
847
msgid "%s set to manually installed.\n"
848
848
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
849
849
 
850
 
#: cmdline/apt-get.cc:842
 
850
#: cmdline/apt-get.cc:844
851
851
#, fuzzy, c-format
852
852
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
853
853
msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
854
854
 
855
 
#: cmdline/apt-get.cc:847
 
855
#: cmdline/apt-get.cc:849
856
856
#, fuzzy, c-format
857
857
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
858
858
msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
859
859
 
860
 
#: cmdline/apt-get.cc:888
 
860
#: cmdline/apt-get.cc:893
861
861
#, c-format
862
862
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
863
863
msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
864
864
 
865
 
#: cmdline/apt-get.cc:966
 
865
#: cmdline/apt-get.cc:971
866
866
msgid "Correcting dependencies..."
867
867
msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..."
868
868
 
869
 
#: cmdline/apt-get.cc:969
 
869
#: cmdline/apt-get.cc:974
870
870
msgid " failed."
871
871
msgstr " ay bigo."
872
872
 
873
 
#: cmdline/apt-get.cc:972
 
873
#: cmdline/apt-get.cc:977
874
874
msgid "Unable to correct dependencies"
875
875
msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya"
876
876
 
877
 
#: cmdline/apt-get.cc:975
 
877
#: cmdline/apt-get.cc:980
878
878
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
879
879
msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set"
880
880
 
881
 
#: cmdline/apt-get.cc:977
 
881
#: cmdline/apt-get.cc:982
882
882
msgid " Done"
883
883
msgstr " Tapos"
884
884
 
885
 
#: cmdline/apt-get.cc:981
 
885
#: cmdline/apt-get.cc:986
886
886
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
887
887
msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito."
888
888
 
889
 
#: cmdline/apt-get.cc:984
 
889
#: cmdline/apt-get.cc:989
890
890
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
891
891
msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f."
892
892
 
893
 
#: cmdline/apt-get.cc:1009
 
893
#: cmdline/apt-get.cc:1014
894
894
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
895
895
msgstr ""
896
896
"BABALA: Ang susunod na mga pakete ay hindi matiyak ang pagka-awtentiko!"
897
897
 
898
 
#: cmdline/apt-get.cc:1013
 
898
#: cmdline/apt-get.cc:1018
899
899
msgid "Authentication warning overridden.\n"
900
900
msgstr ""
901
901
"Ipina-walang-bisa ang babala tungkol sa pagka-awtentiko ng mga pakete.\n"
902
902
 
903
 
#: cmdline/apt-get.cc:1020
 
903
#: cmdline/apt-get.cc:1025
904
904
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
905
905
msgstr "Iluklok ang mga paketeng ito na walang beripikasyon [o/H]? "
906
906
 
907
 
#: cmdline/apt-get.cc:1022
 
907
#: cmdline/apt-get.cc:1027
908
908
msgid "Some packages could not be authenticated"
909
909
msgstr "May mga paketeng hindi matiyak ang pagka-awtentiko"
910
910
 
911
 
#: cmdline/apt-get.cc:1031 cmdline/apt-get.cc:1192
 
911
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
912
912
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
913
913
msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
914
914
 
915
 
#: cmdline/apt-get.cc:1072
 
915
#: cmdline/apt-get.cc:1077
916
916
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
917
917
msgstr ""
918
918
"Error na internal, tinawagan ang InstallPackages na may sirang mga pakete!"
919
919
 
920
 
#: cmdline/apt-get.cc:1081
 
920
#: cmdline/apt-get.cc:1086
921
921
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
922
922
msgstr ""
923
923
"May mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang Tanggal/Remove."
924
924
 
925
 
#: cmdline/apt-get.cc:1092
 
925
#: cmdline/apt-get.cc:1097
926
926
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
927
927
msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
928
928
 
929
 
#: cmdline/apt-get.cc:1130
 
929
#: cmdline/apt-get.cc:1135
930
930
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
931
931
msgstr ""
932
932
"Nakapagtataka.. Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa apt@packages.debian."
934
934
 
935
935
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
936
936
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
937
 
#: cmdline/apt-get.cc:1137
 
937
#: cmdline/apt-get.cc:1142
938
938
#, c-format
939
939
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
940
940
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibo.\n"
941
941
 
942
942
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
943
943
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
944
 
#: cmdline/apt-get.cc:1142
 
944
#: cmdline/apt-get.cc:1147
945
945
#, c-format
946
946
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
947
947
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibo.\n"
948
948
 
949
949
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
950
950
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
951
 
#: cmdline/apt-get.cc:1149
 
951
#: cmdline/apt-get.cc:1154
952
952
#, fuzzy, c-format
953
953
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
954
954
msgstr ""
956
956
 
957
957
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
958
958
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
959
 
#: cmdline/apt-get.cc:1154
 
959
#: cmdline/apt-get.cc:1159
960
960
#, fuzzy, c-format
961
961
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
962
962
msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
963
963
 
964
 
#: cmdline/apt-get.cc:1169 cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:2458
965
 
#: cmdline/apt-get.cc:2461
 
964
#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2484
 
965
#: cmdline/apt-get.cc:2487
966
966
#, c-format
967
967
msgid "Couldn't determine free space in %s"
968
968
msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
969
969
 
970
 
#: cmdline/apt-get.cc:1182
 
970
#: cmdline/apt-get.cc:1187
971
971
#, c-format
972
972
msgid "You don't have enough free space in %s."
973
973
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s."
974
974
 
975
 
#: cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:1218
 
975
#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
976
976
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
977
977
msgstr "Tinakdang Trivial Only ngunit hindi ito operasyong trivial."
978
978
 
979
 
#: cmdline/apt-get.cc:1200
 
979
#: cmdline/apt-get.cc:1205
980
980
msgid "Yes, do as I say!"
981
981
msgstr "Oo, gawin ang sinasabi ko!"
982
982
 
983
 
#: cmdline/apt-get.cc:1202
 
983
#: cmdline/apt-get.cc:1207
984
984
#, c-format
985
985
msgid ""
986
986
"You are about to do something potentially harmful.\n"
991
991
"Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
992
992
" ?] "
993
993
 
994
 
#: cmdline/apt-get.cc:1208 cmdline/apt-get.cc:1227
 
994
#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
995
995
msgid "Abort."
996
996
msgstr "Abort."
997
997
 
998
 
#: cmdline/apt-get.cc:1223
 
998
#: cmdline/apt-get.cc:1228
999
999
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
1000
1000
msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? "
1001
1001
 
1002
 
#: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:2518 apt-pkg/algorithms.cc:1427
 
1002
#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2544 apt-pkg/algorithms.cc:1427
1003
1003
#, c-format
1004
1004
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
1005
1005
msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s  %s\n"
1006
1006
 
1007
 
#: cmdline/apt-get.cc:1313
 
1007
#: cmdline/apt-get.cc:1318
1008
1008
msgid "Some files failed to download"
1009
1009
msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
1010
1010
 
1011
 
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2527
 
1011
#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2553
1012
1012
msgid "Download complete and in download only mode"
1013
1013
msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
1014
1014
 
1015
 
#: cmdline/apt-get.cc:1320
 
1015
#: cmdline/apt-get.cc:1325
1016
1016
msgid ""
1017
1017
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1018
1018
"missing?"
1020
1020
"Hindi nakuha ang ilang mga arkibo, maaaring patakbuhin ang apt-get update o "
1021
1021
"subukang may --fix-missing?"
1022
1022
 
1023
 
#: cmdline/apt-get.cc:1324
 
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1329
1024
1024
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1025
1025
msgstr "--fix-missing at pagpalit ng media ay kasalukuyang hindi suportado"
1026
1026
 
1027
 
#: cmdline/apt-get.cc:1329
 
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1334
1028
1028
msgid "Unable to correct missing packages."
1029
1029
msgstr "Hindi maayos ang mga kulang na pakete."
1030
1030
 
1031
 
#: cmdline/apt-get.cc:1330
 
1031
#: cmdline/apt-get.cc:1335
1032
1032
msgid "Aborting install."
1033
1033
msgstr "Ina-abort ang pag-instol."
1034
1034
 
1035
 
#: cmdline/apt-get.cc:1358
 
1035
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1036
1036
msgid ""
1037
1037
"The following package disappeared from your system as\n"
1038
1038
"all files have been overwritten by other packages:"
1042
1042
msgstr[0] ""
1043
1043
msgstr[1] ""
1044
1044
 
1045
 
#: cmdline/apt-get.cc:1362
 
1045
#: cmdline/apt-get.cc:1367
1046
1046
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1047
1047
msgstr ""
1048
1048
 
1049
 
#: cmdline/apt-get.cc:1492
 
1049
#: cmdline/apt-get.cc:1497
1050
1050
#, c-format
1051
1051
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1052
1052
msgstr ""
1053
1053
 
1054
 
#: cmdline/apt-get.cc:1524
 
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1529
1055
1055
#, fuzzy, c-format
1056
1056
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1057
1057
msgstr "Hindi ma-stat ang talaan ng pagkukunan ng pakete %s"
1058
1058
 
1059
1059
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1060
 
#: cmdline/apt-get.cc:1562
 
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1567
1061
1061
#, c-format
1062
1062
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1063
1063
msgstr ""
1064
1064
 
1065
 
#: cmdline/apt-get.cc:1578
 
1065
#: cmdline/apt-get.cc:1583
1066
1066
msgid "The update command takes no arguments"
1067
1067
msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
1068
1068
 
1069
 
#: cmdline/apt-get.cc:1640
 
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1645
1070
1070
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1071
1071
msgstr ""
1072
1072
 
1073
 
#: cmdline/apt-get.cc:1735
 
1073
#: cmdline/apt-get.cc:1740
1074
1074
msgid ""
1075
1075
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1076
1076
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1086
1086
#. "that package should be filed.") << endl;
1087
1087
#. }
1088
1088
#.
1089
 
#: cmdline/apt-get.cc:1738 cmdline/apt-get.cc:1887
 
1089
#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1913
1090
1090
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1091
1091
msgstr ""
1092
1092
"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
1093
1093
 
1094
 
#: cmdline/apt-get.cc:1742
 
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1747
1095
1095
#, fuzzy
1096
1096
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1097
1097
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
1098
1098
 
1099
 
#: cmdline/apt-get.cc:1749
 
1099
#: cmdline/apt-get.cc:1754
1100
1100
#, fuzzy
1101
1101
msgid ""
1102
1102
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1106
1106
msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
1107
1107
msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
1108
1108
 
1109
 
#: cmdline/apt-get.cc:1753
 
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1758
1110
1110
#, fuzzy, c-format
1111
1111
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1112
1112
msgid_plural ""
1114
1114
msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
1115
1115
msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
1116
1116
 
1117
 
#: cmdline/apt-get.cc:1755
 
1117
#: cmdline/apt-get.cc:1760
1118
1118
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1119
1119
msgstr ""
1120
1120
 
1121
 
#: cmdline/apt-get.cc:1774
 
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1122
1122
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1123
1123
msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade"
1124
1124
 
1125
 
#: cmdline/apt-get.cc:1857
 
1125
#: cmdline/apt-get.cc:1878
1126
1126
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1127
1127
msgstr ""
1128
1128
"Maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
1129
1129
 
1130
 
#: cmdline/apt-get.cc:1860
 
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1882
1131
1131
msgid ""
1132
1132
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1133
1133
"solution)."
1135
1135
"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
1136
1136
"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
1137
1137
 
1138
 
#: cmdline/apt-get.cc:1872
 
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1898
1139
1139
msgid ""
1140
1140
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1141
1141
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1146
1146
"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
1147
1147
"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
1148
1148
 
1149
 
#: cmdline/apt-get.cc:1890
 
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1150
1150
msgid "Broken packages"
1151
1151
msgstr "Sirang mga pakete"
1152
1152
 
1153
 
#: cmdline/apt-get.cc:1916
 
1153
#: cmdline/apt-get.cc:1942
1154
1154
msgid "The following extra packages will be installed:"
1155
1155
msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
1156
1156
 
1157
 
#: cmdline/apt-get.cc:2006
 
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2032
1158
1158
msgid "Suggested packages:"
1159
1159
msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
1160
1160
 
1161
 
#: cmdline/apt-get.cc:2007
 
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2033
1162
1162
msgid "Recommended packages:"
1163
1163
msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
1164
1164
 
1165
 
#: cmdline/apt-get.cc:2049
 
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2075
1166
1166
#, c-format
1167
1167
msgid "Couldn't find package %s"
1168
1168
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
1169
1169
 
1170
 
#: cmdline/apt-get.cc:2056
 
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2082
1171
1171
#, fuzzy, c-format
1172
1172
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1173
1173
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
1174
1174
 
1175
 
#: cmdline/apt-get.cc:2077
 
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2103
1176
1176
msgid "Calculating upgrade... "
1177
1177
msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
1178
1178
 
1179
 
#: cmdline/apt-get.cc:2080 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 
1179
#: cmdline/apt-get.cc:2106 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1180
1180
msgid "Failed"
1181
1181
msgstr "Bigo"
1182
1182
 
1183
 
#: cmdline/apt-get.cc:2085
 
1183
#: cmdline/apt-get.cc:2111
1184
1184
msgid "Done"
1185
1185
msgstr "Tapos"
1186
1186
 
1187
 
#: cmdline/apt-get.cc:2152 cmdline/apt-get.cc:2160
 
1187
#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2186
1188
1188
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1189
1189
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
1190
1190
 
1191
 
#: cmdline/apt-get.cc:2184 cmdline/apt-get.cc:2217
 
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2243
1192
1192
msgid "Unable to lock the download directory"
1193
1193
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
1194
1194
 
1195
 
#: cmdline/apt-get.cc:2268
 
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2294
1196
1196
#, c-format
1197
1197
msgid "Downloading %s %s"
1198
1198
msgstr ""
1199
1199
 
1200
 
#: cmdline/apt-get.cc:2324
 
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1201
1201
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1202
1202
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
1203
1203
 
1204
 
#: cmdline/apt-get.cc:2364 cmdline/apt-get.cc:2645
 
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2390 cmdline/apt-get.cc:2671
1205
1205
#, c-format
1206
1206
msgid "Unable to find a source package for %s"
1207
1207
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
1208
1208
 
1209
 
#: cmdline/apt-get.cc:2380
 
1209
#: cmdline/apt-get.cc:2406
1210
1210
#, c-format
1211
1211
msgid ""
1212
1212
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1213
1213
"%s\n"
1214
1214
msgstr ""
1215
1215
 
1216
 
#: cmdline/apt-get.cc:2385
 
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2411
1217
1217
#, c-format
1218
1218
msgid ""
1219
1219
"Please use:\n"
1221
1221
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1222
1222
msgstr ""
1223
1223
 
1224
 
#: cmdline/apt-get.cc:2436
 
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2462
1225
1225
#, c-format
1226
1226
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1227
1227
msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
1228
1228
 
1229
 
#: cmdline/apt-get.cc:2471
 
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2497
1230
1230
#, c-format
1231
1231
msgid "You don't have enough free space in %s"
1232
1232
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
1233
1233
 
1234
1234
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1235
1235
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1236
 
#: cmdline/apt-get.cc:2479
 
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2505
1237
1237
#, c-format
1238
1238
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1239
1239
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
1240
1240
 
1241
1241
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1242
1242
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1243
 
#: cmdline/apt-get.cc:2484
 
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2510
1244
1244
#, c-format
1245
1245
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1246
1246
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
1247
1247
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2490
 
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2516
1249
1249
#, c-format
1250
1250
msgid "Fetch source %s\n"
1251
1251
msgstr "Kunin ang Source %s\n"
1252
1252
 
1253
 
#: cmdline/apt-get.cc:2523
 
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2549
1254
1254
msgid "Failed to fetch some archives."
1255
1255
msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
1256
1256
 
1257
 
#: cmdline/apt-get.cc:2553
 
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2579
1258
1258
#, c-format
1259
1259
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1260
1260
msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
1261
1261
 
1262
 
#: cmdline/apt-get.cc:2565
 
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2591
1263
1263
#, c-format
1264
1264
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1265
1265
msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
1266
1266
 
1267
 
#: cmdline/apt-get.cc:2566
 
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2592
1268
1268
#, c-format
1269
1269
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1270
1270
msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
1271
1271
 
1272
 
#: cmdline/apt-get.cc:2583
 
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2609
1273
1273
#, c-format
1274
1274
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1275
1275
msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
1276
1276
 
1277
 
#: cmdline/apt-get.cc:2603
 
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2629
1278
1278
msgid "Child process failed"
1279
1279
msgstr "Bigo ang prosesong anak"
1280
1280
 
1281
 
#: cmdline/apt-get.cc:2619
 
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2645
1282
1282
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1283
1283
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
1284
1284
 
1285
 
#: cmdline/apt-get.cc:2650
 
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2676
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1288
1288
msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
1289
1289
 
1290
 
#: cmdline/apt-get.cc:2670
 
1290
#: cmdline/apt-get.cc:2696
1291
1291
#, c-format
1292
1292
msgid "%s has no build depends.\n"
1293
1293
msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
1294
1294
 
1295
 
#: cmdline/apt-get.cc:2721
 
1295
#: cmdline/apt-get.cc:2747
1296
1296
#, c-format
1297
1297
msgid ""
1298
1298
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1301
1301
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
1302
1302
"mahanap"
1303
1303
 
1304
 
#: cmdline/apt-get.cc:2774
 
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2800
1305
1305
#, c-format
1306
1306
msgid ""
1307
1307
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1310
1310
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
1311
1311
"ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
1312
1312
 
1313
 
#: cmdline/apt-get.cc:2810
 
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2836
1314
1314
#, c-format
1315
1315
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1316
1316
msgstr ""
1317
1317
"Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng "
1318
1318
"%s ay bagong-bago pa lamang."
1319
1319
 
1320
 
#: cmdline/apt-get.cc:2837
 
1320
#: cmdline/apt-get.cc:2863
1321
1321
#, c-format
1322
1322
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1323
1323
msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
1324
1324
 
1325
 
#: cmdline/apt-get.cc:2853
 
1325
#: cmdline/apt-get.cc:2879
1326
1326
#, c-format
1327
1327
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1328
1328
msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
1329
1329
 
1330
 
#: cmdline/apt-get.cc:2858
 
1330
#: cmdline/apt-get.cc:2884
1331
1331
msgid "Failed to process build dependencies"
1332
1332
msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
1333
1333
 
1334
 
#: cmdline/apt-get.cc:2951 cmdline/apt-get.cc:2963
 
1334
#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989
1335
1335
#, fuzzy, c-format
1336
1336
msgid "Changelog for %s (%s)"
1337
1337
msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
1338
1338
 
1339
 
#: cmdline/apt-get.cc:3085
 
1339
#: cmdline/apt-get.cc:3111
1340
1340
msgid "Supported modules:"
1341
1341
msgstr "Suportadong mga Module:"
1342
1342
 
1343
 
#: cmdline/apt-get.cc:3126
 
1343
#: cmdline/apt-get.cc:3152
1344
1344
#, fuzzy
1345
1345
msgid ""
1346
1346
"Usage: apt-get [options] command\n"
1427
1427
"para sa karagdagang impormasyon at mga option.\n"
1428
1428
"                       Ang APT na ito ay may Kapangyarihan Super Kalabaw.\n"
1429
1429
 
1430
 
#: cmdline/apt-get.cc:3287
 
1430
#: cmdline/apt-get.cc:3316
1431
1431
msgid ""
1432
1432
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1433
1433
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1709
1709
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1710
1710
msgstr "Ang info at temp directory ay kailangang nasa parehong filesystem"
1711
1711
 
1712
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1051
1713
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1155 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1161
1714
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1307
 
1712
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1047
 
1713
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1151 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1157
 
1714
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1303
1715
1715
msgid "Reading package lists"
1716
1716
msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
1717
1717
 
2264
2264
msgid "%lis"
2265
2265
msgstr ""
2266
2266
 
2267
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1136
 
2267
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
2268
2268
#, c-format
2269
2269
msgid "Selection %s not found"
2270
2270
msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
2852
2852
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2853
2853
msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache"
2854
2854
 
2855
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
 
2855
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
2856
2856
#, c-format
2857
2857
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2858
2858
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewPackage)"
2859
2859
 
2860
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
 
2860
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
2861
2861
#, c-format
2862
2862
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2863
2863
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (UsePackage1)"
2864
2864
 
2865
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
 
2865
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
2866
2866
#, fuzzy, c-format
2867
2867
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2868
2868
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
2869
2869
 
2870
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
 
2870
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
2871
2871
#, c-format
2872
2872
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2873
2873
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (UsePackage2)"
2874
2874
 
2875
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
 
2875
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2876
2876
#, c-format
2877
2877
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2878
2878
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
2879
2879
 
2880
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
2881
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
 
2880
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
 
2881
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2882
2882
#, fuzzy, c-format
2883
2883
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2884
2884
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewVersion1)"
2885
2885
 
2886
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
 
2886
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2887
2887
#, c-format
2888
2888
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2889
2889
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (UsePackage3)"
2890
2890
 
2891
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:347
 
2891
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
2892
2892
#, fuzzy, c-format
2893
2893
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2894
2894
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
2895
2895
 
2896
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
 
2896
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
2897
2897
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2898
2898
msgstr ""
2899
2899
"Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng pangalan ng pakete na kaya ng APT na ito."
2900
2900
 
2901
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:356
 
2901
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2902
2902
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2903
2903
msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
2904
2904
 
2905
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359
 
2905
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2906
2906
#, fuzzy
2907
2907
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2908
2908
msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito."
2909
2909
 
2910
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
 
2910
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2911
2911
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2912
2912
msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng dependensiya na kaya ng APT na ito."
2913
2913
 
2914
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:391
 
2914
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
2915
2915
#, c-format
2916
2916
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2917
2917
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)"
2918
2918
 
2919
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405
 
2919
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
2920
2920
#, c-format
2921
2921
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2922
2922
msgstr "May naganap na Error habang prinoseso ang %s (CollectFileProvides)"
2923
2923
 
2924
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411
 
2924
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
2925
2925
#, c-format
2926
2926
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2927
2927
msgstr ""
2928
2928
"Hindi nahanap ang paketeng %s %s habang prinoseso ang mga dependensiya."
2929
2929
 
2930
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:963
 
2930
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
2931
2931
#, c-format
2932
2932
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2933
2933
msgstr "Hindi ma-stat ang talaan ng pagkukunan ng pakete %s"
2934
2934
 
2935
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1068
 
2935
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1064
2936
2936
msgid "Collecting File Provides"
2937
2937
msgstr "Kinukuha ang Talaksang Provides"
2938
2938
 
2939
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1246 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1253
 
2939
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1242 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1249
2940
2940
msgid "IO Error saving source cache"
2941
2941
msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
2942
2942
 
2943
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
 
2943
#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2944
2944
#, c-format
2945
2945
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2946
2946
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
2947
2947
 
2948
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
 
2948
#: apt-pkg/acquire-item.cc:628
2949
2949
msgid "MD5Sum mismatch"
2950
2950
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
2951
2951
 
2952
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:893 apt-pkg/acquire-item.cc:1802
2953
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1945
 
2952
#: apt-pkg/acquire-item.cc:892 apt-pkg/acquire-item.cc:1778
 
2953
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1921
2954
2954
#, fuzzy
2955
2955
msgid "Hash Sum mismatch"
2956
2956
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
2957
2957
 
2958
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1347
 
2958
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1346
2959
2959
#, c-format
2960
2960
msgid ""
2961
2961
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2962
2962
"or malformed file)"
2963
2963
msgstr ""
2964
2964
 
2965
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1362
 
2965
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2966
2966
#, fuzzy, c-format
2967
2967
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2968
2968
msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
2969
2969
 
2970
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1421
 
2970
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2971
2971
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2972
2972
msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
2973
2973
 
2974
2974
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2975
2975
#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2976
2976
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2977
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1458
 
2977
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1434
2978
2978
#, c-format
2979
2979
msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2980
2980
msgstr ""
2981
2981
 
2982
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
 
2982
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1455
2983
2983
#, c-format
2984
2984
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2985
2985
msgstr ""
2986
2986
 
2987
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1512
 
2987
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
2988
2988
#, c-format
2989
2989
msgid ""
2990
2990
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2991
2991
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2992
2992
msgstr ""
2993
2993
 
2994
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
 
2994
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497
2995
2995
#, c-format
2996
2996
msgid "GPG error: %s: %s"
2997
2997
msgstr ""
2998
2998
 
2999
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1593
 
2999
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1569
3000
3000
#, c-format
3001
3001
msgid ""
3002
3002
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3005
3005
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
3006
3006
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
3007
3007
 
3008
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1652
 
3008
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1628
3009
3009
#, c-format
3010
3010
msgid ""
3011
3011
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
3014
3014
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
3015
3015
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."
3016
3016
 
3017
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
 
3017
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1683
3018
3018
#, c-format
3019
3019
msgid ""
3020
3020
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3022
3022
"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
3023
3023
"paketeng %s."
3024
3024
 
3025
 
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1794
 
3025
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1770
3026
3026
msgid "Size mismatch"
3027
3027
msgstr "Di tugmang laki"
3028
3028
 
3051
3051
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3052
3052
msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
3053
3053
 
3054
 
#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 
3054
#: apt-pkg/vendorlist.cc:71
3055
3055
#, c-format
3056
3056
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3057
3057
msgstr "Block ng nagbebenta %s ay walang fingerprint"
3311
3311
msgid "Completely removed %s"
3312
3312
msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
3313
3313
 
3314
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1058
 
3314
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3315
3315
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3316
3316
msgstr ""
3317
3317
 
3318
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
 
3318
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1093
3319
3319
msgid "Running dpkg"
3320
3320
msgstr ""
3321
3321
 
3322
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1297
 
3322
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1301
3323
3323
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3324
3324
msgstr ""
3325
3325
 
3326
3326
#. check if its not a follow up error
3327
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
 
3327
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1306
3328
3328
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3329
3329
msgstr ""
3330
3330
 
3331
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
 
3331
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1308
3332
3332
msgid ""
3333
3333
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3334
3334
"error from a previous failure."
3335
3335
msgstr ""
3336
3336
 
3337
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1310
 
3337
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1314
3338
3338
msgid ""
3339
3339
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3340
3340
"error"
3341
3341
msgstr ""
3342
3342
 
3343
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
 
3343
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1321
3344
3344
msgid ""
3345
3345
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3346
3346
"error"
3348
3348
 
3349
3349
#. do not report dpkg I/O errors, this is a format string, so we compare
3350
3350
#. the prefix and the suffix of the error with the dpkg error message
3351
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1323
 
3351
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1327
3352
3352
#, c-format
3353
3353
msgid "short read in buffer_copy %s"
3354
3354
msgstr ""
3355
3355
 
3356
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1333
 
3356
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1337
3357
3357
msgid ""
3358
3358
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3359
3359
msgstr ""