35
35
msgid "Jeremy Whiting"
36
36
msgstr "Jeremy Whiting"
38
#: colorscm.cpp:113 colorscm.cpp:271
38
#: colorscm.cpp:136 colorscm.cpp:264 colorscm.cpp:1251
39
msgctxt "Default color scheme"
43
#: colorscm.cpp:141 colorscm.cpp:276 colorscm.cpp:1078
39
44
msgctxt "Current color scheme"
41
46
msgstr "បច្ចុប្បន្ន"
43
#: colorscm.cpp:122 colorscm.cpp:259 colorscm.cpp:1228
44
msgctxt "Default color scheme"
49
49
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
50
50
msgstr "ដោយជ្រើសគ្រោងការណ៍ផ្សេង នឹងបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកបានធ្វើ"
53
53
msgid "Are you sure?"
54
54
msgstr "តើអ្នកប្រាកដឬ ?"
57
57
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
58
58
msgstr "អ្នកមិនមានសិទ្ធិលុបគ្រោងការណ៍នោះទេ"
60
#: colorscm.cpp:310 colorscm.cpp:521
60
#: colorscm.cpp:315 colorscm.cpp:529
65
65
msgid "Import Color Scheme"
66
66
msgstr "នាំចូលពណ៌ចម្រុះ"
70
70
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
82
82
"គ្រោងការណ៍នេះនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ ។"
89
89
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
90
90
msgstr "សូមរក្សាទុកពណ៌ចម្រុះមុននឹងផ្ទុកវាឡើង ។"
93
93
msgid "Please save"
94
94
msgstr "សូមរក្សាទុក"
96
#: colorscm.cpp:436 colorscm.cpp:467
96
#: colorscm.cpp:441 colorscm.cpp:472
97
97
msgid "Save Color Scheme"
98
98
msgstr "រក្សាទុកពណ៌ចម្រុះ"
101
101
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
102
102
msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ពណ៌ចម្រុះ ៖"
106
106
"A color scheme with that name already exists.\n"
107
107
"Do you want to overwrite it?"
109
109
"ពណ៌ចម្រុះដែលមានឈ្មោះនោះមានរួចហើយ ។\n"
110
110
"តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬ?"
113
113
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
114
114
msgstr "អ្នកមិនមានសិទ្ធិសរសេរជាន់លើគ្រោងការណ៍នោះទេ"
116
#: colorscm.cpp:718 colorscm.cpp:734
116
#: colorscm.cpp:730 colorscm.cpp:746
121
121
msgid "Normal Background"
122
122
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"
125
125
msgid "Alternate Background"
126
126
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយជំនួស"
129
129
msgid "Normal Text"
130
130
msgstr "អត្ថបទធម្មតា"
132
132
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
133
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
134
#: colorscm.cpp:762 rc.cpp:201 rc.cpp:809
134
#: colorscm.cpp:774 rc.cpp:201 rc.cpp:809
135
135
msgid "Inactive Text"
136
136
msgstr "អត្ថបទអសកម្ម"
138
138
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
139
139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
140
#: colorscm.cpp:763 rc.cpp:204 rc.cpp:812
140
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:204 rc.cpp:812
141
141
msgid "Active Text"
142
142
msgstr "អត្ថបទសកម្ម"
144
144
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
145
145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
146
#: colorscm.cpp:764 rc.cpp:207 rc.cpp:815
146
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:207 rc.cpp:815
147
147
msgid "Link Text"
148
148
msgstr "អត្ថបទតំណ"
150
150
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
151
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
152
#: colorscm.cpp:765 rc.cpp:210 rc.cpp:818
152
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:210 rc.cpp:818
153
153
msgid "Visited Text"
154
154
msgstr "អត្ថបទបានទស្សនា"
156
156
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
157
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
158
#: colorscm.cpp:766 rc.cpp:213 rc.cpp:821
158
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:213 rc.cpp:821
159
159
msgid "Negative Text"
160
160
msgstr "អត្ថបទអវិជ្ជមាន"
162
162
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
163
163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
164
#: colorscm.cpp:767 rc.cpp:216 rc.cpp:824
164
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:216 rc.cpp:824
165
165
msgid "Neutral Text"
166
166
msgstr "អត្ថបទណឺត"
168
168
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
169
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
170
#: colorscm.cpp:768 rc.cpp:219 rc.cpp:827
170
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:219 rc.cpp:827
171
171
msgid "Positive Text"
172
172
msgstr "អត្ថបទវិជ្ជមាន"
174
174
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
175
175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
176
#: colorscm.cpp:769 rc.cpp:222 rc.cpp:830
176
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:222 rc.cpp:830
177
177
msgid "Focus Decoration"
178
178
msgstr "ការតុបតែងផ្ដោត"
180
180
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
181
181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
182
#: colorscm.cpp:770 rc.cpp:225 rc.cpp:833
182
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:225 rc.cpp:833
183
183
msgid "Hover Decoration"
184
184
msgstr "ការតុបតែងសំកាំង"