~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.33 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-119fevrq0l9dp94d
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kopete\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:23+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 01:39+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:33+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
146
146
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
147
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
148
148
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
149
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:544 rc.cpp:2525
 
149
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:550 rc.cpp:2531
150
150
msgid "&Add"
151
151
msgstr "បន្ថែម​"
152
152
 
200
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
201
201
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
202
202
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
203
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3693
 
203
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3699
204
204
msgid "Delete"
205
205
msgstr "លុប"
206
206
 
302
302
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
303
303
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
304
304
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
305
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5730
 
305
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5736
306
306
msgid "Online"
307
307
msgstr "លើ​បណ្ដាញ"
308
308
 
309
309
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
310
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
311
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
 
312
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
 
313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
314
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
311
315
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
312
316
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
313
317
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
323
327
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
324
328
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
325
329
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
326
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5733
 
330
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5739 rc.cpp:6481
327
331
msgid "Away"
328
332
msgstr "ចាកឆ្ងាយ"
329
333
 
345
349
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
346
350
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
347
351
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
348
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5727
 
352
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5733
349
353
msgid "Offline"
350
354
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ"
351
355
 
359
363
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
360
364
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
361
365
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500
362
 
#: rc.cpp:5736
 
366
#: rc.cpp:5742
363
367
msgid "Busy"
364
368
msgstr "រវល់"
365
369
 
384
388
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
385
389
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
386
390
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
387
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1013 rc.cpp:1800
388
 
#: rc.cpp:5664
 
391
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1019 rc.cpp:1806
 
392
#: rc.cpp:5670
389
393
msgid "General"
390
394
msgstr "ទូទៅ​"
391
395
 
683
687
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
684
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
685
689
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
686
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:151 rc.cpp:3388
687
 
#: rc.cpp:4743
 
690
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:157 rc.cpp:3394
 
691
#: rc.cpp:4749
688
692
msgid "&Cancel"
689
693
msgstr "បោះបង់"
690
694
 
704
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
705
709
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
706
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
707
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:316 rc.cpp:2627 rc.cpp:3714
708
 
#: rc.cpp:3819
 
711
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:322 rc.cpp:2633 rc.cpp:3720
 
712
#: rc.cpp:3825
709
713
msgid "&Search"
710
714
msgstr "ស្វែងរក​"
711
715
 
715
719
 
716
720
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
717
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
718
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:319
 
722
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:325
719
723
msgid "Ready"
720
724
msgstr "រួចរាល់"
721
725
 
861
865
 
862
866
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
863
867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
864
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3861
 
868
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3867
865
869
msgid "Contact Notes"
866
870
msgstr "កំណត់ចំណាំ​ទំនាក់ទំនង​"
867
871
 
1518
1522
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1519
1523
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នេះ​ មិនមាន​នៅ​ក្នុង​បញ្ញី​របស់​គាត់​ទេ ហើយ​ត្រូវ​បានទប់ស្កាក់"
1520
1524
 
1521
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
 
1525
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
1522
1526
msgid "Open Inbo&x..."
1523
1527
msgstr "បើកប្រអប់​ទទួល..."
1524
1528
 
1525
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
 
1529
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79
1526
1530
msgid "&Change Display Name..."
1527
1531
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​បង្ហាញ..."
1528
1532
 
1529
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
 
1533
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85
1530
1534
msgid "Open MS&N service status site..."
1531
1535
msgstr "បើក​តំបន់​ស្ថានភាព​សេវា​របស់ MSN..."
1532
1536
 
1533
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
 
1537
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143
1534
1538
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903
1535
1539
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909
1536
1540
msgid "Buddies"
1537
1541
msgstr "មិត្តជិតស្និទ្ធិ"
1538
1542
 
1539
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:256
 
1543
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
1540
1544
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1541
1545
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​បង្ហាញ - កម្មវិធី​ជំនួយ MSN"
1542
1546
 
1543
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246
 
1547
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245
1544
1548
msgid ""
1545
1549
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1546
1550
"on MSN:"
1547
1551
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​បង្ហាញ​ថ្មី ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​មិត្តភក្តិ​របស់​អ្នក​មើលឃើញ​នៅ​ក្នុង MSN ៖"
1548
1552
 
1549
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:254
 
1553
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253
1550
1554
msgid ""
1551
1555
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1552
1556
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1554
1558
"<qt>ឈ្មោះ​បង្ហាញ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល មាន​ប្រវែង​វែង​ពេក​ហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ខ្លី​ជាង​នេះ ។\n"
1555
1559
"ឈ្មោះ​បង្ហាញ​របស់​អ្នក <b>មិន</b> ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ ។</qt>"
1556
1560
 
1557
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1158
 
1561
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157
1558
1562
#, kde-format
1559
1563
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1560
1564
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1561
1565
msgstr[0] "អ្នក​មាន​សារ​មិនទាន់អាន %1 នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ទទួល Hotmail ​របស់​អ្នក ។"
1562
1566
 
1563
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
 
1567
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1564
1568
msgctxt "@action"
1565
1569
msgid "Open Inbox"
1566
1570
msgstr "បើកប្រអប់​ទទួល"
1567
1571
 
1568
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
 
1572
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1569
1573
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1570
1574
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1571
1575
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393
1573
1577
msgid "Ignore"
1574
1578
msgstr "មិន​អើពើ"
1575
1579
 
1576
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
 
1580
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1173
1577
1581
#, kde-format
1578
1582
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1579
1583
msgstr "សារ​ថ្មី​ពី %1 នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ទទួល​របស់ Hotmail ។<p>ប្រធាន​បទ ៖ %2"
1587
1591
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1588
1592
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
1589
1593
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1590
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1486
 
1594
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1492
1591
1595
msgid "O&nline"
1592
1596
msgstr "លើ​បណ្តាញ"
1593
1597
 
1601
1605
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1602
1606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1603
1607
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1604
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1496
 
1608
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1502
1605
1609
msgid "&Busy"
1606
1610
msgstr "រវល់"
1607
1611
 
1646
1650
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1647
1651
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1648
1652
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1649
 
#: rc.cpp:3613 rc.cpp:5739
 
1653
#: rc.cpp:3619 rc.cpp:5745
1650
1654
msgid "Invisible"
1651
1655
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
1652
1656
 
1653
1657
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1654
1658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1655
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1506
 
1659
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1512
1656
1660
msgid "&Invisible"
1657
1661
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
1658
1662
 
1662
1666
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
1663
1667
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1664
1668
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1665
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1516
 
1669
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1522
1666
1670
msgid "O&ffline"
1667
1671
msgstr "ក្រៅបណ្តាញ​"
1668
1672
 
1845
1849
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
1846
1850
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
1847
1851
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
1848
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5232
 
1852
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5238
1849
1853
msgid "General Info"
1850
1854
msgstr "ព័ត៌​មានទូទៅ​"
1851
1855
 
2029
2033
 
2030
2034
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
2031
2035
#. i18n: ectx: Menu (irc)
2032
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4983
 
2036
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4989
2033
2037
msgid "IRC"
2034
2038
msgstr "IRC"
2035
2039
 
2093
2097
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
2094
2098
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2095
2099
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
2096
 
#: rc.cpp:3750
 
2100
#: rc.cpp:3756
2097
2101
msgid "Birthday"
2098
2102
msgstr "ថ្ងៃកំណើត"
2099
2103
 
2380
2384
 
2381
2385
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
2382
2386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
2383
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4566
 
2387
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4572
2384
2388
msgid "Blocked"
2385
2389
msgstr "បាន​ទប់ស្កាត់"
2386
2390
 
2399
2403
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
2400
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
2401
2405
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2402
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1283
 
2406
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1289
2403
2407
msgid "&Online"
2404
2408
msgstr "លើបណ្តាញ​"
2405
2409
 
2590
2594
 
2591
2595
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2592
2596
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2593
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1469
 
2597
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1475
2594
2598
msgid "Away Dialog"
2595
2599
msgstr "ប្រអប់​ចាកឆ្ងាយ​"
2596
2600
 
2804
2808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
2805
2809
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
2806
2810
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
2807
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:691 rc.cpp:2966
 
2811
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:697 rc.cpp:2972
2808
2812
msgid "Edit..."
2809
2813
msgstr "កែសម្រួល..."
2810
2814
 
2880
2884
msgstr "នាំចេញ​ទំនាក់ទំនង​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​"
2881
2885
 
2882
2886
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
2883
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
 
2887
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:446
2884
2888
msgid "Properties"
2885
2889
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​"
2886
2890
 
2979
2983
 
2980
2984
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
2981
2985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2982
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1836
 
2986
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1842
2983
2987
msgid "Home Address"
2984
2988
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
2985
2989
 
3201
3205
 
3202
3206
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
3203
3207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
3204
 
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1827
 
3208
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1833
3205
3209
msgid "N/A"
3206
3210
msgstr "មិនមាន"
3207
3211
 
3362
3366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3363
3367
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3364
3368
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3365
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2867
 
3369
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2873
3366
3370
msgid "Description"
3367
3371
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
3368
3372
 
3557
3561
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3558
3562
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3559
3563
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3560
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1477 rc.cpp:5283 rc.cpp:5501 rc.cpp:5997 rc.cpp:6027
 
3564
#: rc.cpp:631 rc.cpp:1483 rc.cpp:5289 rc.cpp:5507 rc.cpp:6003 rc.cpp:6033
3561
3565
msgid "Status"
3562
3566
msgstr "ស្ថានភាព​"
3563
3567
 
4221
4225
 
4222
4226
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4223
4227
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4224
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5829
 
4228
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5835
4225
4229
msgid "Video"
4226
4230
msgstr "វីដេអូ"
4227
4231
 
4381
4385
 
4382
4386
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
4383
4387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
4384
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2243
 
4388
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2249
4385
4389
msgid "Refresh"
4386
4390
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​"
4387
4391
 
4392
4396
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4393
4397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4394
4398
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4395
 
#: rc.cpp:4545
 
4399
#: rc.cpp:4551
4396
4400
msgid "Search"
4397
4401
msgstr "ស្វែងរក"
4398
4402
 
4431
4435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4432
4436
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4433
4437
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4434
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2894 rc.cpp:2921
 
4438
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2900 rc.cpp:2927
4435
4439
msgid "JID"
4436
4440
msgstr "JID"
4437
4441
 
4490
4494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4491
4495
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4492
4496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4493
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:767 rc.cpp:797 rc.cpp:869
4494
 
#: rc.cpp:6129
 
4497
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:773 rc.cpp:803 rc.cpp:875
 
4498
#: rc.cpp:6140
4495
4499
msgid "Clear"
4496
4500
msgstr "ជម្រះ​"
4497
4501
 
4499
4503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4500
4504
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
4501
4505
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4502
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:866
 
4506
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:872
4503
4507
msgid "Send"
4504
4508
msgstr "ផ្ញើ"
4505
4509
 
4548
4552
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4549
4553
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4550
4554
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4551
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2900
 
4555
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2906
4552
4556
msgid "Subscription"
4553
4557
msgstr "ការជាវប្រចាំ​"
4554
4558
 
4580
4584
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4581
4585
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4582
4586
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4583
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1466 rc.cpp:2897
 
4587
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1472 rc.cpp:2903
4584
4588
msgid "Group"
4585
4589
msgstr "ក្រុម​"
4586
4590
 
4587
4591
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4588
4592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4589
4593
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4590
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2903
 
4594
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2909
4591
4595
msgid "*"
4592
4596
msgstr "*"
4593
4597
 
4594
4598
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4595
4599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4596
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2891
 
4600
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2897
4597
4601
msgid "Allow"
4598
4602
msgstr "អនុញ្ញាត​"
4599
4603
 
4600
4604
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4601
4605
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4602
4606
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4603
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2888
 
4607
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2894
4604
4608
msgid "Deny"
4605
4609
msgstr "បដិសេធ"
4606
4610
 
4688
4692
 
4689
4693
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4690
4694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4691
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3382
 
4695
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3388
4692
4696
msgid "Please wait while querying the server..."
4693
4697
msgstr "សូម​រង់ចាំ ខណៈពេល​សាកសួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ..."
4694
4698
 
4885
4889
 
4886
4890
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
4887
4891
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
4888
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1866
 
4892
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1872
4889
4893
msgid "About"
4890
4894
msgstr "អំពី"
4891
4895
 
4958
4962
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4959
4963
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
4960
4964
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
4961
 
#: rc.cpp:673 rc.cpp:776 rc.cpp:794 rc.cpp:1064 rc.cpp:3604 rc.cpp:3622
4962
 
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3843 rc.cpp:4148 rc.cpp:4157 rc.cpp:4172 rc.cpp:5796
 
4965
#: rc.cpp:679 rc.cpp:782 rc.cpp:800 rc.cpp:1070 rc.cpp:3610 rc.cpp:3628
 
4966
#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4154 rc.cpp:4163 rc.cpp:4178 rc.cpp:5802
4963
4967
msgid "Add"
4964
4968
msgstr "បន្ថែម​"
4965
4969
 
5026
5030
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5027
5031
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5028
5032
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5029
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:676 rc.cpp:770 rc.cpp:791
5030
 
#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3607 rc.cpp:3619 rc.cpp:3846 rc.cpp:4145 rc.cpp:4154
5031
 
#: rc.cpp:4169 rc.cpp:5474 rc.cpp:5799
 
5033
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:682 rc.cpp:776 rc.cpp:797
 
5034
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625 rc.cpp:3852 rc.cpp:4151 rc.cpp:4160
 
5035
#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5480 rc.cpp:5805
5032
5036
msgid "Remove"
5033
5037
msgstr "យក​ចេញ​"
5034
5038
 
5074
5078
 
5075
5079
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
5076
5080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
5077
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4421
 
5081
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4427
5078
5082
msgid "Authorization"
5079
5083
msgstr "សេចក្ដី​អនុញ្ញាត"
5080
5084
 
5190
5194
msgid "Jabber Resource Selector"
5191
5195
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​ធនធាន Jabber"
5192
5196
 
5193
 
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:434
 
5197
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
5194
5198
#, kde-format
5195
5199
msgid "%2 <%1>"
5196
5200
msgstr "%2 <%1>"
5642
5646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5643
5647
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5644
5648
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5645
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:3249
 
5649
#: kopete/kopetewindow.cpp:1067 rc.cpp:3255
5646
5650
msgid "Kopete"
5647
5651
msgstr "Kopete"
5648
5652
 
5867
5871
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
5868
5872
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
5869
5873
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
5870
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6168
 
5874
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6179
5871
5875
msgid "Email"
5872
5876
msgstr "អ៊ីមែល​"
5873
5877
 
6037
6041
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
6038
6042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6039
6043
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
6040
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1352 rc.cpp:1746 rc.cpp:1824
 
6044
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1358 rc.cpp:1752 rc.cpp:1830
6041
6045
msgid "Female"
6042
6046
msgstr "ស្រី​"
6043
6047
 
6054
6058
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
6055
6059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6056
6060
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
6057
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1349 rc.cpp:1749 rc.cpp:1821
 
6061
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1355 rc.cpp:1755 rc.cpp:1827
6058
6062
msgid "Male"
6059
6063
msgstr "ប្រុស"
6060
6064
 
6652
6656
 
6653
6657
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
6654
6658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6655
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3307
 
6659
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3313
6656
6660
msgid "Media"
6657
6661
msgstr "មេឌៀ"
6658
6662
 
7182
7186
 
7183
7187
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7184
7188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7185
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5898
 
7189
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5904
7186
7190
msgid "&Delete"
7187
7191
msgstr "លុប"
7188
7192
 
7693
7697
 
7694
7698
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7695
7699
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7696
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5191
 
7700
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5197
7697
7701
msgid "Finished"
7698
7702
msgstr "បាន​បញ្ចប់​"
7699
7703
 
8230
8234
 
8231
8235
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
8232
8236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8233
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:520
 
8237
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:526
8234
8238
msgid "Display Name"
8235
8239
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
8236
8240
 
8240
8244
msgstr "ចំណងជើង​ស្ថានភាព"
8241
8245
 
8242
8246
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
8243
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
 
8247
#: kopete/kopetewindow.cpp:1306 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
8244
8248
msgid "Status Message"
8245
8249
msgstr "សារ​ស្ថានភាព"
8246
8250
 
8298
8302
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8299
8303
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8300
8304
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8301
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:752 rc.cpp:6150 rc.cpp:6174
 
8305
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:758 rc.cpp:6161 rc.cpp:6185
8302
8306
msgid "Select Contact"
8303
8307
msgstr "ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​"
8304
8308
 
8364
8368
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
8365
8369
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8366
8370
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8367
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4758
 
8371
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4764
8368
8372
msgid "&Add Contact"
8369
8373
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
8370
8374
 
8464
8468
msgstr "បង្កើត​ទំនាក់ទំនង​មេតា​"
8465
8469
 
8466
8470
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
8467
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1331
 
8471
#: kopete/kopetewindow.cpp:1341
8468
8472
msgid "Add Contact"
8469
8473
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
8470
8474
 
8482
8486
 
8483
8487
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
8484
8488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
8485
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3825
 
8489
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3831
8486
8490
msgid "C&lear"
8487
8491
msgstr "ជម្រះ​"
8488
8492
 
8522
8526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8523
8527
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8524
8528
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8525
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2864 rc.cpp:2918
8526
 
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:5489 rc.cpp:5498 rc.cpp:6165
 
8529
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2870 rc.cpp:2924
 
8530
#: rc.cpp:4611 rc.cpp:5495 rc.cpp:5504 rc.cpp:6176
8527
8531
msgid "Name"
8528
8532
msgstr "ឈ្មោះ​"
8529
8533
 
8579
8583
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
8580
8584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
8581
8585
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
8582
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5235
 
8586
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5241
8583
8587
msgid "No Photo"
8584
8588
msgstr "គ្មាន​រូបថត"
8585
8589
 
8646
8650
 
8647
8651
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
8648
8652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
8649
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5323
 
8653
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5329
8650
8654
msgid "&Modify Account..."
8651
8655
msgstr "កែប្រែ​គណនី..."
8652
8656
 
8653
8657
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
8654
8658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
8655
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5314
 
8659
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5320
8656
8660
msgid "&Remove Account"
8657
8661
msgstr "យក​គណនី​ចេញ​"
8658
8662
 
8662
8666
 
8663
8667
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
8664
8668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
8665
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5341
 
8669
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5347
8666
8670
msgid "Set C&olor..."
8667
8671
msgstr "កំណត់​ពណ៌..."
8668
8672
 
8672
8676
 
8673
8677
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
8674
8678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
8675
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5356
 
8679
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5362
8676
8680
msgid "&Copy Identity..."
8677
8681
msgstr "ចម្លង​អត្តសញ្ញាណ..."
8678
8682
 
8679
8683
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
8680
8684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
8681
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5374
 
8685
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5380
8682
8686
msgid "M&odify Identity..."
8683
8687
msgstr "កែប្រែ​អត្តសញ្ញាណ..."
8684
8688
 
8790
8794
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
8791
8795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8792
8796
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
8793
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:2984 rc.cpp:5046
8794
 
#: rc.cpp:5094
 
8797
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:2990 rc.cpp:5052
 
8798
#: rc.cpp:5100
8795
8799
msgid "&General"
8796
8800
msgstr "ទូទៅ"
8797
8801
 
9223
9227
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
9224
9228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9225
9229
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
9226
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4602
 
9230
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4608
9227
9231
msgid "Participants"
9228
9232
msgstr "អ្នក​ចូលរួម"
9229
9233
 
9429
9433
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
9430
9434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
9431
9435
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
9432
 
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:5016
 
9436
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:5022
9433
9437
msgid "Developer"
9434
9438
msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"
9435
9439
 
9800
9804
 
9801
9805
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9802
9806
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9803
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6099
 
9807
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6110
9804
9808
msgid "Quick Search Bar"
9805
9809
msgstr "របារ​ស្វែងរក​រហ័ស"
9806
9810
 
9836
9840
msgid "Docking in System Tray"
9837
9841
msgstr "កំពុង​ចត​ក្នុងថាស​ប្រព័ន្ធ​"
9838
9842
 
9839
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
9840
 
#, kde-format
 
9843
#: kopete/kopetewindow.cpp:1062
 
9844
#, fuzzy, kde-format
 
9845
#| msgctxt ""
 
9846
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
 
9847
#| "i>)</nobr><br />"
 
9848
#| msgid ""
 
9849
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
 
9850
#| "</nobr><br />"
9841
9851
msgctxt ""
9842
9852
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
9843
9853
"</nobr><br />"
9844
9854
msgid ""
9845
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
9846
 
"nobr><br />"
 
9855
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>)"
 
9856
"</nobr><br />"
9847
9857
msgstr ""
9848
9858
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
9849
9859
"nobr><br />"
9850
9860
 
9851
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1283
 
9861
#: kopete/kopetewindow.cpp:1293
9852
9862
#, kde-format
9853
9863
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
9854
9864
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
9855
9865
msgstr "<b>ចំណង​ជើង&nbsp;ស្ថានភាព ៖</b>&nbsp;%1"
9856
9866
 
9857
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1286 libkopete/kopetecontact.cpp:657
 
9867
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopetecontact.cpp:657
9858
9868
#, kde-format
9859
9869
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
9860
9870
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
9944
9954
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
9945
9955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9946
9956
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
9947
 
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2150 rc.cpp:2321 rc.cpp:5019
 
9957
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2156 rc.cpp:2327 rc.cpp:5025
9948
9958
msgid "Information"
9949
9959
msgstr "ព័ត៌មាន"
9950
9960
 
10288
10298
msgid "Off"
10289
10299
msgstr "បិទ"
10290
10300
 
10291
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10292
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
 
10301
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:127
 
10302
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3013
10293
10303
msgid "Brightness"
10294
10304
msgstr "ពន្លឺ"
10295
10305
 
10296
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10297
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
 
10306
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:130
 
10307
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
10298
10308
msgid "Hue"
10299
10309
msgstr "ពណ៌លាំៗ"
10300
10310
 
10301
10311
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10302
10312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10303
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:872
 
10313
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:133 rc.cpp:878
10304
10314
msgid "Color"
10305
10315
msgstr "ពណ៌"
10306
10316
 
10307
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10308
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
 
10317
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:136
 
10318
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
10309
10319
msgid "Contrast"
10310
10320
msgstr "កម្រិតពណ៌​"
10311
10321
 
10312
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
10322
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:139
10313
10323
msgid "Whiteness"
10314
10324
msgstr "ភាព​ស"
10315
10325
 
10316
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
10326
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:154
10317
10327
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10318
10328
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​លៃ​តម្រូវ​ពន្លឺ និង​កម្រិត​ពណ៌ដោយ​​ស្វ័យប្រវត្តិ"
10319
10329
 
10320
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
10330
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:157
10321
10331
msgid "Automatic Color Correction"
10322
10332
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​កែ​ពណ៌​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10323
10333
 
10324
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10325
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
 
10334
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:162
 
10335
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
10326
10336
msgid "Vertical Flip"
10327
10337
msgstr "ត្រឡប់បញ្ឈរ"
10328
10338
 
10329
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10330
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
 
10339
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:168
 
10340
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
10331
10341
msgid "Horizontal Flip"
10332
10342
msgstr "ត្រឡប់​ផ្ដេក"
10333
10343
 
10334
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
 
10344
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
10335
10345
msgid "Saturation"
10336
10346
msgstr "តិត្ថិភាព"
10337
10347
 
10338
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
 
10348
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
10339
10349
msgid "Volume"
10340
10350
msgstr "ភាគ"
10341
10351
 
10342
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
 
10352
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
10343
10353
msgid "Balance"
10344
10354
msgstr "តុល្យភាព"
10345
10355
 
10346
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
 
10356
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
10347
10357
msgid "Bass"
10348
10358
msgstr "បាស"
10349
10359
 
10350
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
 
10360
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
10351
10361
msgid "Treble"
10352
10362
msgstr "សូរបី"
10353
10363
 
10354
10364
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10355
10365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10356
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:2849
 
10366
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021 rc.cpp:2855
10357
10367
msgid "Mute"
10358
10368
msgstr "ស្ងាត់"
10359
10369
 
10360
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
 
10370
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022
10361
10371
msgid "Loudness"
10362
10372
msgstr "ភាពឮ"
10363
10373
 
10364
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
 
10374
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
10365
10375
msgid "Black Level"
10366
10376
msgstr "កម្រិត​​ពណ៌​ខ្មៅ​"
10367
10377
 
10368
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
 
10378
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
10369
10379
msgid "Automatic White Balance"
10370
10380
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌ស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10371
10381
 
10372
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
 
10382
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
10373
10383
msgid "Do White Balance"
10374
10384
msgstr "ដាក់​តុល្យភាព​ពណ៌ស"
10375
10385
 
10376
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
 
10386
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
10377
10387
msgid "Red Balance"
10378
10388
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌​ក្រហម"
10379
10389
 
10380
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
 
10390
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
10381
10391
msgid "Blue Balance"
10382
10392
msgstr "តុល្យភាព​ពណ៌​ខៀវ"
10383
10393
 
10384
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10394
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
10385
10395
msgid "Gamma"
10386
10396
msgstr "ហ្គាំម៉ា"
10387
10397
 
 
10398
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10399
msgid "Exposure"
 
10400
msgstr "បង្ហាញ"
 
10401
 
10388
10402
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
10389
 
msgid "Exposure"
10390
 
msgstr "បង្ហាញ"
10391
 
 
10392
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
10393
10403
msgid "Automatic Gain"
10394
10404
msgstr "យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10395
10405
 
10396
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
 
10406
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
10397
10407
msgid "Gain"
10398
10408
msgstr "យក"
10399
10409
 
10400
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
 
10410
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
10401
10411
msgid "Horizontal Center"
10402
10412
msgstr "កណ្ដាល​ផ្ដេក"
10403
10413
 
10404
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
 
10414
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
10405
10415
msgid "Vertical Center"
10406
10416
msgstr "កណ្ដាល​បញ្ឈរ"
10407
10417
 
10408
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
 
10418
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3037
10409
10419
msgid "Power Line Frequency"
10410
10420
msgstr "ប្រេកង់​បន្ទាត់ថាមពល"
10411
10421
 
10412
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
 
10422
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
10413
10423
msgid "Automatic Hue"
10414
10424
msgstr "ពណ៌លាំៗ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
10415
10425
 
10416
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
 
10426
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
10417
10427
msgid "White Balance Temperature"
10418
10428
msgstr "សីតុណ្ហភាព​តុល្យភាព​ពណ៌ស"
10419
10429
 
10420
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
 
10430
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
10421
10431
msgid "Sharpness"
10422
10432
msgstr "ភាព​ច្បាស់"
10423
10433
 
10424
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
 
10434
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
10425
10435
msgid "Backlight Compensation"
10426
10436
msgstr "ការ​ប៉ះប៉ូវ​ពន្លឺ"
10427
10437
 
10428
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
 
10438
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
10429
10439
msgid "Chroma AGC"
10430
10440
msgstr "ក្រូម AGC"
10431
10441
 
10432
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10442
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10433
10443
msgid "Color Killer"
10434
10444
msgstr "ឧបករណ៍​ពិឃាត​ពណ៌"
10435
10445
 
10436
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10446
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
10437
10447
msgid "Color Effects"
10438
10448
msgstr "បែបផែន​ពណ៌​"
10439
10449
 
10440
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
 
10450
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051
10441
10451
msgid "Rotate"
10442
10452
msgstr "បង្វិល"
10443
10453
 
10444
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10454
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10445
10455
msgid "Background color"
10446
10456
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​"
10447
10457
 
10702
10712
msgid "%2m %1s"
10703
10713
msgstr "%2m %1s"
10704
10714
 
10705
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
 
10715
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
 
10716
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279 rc.cpp:6483
10706
10717
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
10707
10718
msgstr "ខ្ញុំ​ត្រូវ​ទៅ​ហើយ​ពេល​នេះ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​នឹង​ត្រឡប់​មក​វិញ​ពេល​ក្រោយ"
10708
10719
 
10738
10749
 
10739
10750
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
10740
10751
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
10741
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2954
 
10752
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2960
10742
10753
msgid "Add..."
10743
10754
msgstr "បន្ថែម..."
10744
10755
 
10866
10877
"កំហុស ៖ ការ​ចូលដំណើរការ​សែល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​មិន​ឲ្យ​ប្រើ​ឡើយ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ ពាក្យបញ្ជា /exec នឹង​"
10867
10878
"មិន​ដំណើរការ​ឡើយ ។"
10868
10879
 
10869
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
10880
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
10870
10881
msgid "You have been disconnected"
10871
10882
msgstr "អ្នក​បាន​ផ្ដាច់​ហើយ"
10872
10883
 
10873
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
10884
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
10874
10885
#, kde-format
10875
10886
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
10876
10887
msgstr "អ្នក​បាន​ភ្ជាប់​ពី​កម្មវិធី ឬ កុំព្យូទ័រ​មួយ​ទៀត​ទៅ​កាន់​គណនី '%1'"
10877
10888
 
10878
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
10889
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
10879
10890
msgid ""
10880
10891
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
10881
10892
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
10886
10897
"ពិនិត្យមើល​ថា មិន​មាន​គេ​កំពុង​ប្រើ​គណនី​របស់​អ្នក​ដោយ​គ្មាន​ការ​អនុញ្ញាត ។ បើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សេវា ដែល​គាំទ្រ​ការ​"
10887
10898
"តភ្ជាប់​ពី​ទីតាំង​ច្រើន នៅ​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ សូម​ប្រើ​ពិធីការ Jabber ។"
10888
10899
 
10889
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
 
10900
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
10890
10901
#, kde-format
10891
10902
msgid ""
10892
10903
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1"
10895
10906
"អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បន្ថែម​ខ្លួន​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ឡើយ ។ ការ​បន្ថែម \"%1\" ទៅ​កាន់​គណនី \"%2"
10896
10907
"\" នឹង​មិន​អាច​កើតឡើង​ឡើយ ។"
10897
10908
 
10898
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
 
10909
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
10899
10910
msgid "Error Creating Contact"
10900
10911
msgstr "កំហុស​ពេល​បង្កើត​ទំនាក់ទំនង​"
10901
10912
 
10902
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
 
10913
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:615
10903
10914
msgid "Edit Account"
10904
10915
msgstr "កែសម្រួល​គណនី​"
10905
10916
 
10955
10966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
10956
10967
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
10957
10968
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
10958
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5133 rc.cpp:6162
 
10969
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3011 rc.cpp:5139 rc.cpp:6173
10959
10970
msgid "Photo"
10960
10971
msgstr "រូបថត"
10961
10972
 
10988
10999
 
10989
11000
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
10990
11001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10991
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1707
 
11002
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1713
10992
11003
msgid "Do Not Use"
10993
11004
msgstr "កុំប្រើ"
10994
11005
 
11238
11249
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
11239
11250
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ដែល​បានជ្រើស សម្រាប់​ប្រភព​ស្ដាប់​ការ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម ។"
11240
11251
 
11241
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11242
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11243
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11244
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11245
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11246
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11247
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11248
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11249
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11250
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11251
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11252
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11253
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11254
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11255
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11256
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11257
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11258
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11259
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11260
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11261
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11262
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11263
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11264
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11265
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:199 rc.cpp:340 rc.cpp:661 rc.cpp:749 rc.cpp:4689
 
11252
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
 
11253
#: rc.cpp:31
 
11254
#, fuzzy
 
11255
#| msgid "Now Listening To: "
 
11256
msgid "Now listening to: "
 
11257
msgstr "កំពុង​ស្ដាប់ ៖ "
 
11258
 
 
11259
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
 
11260
#: rc.cpp:33
 
11261
#, fuzzy
 
11262
#| msgid "%track (by %artist)(on %album)"
 
11263
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
 
11264
msgstr "%track (ច្រៀង​ដោយ %artist)(លើ %album)"
 
11265
 
 
11266
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
 
11267
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
 
11268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
 
11269
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
 
11270
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
 
11271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
 
11272
#: rc.cpp:35 rc.cpp:74
 
11273
msgid ", and "
 
11274
msgstr ", និង"
 
11275
 
 
11276
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
11277
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11278
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
11279
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11280
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
11281
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11282
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
11283
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11284
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
11285
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11286
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
11287
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11288
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
11289
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11290
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
11291
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11292
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
11293
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11294
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
11295
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11296
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
11297
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11298
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
11299
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11300
#: rc.cpp:38 rc.cpp:205 rc.cpp:346 rc.cpp:667 rc.cpp:755 rc.cpp:4695
11266
11301
msgid "&Tools"
11267
11302
msgstr "ឧបករណ៍​"
11268
11303
 
11269
11304
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
11270
11305
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
11271
 
#: rc.cpp:35
 
11306
#: rc.cpp:41
11272
11307
msgid "Now Listening"
11273
11308
msgstr "កំពុង​ស្ដាប់"
11274
11309
 
11275
11310
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
11276
11311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
11277
 
#: rc.cpp:38
 
11312
#: rc.cpp:44
11278
11313
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
11279
11314
msgstr "<b>ចែក​រំលែក​រសជាតិ​តន្ត្រី​របស់​អ្នក</b>"
11280
11315
 
11281
11316
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
11282
11317
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11283
 
#: rc.cpp:41
 
11318
#: rc.cpp:47
11284
11319
msgid "Messa&ge"
11285
11320
msgstr "សារ​"
11286
11321
 
11287
11322
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
11288
11323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
11289
 
#: rc.cpp:44
 
11324
#: rc.cpp:50
11290
11325
msgid "Use this message when advertising:"
11291
11326
msgstr "ប្រើ​សារ​នេះ ពេល​​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម​ ៖"
11292
11327
 
11293
11328
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
11294
11329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
11295
 
#: rc.cpp:48
 
11330
#: rc.cpp:54
11296
11331
#, no-c-format
11297
11332
msgid ""
11298
11333
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
11303
11338
 
11304
11339
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
11305
11340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
11306
 
#: rc.cpp:52
 
11341
#: rc.cpp:58
11307
11342
msgid "Start with:"
11308
11343
msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ដោយ ៖"
11309
11344
 
11310
11345
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
11311
11346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
11312
 
#: rc.cpp:55
 
11347
#: rc.cpp:61
11313
11348
msgid "Now Listening To: "
11314
11349
msgstr "កំពុង​ស្ដាប់ ៖ "
11315
11350
 
11316
11351
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
11317
11352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
11318
 
#: rc.cpp:58
 
11353
#: rc.cpp:64
11319
11354
msgid "For each track:"
11320
11355
msgstr "សម្រាប់​បទ​នីមួយៗ ៖"
11321
11356
 
11322
11357
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
11323
11358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
11324
 
#: rc.cpp:62
 
11359
#: rc.cpp:68
11325
11360
#, no-c-format
11326
11361
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
11327
11362
msgstr "%track (ច្រៀង​ដោយ %artist)(លើ %album)"
11328
11363
 
11329
11364
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
11330
11365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
11331
 
#: rc.cpp:65
 
11366
#: rc.cpp:71
11332
11367
msgid "Conjunction (if >1 track):"
11333
11368
msgstr "ឈ្នាប់ (បើ >១ បទ) ៖"
11334
11369
 
11335
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
11336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
11337
 
#: rc.cpp:68
11338
 
msgid ", and "
11339
 
msgstr ", និង"
11340
 
 
11341
11370
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
11342
11371
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11343
 
#: rc.cpp:71
 
11372
#: rc.cpp:77
11344
11373
msgid "A&dvertising Mode"
11345
11374
msgstr "របៀប​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម​"
11346
11375
 
11347
11376
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
11348
11377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
11349
 
#: rc.cpp:74
 
11378
#: rc.cpp:80
11350
11379
msgid ""
11351
11380
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
11352
11381
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
11358
11387
 
11359
11388
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
11360
11389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
11361
 
#: rc.cpp:79
 
11390
#: rc.cpp:85
11362
11391
msgid "&Show in chat window (automatic)"
11363
11392
msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​កំសាន្ត​ (ស្វ័យប្រវត្តិ)"
11364
11393
 
11365
11394
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
11366
11395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
11367
 
#: rc.cpp:82
 
11396
#: rc.cpp:88
11368
11397
msgid ""
11369
11398
"Show &the music you are listening to \n"
11370
11399
"in place of your status message."
11374
11403
 
11375
11404
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11376
11405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11377
 
#: rc.cpp:86
 
11406
#: rc.cpp:92
11378
11407
msgid "Appe&nd to your status message"
11379
11408
msgstr "បន្ថែម​ខាងចុង​ទៅកាន់​សារ​ស្ថានភាព​របស់អ្នក"
11380
11409
 
11381
11410
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11382
11411
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11383
 
#: rc.cpp:89
 
11412
#: rc.cpp:95
11384
11413
msgid "Media Pla&yer"
11385
11414
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​"
11386
11415
 
11387
11416
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11388
11417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11389
 
#: rc.cpp:92
 
11418
#: rc.cpp:98
11390
11419
msgid "Use &specified media player"
11391
11420
msgstr "ប្រើ​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
11392
11421
 
11393
11422
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11394
11423
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11395
 
#: rc.cpp:95
 
11424
#: rc.cpp:101
11396
11425
msgctxt "verb"
11397
11426
msgid "&Add..."
11398
11427
msgstr "បន្ថែម..."
11399
11428
 
11400
11429
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11401
11430
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11402
 
#: rc.cpp:98
 
11431
#: rc.cpp:104
11403
11432
msgctxt "verb"
11404
11433
msgid "&Remove"
11405
11434
msgstr "យក​ចេញ​"
11406
11435
 
11407
11436
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11408
11437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11409
 
#: rc.cpp:101
 
11438
#: rc.cpp:107
11410
11439
msgid ""
11411
11440
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11412
11441
"added"
11414
11443
 
11415
11444
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
11416
11445
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11417
 
#: rc.cpp:104
 
11446
#: rc.cpp:110
11418
11447
msgid "Alias"
11419
11448
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​"
11420
11449
 
11421
11450
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
11422
11451
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11423
 
#: rc.cpp:107
 
11452
#: rc.cpp:113
11424
11453
msgid "Command"
11425
11454
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
11426
11455
 
11432
11461
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11433
11462
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
11434
11463
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
11435
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:160
 
11464
#: rc.cpp:116 rc.cpp:166
11436
11465
msgid "Protocols"
11437
11466
msgstr "ពិធីការ​"
11438
11467
 
11439
11468
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
11440
11469
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11441
 
#: rc.cpp:113
 
11470
#: rc.cpp:119
11442
11471
msgid "&Add New Alias..."
11443
11472
msgstr "បន្ថែម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី..."
11444
11473
 
11445
11474
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
11446
11475
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
11447
 
#: rc.cpp:116
 
11476
#: rc.cpp:122
11448
11477
msgid "&Delete Selected"
11449
11478
msgstr "លុប​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស"
11450
11479
 
11451
11480
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
11452
11481
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
11453
 
#: rc.cpp:119
 
11482
#: rc.cpp:125
11454
11483
msgid "Edit Alias..."
11455
11484
msgstr "កែសម្រួល​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..."
11456
11485
 
11457
11486
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
11458
11487
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
11459
 
#: rc.cpp:122
 
11488
#: rc.cpp:128
11460
11489
msgid "Add New Alias"
11461
11490
msgstr "បន្ថែមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី"
11462
11491
 
11463
11492
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
11464
11493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11465
 
#: rc.cpp:125
 
11494
#: rc.cpp:131
11466
11495
msgid "Command:"
11467
11496
msgstr "ពាក្យបញ្ជា ៖"
11468
11497
 
11469
11498
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
11470
11499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
11471
 
#: rc.cpp:128
 
11500
#: rc.cpp:134
11472
11501
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
11473
11502
msgstr "នេះ​ជា​ពាក្យបញ្ជា​ដែល​អ្នក​ចង់​រត់ ពេល​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​នេះ ។"
11474
11503
 
11475
11504
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
11476
11505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
11477
 
#: rc.cpp:132
 
11506
#: rc.cpp:138
11478
11507
#, no-c-format
11479
11508
msgid ""
11480
11509
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
11502
11531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11503
11532
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
11504
11533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
11505
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:3732
 
11534
#: rc.cpp:145 rc.cpp:3738
11506
11535
msgid "Alias:"
11507
11536
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖"
11508
11537
 
11509
11538
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
11510
11539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
11511
 
#: rc.cpp:142
 
11540
#: rc.cpp:148
11512
11541
msgid ""
11513
11542
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11514
11543
"identifier, '/')."
11517
11546
 
11518
11547
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
11519
11548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
11520
 
#: rc.cpp:145
 
11549
#: rc.cpp:151
11521
11550
msgid ""
11522
11551
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11523
11552
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
11534
11563
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11535
11564
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
11536
11565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
11537
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:4746
 
11566
#: rc.cpp:154 rc.cpp:4752
11538
11567
msgid "&Save"
11539
11568
msgstr "រក្សា​ទុក"
11540
11569
 
11546
11575
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
11547
11576
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
11548
11577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
11549
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:157
 
11578
#: rc.cpp:160 rc.cpp:163
11550
11579
msgid ""
11551
11580
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
11552
11581
"protocols here."
11555
11584
 
11556
11585
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
11557
11586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11558
 
#: rc.cpp:163
 
11587
#: rc.cpp:169
11559
11588
msgid "For protocols:"
11560
11589
msgstr "សម្រាប់​ពិធីការ ៖"
11561
11590
 
11562
11591
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11563
11592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11564
 
#: rc.cpp:166
 
11593
#: rc.cpp:172
11565
11594
msgid "Translation service:"
11566
11595
msgstr "សេវាកម្ម​បកប្រែ ៖"
11567
11596
 
11568
11597
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11569
11598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11570
 
#: rc.cpp:169
 
11599
#: rc.cpp:175
11571
11600
msgid "Default native language:"
11572
11601
msgstr "ភាសាដើម​លំនាំ​ដើម ៖"
11573
11602
 
11574
11603
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11575
11604
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11576
 
#: rc.cpp:172
 
11605
#: rc.cpp:178
11577
11606
msgid "Incoming Messages"
11578
11607
msgstr "សារ​ចូល"
11579
11608
 
11585
11614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
11586
11615
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11587
11616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
11588
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:187
 
11617
#: rc.cpp:181 rc.cpp:193
11589
11618
msgid "Do not translate"
11590
11619
msgstr "កុំ​បកប្រែ​"
11591
11620
 
11597
11626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
11598
11627
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11599
11628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
11600
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:190
 
11629
#: rc.cpp:184 rc.cpp:196
11601
11630
msgid "Show the original message"
11602
11631
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដើម​"
11603
11632
 
11609
11638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
11610
11639
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11611
11640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
11612
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:193
 
11641
#: rc.cpp:187 rc.cpp:199
11613
11642
msgid "Translate directly"
11614
11643
msgstr "បកប្រែ​ដោយ​ផ្ទាល់​"
11615
11644
 
11616
11645
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11617
11646
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11618
 
#: rc.cpp:184
 
11647
#: rc.cpp:190
11619
11648
msgid "Outgoing Messages"
11620
11649
msgstr "សារ​ចេញ​"
11621
11650
 
11622
11651
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11623
11652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
11624
 
#: rc.cpp:196
 
11653
#: rc.cpp:202
11625
11654
msgid "Show dialog before sending"
11626
11655
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​មុន​នឹង​ផ្ញើ"
11627
11656
 
11661
11690
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11662
11691
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11663
11692
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11664
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:337 rc.cpp:547 rc.cpp:568 rc.cpp:667
11665
 
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4683 rc.cpp:6090
 
11693
#: rc.cpp:208 rc.cpp:214 rc.cpp:343 rc.cpp:553 rc.cpp:574 rc.cpp:673
 
11694
#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4689 rc.cpp:6101
11666
11695
msgid "&Edit"
11667
11696
msgstr "កែ​សម្រួល"
11668
11697
 
11669
11698
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
11670
11699
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11671
 
#: rc.cpp:205
 
11700
#: rc.cpp:211
11672
11701
msgid "&Calendar View"
11673
11702
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ប្រតិទិន"
11674
11703
 
11675
11704
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
11676
11705
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
11677
 
#: rc.cpp:211
 
11706
#: rc.cpp:217
11678
11707
msgid "Picture Preview Preferences"
11679
11708
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​មើល​រូបភាព​ជាមុន"
11680
11709
 
11686
11715
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
11687
11716
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
11688
11717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
11689
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:5477
 
11718
#: rc.cpp:220 rc.cpp:5483
11690
11719
msgid "Preview"
11691
11720
msgstr "មើល​ជាមុន"
11692
11721
 
11693
11722
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
11694
11723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
11695
 
#: rc.cpp:217
 
11724
#: rc.cpp:223
11696
11725
msgid ""
11697
11726
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
11698
11727
"displayed as previews.\n"
11703
11732
 
11704
11733
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
11705
11734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
11706
 
#: rc.cpp:221
 
11735
#: rc.cpp:227
11707
11736
msgid "&Restrict number of previews:"
11708
11737
msgstr "ដាក់​កម្រិត​ចំនួន​មើលជា​មុន ៖"
11709
11738
 
11710
11739
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
11711
11740
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
11712
 
#: rc.cpp:224
 
11741
#: rc.cpp:230
11713
11742
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
11714
11743
msgstr "ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​រូបភាព​ដើម្បី​ទាញយក និង​មើល​ជាមុន ។"
11715
11744
 
11716
11745
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
11717
11746
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
11718
 
#: rc.cpp:227
 
11747
#: rc.cpp:233
11719
11748
msgid "Scaling"
11720
11749
msgstr "​មាត្រដ្ឋាន"
11721
11750
 
11722
11751
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
11723
11752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
11724
 
#: rc.cpp:230
 
11753
#: rc.cpp:236
11725
11754
msgid ""
11726
11755
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
11727
11756
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
11732
11761
 
11733
11762
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
11734
11763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
11735
 
#: rc.cpp:234
 
11764
#: rc.cpp:240
11736
11765
msgid "Scale &to:"
11737
11766
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ ៖"
11738
11767
 
11739
11768
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
11740
11769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
11741
 
#: rc.cpp:237
 
11770
#: rc.cpp:243
11742
11771
msgid ""
11743
11772
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
11744
11773
"in their original size."
11748
11777
 
11749
11778
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
11750
11779
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
11751
 
#: rc.cpp:240
 
11780
#: rc.cpp:246
11752
11781
msgid " pixel"
11753
11782
msgstr " ភីកសែល"
11754
11783
 
11755
11784
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
11756
11785
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
11757
 
#: rc.cpp:243
 
11786
#: rc.cpp:249
11758
11787
msgid "Link Preview"
11759
11788
msgstr "មើល​តំណ​ជាមុន"
11760
11789
 
11761
11790
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
11762
11791
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
11763
 
#: rc.cpp:246
 
11792
#: rc.cpp:252
11764
11793
msgid "Creates a preview picture of the link."
11765
11794
msgstr "បង្កើត​រូបភាព​មើល​ជាមុន​របស់​តំណ ។"
11766
11795
 
11767
11796
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
11768
11797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
11769
 
#: rc.cpp:249
 
11798
#: rc.cpp:255
11770
11799
msgid "Enable lin&k preview"
11771
11800
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​មើល​តំណ​ជាមុន"
11772
11801
 
11773
11802
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
11774
11803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11775
 
#: rc.cpp:252
 
11804
#: rc.cpp:258
11776
11805
msgid "Abort creating previe&w after"
11777
11806
msgstr "បោះបង់​ការ​បង្កើត​ជាមុន​បន្ទាប់​ពី"
11778
11807
 
11779
11808
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
11780
11809
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
11781
 
#: rc.cpp:255
 
11810
#: rc.cpp:261
11782
11811
msgid ""
11783
11812
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
11784
11813
"automatically.\n"
11789
11818
 
11790
11819
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
11791
11820
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
11792
 
#: rc.cpp:259
 
11821
#: rc.cpp:265
11793
11822
msgid " seconds"
11794
11823
msgstr " វិនាទី"
11795
11824
 
11796
11825
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
11797
11826
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
11798
 
#: rc.cpp:262
 
11827
#: rc.cpp:268
11799
11828
msgid "Maximum number of Previews"
11800
11829
msgstr "ចំនួន​ការ​មើល​ជាមុន​អតិបរមា"
11801
11830
 
11802
11831
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
11803
11832
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
11804
 
#: rc.cpp:265
 
11833
#: rc.cpp:271
11805
11834
msgid "Should the image be scaled"
11806
11835
msgstr "គួរ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​រូបភាពទេ"
11807
11836
 
11808
11837
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
11809
11838
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
11810
 
#: rc.cpp:268
 
11839
#: rc.cpp:274
11811
11840
msgid "Should the number of previews be restricted?"
11812
11841
msgstr "តើ​គួរ​ដាក់​កម្រិត​ចំនួន​មើលជា​មុន​ឬទេ ?"
11813
11842
 
11814
11843
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
11815
11844
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
11816
 
#: rc.cpp:271
 
11845
#: rc.cpp:277
11817
11846
msgid "Scale images to the width"
11818
11847
msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​រូបភាព​ទៅ​នឹង​ទទឹង"
11819
11848
 
11820
11849
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
11821
11850
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
11822
 
#: rc.cpp:274
 
11851
#: rc.cpp:280
11823
11852
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
11824
11853
msgstr "ប្រើ​ថតរង សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នីមួយៗ"
11825
11854
 
11826
11855
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
11827
11856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
11828
 
#: rc.cpp:277
 
11857
#: rc.cpp:283
11829
11858
msgid "Always"
11830
11859
msgstr "ជានិច្ច"
11831
11860
 
11832
11861
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
11833
11862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
11834
 
#: rc.cpp:280
 
11863
#: rc.cpp:286
11835
11864
msgid "Never"
11836
11865
msgstr "កុំ"
11837
11866
 
11838
11867
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
11839
11868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
11840
 
#: rc.cpp:283
 
11869
#: rc.cpp:289
11841
11870
msgid "Only the selected contacts"
11842
11871
msgstr "តែ​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ"
11843
11872
 
11844
11873
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
11845
11874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
11846
 
#: rc.cpp:286
 
11875
#: rc.cpp:292
11847
11876
msgid "Not the selected contacts"
11848
11877
msgstr "មិន​មែន​ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស"
11849
11878
 
11850
11879
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
11851
11880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11852
 
#: rc.cpp:289
 
11881
#: rc.cpp:295
11853
11882
msgid "Contact:"
11854
11883
msgstr "ទំនាក់ទំនង ៖"
11855
11884
 
11856
11885
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
11857
11886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
11858
 
#: rc.cpp:292
 
11887
#: rc.cpp:298
11859
11888
msgid "Import History..."
11860
11889
msgstr "នាំចូល​ប្រវត្តិ..."
11861
11890
 
11862
11891
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
11863
11892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11864
 
#: rc.cpp:295
 
11893
#: rc.cpp:301
11865
11894
msgid "Message filter:"
11866
11895
msgstr "តម្រង​សារ ៖"
11867
11896
 
11868
11897
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
11869
11898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11870
 
#: rc.cpp:298
 
11899
#: rc.cpp:304
11871
11900
msgid "All Messages"
11872
11901
msgstr "សារ​ទាំងអស់"
11873
11902
 
11874
11903
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
11875
11904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11876
 
#: rc.cpp:301
 
11905
#: rc.cpp:307
11877
11906
msgid "Only Incoming"
11878
11907
msgstr "បាន​តែ​សារ​ចូល​​​ប៉ុណ្ណោះ"
11879
11908
 
11880
11909
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
11881
11910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
11882
 
#: rc.cpp:304
 
11911
#: rc.cpp:310
11883
11912
msgid "Only Outgoing"
11884
11913
msgstr "បាន​តែ​សារ​ចេញ​ប៉ុណ្ណោះ"
11885
11914
 
11886
11915
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
11887
11916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
11888
 
#: rc.cpp:307
 
11917
#: rc.cpp:313
11889
11918
msgid "Date"
11890
11919
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
11891
11920
 
11897
11926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
11898
11927
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
11899
11928
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
11900
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1833
 
11929
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1839
11901
11930
msgid "Contact"
11902
11931
msgstr "ទំនាក់ទំនង​"
11903
11932
 
11904
11933
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
11905
11934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11906
 
#: rc.cpp:313
 
11935
#: rc.cpp:319
11907
11936
msgid "Search:"
11908
11937
msgstr "ស្វែងរក ៖"
11909
11938
 
11910
11939
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
11911
11940
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
11912
 
#: rc.cpp:322
 
11941
#: rc.cpp:328
11913
11942
msgid "Show previous messages in new chats."
11914
11943
msgstr "បង្ហាញ​សារ​មុន​នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ថ្មី ។​"
11915
11944
 
11916
11945
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
11917
11946
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
11918
 
#: rc.cpp:325
 
11947
#: rc.cpp:331
11919
11948
msgid "Number of messages to show."
11920
11949
msgstr "ចំនួនសារ​ត្រូវ​បង្ហាញ ។"
11921
11950
 
11922
11951
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
11923
11952
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
11924
 
#: rc.cpp:328
 
11953
#: rc.cpp:334
11925
11954
msgid "Number of messages per page"
11926
11955
msgstr "ចំនួន​សារ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
11927
11956
 
11928
11957
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
11929
11958
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
11930
 
#: rc.cpp:331
 
11959
#: rc.cpp:337
11931
11960
msgid "Color of messages"
11932
11961
msgstr "ពណ៌​របស់​សារ"
11933
11962
 
11934
11963
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
11935
11964
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
11936
 
#: rc.cpp:334
 
11965
#: rc.cpp:340
11937
11966
msgid "Style to use in history-browser."
11938
11967
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ត្រូវ​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​ប្រវត្តិ ។"
11939
11968
 
11940
11969
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
11941
11970
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11942
 
#: rc.cpp:343
 
11971
#: rc.cpp:349
11943
11972
msgid "Chat History"
11944
11973
msgstr "ប្រវត្តិ​ជជែក​"
11945
11974
 
11946
11975
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
11947
11976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
11948
 
#: rc.cpp:346
 
11977
#: rc.cpp:352
11949
11978
msgid ""
11950
11979
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
11951
11980
"window"
11953
11982
 
11954
11983
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
11955
11984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
11956
 
#: rc.cpp:349
 
11985
#: rc.cpp:355
11957
11986
msgid "Number of messages per page:"
11958
11987
msgstr "ចំនួន​សារ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ ៖"
11959
11988
 
11965
11994
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
11966
11995
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
11967
11996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
11968
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:364
 
11997
#: rc.cpp:358 rc.cpp:370
11969
11998
msgid "Color of history messages in the chat window"
11970
11999
msgstr "ពណ៌​របស់​សារ​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​"
11971
12000
 
11972
12001
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
11973
12002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
11974
 
#: rc.cpp:355
 
12003
#: rc.cpp:361
11975
12004
msgid "Color of messages:"
11976
12005
msgstr "ពណ៌​សារ ៖"
11977
12006
 
11983
12012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
11984
12013
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
11985
12014
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
11986
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:367
 
12015
#: rc.cpp:364 rc.cpp:373
11987
12016
msgid ""
11988
12017
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
11989
12018
"window when opening a new chat."
11992
12021
 
11993
12022
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
11994
12023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
11995
 
#: rc.cpp:361
 
12024
#: rc.cpp:367
11996
12025
msgid "Number of messages to show:"
11997
12026
msgstr "ចំនួន​សារ​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ ៖"
11998
12027
 
11999
12028
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12000
12029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12001
 
#: rc.cpp:370
 
12030
#: rc.cpp:376
12002
12031
msgid ""
12003
12032
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12004
12033
msgstr "ចំនួន​សារ​ដែល​បង្ហាញ​ពេល​រុករក​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក"
12005
12034
 
12006
12035
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12007
12036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12008
 
#: rc.cpp:373
 
12037
#: rc.cpp:379
12009
12038
msgid ""
12010
12039
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12011
12040
"you and that contact."
12015
12044
 
12016
12045
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12017
12046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12018
 
#: rc.cpp:376
 
12047
#: rc.cpp:382
12019
12048
msgid "Show chat history in new chats"
12020
12049
msgstr "បង្ហាញ​ប្រវត្តិ​ជជែក នៅ​​ក្នុង​ការ​ជជែក​ថ្មី​"
12021
12050
 
12022
12051
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12023
12052
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12024
 
#: rc.cpp:379
 
12053
#: rc.cpp:385
12025
12054
msgid "&Colors"
12026
12055
msgstr "ពណ៌​"
12027
12056
 
12037
12066
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12038
12067
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12039
12068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12040
 
#: rc.cpp:382 rc.cpp:5416 rc.cpp:5927
 
12069
#: rc.cpp:388 rc.cpp:5422 rc.cpp:5933
12041
12070
msgid "Colors"
12042
12071
msgstr "ពណ៌"
12043
12072
 
12044
12073
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12045
12074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12046
 
#: rc.cpp:385
 
12075
#: rc.cpp:391
12047
12076
msgid "&Add..."
12048
12077
msgstr "បន្ថែម..."
12049
12078
 
12067
12096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12068
12097
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12069
12098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12070
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:550 rc.cpp:2453 rc.cpp:2531 rc.cpp:4701
 
12099
#: rc.cpp:394 rc.cpp:556 rc.cpp:2459 rc.cpp:2537 rc.cpp:4707
12071
12100
msgid "&Remove"
12072
12101
msgstr "យក​ចេញ​"
12073
12102
 
12074
12103
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12075
12104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12076
 
#: rc.cpp:391
 
12105
#: rc.cpp:397
12077
12106
msgid "Move &Up"
12078
12107
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើង​លើ​"
12079
12108
 
12080
12109
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12081
12110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12082
 
#: rc.cpp:394
 
12111
#: rc.cpp:400
12083
12112
msgid "Move &Down"
12084
12113
msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះ​ក្រោម​"
12085
12114
 
12086
12115
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12087
12116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12088
 
#: rc.cpp:397
 
12117
#: rc.cpp:403
12089
12118
msgid "Random order"
12090
12119
msgstr "លំដាប់​ចៃដន្យ​"
12091
12120
 
12092
12121
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12093
12122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12094
 
#: rc.cpp:400
 
12123
#: rc.cpp:406
12095
12124
msgid "Change global text foreground color"
12096
12125
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​អត្ថបទ​សកល"
12097
12126
 
12098
12127
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12099
12128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12100
 
#: rc.cpp:403
 
12129
#: rc.cpp:409
12101
12130
msgid "Change color every letter"
12102
12131
msgstr "ប្ដូរ​ពណ៌​គ្រប់​អក្សរ"
12103
12132
 
12104
12133
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12105
12134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12106
 
#: rc.cpp:406
 
12135
#: rc.cpp:412
12107
12136
msgid "Change color every word"
12108
12137
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​គ្រប់​ពាក្យ​"
12109
12138
 
12110
12139
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12111
12140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12112
 
#: rc.cpp:409
 
12141
#: rc.cpp:415
12113
12142
msgid "Effects"
12114
12143
msgstr "បែបផែន​"
12115
12144
 
12116
12145
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12117
12146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12118
 
#: rc.cpp:412
 
12147
#: rc.cpp:418
12119
12148
msgid "L4m3r t4lk"
12120
12149
msgstr "L4m3r t4lk"
12121
12150
 
12122
12151
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12123
12152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12124
 
#: rc.cpp:415
 
12153
#: rc.cpp:421
12125
12154
msgid "CasE wAVes"
12126
12155
msgstr "CasE wAVes"
12127
12156
 
12128
12157
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12129
12158
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12130
 
#: rc.cpp:418
 
12159
#: rc.cpp:424
12131
12160
msgid "Delay in seconds before updating the file"
12132
12161
msgstr "ពន្យារ​ពេល​គិត​ជា​នាទី មុន​នឹង​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឯកសារ"
12133
12162
 
12134
12163
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
12135
12164
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
12136
 
#: rc.cpp:421
 
12165
#: rc.cpp:427
12137
12166
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
12138
12167
msgstr "URL ដែល​ឯកសារ​គួរ​ត្រូវ​បានផ្ទុក​ឡើង"
12139
12168
 
12140
12169
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
12141
12170
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
12142
 
#: rc.cpp:424
 
12171
#: rc.cpp:430
12143
12172
msgid "HTML formatting"
12144
12173
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ HTML"
12145
12174
 
12146
12175
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
12147
12176
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
12148
 
#: rc.cpp:427
 
12177
#: rc.cpp:433
12149
12178
msgid "XHTML formatting"
12150
12179
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ XHTML"
12151
12180
 
12152
12181
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
12153
12182
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
12154
 
#: rc.cpp:430
 
12183
#: rc.cpp:436
12155
12184
msgid "XML formatting"
12156
12185
msgstr "កា​រធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ XML"
12157
12186
 
12158
12187
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
12159
12188
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
12160
 
#: rc.cpp:433
 
12189
#: rc.cpp:439
12161
12190
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
12162
12191
msgstr "ការ​ប្លែង XML ជា​មួយ​សន្លឹក XSLT"
12163
12192
 
12164
12193
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
12165
12194
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
12166
 
#: rc.cpp:436
 
12195
#: rc.cpp:442
12167
12196
msgid "XSLT sheet"
12168
12197
msgstr "សន្លឹក XSLT"
12169
12198
 
12170
12199
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
12171
12200
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
12172
 
#: rc.cpp:439
 
12201
#: rc.cpp:445
12173
12202
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
12174
12203
msgstr "ជំនួស​អត្ថបទ​ពិធីការ​ដោយ​រូបភាព​នៅ​ក្នុង (X)HTML"
12175
12204
 
12176
12205
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
12177
12206
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
12178
 
#: rc.cpp:442
 
12207
#: rc.cpp:448
12179
12208
msgid "Use one of your IM names as display name"
12180
12209
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ IM មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ឈ្មោះ​ IM របស់​អ្នក​ជា​ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
12181
12210
 
12182
12211
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
12183
12212
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
12184
 
#: rc.cpp:445
 
12213
#: rc.cpp:451
12185
12214
msgid "Use another name as display name"
12186
12215
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ដូច​ឈ្មោះបង្ហាញ"
12187
12216
 
12188
12217
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
12189
12218
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
12190
 
#: rc.cpp:448
 
12219
#: rc.cpp:454
12191
12220
msgid "Desired display name"
12192
12221
msgstr "ឈ្មោះបង្ហាញ​ដែល​ចង់​បាន"
12193
12222
 
12194
12223
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
12195
12224
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
12196
 
#: rc.cpp:451
 
12225
#: rc.cpp:457
12197
12226
msgid "Include IM addresses"
12198
12227
msgstr "រួម​បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IM"
12199
12228
 
12200
12229
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
12201
12230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12202
 
#: rc.cpp:454
 
12231
#: rc.cpp:460
12203
12232
msgid "Uploading"
12204
12233
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឡើង"
12205
12234
 
12206
12235
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
12207
12236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12208
 
#: rc.cpp:457
 
12237
#: rc.cpp:463
12209
12238
msgid "Uplo&ad to:"
12210
12239
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​ទៅ ៖"
12211
12240
 
12212
12241
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
12213
12242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
12214
 
#: rc.cpp:460
 
12243
#: rc.cpp:466
12215
12244
msgid "Formatting"
12216
12245
msgstr "ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"
12217
12246
 
12218
12247
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
12219
12248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12220
 
#: rc.cpp:463
 
12249
#: rc.cpp:469
12221
12250
msgid ""
12222
12251
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
12223
12252
"encoding."
12225
12254
 
12226
12255
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
12227
12256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12228
 
#: rc.cpp:466
 
12257
#: rc.cpp:472
12229
12258
msgid ""
12230
12259
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
12231
12260
"set encoding.\n"
12239
12268
 
12240
12269
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
12241
12270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12242
 
#: rc.cpp:471
 
12271
#: rc.cpp:477
12243
12272
msgid "HTML (simple loo&k)"
12244
12273
msgstr "HTML (រូបរាង​ធម្មតា)"
12245
12274
 
12246
12275
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
12247
12276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12248
 
#: rc.cpp:474
 
12277
#: rc.cpp:480
12249
12278
msgid "XHTML 1.0 Strict"
12250
12279
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
12251
12280
 
12252
12281
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
12253
12282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12254
 
#: rc.cpp:477
 
12283
#: rc.cpp:483
12255
12284
msgid ""
12256
12285
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
12257
12286
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
12269
12298
 
12270
12299
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
12271
12300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12272
 
#: rc.cpp:482
 
12301
#: rc.cpp:488
12273
12302
msgid "XHTML (simple look)"
12274
12303
msgstr "XHTML (រូបរាង​សាមញ្ញ)"
12275
12304
 
12276
12305
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
12277
12306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12278
 
#: rc.cpp:485
 
12307
#: rc.cpp:491
12279
12308
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
12280
12309
msgstr "រក្សាទុក​លទ្ធផល​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ XML ដោយ​ប្រើ​សំណុំតួអក្សរ UTF-8 ។"
12281
12310
 
12282
12311
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
12283
12312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12284
 
#: rc.cpp:488
 
12313
#: rc.cpp:494
12285
12314
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
12286
12315
msgstr "រក្សាទុក​លទ្ធផល​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ XML ដោយ​ប្រើការ​អ៊ិនកូដ UTF-8 ។"
12287
12316
 
12288
12317
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
12289
12318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12290
 
#: rc.cpp:491
 
12319
#: rc.cpp:497
12291
12320
msgid "&XML"
12292
12321
msgstr "&XML"
12293
12322
 
12294
12323
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
12295
12324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
12296
 
#: rc.cpp:494
 
12325
#: rc.cpp:500
12297
12326
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
12298
12327
msgstr "ការប្លែងភាព XML ដែល​ប្រើ​សន្លឹក XSLT នេះ ៖"
12299
12328
 
12300
12329
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
12301
12330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12302
 
#: rc.cpp:497
 
12331
#: rc.cpp:503
12303
12332
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
12304
12333
msgstr "ជំនួស​ឈ្មោះ​ពិធីការ ដូចជា MSN និង IRC ដោយ​រូបភាព ។"
12305
12334
 
12306
12335
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
12307
12336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12308
 
#: rc.cpp:500
 
12337
#: rc.cpp:506
12309
12338
msgid ""
12310
12339
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
12311
12340
"\n"
12341
12370
 
12342
12371
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
12343
12372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12344
 
#: rc.cpp:517
 
12373
#: rc.cpp:523
12345
12374
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
12346
12375
msgstr "ជំនួស​អត្ថបទ​ពិធីការ​ដោយ​រូបភាព​នៅ​ក្នុង​ (X)HTML"
12347
12376
 
12348
12377
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
12349
12378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
12350
 
#: rc.cpp:523
 
12379
#: rc.cpp:529
12351
12380
msgid "Use one of &your IM names"
12352
12381
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​មួយ​នៃ​ឈ្មោះ​ការ​ផ្ញើសារ​បន្ទាន់​របស់​អ្នក"
12353
12382
 
12354
12383
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
12355
12384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
12356
 
#: rc.cpp:526
 
12385
#: rc.cpp:532
12357
12386
msgid "Include &IM addresses"
12358
12387
msgstr "រួមបញ្ចូល​ទាំង​អាសយដ្ឋាន &IM"
12359
12388
 
12360
12389
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
12361
12390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
12362
 
#: rc.cpp:529
 
12391
#: rc.cpp:535
12363
12392
msgid "Use another &name:"
12364
12393
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត ៖"
12365
12394
 
12366
12395
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12367
12396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12368
 
#: rc.cpp:532
 
12397
#: rc.cpp:538
12369
12398
msgid "Sentence Options"
12370
12399
msgstr "ជម្រើស​ប្រយោគ"
12371
12400
 
12372
12401
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12373
12402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12374
 
#: rc.cpp:535
 
12403
#: rc.cpp:541
12375
12404
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12376
12405
msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​ចុច នៅ​ខាង​ចុង​បន្ទាត់​នីមួយៗ​ដែល​បាន​ផ្ញើ"
12377
12406
 
12378
12407
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12379
12408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12380
 
#: rc.cpp:538
 
12409
#: rc.cpp:544
12381
12410
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12382
12411
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​បន្ទាត់​នីមួយៗ​ដែល​បាន​ផ្ញើ ដោយ​អក្សរ​ធំ"
12383
12412
 
12384
12413
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12385
12414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12386
 
#: rc.cpp:541
 
12415
#: rc.cpp:547
12387
12416
msgid "Replacements List"
12388
12417
msgstr "បញ្ជី​ការ​​ជំនួស​"
12389
12418
 
12390
12419
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12391
12420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12392
 
#: rc.cpp:553
 
12421
#: rc.cpp:559
12393
12422
msgid "&Text:"
12394
12423
msgstr "អត្ថបទ ៖"
12395
12424
 
12396
12425
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12397
12426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12398
 
#: rc.cpp:556
 
12427
#: rc.cpp:562
12399
12428
msgid "Re&placement:"
12400
12429
msgstr "ការ​​ជំនួស​ ៖"
12401
12430
 
12402
12431
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12403
12432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12404
 
#: rc.cpp:559
 
12433
#: rc.cpp:565
12405
12434
msgid "Replacement Options"
12406
12435
msgstr "ជម្រើស​ការ​ជំនួស"
12407
12436
 
12408
12437
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12409
12438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12410
 
#: rc.cpp:562
 
12439
#: rc.cpp:568
12411
12440
msgid "Auto replace on incoming messages"
12412
12441
msgstr "ជំនួស​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សារ​មក​ដល់"
12413
12442
 
12414
12443
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12415
12444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12416
 
#: rc.cpp:565
 
12445
#: rc.cpp:571
12417
12446
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12418
12447
msgstr "ជំនួស​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សារ​ចេញ"
12419
12448
 
12420
12449
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
12421
12450
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
12422
 
#: rc.cpp:571
 
12451
#: rc.cpp:577
12423
12452
msgid "OTR Plugin Preferences"
12424
12453
msgstr "ចំណូច​ចិត្ត​កម្មវិធី​ជំនួយ OTR"
12425
12454
 
12439
12468
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12440
12469
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
12441
12470
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12442
 
#: rc.cpp:574 rc.cpp:5988 rc.cpp:6021 rc.cpp:6093
 
12471
#: rc.cpp:580 rc.cpp:5994 rc.cpp:6027 rc.cpp:6104
12443
12472
msgid "&Settings"
12444
12473
msgstr "ការ​កំណត់"
12445
12474
 
12446
12475
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
12447
12476
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12448
 
#: rc.cpp:577
 
12477
#: rc.cpp:583
12449
12478
msgid "Private Keys"
12450
12479
msgstr "សោ​​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
12451
12480
 
12452
12481
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
12453
12482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12454
 
#: rc.cpp:580
 
12483
#: rc.cpp:586
12455
12484
msgid "Account:"
12456
12485
msgstr "គណនី​ ៖"
12457
12486
 
12458
12487
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
12459
12488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
12460
 
#: rc.cpp:583
 
12489
#: rc.cpp:589
12461
12490
msgid "&Generate"
12462
12491
msgstr "បង្កើត"
12463
12492
 
12464
12493
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
12465
12494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12466
 
#: rc.cpp:586
 
12495
#: rc.cpp:592
12467
12496
msgid "Fingerprint:"
12468
12497
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
12469
12498
 
12470
12499
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
12471
12500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
12472
 
#: rc.cpp:589
 
12501
#: rc.cpp:595
12473
12502
msgid "No Fingerprint"
12474
12503
msgstr "គ្មាន​ស្នាម​ម្រាមដៃ"
12475
12504
 
12476
12505
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
12477
12506
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
12478
 
#: rc.cpp:592
 
12507
#: rc.cpp:598
12479
12508
msgid "Default OTR Policy"
12480
12509
msgstr "គោលនយោបាយ OTR លំនាំដើម"
12481
12510
 
12482
12511
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
12483
12512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12484
 
#: rc.cpp:595
 
12513
#: rc.cpp:601
12485
12514
msgid "Always encrypt messages"
12486
12515
msgstr "អ៊ិនគ្រីប​សារ​ជា​និច្ច"
12487
12516
 
12488
12517
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
12489
12518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12490
 
#: rc.cpp:598
 
12519
#: rc.cpp:604
12491
12520
msgid "Al&ways"
12492
12521
msgstr "ជានិច្ច"
12493
12522
 
12499
12528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12500
12529
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12501
12530
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12502
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:649
 
12531
#: rc.cpp:607 rc.cpp:655
12503
12532
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12504
12533
msgstr "អ៊ិនគ្រីប​សារ ប្រសិន​បើ​ភាគី​ផ្សេង​ទៀត​ស្នើ​ការ​តភ្ជាប់ OTR"
12505
12534
 
12506
12535
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12507
12536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12508
 
#: rc.cpp:604
 
12537
#: rc.cpp:610
12509
12538
msgid "&Manual"
12510
12539
msgstr "សៀវភៅដៃ"
12511
12540
 
12512
12541
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12513
12542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12514
 
#: rc.cpp:607
 
12543
#: rc.cpp:613
12515
12544
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12516
12545
msgstr "អ៊ិនគ្រីបសារ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ប្រសិនបើ​ភាគី​ផ្សេង​ទៀត​គាំទ្រ OTR"
12517
12546
 
12518
12547
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12519
12548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12520
 
#: rc.cpp:610
 
12549
#: rc.cpp:616
12521
12550
msgid "&Opportunistic"
12522
12551
msgstr "កាលានុវត្ត"
12523
12552
 
12524
12553
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12525
12554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12526
 
#: rc.cpp:613
 
12555
#: rc.cpp:619
12527
12556
msgid "Never encrypt messages"
12528
12557
msgstr "កុំ​អ៊ិនគ្រីប​សារ"
12529
12558
 
12530
12559
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12531
12560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12532
 
#: rc.cpp:616
 
12561
#: rc.cpp:622
12533
12562
msgid "Ne&ver"
12534
12563
msgstr "កុំ"
12535
12564
 
12536
12565
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12537
12566
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12538
 
#: rc.cpp:619
 
12567
#: rc.cpp:625
12539
12568
msgid "K&nown Fingerprints"
12540
12569
msgstr "ស្នាមម្រាម​ដៃ​ដែល​ស្គាល់"
12541
12570
 
12542
12571
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12543
12572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12544
 
#: rc.cpp:622
 
12573
#: rc.cpp:628
12545
12574
msgid "Contact ID"
12546
12575
msgstr "លេខសម្គាល់​​ទំនាក់ទំនង"
12547
12576
 
12548
12577
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12549
12578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12550
 
#: rc.cpp:628
 
12579
#: rc.cpp:634
12551
12580
msgid "Verified"
12552
12581
msgstr "បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
12553
12582
 
12554
12583
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12555
12584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12556
 
#: rc.cpp:631
 
12585
#: rc.cpp:637
12557
12586
msgid "Fingerprint"
12558
12587
msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ"
12559
12588
 
12560
12589
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12561
12590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12562
 
#: rc.cpp:634
 
12591
#: rc.cpp:640
12563
12592
msgid "Protocol"
12564
12593
msgstr "ពិធីការ"
12565
12594
 
12566
12595
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12567
12596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12568
 
#: rc.cpp:637
 
12597
#: rc.cpp:643
12569
12598
msgid "&Verify Fingerprint"
12570
12599
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ស្នាមម្រាមដៃ"
12571
12600
 
12572
12601
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12573
12602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12574
 
#: rc.cpp:640
 
12603
#: rc.cpp:646
12575
12604
msgid "F&orget Fingerprint"
12576
12605
msgstr "ភ្លេច​ស្នាមម្រាមដៃ"
12577
12606
 
12578
12607
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12579
12608
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12580
 
#: rc.cpp:643
 
12609
#: rc.cpp:649
12581
12610
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12582
12611
msgstr "តែងតែ​អ៊ិនគ្រីព​សារ​ចេញ​ជា​និច្ច"
12583
12612
 
12584
12613
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12585
12614
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12586
 
#: rc.cpp:646
 
12615
#: rc.cpp:652
12587
12616
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12588
12617
msgstr "អ៊ិនគ្រីបសារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ ប្រសិន​បើ​ផ្នែក​ផ្សេង​គាំទ្រ OTR"
12589
12618
 
12590
12619
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12591
12620
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12592
 
#: rc.cpp:652
 
12621
#: rc.cpp:658
12593
12622
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12594
12623
msgstr "កុំ​អ៊ិនគ្រីបសារ​ចេញ"
12595
12624
 
12596
12625
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12597
12626
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12598
 
#: rc.cpp:655
 
12627
#: rc.cpp:661
12599
12628
msgid "Please Wait"
12600
12629
msgstr "សូម​រង់ចាំ"
12601
12630
 
12602
12631
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12603
12632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12604
 
#: rc.cpp:658
 
12633
#: rc.cpp:664
12605
12634
msgid "Please wait while generating the private key"
12606
12635
msgstr "សូម​រង់ចាំ ខណៈពេល​បង្កើត​សោ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
12607
12636
 
12608
12637
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12609
12638
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12610
 
#: rc.cpp:664
 
12639
#: rc.cpp:670
12611
12640
msgid "OTR Settings"
12612
12641
msgstr "ការ​កំណត់ OTR"
12613
12642
 
12614
12643
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12615
12644
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12616
 
#: rc.cpp:670
 
12645
#: rc.cpp:676
12617
12646
msgid "Available Filters"
12618
12647
msgstr "តម្រង​ដែល​មាន"
12619
12648
 
12620
12649
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
12621
12650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
12622
 
#: rc.cpp:679
 
12651
#: rc.cpp:685
12623
12652
msgid "Rename..."
12624
12653
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ..."
12625
12654
 
12626
12655
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
12627
12656
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12628
 
#: rc.cpp:682
 
12657
#: rc.cpp:688
12629
12658
msgid "Criteria"
12630
12659
msgstr "លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ"
12631
12660
 
12632
12661
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
12633
12662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12634
 
#: rc.cpp:685
 
12663
#: rc.cpp:691
12635
12664
msgid "If the message contains:"
12636
12665
msgstr "បើ​សារ​មាន ៖"
12637
12666
 
12638
12667
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
12639
12668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
12640
 
#: rc.cpp:688
 
12669
#: rc.cpp:694
12641
12670
msgid "Regular expression"
12642
12671
msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
12643
12672
 
12644
12673
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
12645
12674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
12646
 
#: rc.cpp:694
 
12675
#: rc.cpp:700
12647
12676
msgid "Case sensitive"
12648
12677
msgstr "ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូចធំ"
12649
12678
 
12650
12679
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
12651
12680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12652
 
#: rc.cpp:697
 
12681
#: rc.cpp:703
12653
12682
msgid "Action"
12654
12683
msgstr "អំពើ"
12655
12684
 
12656
12685
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
12657
12686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
12658
 
#: rc.cpp:700
 
12687
#: rc.cpp:706
12659
12688
msgid "Set the message importance to:"
12660
12689
msgstr "កំណត់​ភាព​សំខាន់​របស់​សារ​ទៅ​ជា ៖"
12661
12690
 
12662
12691
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
12663
12692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12664
 
#: rc.cpp:703
 
12693
#: rc.cpp:709
12665
12694
msgid "Low"
12666
12695
msgstr "ទាប​"
12667
12696
 
12668
12697
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
12669
12698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12670
 
#: rc.cpp:706
 
12699
#: rc.cpp:712
12671
12700
msgid "Normal"
12672
12701
msgstr "ធម្មតា​"
12673
12702
 
12674
12703
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
12675
12704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12676
 
#: rc.cpp:709
 
12705
#: rc.cpp:715
12677
12706
msgid "Highlight"
12678
12707
msgstr "បន្លិច​"
12679
12708
 
12680
12709
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
12681
12710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
12682
 
#: rc.cpp:712
 
12711
#: rc.cpp:718
12683
12712
msgid "Change the background color to:"
12684
12713
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ទៅ​ជា ៖"
12685
12714
 
12686
12715
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
12687
12716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
12688
 
#: rc.cpp:715
 
12717
#: rc.cpp:721
12689
12718
msgid "Change the foreground color to:"
12690
12719
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​ទៅ​ជា ៖"
12691
12720
 
12692
12721
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
12693
12722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
12694
 
#: rc.cpp:718
 
12723
#: rc.cpp:724
12695
12724
msgid "Raise window"
12696
12725
msgstr "លើក​បង្អួច​ឡើង​លើ"
12697
12726
 
12698
12727
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
12699
12728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
12700
 
#: rc.cpp:721
 
12729
#: rc.cpp:727
12701
12730
msgid "Configure Notifications..."
12702
12731
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ..."
12703
12732
 
12704
12733
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12705
12734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12706
 
#: rc.cpp:724
 
12735
#: rc.cpp:730
12707
12736
msgid ""
12708
12737
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12709
12738
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12717
12746
 
12718
12747
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12719
12748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12720
 
#: rc.cpp:728
 
12749
#: rc.cpp:734
12721
12750
msgid "Options"
12722
12751
msgstr "ជម្រើស​"
12723
12752
 
12724
12753
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12725
12754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12726
 
#: rc.cpp:731
 
12755
#: rc.cpp:737
12727
12756
msgid "LaTeX include file:"
12728
12757
msgstr "LaTeX រួមបញ្ចូល​ឯកសារ ៖"
12729
12758
 
12730
12759
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12731
12760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12732
 
#: rc.cpp:734
 
12761
#: rc.cpp:740
12733
12762
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12734
12763
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ (DPI) ៖"
12735
12764
 
12736
12765
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12737
12766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12738
 
#: rc.cpp:737
 
12767
#: rc.cpp:743
12739
12768
msgid "x"
12740
12769
msgstr "x"
12741
12770
 
12742
12771
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12743
12772
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12744
 
#: rc.cpp:740
 
12773
#: rc.cpp:746
12745
12774
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12746
12775
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ​ដោយ​បង្ហាញផ្ដេក (DPI) ។"
12747
12776
 
12748
12777
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
12749
12778
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
12750
 
#: rc.cpp:743
 
12779
#: rc.cpp:749
12751
12780
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
12752
12781
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញដោយ​បង្ហាញ​បញ្ឈរ (DPI) ។"
12753
12782
 
12754
12783
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
12755
12784
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
12756
 
#: rc.cpp:746
 
12785
#: rc.cpp:752
12757
12786
msgid "Latex Include File."
12758
12787
msgstr "ឯកសារ​រួមមាន​ Latex ។"
12759
12788
 
12760
12789
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
12761
12790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
12762
 
#: rc.cpp:755
 
12791
#: rc.cpp:761
12763
12792
msgid "Add an existing metacontact:"
12764
12793
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​មេតា​ដែល​មាន ៖"
12765
12794
 
12766
12795
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
12767
12796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
12768
 
#: rc.cpp:758
 
12797
#: rc.cpp:764
12769
12798
msgid "Specify another contact:"
12770
12799
msgstr "បញ្ជាក់​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត ៖"
12771
12800
 
12772
12801
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
12773
12802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12774
 
#: rc.cpp:761
 
12803
#: rc.cpp:767
12775
12804
msgid "Filter by Sender"
12776
12805
msgstr "ត្រង​តាម​អ្នក​ផ្ញើ"
12777
12806
 
12778
12807
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
12779
12808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
12780
 
#: rc.cpp:764
 
12809
#: rc.cpp:770
12781
12810
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
12782
12811
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​តែ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ស"
12783
12812
 
12784
12813
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
12785
12814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12786
 
#: rc.cpp:773
 
12815
#: rc.cpp:779
12787
12816
msgid "Blacklist:"
12788
12817
msgstr "បញ្ជី​ខ្មៅ ៖"
12789
12818
 
12790
12819
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
12791
12820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
12792
 
#: rc.cpp:779
 
12821
#: rc.cpp:785
12793
12822
msgid "Allow all messages"
12794
12823
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​ទាំងអស់"
12795
12824
 
12796
12825
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
12797
12826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
12798
 
#: rc.cpp:782
 
12827
#: rc.cpp:788
12799
12828
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
12800
12829
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ខ្ញុំ"
12801
12830
 
12802
12831
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
12803
12832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
12804
 
#: rc.cpp:785
 
12833
#: rc.cpp:791
12805
12834
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
12806
12835
msgstr "អនុញ្ញាត​សារ​ទាំងអស់ ប៉ុន្តែ​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ខ្មៅ"
12807
12836
 
12808
12837
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
12809
12838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12810
 
#: rc.cpp:788
 
12839
#: rc.cpp:794
12811
12840
msgid "Whitelist:"
12812
12841
msgstr "បញ្ជី​ស ៖"
12813
12842
 
12814
12843
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
12815
12844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12816
 
#: rc.cpp:800
 
12845
#: rc.cpp:806
12817
12846
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
12818
12847
msgstr "តម្រង​តាម​មាតិកា (បំបែក​ពាក្យ​ច្រើន​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស)"
12819
12848
 
12820
12849
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
12821
12850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
12822
 
#: rc.cpp:803
 
12851
#: rc.cpp:809
12823
12852
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
12824
12853
msgstr "លុប​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម ៖"
12825
12854
 
12826
12855
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
12827
12856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
12828
 
#: rc.cpp:806
 
12857
#: rc.cpp:812
12829
12858
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
12830
12859
msgstr "លុប​សារ​ដែល​មាន​យ៉ាង​ហោច​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម​មួយ ៖"
12831
12860
 
12832
12861
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
12833
12862
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
12834
 
#: rc.cpp:809
 
12863
#: rc.cpp:815
12835
12864
msgid "Allow everyone to send you messages."
12836
12865
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នករាល់គ្នា​ផ្ញើ​សារ​ឲ្យ​អ្នក ។"
12837
12866
 
12838
12867
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
12839
12868
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
12840
 
#: rc.cpp:812
 
12869
#: rc.cpp:818
12841
12870
msgid ""
12842
12871
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
12843
12872
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្ន​កណា​ម្នាក់​ផ្ញើសារ​ឲ្យ​អ្នក​ទេ លើកលែង​​តែ​ពី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ស ។"
12850
12879
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
12851
12880
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
12852
12881
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
12853
 
#: rc.cpp:815 rc.cpp:818
 
12882
#: rc.cpp:821 rc.cpp:824
12854
12883
msgid ""
12855
12884
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
12856
12885
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​រាល់គ្នា​ផ្ញើ​ឲ្យ​អ្នក លើកលែង​តែ​ី​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​បញ្ជី​ខ្ម ។ៅ"
12857
12886
 
12858
12887
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
12859
12888
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
12860
 
#: rc.cpp:821
 
12889
#: rc.cpp:827
12861
12890
msgid "Contacts on the whitelist."
12862
12891
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នៅលើ​បញ្ជី​ស ។"
12863
12892
 
12864
12893
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
12865
12894
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
12866
 
#: rc.cpp:824
 
12895
#: rc.cpp:830
12867
12896
msgid "Contacts on the blacklist."
12868
12897
msgstr "ទំនាក់ទំនង​នៅលើ​បញ្ជី​ខ្មៅ ។"
12869
12898
 
12870
12899
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
12871
12900
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12872
 
#: rc.cpp:827
 
12901
#: rc.cpp:833
12873
12902
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
12874
12903
msgstr "ទម្លាក់​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូចខាងក្រោម​ណាមួយ ។"
12875
12904
 
12881
12910
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12882
12911
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
12883
12912
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12884
 
#: rc.cpp:830 rc.cpp:836
 
12913
#: rc.cpp:836 rc.cpp:842
12885
12914
msgid "Words to look for."
12886
12915
msgstr "ពាក្យ​ត្រូវ​​រក ។"
12887
12916
 
12888
12917
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
12889
12918
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12890
 
#: rc.cpp:833
 
12919
#: rc.cpp:839
12891
12920
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
12892
12921
msgstr "ទម្លាក់​សារ​ដែល​មាន​ពាក្យ​ដូច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់ ។"
12893
12922
 
12907
12936
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12908
12937
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
12909
12938
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
12910
 
#: rc.cpp:839 rc.cpp:842 rc.cpp:845 rc.cpp:945
 
12939
#: rc.cpp:845 rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:951
12911
12940
msgid "Privacy"
12912
12941
msgstr "ភាពឯកជន​"
12913
12942
 
12959
12988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
12960
12989
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
12961
12990
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
12962
 
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:857 rc.cpp:860 rc.cpp:1773 rc.cpp:1776
12963
 
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1785 rc.cpp:2804 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
 
12991
#: rc.cpp:854 rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:866 rc.cpp:1779 rc.cpp:1782
 
12992
#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1791 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:2819
12964
12993
msgid "The account name of the account you would like to add."
12965
12994
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
12966
12995
 
12967
12996
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
12968
12997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12969
 
#: rc.cpp:854
 
12998
#: rc.cpp:860
12970
12999
msgid "&WLM passport:"
12971
13000
msgstr "លិខិត​ឆ្លងដែន WLM ៖"
12972
13001
 
12973
13002
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
12974
13003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12975
 
#: rc.cpp:863
 
13004
#: rc.cpp:869
12976
13005
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
12977
13006
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ sok@hotmail.com)</i>"
12978
13007
 
12984
13013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12985
13014
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
12986
13015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12987
 
#: rc.cpp:875 rc.cpp:5007
 
13016
#: rc.cpp:881 rc.cpp:5013
12988
13017
msgid "Email address:"
12989
13018
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​៖"
12990
13019
 
12996
13025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12997
13026
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
12998
13027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12999
 
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6199
 
13028
#: rc.cpp:884 rc.cpp:6210
13000
13029
msgid "Display name:"
13001
13030
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
13002
13031
 
13003
13032
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
13004
13033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13005
 
#: rc.cpp:881
 
13034
#: rc.cpp:887
13006
13035
msgid "Personal message:"
13007
13036
msgstr "សារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ៖"
13008
13037
 
13009
13038
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
13010
13039
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13011
 
#: rc.cpp:884
 
13040
#: rc.cpp:890
13012
13041
msgid "Phones"
13013
13042
msgstr "ទូរស័ព្ទ"
13014
13043
 
13020
13049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13021
13050
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13022
13051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13023
 
#: rc.cpp:887 rc.cpp:3077
 
13052
#: rc.cpp:893 rc.cpp:3083
13024
13053
msgid "Work:"
13025
13054
msgstr "កន្លែង​ធ្វើការ ៖"
13026
13055
 
13036
13065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13037
13066
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13038
13067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13039
 
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1857 rc.cpp:3074
 
13068
#: rc.cpp:896 rc.cpp:1863 rc.cpp:3080
13040
13069
msgid "Home:"
13041
13070
msgstr "ផ្ទះ ៖"
13042
13071
 
13043
13072
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
13044
13073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
13045
 
#: rc.cpp:893
 
13074
#: rc.cpp:899
13046
13075
msgid "Mobile:"
13047
13076
msgstr "ចល័ត ៖"
13048
13077
 
13049
13078
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13050
13079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13051
 
#: rc.cpp:896
 
13080
#: rc.cpp:902
13052
13081
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13053
13082
msgstr "បង្ហាញ​ថា​តើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ប្រើ​នេះ​ឬ​ក៏​អត់"
13054
13083
 
13055
13084
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13056
13085
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13057
 
#: rc.cpp:899
 
13086
#: rc.cpp:905
13058
13087
msgid ""
13059
13088
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
13060
13089
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
13064
13093
 
13065
13094
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13066
13095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13067
 
#: rc.cpp:903
 
13096
#: rc.cpp:909
13068
13097
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13069
13098
msgstr "ខ្ញុំ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ"
13070
13099
 
13071
13100
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13072
13101
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13073
 
#: rc.cpp:906
 
13102
#: rc.cpp:912
13074
13103
msgid "Account Preferences - Wlm"
13075
13104
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - Wlm"
13076
13105
 
13102
13131
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13103
13132
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13104
13133
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13105
 
#: rc.cpp:909 rc.cpp:1610 rc.cpp:2279 rc.cpp:2462 rc.cpp:4235 rc.cpp:4782
13106
 
#: rc.cpp:4989
 
13134
#: rc.cpp:915 rc.cpp:1616 rc.cpp:2285 rc.cpp:2468 rc.cpp:4241 rc.cpp:4788
 
13135
#: rc.cpp:4995
13107
13136
msgid "B&asic Setup"
13108
13137
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
13109
13138
 
13159
13188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13160
13189
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13161
13190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13162
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1100 rc.cpp:1613 rc.cpp:1968 rc.cpp:2093 rc.cpp:2282
13163
 
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3132 rc.cpp:3457 rc.cpp:4238 rc.cpp:4355 rc.cpp:4785
13164
 
#: rc.cpp:4992
 
13191
#: rc.cpp:918 rc.cpp:1106 rc.cpp:1619 rc.cpp:1974 rc.cpp:2099 rc.cpp:2288
 
13192
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3138 rc.cpp:3463 rc.cpp:4244 rc.cpp:4361 rc.cpp:4791
 
13193
#: rc.cpp:4998
13165
13194
msgid "Account Information"
13166
13195
msgstr "ព័ត៌មាន​គណនី"
13167
13196
 
13197
13226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13198
13227
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13199
13228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13200
 
#: rc.cpp:915 rc.cpp:918 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:2468 rc.cpp:2471
13201
 
#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2480
 
13229
#: rc.cpp:921 rc.cpp:924 rc.cpp:930 rc.cpp:933 rc.cpp:2474 rc.cpp:2477
 
13230
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2486
13202
13231
msgid "The account name of your account."
13203
13232
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​របស់​អ្នក​ ។"
13204
13233
 
13205
13234
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
13206
13235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
13207
 
#: rc.cpp:921
 
13236
#: rc.cpp:927
13208
13237
msgid "WLM passport:"
13209
13238
msgstr "លិខិត​ឆ្លងដែន WLM ៖"
13210
13239
 
13216
13245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13217
13246
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13218
13247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13219
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1986
 
13248
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1992
13220
13249
msgid ""
13221
13250
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
13222
13251
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
13265
13294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13266
13295
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13267
13296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13268
 
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1121 rc.cpp:1634 rc.cpp:1989 rc.cpp:2486 rc.cpp:3153
13269
 
#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3958 rc.cpp:4259 rc.cpp:4842
 
13297
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1127 rc.cpp:1640 rc.cpp:1995 rc.cpp:2492 rc.cpp:3159
 
13298
#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3964 rc.cpp:4265 rc.cpp:4848
13270
13299
msgid "E&xclude from connect all"
13271
13300
msgstr "ដក​មិន​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ទាំងអស់"
13272
13301
 
13298
13327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13299
13328
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
13300
13329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13301
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1124 rc.cpp:1637 rc.cpp:1995 rc.cpp:3156 rc.cpp:3448
13302
 
#: rc.cpp:3961
 
13330
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1130 rc.cpp:1643 rc.cpp:2001 rc.cpp:3162 rc.cpp:3454
 
13331
#: rc.cpp:3967
13303
13332
msgid "Registration"
13304
13333
msgstr "ការ​ចុះឈ្មោះ"
13305
13334
 
13306
13335
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
13307
13336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13308
 
#: rc.cpp:939
 
13337
#: rc.cpp:945
13309
13338
msgid ""
13310
13339
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
13311
13340
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
13338
13367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13339
13368
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
13340
13369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13341
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1650 rc.cpp:2003 rc.cpp:3165 rc.cpp:3451 rc.cpp:3968
 
13370
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3171 rc.cpp:3457 rc.cpp:3974
13342
13371
msgid "Re&gister New Account"
13343
13372
msgstr "ចុះឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី"
13344
13373
 
13345
13374
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
13346
13375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13347
 
#: rc.cpp:948
 
13376
#: rc.cpp:954
13348
13377
msgid "Blocked contacts:"
13349
13378
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់ ៖"
13350
13379
 
13351
13380
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
13352
13381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13353
 
#: rc.cpp:951
 
13382
#: rc.cpp:957
13354
13383
msgid "Allowed contacts:"
13355
13384
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែលបាន​អនុញ្ញាត ៖"
13356
13385
 
13357
13386
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
13358
13387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13359
 
#: rc.cpp:954
 
13388
#: rc.cpp:960
13360
13389
msgid ""
13361
13390
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13362
13391
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
13375
13404
 
13376
13405
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
13377
13406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
13378
 
#: rc.cpp:959
 
13407
#: rc.cpp:965
13379
13408
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
13380
13409
msgstr "ព្រមាន ៖ អ្នក​ត្រូវ​តែ​តភ្ជាប់ ដើម្បី​កែប្រែ​ទំព័រ​នេះ"
13381
13410
 
13387
13416
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13388
13417
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13389
13418
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13390
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:3180
 
13419
#: rc.cpp:968 rc.cpp:3186
13391
13420
msgid "Co&nnection"
13392
13421
msgstr "ការតភ្ជាប់​"
13393
13422
 
13394
13423
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
13395
13424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13396
 
#: rc.cpp:965
 
13425
#: rc.cpp:971
13397
13426
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
13398
13427
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការតភ្ជាប់ (សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​កម្រិត​ខ្ពស់)"
13399
13428
 
13417
13446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13418
13447
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
13419
13448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13420
 
#: rc.cpp:968 rc.cpp:2012 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:4016
 
13449
#: rc.cpp:974 rc.cpp:2018 rc.cpp:3204 rc.cpp:3493 rc.cpp:4022
13421
13450
msgid "&Override default server information"
13422
13451
msgstr "បដិសេធ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​លំនាំដើម​"
13423
13452
 
13437
13466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13438
13467
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
13439
13468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
13440
 
#: rc.cpp:971 rc.cpp:2015 rc.cpp:4025 rc.cpp:4061
 
13469
#: rc.cpp:977 rc.cpp:2021 rc.cpp:4031 rc.cpp:4067
13441
13470
msgid "Ser&ver /"
13442
13471
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ /"
13443
13472
 
13453
13482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13454
13483
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
13455
13484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13456
 
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1767 rc.cpp:2018
 
13485
#: rc.cpp:980 rc.cpp:1773 rc.cpp:2024
13457
13486
msgid "po&rt:"
13458
13487
msgstr "ច្រក ៖"
13459
13488
 
13489
13518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
13490
13519
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
13491
13520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
13492
 
#: rc.cpp:977 rc.cpp:980 rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
13493
 
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
13521
#: rc.cpp:983 rc.cpp:986 rc.cpp:992 rc.cpp:995 rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
13522
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2036
13494
13523
msgid ""
13495
13524
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
13496
13525
"SIMP"
13500
13529
 
13501
13530
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
13502
13531
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
13503
 
#: rc.cpp:983
 
13532
#: rc.cpp:989
13504
13533
msgid "messenger.hotmail.com"
13505
13534
msgstr "messenger.hotmail.com"
13506
13535
 
13512
13541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
13513
13542
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
13514
13543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
13515
 
#: rc.cpp:992 rc.cpp:4052
 
13544
#: rc.cpp:998 rc.cpp:4058
13516
13545
msgid "Enable Proxy"
13517
13546
msgstr "បើកប្រូកស៊ី"
13518
13547
 
13519
13548
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
13520
13549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
13521
 
#: rc.cpp:995
 
13550
#: rc.cpp:1001
13522
13551
msgid "Host /"
13523
13552
msgstr "ម៉ាស៊ីន /"
13524
13553
 
13525
13554
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
13526
13555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
13527
 
#: rc.cpp:998
 
13556
#: rc.cpp:1004
13528
13557
msgid "port:"
13529
13558
msgstr "ច្រក ៖"
13530
13559
 
13531
13560
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
13532
13561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
13533
 
#: rc.cpp:1001
 
13562
#: rc.cpp:1007
13534
13563
msgid "HTTP"
13535
13564
msgstr "HTTP"
13536
13565
 
13537
13566
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
13538
13567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
13539
 
#: rc.cpp:1004
 
13568
#: rc.cpp:1010
13540
13569
msgid "Socks5"
13541
13570
msgstr "Socks5"
13542
13571
 
13543
13572
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
13544
13573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
13545
 
#: rc.cpp:1007
 
13574
#: rc.cpp:1013
13546
13575
msgid "Username:"
13547
13576
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
13548
13577
 
13554
13583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
13555
13584
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
13556
13585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13557
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6117
 
13586
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:6128
13558
13587
msgid "Password:"
13559
13588
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
13560
13589
 
13561
13590
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
13562
13591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13563
 
#: rc.cpp:1016
 
13592
#: rc.cpp:1022
13564
13593
msgid "General Options"
13565
13594
msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
13566
13595
 
13567
13596
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
13568
13597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
13569
 
#: rc.cpp:1019
 
13598
#: rc.cpp:1025
13570
13599
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
13571
13600
msgstr "កុំផ្ញើ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទៅ​កាន់ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​"
13572
13601
 
13573
13602
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
13574
13603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
13575
 
#: rc.cpp:1022
 
13604
#: rc.cpp:1028
13576
13605
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
13577
13606
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន​ពី​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​"
13578
13607
 
13604
13633
#. i18n: ectx: Menu (file)
13605
13634
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13606
13635
#. i18n: ectx: Menu (file)
13607
 
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5979
13608
 
#: rc.cpp:6015
 
13636
#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1328 rc.cpp:2090 rc.cpp:2834 rc.cpp:3445 rc.cpp:5985
 
13637
#: rc.cpp:6021
13609
13638
msgid "&Chat"
13610
13639
msgstr "ជជែក"
13611
13640
 
13612
13641
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
13613
13642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13614
 
#: rc.cpp:1028
 
13643
#: rc.cpp:1034
13615
13644
msgid ""
13616
13645
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
13617
13646
msgstr "គណនី​របស់​អ្នកត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់ ដោយសារ​ការ​ចូល​បាន​បរាជ័យ​ច្រើន​ពេក ។<br>"
13618
13647
 
13619
13648
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
13620
13649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13621
 
#: rc.cpp:1031
 
13650
#: rc.cpp:1037
13622
13651
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
13623
13652
msgstr "សូម​បញ្ចូល​តួអក្សរ​ដែល​បង្ហាញ​នៅក្នុង​រូបភាព ៖"
13624
13653
 
13625
13654
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
13626
13655
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
13627
 
#: rc.cpp:1034
 
13656
#: rc.cpp:1040
13628
13657
msgid "Choose Chat Room"
13629
13658
msgstr "ជ្រើស​បន្ទប់​ជជែក"
13630
13659
 
13631
13660
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
13632
13661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13633
 
#: rc.cpp:1037
 
13662
#: rc.cpp:1043
13634
13663
msgid "Chat rooms:"
13635
13664
msgstr "បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត ៖"
13636
13665
 
13637
13666
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
13638
13667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13639
 
#: rc.cpp:1040
 
13668
#: rc.cpp:1046
13640
13669
msgid "Categories:"
13641
13670
msgstr "ប្រភេទ ៖"
13642
13671
 
13652
13681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
13653
13682
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
13654
13683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
13655
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:5188
 
13684
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1052 rc.cpp:5194
13656
13685
msgid "1"
13657
13686
msgstr "១"
13658
13687
 
13659
13688
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
13660
13689
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
13661
 
#: rc.cpp:1049
 
13690
#: rc.cpp:1055
13662
13691
msgid "Invite Friends to Conference"
13663
13692
msgstr "អញ្ជើញ​មិត្តភក្ដិ​ឲ្យ​ចូលរួម​សន្និសីទ"
13664
13693
 
13665
13694
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
13666
13695
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13667
 
#: rc.cpp:1052
 
13696
#: rc.cpp:1058
13668
13697
msgid "Conference Members"
13669
13698
msgstr "សមាជិក​សន្និសីទ"
13670
13699
 
13671
13700
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
13672
13701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
13673
 
#: rc.cpp:1055
 
13702
#: rc.cpp:1061
13674
13703
msgid "Add >>"
13675
13704
msgstr "បន្ថែម >>"
13676
13705
 
13677
13706
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
13678
13707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
13679
 
#: rc.cpp:1058
 
13708
#: rc.cpp:1064
13680
13709
msgid "<< Remove"
13681
13710
msgstr "<< យក​ចេញ"
13682
13711
 
13683
13712
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
13684
13713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13685
 
#: rc.cpp:1061
 
13714
#: rc.cpp:1067
13686
13715
msgid "Chat Invitation List"
13687
13716
msgstr "បញ្ជី​អញ្ជើញ​ជជែក​កំសាន្ត"
13688
13717
 
13689
13718
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
13690
13719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13691
 
#: rc.cpp:1067
 
13720
#: rc.cpp:1073
13692
13721
msgid "Friend List"
13693
13722
msgstr "បញ្ជី​មិត្តភក្តិ"
13694
13723
 
13700
13729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13701
13730
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13702
13731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13703
 
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2669
 
13732
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2675
13704
13733
msgid "Invitation Message"
13705
13734
msgstr "សារ​អញ្ជើញ"
13706
13735
 
13707
13736
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
13708
13737
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
13709
 
#: rc.cpp:1073
 
13738
#: rc.cpp:1079
13710
13739
msgid "Add Yahoo Contact"
13711
13740
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​យ៉ាហ៊ូ"
13712
13741
 
13718
13747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13719
13748
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13720
13749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13721
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
 
13750
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1091
13722
13751
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
13723
13752
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​របស់​គណនី​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
13724
13753
 
13730
13759
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13731
13760
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13732
13761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13733
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1088
 
13762
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1094
13734
13763
msgid ""
13735
13764
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
13736
13765
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
13744
13773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13745
13774
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13746
13775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13747
 
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1109
 
13776
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1115
13748
13777
msgid "&Yahoo username:"
13749
13778
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​យ៉ាហ៊ូ ៖"
13750
13779
 
13751
13780
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
13752
13781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13753
 
#: rc.cpp:1091
 
13782
#: rc.cpp:1097
13754
13783
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
13755
13784
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ joe8752)</i>"
13756
13785
 
13757
13786
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
13758
13787
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
13759
 
#: rc.cpp:1094
 
13788
#: rc.cpp:1100
13760
13789
msgid "Account Preferences - Yahoo"
13761
13790
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្តគណនី - យ៉ាហ៊ូ"
13762
13791
 
13780
13809
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13781
13810
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
13782
13811
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13783
 
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1965 rc.cpp:3129 rc.cpp:3445 rc.cpp:4352
 
13812
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1971 rc.cpp:3135 rc.cpp:3451 rc.cpp:4358
13784
13813
msgid "&Basic Setup"
13785
13814
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
13786
13815
 
13792
13821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13793
13822
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
13794
13823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13795
 
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1112
 
13824
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1118
13796
13825
msgid "The account name of your Yahoo account."
13797
13826
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី​នៃ​គណនី​យ៉ាហ៊ូ​របស់​អ្នក ។"
13798
13827
 
13804
13833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13805
13834
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
13806
13835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13807
 
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1115
 
13836
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1121
13808
13837
msgid ""
13809
13838
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
13810
13839
"alphanumeric string (no spaces)."
13822
13851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13823
13852
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13824
13853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13825
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:3150 rc.cpp:4256
 
13854
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3156 rc.cpp:4262
13826
13855
msgid ""
13827
13856
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
13828
13857
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
13832
13861
 
13833
13862
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
13834
13863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13835
 
#: rc.cpp:1127
 
13864
#: rc.cpp:1133
13836
13865
msgid ""
13837
13866
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
13838
13867
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
13865
13894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
13866
13895
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
13867
13896
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
13868
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1133 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
 
13897
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1139 rc.cpp:1650 rc.cpp:1653 rc.cpp:3165 rc.cpp:3168
13869
13898
msgid "Register a new account on this network."
13870
13899
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី​លើ​បណ្តាញ​នេះ​ ។"
13871
13900
 
13872
13901
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
13873
13902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13874
 
#: rc.cpp:1136
 
13903
#: rc.cpp:1142
13875
13904
msgid "Register &New Account"
13876
13905
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី"
13877
13906
 
13878
13907
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
13879
13908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13880
 
#: rc.cpp:1139
 
13909
#: rc.cpp:1145
13881
13910
msgid "Accoun&t Preferences"
13882
13911
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
13883
13912
 
13913
13942
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
13914
13943
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
13915
13944
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13916
 
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3183 rc.cpp:3484 rc.cpp:4013
13917
 
#: rc.cpp:4265 rc.cpp:4833
 
13945
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1662 rc.cpp:2015 rc.cpp:3189 rc.cpp:3490 rc.cpp:4019
 
13946
#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4839
13918
13947
msgid "Connection Preferences"
13919
13948
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការតភ្ជាប់​"
13920
13949
 
13921
13950
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
13922
13951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13923
 
#: rc.cpp:1145
 
13952
#: rc.cpp:1151
13924
13953
msgid "O&verride default server information"
13925
13954
msgstr "បដិសេធ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​លំនាំដើម"
13926
13955
 
13932
13961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13933
13962
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
13934
13963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13935
 
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1157
 
13964
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1163
13936
13965
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
13937
13966
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP ឬ របាំង​ម៉ាស៊ីន​នៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
13938
13967
 
13944
13973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13945
13974
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
13946
13975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13947
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1160
 
13976
#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1166
13948
13977
msgid ""
13949
13978
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
13950
13979
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
13972
14001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13973
14002
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
13974
14003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13975
 
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2495 rc.cpp:3207 rc.cpp:3496 rc.cpp:4274
 
14004
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2501 rc.cpp:3213 rc.cpp:3502 rc.cpp:4280
13976
14005
msgid "Ser&ver:"
13977
14006
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
13978
14007
 
13979
14008
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
13980
14009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13981
 
#: rc.cpp:1163
 
14010
#: rc.cpp:1169
13982
14011
msgid "scs.msg.yahoo.com"
13983
14012
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
13984
14013
 
13985
14014
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
13986
14015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13987
 
#: rc.cpp:1166
 
14016
#: rc.cpp:1172
13988
14017
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
13989
14018
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
13990
14019
 
13996
14025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13997
14026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
13998
14027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13999
 
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1178
 
14028
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184
14000
14029
msgid ""
14001
14030
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
14002
14031
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14007
14036
 
14008
14037
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14009
14038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14010
 
#: rc.cpp:1172
 
14039
#: rc.cpp:1178
14011
14040
msgid "P&ort:"
14012
14041
msgstr "ច្រក ៖"
14013
14042
 
14014
14043
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14015
14044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14016
 
#: rc.cpp:1175
 
14045
#: rc.cpp:1181
14017
14046
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
14018
14047
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​យ៉ាហ៊ូ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
14019
14048
 
14020
14049
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14021
14050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14022
 
#: rc.cpp:1181
 
14051
#: rc.cpp:1187
14023
14052
msgid "Buddy Icon"
14024
14053
msgstr "រូបតំណាង​មិត្ត​ជិតស្និទ្ធ"
14025
14054
 
14026
14055
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14027
14056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14028
 
#: rc.cpp:1184
 
14057
#: rc.cpp:1190
14029
14058
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14030
14059
msgstr "ផ្ញើ​រូបតំណាង​មិត្ត​ជិតស្និទ្ធ​ទៅ​កាន់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត​"
14031
14060
 
14032
14061
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14033
14062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14034
 
#: rc.cpp:1187
 
14063
#: rc.cpp:1193
14035
14064
msgid "Select Picture..."
14036
14065
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព..."
14037
14066
 
14038
14067
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14039
14068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14040
 
#: rc.cpp:1190
 
14069
#: rc.cpp:1196
14041
14070
msgid "Contact Information"
14042
14071
msgstr "ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង"
14043
14072
 
14044
14073
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14045
14074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14046
 
#: rc.cpp:1193
 
14075
#: rc.cpp:1199
14047
14076
msgid "Email &3:"
14048
14077
msgstr "អ៊ីមែល ៣ ៖"
14049
14078
 
14055
14084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14056
14085
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14057
14086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14058
 
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3786
 
14087
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3792
14059
14088
msgid "&Email:"
14060
14089
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
14061
14090
 
14062
14091
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14063
14092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14064
 
#: rc.cpp:1199
 
14093
#: rc.cpp:1205
14065
14094
msgid "Pager:"
14066
14095
msgstr "ភេកយ័រ​ ៖​"
14067
14096
 
14068
14097
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14069
14098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14070
 
#: rc.cpp:1202
 
14099
#: rc.cpp:1208
14071
14100
msgid "Email &2:"
14072
14101
msgstr "អ៊ីមែល ២ ៖"
14073
14102
 
14079
14108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14080
14109
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14081
14110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14082
 
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3888
 
14111
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3894
14083
14112
msgid "Fa&x:"
14084
14113
msgstr "ទូរសារ ៖"
14085
14114
 
14091
14120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14092
14121
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14093
14122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14094
 
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3882
 
14123
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3888
14095
14124
msgid "&Phone:"
14096
14125
msgstr "ទូរស័ព្ទ ៖"
14097
14126
 
14098
14127
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14099
14128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14100
 
#: rc.cpp:1211
 
14129
#: rc.cpp:1217
14101
14130
msgid "Additional:"
14102
14131
msgstr "បន្ថែម ៖"
14103
14132
 
14109
14138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14110
14139
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14111
14140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14112
 
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3891
 
14141
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3897
14113
14142
msgid "&Homepage:"
14114
14143
msgstr "គេហទំព័រ​ ៖"
14115
14144
 
14121
14150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14122
14151
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14123
14152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14124
 
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3885
 
14153
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3891
14125
14154
msgid "Ce&ll:"
14126
14155
msgstr "ចល័ត ៖"
14127
14156
 
14128
14157
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14129
14158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14130
 
#: rc.cpp:1220
 
14159
#: rc.cpp:1226
14131
14160
msgid "Location Information"
14132
14161
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ទីតាំង"
14133
14162
 
14139
14168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14140
14169
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14141
14170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14142
 
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3873
 
14171
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3879
14143
14172
msgid "&State:"
14144
14173
msgstr "រដ្ឋ ៖"
14145
14174
 
14151
14180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14152
14181
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14153
14182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14154
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3867
 
14183
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3873
14155
14184
msgid "&Address:"
14156
14185
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ ៖"
14157
14186
 
14163
14192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14164
14193
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14165
14194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14166
 
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3879
 
14195
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3885
14167
14196
msgid "Countr&y:"
14168
14197
msgstr "ប្រទេស ៖"
14169
14198
 
14179
14208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14180
14209
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14181
14210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14182
 
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3795 rc.cpp:3870
 
14211
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3801 rc.cpp:3876
14183
14212
msgid "&City:"
14184
14213
msgstr "ទីក្រុង ៖"
14185
14214
 
14191
14220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14192
14221
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14193
14222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14194
 
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3876
 
14223
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3882
14195
14224
msgid "&Zip:"
14196
14225
msgstr "កូដ​តំបន់ ៖"
14197
14226
 
14203
14232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14204
14233
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14205
14234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14206
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3720
 
14235
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3726
14207
14236
msgid "Personal Information"
14208
14237
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ "
14209
14238
 
14227
14256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14228
14257
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14229
14258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14230
 
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2558 rc.cpp:5013 rc.cpp:5082 rc.cpp:5253
 
14259
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2564 rc.cpp:5019 rc.cpp:5088 rc.cpp:5259
14231
14260
msgid "Last name:"
14232
14261
msgstr "នាម​ត្រកូល ៖"
14233
14262
 
14234
14263
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14235
14264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14236
 
#: rc.cpp:1244
 
14265
#: rc.cpp:1250
14237
14266
msgid "Anniversary:"
14238
14267
msgstr "បុណ្យ​​ខួប​ ៖​"
14239
14268
 
14257
14286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14258
14287
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14259
14288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14260
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2549 rc.cpp:5001 rc.cpp:5067 rc.cpp:5250
 
14289
#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2555 rc.cpp:5007 rc.cpp:5073 rc.cpp:5256
14261
14290
msgid "First name:"
14262
14291
msgstr "នាមខ្លួន​ ៖"
14263
14292
 
14269
14298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14270
14299
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14271
14300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14272
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2999
 
14301
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3005
14273
14302
msgid "Birthday:"
14274
14303
msgstr "ថ្ងៃ​កំណើត ៖"
14275
14304
 
14276
14305
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14277
14306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14278
 
#: rc.cpp:1253
 
14307
#: rc.cpp:1259
14279
14308
msgid "Yahoo ID:"
14280
14309
msgstr "លេខសម្គាល់​យ៉ាហ៊ូ ៖"
14281
14310
 
14282
14311
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14283
14312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14284
 
#: rc.cpp:1256
 
14313
#: rc.cpp:1262
14285
14314
msgid "Second name:"
14286
14315
msgstr "ឈ្មោះ​ទី​ពីរ ៖"
14287
14316
 
14297
14326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14298
14327
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14299
14328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14300
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3729 rc.cpp:3780
 
14329
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3735 rc.cpp:3786
14301
14330
msgid "&Nickname:"
14302
14331
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
14303
14332
 
14304
14333
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14305
14334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14306
 
#: rc.cpp:1262
 
14335
#: rc.cpp:1268
14307
14336
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14308
14337
msgid "Title:"
14309
14338
msgstr "មុខងារ ៖"
14310
14339
 
14311
14340
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14312
14341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14313
 
#: rc.cpp:1265
 
14342
#: rc.cpp:1271
14314
14343
msgid "Note 4:"
14315
14344
msgstr "ចំណាំ ៤ ៖"
14316
14345
 
14317
14346
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
14318
14347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14319
 
#: rc.cpp:1268
 
14348
#: rc.cpp:1274
14320
14349
msgid "Note 3:"
14321
14350
msgstr "ចំណាំ ៣ ៖"
14322
14351
 
14323
14352
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
14324
14353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14325
 
#: rc.cpp:1271
 
14354
#: rc.cpp:1277
14326
14355
msgid "Note 2:"
14327
14356
msgstr "ចំណាំ ២ ៖"
14328
14357
 
14329
14358
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
14330
14359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14331
 
#: rc.cpp:1274
 
14360
#: rc.cpp:1280
14332
14361
msgid "Note 1:"
14333
14362
msgstr "ចំណាំ​ ១ ៖"
14334
14363
 
14335
14364
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
14336
14365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
14337
 
#: rc.cpp:1277
 
14366
#: rc.cpp:1283
14338
14367
msgid "Contact comments:"
14339
14368
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ​អំពី​ទំនាក់​ទំនង ៖"
14340
14369
 
14341
14370
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
14342
14371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14343
 
#: rc.cpp:1280
 
14372
#: rc.cpp:1286
14344
14373
msgid "Show Me As"
14345
14374
msgstr "បង្ហាញ​ខ្ញុំ​ជា​"
14346
14375
 
14347
14376
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
14348
14377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
14349
 
#: rc.cpp:1286
 
14378
#: rc.cpp:1292
14350
14379
msgid "Off&line"
14351
14380
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ"
14352
14381
 
14353
14382
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
14354
14383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
14355
 
#: rc.cpp:1289
 
14384
#: rc.cpp:1295
14356
14385
msgid "Perma&nently offline"
14357
14386
msgstr "ក្រៅបណ្ដាញ​រហូត"
14358
14387
 
14364
14393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14365
14394
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
14366
14395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14367
 
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:4181
 
14396
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:4187
14368
14397
msgid "Company Location Information"
14369
14398
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ទីតាំង​ក្រុមហ៊ុន"
14370
14399
 
14376
14405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14377
14406
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
14378
14407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14379
 
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:4196
 
14408
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:4202
14380
14409
msgid "Zip:"
14381
14410
msgstr "កូដតំបន់ ៖"
14382
14411
 
14396
14425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14397
14426
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
14398
14427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14399
 
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1848 rc.cpp:3900 rc.cpp:4193
 
14428
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1854 rc.cpp:3906 rc.cpp:4199
14400
14429
msgid "State:"
14401
14430
msgstr "រដ្ឋ ៖"
14402
14431
 
14424
14453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14425
14454
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
14426
14455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14427
 
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1845 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050 rc.cpp:3903 rc.cpp:4199
 
14456
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1851 rc.cpp:3035 rc.cpp:3056 rc.cpp:3909 rc.cpp:4205
14428
14457
msgid "Country:"
14429
14458
msgstr "ប្រទេស ៖"
14430
14459
 
14436
14465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14437
14466
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
14438
14467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14439
 
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:4187
 
14468
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:4193
14440
14469
msgid "Address:"
14441
14470
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ ៖"
14442
14471
 
14456
14485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14457
14486
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
14458
14487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14459
 
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:4184 rc.cpp:4608 rc.cpp:4995
 
14488
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:4190 rc.cpp:4614 rc.cpp:5001
14460
14489
msgid "Name:"
14461
14490
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
14462
14491
 
14492
14521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14493
14522
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
14494
14523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14495
 
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1337 rc.cpp:1743 rc.cpp:1851 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
14496
 
#: rc.cpp:3897 rc.cpp:4190
 
14524
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1343 rc.cpp:1749 rc.cpp:1857 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050
 
14525
#: rc.cpp:3903 rc.cpp:4196
14497
14526
msgid "City:"
14498
14527
msgstr "ទីក្រុង​ ៖"
14499
14528
 
14517
14546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14518
14547
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
14519
14548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14520
 
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1905 rc.cpp:2996 rc.cpp:4202 rc.cpp:4587
 
14549
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1911 rc.cpp:3002 rc.cpp:4208 rc.cpp:4593
14521
14550
msgid "Homepage:"
14522
14551
msgstr "គេហទំព័រ ៖"
14523
14552
 
14529
14558
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14530
14559
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
14531
14560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14532
 
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:4205
 
14561
#: rc.cpp:1322 rc.cpp:4211
14533
14562
msgid "Personal Work Information"
14534
14563
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​កន្លែង​ធ្វើការ"
14535
14564
 
14541
14570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14542
14571
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
14543
14572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14544
 
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:4217
 
14573
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:4223
14545
14574
msgid "Phone:"
14546
14575
msgstr "ទូរស័ព្ទ ៖"
14547
14576
 
14548
14577
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
14549
14578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
14550
 
#: rc.cpp:1325
 
14579
#: rc.cpp:1331
14551
14580
msgid "Search by specified data:"
14552
14581
msgstr "ស្វែងរក​តាម​ទិន្នន័យ​ជាក់លាក់ ៖"
14553
14582
 
14559
14588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
14560
14589
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
14561
14590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
14562
 
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1728
 
14591
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1734
14563
14592
msgid "Forename:"
14564
14593
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
14565
14594
 
14571
14600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14572
14601
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
14573
14602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
14574
 
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1731
 
14603
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1737
14575
14604
msgid "Surname:"
14576
14605
msgstr "នាមត្រកូល ៖"
14577
14606
 
14583
14612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
14584
14613
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
14585
14614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14586
 
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3391
 
14615
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3397
14587
14616
msgid "Nick:"
14588
14617
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
14589
14618
 
14590
14619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
14591
14620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
14592
 
#: rc.cpp:1340
 
14621
#: rc.cpp:1346
14593
14622
msgid "Age from:"
14594
14623
msgstr "អាយុ​ចាប់ពី ៖"
14595
14624
 
14596
14625
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
14597
14626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14598
 
#: rc.cpp:1343
 
14627
#: rc.cpp:1349
14599
14628
msgid "to:"
14600
14629
msgstr "ដល់ ៖"
14601
14630
 
14611
14640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
14612
14641
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
14613
14642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
14614
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1737 rc.cpp:1818
 
14643
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1743 rc.cpp:1824
14615
14644
msgid "Gender:"
14616
14645
msgstr "ភេទ ៖"
14617
14646
 
14618
14647
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
14619
14648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
14620
 
#: rc.cpp:1355
 
14649
#: rc.cpp:1361
14621
14650
msgid "Request information about user:"
14622
14651
msgstr "ស្នើព័ត៌មាន​អំពី​អ្នក​ប្រើ​ ៖"
14623
14652
 
14624
14653
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
14625
14654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
14626
 
#: rc.cpp:1358
 
14655
#: rc.cpp:1364
14627
14656
msgid "User number:"
14628
14657
msgstr "លេខ​អ្នក​ប្រើ ៖"
14629
14658
 
14630
14659
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
14631
14660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
14632
 
#: rc.cpp:1361
 
14661
#: rc.cpp:1367
14633
14662
msgid "Lookup only those that are currently online"
14634
14663
msgstr "រកមើល​តែ​អ្នក​ដែល​កំពុង​នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
14635
14664
 
14641
14670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
14642
14671
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
14643
14672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14644
 
#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1373
 
14673
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1379
14645
14674
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
14646
14675
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​របស់​គណនី Gadu-Gadu ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14647
14676
 
14653
14682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
14654
14683
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
14655
14684
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14656
 
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1376
 
14685
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1382
14657
14686
msgid ""
14658
14687
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
14659
14688
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
14669
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
14670
14699
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
14671
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14672
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1622
 
14701
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1628
14673
14702
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
14674
14703
msgstr "Gadu-Gadu &UIN ៖"
14675
14704
 
14676
14705
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
14677
14706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14678
 
#: rc.cpp:1379
 
14707
#: rc.cpp:1385
14679
14708
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
14680
14709
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍​ ៖ 1234567)</i>"
14681
14710
 
14687
14716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14688
14717
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
14689
14718
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14690
 
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1427
 
14719
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1433
14691
14720
msgid "The forename of the contact you wish to add."
14692
14721
msgstr "នាមខ្លួន​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14693
14722
 
14699
14728
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14700
14729
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
14701
14730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14702
 
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1430
 
14731
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1436
14703
14732
msgid ""
14704
14733
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
14705
14734
"may include a middle name."
14707
14736
 
14708
14737
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
14709
14738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14710
 
#: rc.cpp:1388
 
14739
#: rc.cpp:1394
14711
14740
msgid "&Forename:"
14712
14741
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
14713
14742
 
14719
14748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14720
14749
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
14721
14750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14722
 
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1433
 
14751
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1439
14723
14752
msgid "The surname of the contact you wish to add."
14724
14753
msgstr "នាមត្រកូល​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14725
14754
 
14731
14760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14732
14761
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
14733
14762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14734
 
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1436
 
14763
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1442
14735
14764
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
14736
14765
msgstr "នាមត្រកូល​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
14737
14766
 
14738
14767
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
14739
14768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14740
 
#: rc.cpp:1397
 
14769
#: rc.cpp:1403
14741
14770
msgid "&Surname:"
14742
14771
msgstr "នាម​ត្រកូល​ ៖"
14743
14772
 
14757
14786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14758
14787
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
14759
14788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14760
 
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1442
 
14789
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
14761
14790
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
14762
14791
msgstr "សម្មតិនាម​របស់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។ម"
14763
14792
 
14764
14793
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
14765
14794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14766
 
#: rc.cpp:1406
 
14795
#: rc.cpp:1412
14767
14796
msgid "N&ickname:"
14768
14797
msgstr "សម្មតិនាម ៖ "
14769
14798
 
14799
14828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14800
14829
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
14801
14830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14802
 
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
14803
 
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
 
14831
#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1418 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427 rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
 
14832
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
14804
14833
msgid "E-Mail address for this contact."
14805
14834
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ ។"
14806
14835
 
14807
14836
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
14808
14837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14809
 
#: rc.cpp:1415
 
14838
#: rc.cpp:1421
14810
14839
msgid "&Email address:"
14811
14840
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ ៖"
14812
14841
 
14822
14851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14823
14852
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
14824
14853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14825
 
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2387 rc.cpp:2420
 
14854
#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2393 rc.cpp:2426
14826
14855
msgid "&Telephone number:"
14827
14856
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ ៖"
14828
14857
 
14834
14863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14835
14864
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
14836
14865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14837
 
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
 
14866
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1466
14838
14867
msgid ""
14839
14868
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
14840
14869
"status mode."
14842
14871
 
14843
14872
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
14844
14873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14845
 
#: rc.cpp:1463
 
14874
#: rc.cpp:1469
14846
14875
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
14847
14876
msgstr "ក្រៅ​បណ្ដាញ​ចំពោះ​ទំនាក់ទំនង ពេល​អ្នក​កំណត់ \"គ្រាន់​តែ​ជា​មិត្តភក្ដិ\""
14848
14877
 
14849
14878
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
14850
14879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
14851
 
#: rc.cpp:1472
 
14880
#: rc.cpp:1478
14852
14881
msgid ""
14853
14882
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
14854
14883
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
14860
14889
 
14861
14890
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
14862
14891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14863
 
#: rc.cpp:1480
 
14892
#: rc.cpp:1486
14864
14893
msgid "Set your status to Online."
14865
14894
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក​ទៅ​ជា​លើ​បណ្តាញ ។"
14866
14895
 
14867
14896
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
14868
14897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14869
 
#: rc.cpp:1483
 
14898
#: rc.cpp:1489
14870
14899
msgid ""
14871
14900
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
14872
14901
"anyone who wishes."
14875
14904
 
14876
14905
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
14877
14906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
14878
 
#: rc.cpp:1490
 
14907
#: rc.cpp:1496
14879
14908
msgid "Set your status to busy."
14880
14909
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក​ទៅ​ជា​ជាប់រវល់ ។"
14881
14910
 
14882
14911
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
14883
14912
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
14884
 
#: rc.cpp:1493
 
14913
#: rc.cpp:1499
14885
14914
msgid ""
14886
14915
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
14887
14916
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
14891
14920
 
14892
14921
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
14893
14922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14894
 
#: rc.cpp:1500
 
14923
#: rc.cpp:1506
14895
14924
msgid ""
14896
14925
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
14897
14926
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​ទៅ​ជា​​មើល​មិន​ឃើញ ដែល​នឹង​លាក់​អ្នក​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​មើលឃើញ​ឡើយ ។"
14898
14927
 
14899
14928
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
14900
14929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14901
 
#: rc.cpp:1503
 
14930
#: rc.cpp:1509
14902
14931
msgid ""
14903
14932
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
14904
14933
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
14916
14945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14917
14946
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
14918
14947
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14919
 
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
 
14948
#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1519
14920
14949
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
14921
14950
msgstr "ជ្រើស​ស្ថានភាព​នេះ ដើម្បី​ផ្តាច់​ដោយ​ប្រើ​សេចក្ដី​ពណ៌នា​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ខាង​ក្រោម ។"
14922
14951
 
14928
14957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14929
14958
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
14930
14959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
14931
 
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529
 
14960
#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535
14932
14961
msgid "Description of your status."
14933
14962
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក ។"
14934
14963
 
14940
14969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14941
14970
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
14942
14971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
14943
 
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532
 
14972
#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1538
14944
14973
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
14945
14974
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​ស្ថានភាព​របស់​អ្នក (រហូត​ដល់ ៧០ តួអក្សរ) ។"
14946
14975
 
14947
14976
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
14948
14977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14949
 
#: rc.cpp:1526
 
14978
#: rc.cpp:1532
14950
14979
msgid "&Message:"
14951
14980
msgstr "សារ ៖"
14952
14981
 
14953
14982
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
14954
14983
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
14955
 
#: rc.cpp:1535
 
14984
#: rc.cpp:1541
14956
14985
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
14957
14986
msgstr "ចុះឈ្មោះ​គណនី​ - Gadu-Gadu"
14958
14987
 
14964
14993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14965
14994
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
14966
14995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14967
 
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1592
 
14996
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1598
14968
14997
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
14969
14998
msgstr "ការ​អះអាង​ពាក្យសម្ងាត់ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
14970
14999
 
14976
15005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14977
15006
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
14978
15007
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14979
 
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1595
 
15008
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1601
14980
15009
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
14981
15010
msgstr "ការ​អះអាង​ពាក្យសម្ងាត់ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​គណនី​នេះ ។"
14982
15011
 
14983
15012
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
14984
15013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14985
 
#: rc.cpp:1544
 
15014
#: rc.cpp:1550
14986
15015
msgid "Repeat pass&word:"
14987
15016
msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់​ម្ដង​ទៀត"
14988
15017
 
14994
15023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
14995
15024
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
14996
15025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
14997
 
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1583
 
15026
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1589
14998
15027
msgid "The password you would like to use."
14999
15028
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​អ្នក​ចង់ប្រើ ។"
15000
15029
 
15006
15035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
15007
15036
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
15008
15037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
15009
 
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1586
 
15038
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1592
15010
15039
msgid "The password you would like to use for this account."
15011
15040
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ដែល​អ្នក​ចង់ប្រើ​សម្រាប់​គណនី​នេះ ។"
15012
15041
 
15018
15047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15019
15048
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
15020
15049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15021
 
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559
 
15050
#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
15022
15051
msgid "Your E-mail address."
15023
15052
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។"
15024
15053
 
15030
15059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15031
15060
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
15032
15061
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15033
 
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
 
15062
#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568
15034
15063
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
15035
15064
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​នេះ ។"
15036
15065
 
15037
15066
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
15038
15067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15039
 
#: rc.cpp:1565
 
15068
#: rc.cpp:1571
15040
15069
msgid "&E-Mail address:"
15041
15070
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ៖"
15042
15071
 
15048
15077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15049
15078
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
15050
15079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15051
 
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577
 
15080
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1583
15052
15081
msgid "The text from the image below."
15053
15082
msgstr "អត្ថបទ​ពី​រូបភាព​ខាង​ក្រោម​ ។"
15054
15083
 
15060
15089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15061
15090
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
15062
15091
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15063
 
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580
 
15092
#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1586
15064
15093
msgid ""
15065
15094
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
15066
15095
"registration scripts."
15070
15099
 
15071
15100
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
15072
15101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15073
 
#: rc.cpp:1574
 
15102
#: rc.cpp:1580
15074
15103
msgid "&Verification sequence:"
15075
15104
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ ៖"
15076
15105
 
15077
15106
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
15078
15107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
15079
 
#: rc.cpp:1589
 
15108
#: rc.cpp:1595
15080
15109
msgid "&Password:"
15081
15110
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
15082
15111
 
15083
15112
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
15084
15113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
15085
 
#: rc.cpp:1598
 
15114
#: rc.cpp:1604
15086
15115
msgid "Gadu-Gadu registration token."
15087
15116
msgstr "ថូខឹន​ចុះឈ្មោះ Gadu-Gadu ។"
15088
15117
 
15089
15118
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
15090
15119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
15091
 
#: rc.cpp:1601
 
15120
#: rc.cpp:1607
15092
15121
msgid ""
15093
15122
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
15094
15123
"<b>Verification Sequence</b> field above."
15098
15127
 
15099
15128
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
15100
15129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
15101
 
#: rc.cpp:1604
 
15130
#: rc.cpp:1610
15102
15131
msgid ""
15103
15132
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
15104
15133
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
15109
15138
 
15110
15139
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
15111
15140
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
15112
 
#: rc.cpp:1607
 
15141
#: rc.cpp:1613
15113
15142
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
15114
15143
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី​ - Gadu-Gadu"
15115
15144
 
15121
15150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15122
15151
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
15123
15152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15124
 
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
 
15153
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631
15125
15154
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
15126
15155
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​គណនី Gadu-Gadu របស់​អ្នក ។"
15127
15156
 
15133
15162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15134
15163
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
15135
15164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15136
 
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628
 
15165
#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1634
15137
15166
msgid ""
15138
15167
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
15139
15168
"number (no decimals, no spaces)."
15143
15172
 
15144
15173
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
15145
15174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
15146
 
#: rc.cpp:1631
 
15175
#: rc.cpp:1637
15147
15176
msgid ""
15148
15177
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
15149
15178
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
15153
15182
 
15154
15183
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
15155
15184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15156
 
#: rc.cpp:1640
 
15185
#: rc.cpp:1646
15157
15186
msgid ""
15158
15187
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
15159
15188
"<br><br>\n"
15171
15200
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15172
15201
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
15173
15202
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
15174
 
#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2327
 
15203
#: rc.cpp:1659 rc.cpp:2333
15175
15204
msgid "A&ccount Preferences"
15176
15205
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី"
15177
15206
 
15178
15207
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
15179
15208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15180
 
#: rc.cpp:1659
 
15209
#: rc.cpp:1665
15181
15210
msgid ""
15182
15211
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
15183
15212
"load-balancing server fails."
15187
15216
 
15188
15217
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
15189
15218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15190
 
#: rc.cpp:1662
 
15219
#: rc.cpp:1668
15191
15220
msgid ""
15192
15221
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
15193
15222
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
15202
15231
 
15203
15232
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
15204
15233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15205
 
#: rc.cpp:1665
 
15234
#: rc.cpp:1671
15206
15235
msgid "C&ache server information"
15207
15236
msgstr "ទុក​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​ក្នុង​ឃ្លាំងសម្ងាត់"
15208
15237
 
15209
15238
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
15210
15239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
15211
 
#: rc.cpp:1668
 
15240
#: rc.cpp:1674
15212
15241
msgid "&Use direct connections (DCC)"
15213
15242
msgstr "ប្រើការតភ្ជាប់​ដោយ​ផ្ទាល់ (DCC)"
15214
15243
 
15215
15244
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
15216
15245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15217
 
#: rc.cpp:1671
 
15246
#: rc.cpp:1677
15218
15247
msgid ""
15219
15248
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
15220
15249
"list will result in exporting your list to server."
15224
15253
 
15225
15254
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
15226
15255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15227
 
#: rc.cpp:1674
 
15256
#: rc.cpp:1680
15228
15257
msgid "&Export contact list on change"
15229
15258
msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​"
15230
15259
 
15231
15260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
15232
15261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
15233
 
#: rc.cpp:1677
 
15262
#: rc.cpp:1683
15234
15263
msgid "On each connection Kopete will import your list "
15235
15264
msgstr "នៅ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​នីមួយៗ Kopete នឹង​នាំចូល​បញ្ជីរបស់​អ្នក"
15236
15265
 
15237
15266
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
15238
15267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
15239
 
#: rc.cpp:1680
 
15268
#: rc.cpp:1686
15240
15269
msgid "I&mport contact list on startup"
15241
15270
msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម"
15242
15271
 
15243
15272
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
15244
15273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
15245
 
#: rc.cpp:1683
 
15274
#: rc.cpp:1689
15246
15275
msgid "&Ignore people not on your contact list"
15247
15276
msgstr "មិនអើពោះ​នឹង​មនុស្ស​​ដែល​មិន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"
15248
15277
 
15254
15283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
15255
15284
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
15256
15285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
15257
 
#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695
 
15286
#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1701
15258
15287
msgid ""
15259
15288
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15260
15289
"server."
15268
15297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
15269
15298
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
15270
15299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
15271
 
#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1698
 
15300
#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1704
15272
15301
msgid ""
15273
15302
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15274
15303
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
15280
15309
 
15281
15310
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
15282
15311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15283
 
#: rc.cpp:1692
 
15312
#: rc.cpp:1698
15284
15313
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
15285
15314
msgstr "ប្រើការ​អ៊ិនគ្រីប​ពិធីការ (SSL) ៖"
15286
15315
 
15287
15316
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
15288
15317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15289
 
#: rc.cpp:1701
 
15318
#: rc.cpp:1707
15290
15319
msgid "If Available"
15291
15320
msgstr "បើ​មាន"
15292
15321
 
15293
15322
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
15294
15323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15295
 
#: rc.cpp:1704
 
15324
#: rc.cpp:1710
15296
15325
msgid "Required"
15297
15326
msgstr "ទាមទារ"
15298
15327
 
15299
15328
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
15300
15329
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15301
 
#: rc.cpp:1710
 
15330
#: rc.cpp:1716
15302
15331
msgid "U&ser Information"
15303
15332
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​"
15304
15333
 
15305
15334
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
15306
15335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
15307
 
#: rc.cpp:1713
 
15336
#: rc.cpp:1719
15308
15337
msgid "User Information"
15309
15338
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ"
15310
15339
 
15311
15340
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
15312
15341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
15313
 
#: rc.cpp:1716
 
15342
#: rc.cpp:1722
15314
15343
msgid ""
15315
15344
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
15316
15345
"Information.</p>"
15318
15347
 
15319
15348
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
15320
15349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
15321
 
#: rc.cpp:1719
 
15350
#: rc.cpp:1725
15322
15351
msgid "Maiden name:"
15323
15352
msgstr "ឈ្មោះ​ដើម ៖"
15324
15353
 
15325
15354
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
15326
15355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
15327
 
#: rc.cpp:1722
 
15356
#: rc.cpp:1728
15328
15357
msgid "City of origin:"
15329
15358
msgstr "ទីក្រុង​កំណើត ៖"
15330
15359
 
15331
15360
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
15332
15361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
15333
 
#: rc.cpp:1725
 
15362
#: rc.cpp:1731
15334
15363
msgid ""
15335
15364
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
15336
15365
"results."
15338
15367
 
15339
15368
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
15340
15369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
15341
 
#: rc.cpp:1734
 
15370
#: rc.cpp:1740
15342
15371
msgid "Your nickname:"
15343
15372
msgstr "សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ៖"
15344
15373
 
15345
15374
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
15346
15375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
15347
 
#: rc.cpp:1740
 
15376
#: rc.cpp:1746
15348
15377
msgid "Year of birth:"
15349
15378
msgstr "ឆ្នាំ​កំណើត ៖"
15350
15379
 
15351
15380
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
15352
15381
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15353
 
#: rc.cpp:1752
 
15382
#: rc.cpp:1758
15354
15383
msgid "&File Transfer"
15355
15384
msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
15356
15385
 
15357
15386
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
15358
15387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
15359
 
#: rc.cpp:1755
 
15388
#: rc.cpp:1761
15360
15389
msgid "Global DCC Options"
15361
15390
msgstr "ជម្រើស DCC សកល"
15362
15391
 
15363
15392
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
15364
15393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15365
 
#: rc.cpp:1758
 
15394
#: rc.cpp:1764
15366
15395
msgid ""
15367
15396
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
15368
15397
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
15372
15401
 
15373
15402
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
15374
15403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
15375
 
#: rc.cpp:1761
 
15404
#: rc.cpp:1767
15376
15405
msgid "&Override default configuration"
15377
15406
msgstr "បដិសេធ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធលំនាំ​ដើម​"
15378
15407
 
15379
15408
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
15380
15409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15381
 
#: rc.cpp:1764
 
15410
#: rc.cpp:1770
15382
15411
msgid "Local &IP address /"
15383
15412
msgstr "អាសយដ្ឋាន &IP មូលដ្ឋាន /"
15384
15413
 
15385
15414
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
15386
15415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
15387
 
#: rc.cpp:1770
 
15416
#: rc.cpp:1776
15388
15417
msgid "0.0.0.0"
15389
15418
msgstr "0.0.0.0"
15390
15419
 
15391
15420
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
15392
15421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15393
 
#: rc.cpp:1779
 
15422
#: rc.cpp:1785
15394
15423
msgid "&Contact name:"
15395
15424
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ ៖"
15396
15425
 
15402
15431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15403
15432
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
15404
15433
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
15405
 
#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2816
 
15434
#: rc.cpp:1794 rc.cpp:2822
15406
15435
msgid "Contact Type"
15407
15436
msgstr "ប្រភេទ​ទំនាក់ទំនង"
15408
15437
 
15422
15451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
15423
15452
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
15424
15453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
15425
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 rc.cpp:2822 rc.cpp:2825
 
15454
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1800 rc.cpp:2828 rc.cpp:2831
15426
15455
msgid ""
15427
15456
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
15428
15457
"Null?"
15437
15466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
15438
15467
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
15439
15468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
15440
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:2819
 
15469
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:2825
15441
15470
msgid "&Echo"
15442
15471
msgstr "បង្ហាញ"
15443
15472
 
15444
15473
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
15445
15474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15446
 
#: rc.cpp:1803
 
15475
#: rc.cpp:1809
15447
15476
msgid "Picture"
15448
15477
msgstr "រូបភាព"
15449
15478
 
15463
15492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15464
15493
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15465
15494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15466
 
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2987 rc.cpp:3634 rc.cpp:5247
 
15495
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2993 rc.cpp:3640 rc.cpp:5253
15467
15496
msgid "Nickname:"
15468
15497
msgstr "សម្មតិនាម ៖"
15469
15498
 
15470
15499
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
15471
15500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
15472
 
#: rc.cpp:1809
 
15501
#: rc.cpp:1815
15473
15502
msgid "QQ ID:"
15474
15503
msgstr "លេខ​សម្គាល់ QQ ៖"
15475
15504
 
15485
15514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15486
15515
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15487
15516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15488
 
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2990 rc.cpp:4584
 
15517
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2996 rc.cpp:4590
15489
15518
msgid "Full name:"
15490
15519
msgstr "ឈ្មោះ​ពេញ ៖"
15491
15520
 
15492
15521
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
15493
15522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
15494
 
#: rc.cpp:1815
 
15523
#: rc.cpp:1821
15495
15524
msgid "Age:"
15496
15525
msgstr "អាយុ ៖"
15497
15526
 
15498
15527
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
15499
15528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
15500
 
#: rc.cpp:1830
 
15529
#: rc.cpp:1836
15501
15530
msgid "Signature:"
15502
15531
msgstr "​ហត្ថលេខា ៖"
15503
15532
 
15513
15542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15514
15543
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15515
15544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15516
 
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3017 rc.cpp:3038
 
15545
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
15517
15546
msgid "Street:"
15518
15547
msgstr "ផ្លូវ ៖"
15519
15548
 
15520
15549
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
15521
15550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
15522
 
#: rc.cpp:1842
 
15551
#: rc.cpp:1848
15523
15552
msgid "Zip code:"
15524
15553
msgstr "កូដ​តំបន់ ៖"
15525
15554
 
15526
15555
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
15527
15556
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15528
 
#: rc.cpp:1854
 
15557
#: rc.cpp:1860
15529
15558
msgid "Phone Numbers"
15530
15559
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​"
15531
15560
 
15537
15566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15538
15567
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15539
15568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15540
 
#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3083
 
15569
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3089
15541
15570
msgid "Cell:"
15542
15571
msgstr "ចល័ត ៖"
15543
15572
 
15544
15573
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
15545
15574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
15546
 
#: rc.cpp:1863
 
15575
#: rc.cpp:1869
15547
15576
msgid "QQ:"
15548
15577
msgstr "QQ ៖"
15549
15578
 
15550
15579
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
15551
15580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15552
 
#: rc.cpp:1869
 
15581
#: rc.cpp:1875
15553
15582
msgid "Rat"
15554
15583
msgstr "កណ្ដុរ"
15555
15584
 
15556
15585
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
15557
15586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15558
 
#: rc.cpp:1872
 
15587
#: rc.cpp:1878
15559
15588
msgid "Ox"
15560
15589
msgstr "គោ"
15561
15590
 
15562
15591
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
15563
15592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15564
 
#: rc.cpp:1875
 
15593
#: rc.cpp:1881
15565
15594
msgid "Tiger"
15566
15595
msgstr "ខ្លា"
15567
15596
 
15568
15597
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
15569
15598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15570
 
#: rc.cpp:1878
 
15599
#: rc.cpp:1884
15571
15600
msgid "Rabbit"
15572
15601
msgstr "ទន្សាយ"
15573
15602
 
15574
15603
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
15575
15604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15576
 
#: rc.cpp:1881
 
15605
#: rc.cpp:1887
15577
15606
msgid "Dragon"
15578
15607
msgstr "នាគ"
15579
15608
 
15580
15609
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
15581
15610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15582
 
#: rc.cpp:1884
 
15611
#: rc.cpp:1890
15583
15612
msgid "Snake"
15584
15613
msgstr "ពស់"
15585
15614
 
15586
15615
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
15587
15616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15588
 
#: rc.cpp:1887
 
15617
#: rc.cpp:1893
15589
15618
msgid "Horse"
15590
15619
msgstr "សេះ"
15591
15620
 
15592
15621
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
15593
15622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15594
 
#: rc.cpp:1890
 
15623
#: rc.cpp:1896
15595
15624
msgid "Ram"
15596
15625
msgstr "ចៀម"
15597
15626
 
15598
15627
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
15599
15628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15600
 
#: rc.cpp:1893
 
15629
#: rc.cpp:1899
15601
15630
msgid "Monkey"
15602
15631
msgstr "ស្វា"
15603
15632
 
15604
15633
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
15605
15634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15606
 
#: rc.cpp:1896
 
15635
#: rc.cpp:1902
15607
15636
msgid "Rooster"
15608
15637
msgstr "មាន់"
15609
15638
 
15610
15639
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
15611
15640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15612
 
#: rc.cpp:1899
 
15641
#: rc.cpp:1905
15613
15642
msgid "Dog"
15614
15643
msgstr "ឆ្កែ"
15615
15644
 
15616
15645
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
15617
15646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15618
 
#: rc.cpp:1902
 
15647
#: rc.cpp:1908
15619
15648
msgid "Pig"
15620
15649
msgstr "ជ្រូក"
15621
15650
 
15627
15656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
15628
15657
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
15629
15658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
15630
 
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:4214
 
15659
#: rc.cpp:1914 rc.cpp:4220
15631
15660
msgid "Occupation:"
15632
15661
msgstr "មុខងារ:"
15633
15662
 
15634
15663
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
15635
15664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15636
 
#: rc.cpp:1911
 
15665
#: rc.cpp:1917
15637
15666
msgid "Graduate:"
15638
15667
msgstr "រៀនចប់ ៖"
15639
15668
 
15640
15669
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
15641
15670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
15642
 
#: rc.cpp:1914
 
15671
#: rc.cpp:1920
15643
15672
msgid "Zodiac:"
15644
15673
msgstr "ចក្រ​រាសី ៖"
15645
15674
 
15659
15688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15660
15689
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15661
15690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15662
 
#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3032 rc.cpp:3053 rc.cpp:5085
 
15691
#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3038 rc.cpp:3059 rc.cpp:5091
15663
15692
msgid "Email:"
15664
15693
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
15665
15694
 
15666
15695
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
15667
15696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15668
 
#: rc.cpp:1920
 
15697
#: rc.cpp:1926
15669
15698
msgid "Aries"
15670
15699
msgstr "Aries"
15671
15700
 
15672
15701
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
15673
15702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15674
 
#: rc.cpp:1923
 
15703
#: rc.cpp:1929
15675
15704
msgid "Taurus"
15676
15705
msgstr "Taurus"
15677
15706
 
15678
15707
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
15679
15708
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15680
 
#: rc.cpp:1926
 
15709
#: rc.cpp:1932
15681
15710
msgid "Gemini"
15682
15711
msgstr "Gemini"
15683
15712
 
15684
15713
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
15685
15714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15686
 
#: rc.cpp:1929
 
15715
#: rc.cpp:1935
15687
15716
msgid "Cancer"
15688
15717
msgstr "មហារីក"
15689
15718
 
15690
15719
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
15691
15720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15692
 
#: rc.cpp:1932
 
15721
#: rc.cpp:1938
15693
15722
msgid "Leo"
15694
15723
msgstr "ខ្លា​"
15695
15724
 
15696
15725
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
15697
15726
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15698
 
#: rc.cpp:1935
 
15727
#: rc.cpp:1941
15699
15728
msgid "Virgo"
15700
15729
msgstr "កញ្ញា​សារី"
15701
15730
 
15702
15731
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
15703
15732
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15704
 
#: rc.cpp:1938
 
15733
#: rc.cpp:1944
15705
15734
msgid "Libra"
15706
15735
msgstr "ជញ្ជីង"
15707
15736
 
15708
15737
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
15709
15738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15710
 
#: rc.cpp:1941
 
15739
#: rc.cpp:1947
15711
15740
msgid "Scorpio"
15712
15741
msgstr "ខ្ទួយ"
15713
15742
 
15714
15743
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
15715
15744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15716
 
#: rc.cpp:1944
 
15745
#: rc.cpp:1950
15717
15746
msgid "Sagittarius"
15718
15747
msgstr "ព្រួញ"
15719
15748
 
15720
15749
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
15721
15750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15722
 
#: rc.cpp:1947
 
15751
#: rc.cpp:1953
15723
15752
msgid "Capricorn"
15724
15753
msgstr "មករ​រាសី"
15725
15754
 
15726
15755
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
15727
15756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15728
 
#: rc.cpp:1950
 
15757
#: rc.cpp:1956
15729
15758
msgid "Aquarius"
15730
15759
msgstr "អាង​ចិញ្ចឹម​ត្រី"
15731
15760
 
15732
15761
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
15733
15762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
15734
 
#: rc.cpp:1953
 
15763
#: rc.cpp:1959
15735
15764
msgid "Pisces"
15736
15765
msgstr "សន្ទូច"
15737
15766
 
15738
15767
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
15739
15768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
15740
 
#: rc.cpp:1956
 
15769
#: rc.cpp:1962
15741
15770
msgid "Horoscope:"
15742
15771
msgstr "ទំនាយ ៖"
15743
15772
 
15744
15773
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
15745
15774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
15746
 
#: rc.cpp:1959
 
15775
#: rc.cpp:1965
15747
15776
msgid "Introduction:"
15748
15777
msgstr "សេចក្ដី​ណែនាំ ៖"
15749
15778
 
15750
15779
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
15751
15780
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
15752
 
#: rc.cpp:1962
 
15781
#: rc.cpp:1968
15753
15782
msgid "Account Preferences - QQ"
15754
15783
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - QQ"
15755
15784
 
15761
15790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15762
15791
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
15763
15792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
15764
 
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1980
 
15793
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1986
15765
15794
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
15766
15795
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​របស់​ទំនាក់ទំនង​ QQ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
15767
15796
 
15773
15802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15774
15803
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
15775
15804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
15776
 
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1983
 
15805
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1989
15777
15806
msgid ""
15778
15807
"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
15779
15808
"form of a valid E-mail address."
15783
15812
 
15784
15813
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
15785
15814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15786
 
#: rc.cpp:1977
 
15815
#: rc.cpp:1983
15787
15816
msgid "&QQ ID:"
15788
15817
msgstr "លេខ​សម្គាល់ QQ ៖"
15789
15818
 
15790
15819
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
15791
15820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
15792
 
#: rc.cpp:1992
 
15821
#: rc.cpp:1998
15793
15822
msgid "View && Update my vCard"
15794
15823
msgstr "មើល និង​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព vCard របស់​ខ្ញុំ"
15795
15824
 
15796
15825
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
15797
15826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15798
 
#: rc.cpp:1998
 
15827
#: rc.cpp:2004
15799
15828
msgid ""
15800
15829
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
15801
15830
"\n"
15813
15842
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15814
15843
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
15815
15844
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15816
 
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3481
 
15845
#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3487
15817
15846
msgid "Accou&nt Preferences"
15818
15847
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
15819
15848
 
15820
15849
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
15821
15850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
15822
 
#: rc.cpp:2033
 
15851
#: rc.cpp:2039
15823
15852
msgid "tcpconn.tencent.com"
15824
15853
msgstr "tcpconn.tencent.com"
15825
15854
 
15826
15855
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
15827
15856
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
15828
 
#: rc.cpp:2036
 
15857
#: rc.cpp:2042
15829
15858
msgid "Global QQ Options"
15830
15859
msgstr "ជម្រើស QQ សកល"
15831
15860
 
15832
15861
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
15833
15862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
15834
 
#: rc.cpp:2039
 
15863
#: rc.cpp:2045
15835
15864
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
15836
15865
msgstr "<qt><b>ចំណាំ ៖</b> ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ​គណនី QQ ទាំងអស់"
15837
15866
 
15838
15867
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
15839
15868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
15840
 
#: rc.cpp:2042
 
15869
#: rc.cpp:2048
15841
15870
msgid ""
15842
15871
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
15843
15872
"before the message is sent or finished."
15846
15875
 
15847
15876
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
15848
15877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
15849
 
#: rc.cpp:2045
 
15878
#: rc.cpp:2051
15850
15879
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
15851
15880
msgstr "បើក​បង្អួច​ជជែក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​មាន​គេ​ចាប់ផ្ដើម​ការ​សន្ទនា"
15852
15881
 
15853
15882
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
15854
15883
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
15855
 
#: rc.cpp:2048
 
15884
#: rc.cpp:2054
15856
15885
msgid ""
15857
15886
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
15858
15887
"p>\n"
15874
15903
 
15875
15904
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
15876
15905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15877
 
#: rc.cpp:2054
 
15906
#: rc.cpp:2060
15878
15907
msgid "Download the QQ picture:"
15879
15908
msgstr "ទាញយក​រូបភាព QQ ៖"
15880
15909
 
15881
15910
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
15882
15911
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
15883
 
#: rc.cpp:2057
 
15912
#: rc.cpp:2063
15884
15913
msgid ""
15885
15914
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
15886
15915
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
15901
15930
 
15902
15931
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
15903
15932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15904
 
#: rc.cpp:2063
 
15933
#: rc.cpp:2069
15905
15934
msgid "Only Manually"
15906
15935
msgstr "តែ​ដោយ​ដៃ"
15907
15936
 
15908
15937
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
15909
15938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15910
 
#: rc.cpp:2066
 
15939
#: rc.cpp:2072
15911
15940
msgid "When a Chat is Open (default)"
15912
15941
msgstr "ពេល​បើក​ការ​ជជែក (លំនាំ​ដើម)"
15913
15942
 
15914
15943
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
15915
15944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
15916
 
#: rc.cpp:2069
 
15945
#: rc.cpp:2075
15917
15946
msgid "Automatically (read help)"
15918
15947
msgstr "ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ (អាន​ជំនួយ)"
15919
15948
 
15920
15949
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
15921
15950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
15922
 
#: rc.cpp:2072
 
15951
#: rc.cpp:2078
15923
15952
msgid ""
15924
15953
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
15925
15954
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
15929
15958
 
15930
15959
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
15931
15960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
15932
 
#: rc.cpp:2075
 
15961
#: rc.cpp:2081
15933
15962
msgid "&Download and show custom emoticons"
15934
15963
msgstr "ទាញយក និង​បង្ហាញ​សញ្ញាអារម្មណ៍​ផ្ទាល់ខ្លួន"
15935
15964
 
15936
15965
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
15937
15966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
15938
 
#: rc.cpp:2078
 
15967
#: rc.cpp:2084
15939
15968
msgid ""
15940
15969
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
15941
15970
"in the PNG format)."
15945
15974
 
15946
15975
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
15947
15976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
15948
 
#: rc.cpp:2081
 
15977
#: rc.cpp:2087
15949
15978
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
15950
15979
msgstr "នាំ​ចេញ​ស្បែក​សញ្ញាអារម្មណ៍បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​កាន់​អ្នក​ប្រើ"
15951
15980
 
15952
15981
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
15953
15982
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
15954
 
#: rc.cpp:2087
 
15983
#: rc.cpp:2093
15955
15984
msgid "Account Preferences - WinPopup"
15956
15985
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្តគណនី - WinPopup"
15957
15986
 
15958
15987
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
15959
15988
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15960
 
#: rc.cpp:2090
 
15989
#: rc.cpp:2096
15961
15990
msgid "Basi&c Setup"
15962
15991
msgstr "ការ​រៀប​ចំ​គោល"
15963
15992
 
15969
15998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
15970
15999
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
15971
16000
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
15972
 
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2105
 
16001
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2111
15973
16002
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
15974
16003
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន ដែលអ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ញើសារ WinPopup ។"
15975
16004
 
15981
16010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
15982
16011
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
15983
16012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
15984
 
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2108
 
16013
#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2114
15985
16014
msgid ""
15986
16015
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
15987
16016
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
15992
16021
 
15993
16022
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
15994
16023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
15995
 
#: rc.cpp:2102
 
16024
#: rc.cpp:2108
15996
16025
msgid "Hos&tname:"
15997
16026
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ ៖"
15998
16027
 
16004
16033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16005
16034
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
16006
16035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16007
 
#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2114
 
16036
#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2120
16008
16037
msgid "Install support into Samba to enable this service."
16009
16038
msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទៅ​ក្នុង Samba ដើម្បី​បើក​សេវា​នេះ ។"
16010
16039
 
16011
16040
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
16012
16041
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16013
 
#: rc.cpp:2117
 
16042
#: rc.cpp:2123
16014
16043
msgid "I&nstall Into Samba"
16015
16044
msgstr "ដំឡើង​ក្នុង Samba"
16016
16045
 
16017
16046
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
16018
16047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
16019
 
#: rc.cpp:2123
 
16048
#: rc.cpp:2129
16020
16049
msgid ""
16021
16050
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
16022
16051
"must be set to this machine's hostname."
16026
16055
 
16027
16056
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
16028
16057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16029
 
#: rc.cpp:2126
 
16058
#: rc.cpp:2132
16030
16059
msgid "The samba server must be configured and running."
16031
16060
msgstr "ត្រូវ​តែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីន​បម្រើ samba ហើយនិង​រត់​វា ។"
16032
16061
 
16033
16062
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
16034
16063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16035
 
#: rc.cpp:2130
 
16064
#: rc.cpp:2136
16036
16065
#, no-c-format
16037
16066
msgid ""
16038
16067
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
16057
16086
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16058
16087
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
16059
16088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
16060
 
#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4439
 
16089
#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4445
16061
16090
msgid "S&ystem"
16062
16091
msgstr "ប្រព័ន្ធ​"
16063
16092
 
16064
16093
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
16065
16094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16066
 
#: rc.cpp:2138
 
16095
#: rc.cpp:2144
16067
16096
msgid "Protocol Preferences"
16068
16097
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​ពិធីការ"
16069
16098
 
16070
16099
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
16071
16100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16072
 
#: rc.cpp:2141
 
16101
#: rc.cpp:2147
16073
16102
msgid "second(s)"
16074
16103
msgstr "វិនាទី"
16075
16104
 
16076
16105
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
16077
16106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16078
 
#: rc.cpp:2144
 
16107
#: rc.cpp:2150
16079
16108
msgid "Host check frequency:"
16080
16109
msgstr "ប្រេកង់​ត្រួតពិនិត្យ​ម៉ាស៊ីន ៖"
16081
16110
 
16082
16111
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
16083
16112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16084
 
#: rc.cpp:2147
 
16113
#: rc.cpp:2153
16085
16114
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
16086
16115
msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ប្រតិបត្តិ 'smbclient' ៖"
16087
16116
 
16088
16117
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
16089
16118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16090
 
#: rc.cpp:2153
 
16119
#: rc.cpp:2159
16091
16120
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
16092
16121
msgstr "<i>ជម្រើស​ទាំងនេះ​អនុវត្ត​ចំពោះ​គណនី​ WinPopup ទាំងអស់ ។</i>"
16093
16122
 
16099
16128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
16100
16129
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
16101
16130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
16102
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159
 
16131
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165
16103
16132
msgid "The host name of this contact's computer."
16104
16133
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​របស់​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16105
16134
 
16106
16135
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
16107
16136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
16108
 
#: rc.cpp:2162
 
16137
#: rc.cpp:2168
16109
16138
msgid "&Computer name:"
16110
16139
msgstr "ឈ្មោះ​កុំព្យូទ័រ​ ៖"
16111
16140
 
16112
16141
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
16113
16142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
16114
 
#: rc.cpp:2165
 
16143
#: rc.cpp:2171
16115
16144
msgid "Computer Name"
16116
16145
msgstr "ឈ្មោះ​កុំព្យួទ័រ​"
16117
16146
 
16118
16147
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
16119
16148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16120
 
#: rc.cpp:2168
 
16149
#: rc.cpp:2174
16121
16150
msgid "Comment:"
16122
16151
msgstr "សេចក្ដីអធិប្បាយ ៖"
16123
16152
 
16137
16166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
16138
16167
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
16139
16168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
16140
 
#: rc.cpp:2171 rc.cpp:2183 rc.cpp:2195 rc.cpp:2207
 
16169
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2189 rc.cpp:2201 rc.cpp:2213
16141
16170
msgid "Looking"
16142
16171
msgstr "កំពុងរក"
16143
16172
 
16149
16178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
16150
16179
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
16151
16180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
16152
 
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
 
16181
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183
16153
16182
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
16154
16183
msgstr "ក្រុម​ការងារ ឬ​ដែន​ដែល​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនងនេះ​ស្ថិត​នៅ​លើ ។"
16155
16184
 
16161
16190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16162
16191
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
16163
16192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16164
 
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2228
 
16193
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2234
16165
16194
msgid "&Workgroup/domain:"
16166
16195
msgstr "ក្រុមការងារ​/ដែន ៖"
16167
16196
 
16173
16202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
16174
16203
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
16175
16204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
16176
 
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189
 
16205
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
16177
16206
msgid "The operating system running on this contact's computer."
16178
16207
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​កំពុង​រត់​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16179
16208
 
16180
16209
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
16181
16210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16182
 
#: rc.cpp:2192
 
16211
#: rc.cpp:2198
16183
16212
msgid "Operating s&ystem:"
16184
16213
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ ៖"
16185
16214
 
16191
16220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16192
16221
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
16193
16222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
16194
 
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201
 
16223
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207
16195
16224
msgid "The software running on this contact's computer."
16196
16225
msgstr "ផ្នែកទន់​ដែល​កំពុង​រត់​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​ទំនាក់ទំនង​នេះ ។"
16197
16226
 
16198
16227
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
16199
16228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16200
 
#: rc.cpp:2204
 
16229
#: rc.cpp:2210
16201
16230
msgid "Ser&ver software:"
16202
16231
msgstr "ផ្នែកទន់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ ៖"
16203
16232
 
16204
16233
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
16205
16234
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
16206
 
#: rc.cpp:2210
 
16235
#: rc.cpp:2216
16207
16236
msgid "Add WinPopup Contact"
16208
16237
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង WinPopup​"
16209
16238
 
16223
16252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
16224
16253
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
16225
16254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
16226
 
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2231 rc.cpp:2234
 
16255
#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2237 rc.cpp:2240
16227
16256
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
16228
16257
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ញើ​សារ WinPopup ។"
16229
16258
 
16230
16259
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
16231
16260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
16232
 
#: rc.cpp:2219
 
16261
#: rc.cpp:2225
16233
16262
msgid "Com&puter hostname:"
16234
16263
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័រ ៖"
16235
16264
 
16241
16270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16242
16271
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
16243
16272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16244
 
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2225
 
16273
#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2231
16245
16274
msgid ""
16246
16275
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16247
16276
"WinPopup messages."
16255
16284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
16256
16285
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
16257
16286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
16258
 
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2240
 
16287
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2246
16259
16288
msgid ""
16260
16289
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16261
16290
"WinPopup messages"
16263
16292
 
16264
16293
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
16265
16294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16266
 
#: rc.cpp:2246
 
16295
#: rc.cpp:2252
16267
16296
msgid "SMSSend Options"
16268
16297
msgstr "ជម្រើស​ SMSSend"
16269
16298
 
16275
16304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16276
16305
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
16277
16306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16278
 
#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2270
 
16307
#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2276
16279
16308
msgid "Pro&vider:"
16280
16309
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ ៖"
16281
16310
 
16282
16311
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
16283
16312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16284
 
#: rc.cpp:2252
 
16313
#: rc.cpp:2258
16285
16314
msgid "SMSSend prefi&x:"
16286
16315
msgstr "បុព្វបទ SMSSend ៖"
16287
16316
 
16288
16317
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
16289
16318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16290
 
#: rc.cpp:2255
 
16319
#: rc.cpp:2261
16291
16320
msgid "Provider Options"
16292
16321
msgstr "ជម្រើស​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់"
16293
16322
 
16294
16323
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
16295
16324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16296
 
#: rc.cpp:2258
 
16325
#: rc.cpp:2264
16297
16326
msgid "GSMLib Settings"
16298
16327
msgstr "ការ​កំណត់ GSMLib Settings"
16299
16328
 
16305
16334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16306
16335
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:104
16307
16336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
16308
 
#: rc.cpp:2261 rc.cpp:5835
 
16337
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:5841
16309
16338
msgid "Device:"
16310
16339
msgstr "ឧបករណ៍​ ៖"
16311
16340
 
16312
16341
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
16313
16342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16314
 
#: rc.cpp:2264
 
16343
#: rc.cpp:2270
16315
16344
msgid "SMSClient Settings"
16316
16345
msgstr "ការ​កំណត់ SMSClient"
16317
16346
 
16318
16347
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
16319
16348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16320
 
#: rc.cpp:2267
 
16349
#: rc.cpp:2273
16321
16350
msgid "SMSClient &program:"
16322
16351
msgstr "កម្មវិធី​ SMSClient ៖"
16323
16352
 
16324
16353
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
16325
16354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16326
 
#: rc.cpp:2273
 
16355
#: rc.cpp:2279
16327
16356
msgid "SMSClient &config path:"
16328
16357
msgstr "ផ្លូវ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ SMSClient ៖"
16329
16358
 
16330
16359
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
16331
16360
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
16332
 
#: rc.cpp:2276
 
16361
#: rc.cpp:2282
16333
16362
msgid "Account Preferences - SMS"
16334
16363
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - សេវា​សារ​ខ្លីៗ"
16335
16364
 
16341
16370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16342
16371
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
16343
16372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16344
 
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2801
 
16373
#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2807
16345
16374
msgid "&Account name:"
16346
16375
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី ៖"
16347
16376
 
16373
16402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16374
16403
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
16375
16404
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16376
 
#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
16377
 
#: rc.cpp:2414
 
16405
#: rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2309 rc.cpp:2405 rc.cpp:2408 rc.cpp:2417
 
16406
#: rc.cpp:2420
16378
16407
msgid "A unique name for this SMS account."
16379
16408
msgstr "ឈ្មោះ​តែមួយ​គត់ សម្រាប់​គណនី​សេវា​សារ​ខ្លីៗ​នេះ ។"
16380
16409
 
16381
16410
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
16382
16411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16383
 
#: rc.cpp:2294
 
16412
#: rc.cpp:2300
16384
16413
msgid "&SMS delivery service:"
16385
16414
msgstr "សេវា​បញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ ៖"
16386
16415
 
16392
16421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16393
16422
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
16394
16423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
16395
 
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2306
 
16424
#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2312
16396
16425
msgid "The delivery service that you would like to use."
16397
16426
msgstr "សេវា​បញ្ជូន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
16398
16427
 
16404
16433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16405
16434
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
16406
16435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
16407
 
#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2309
 
16436
#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2315
16408
16437
msgid ""
16409
16438
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
16410
16439
"have this software installed prior to using this account."
16412
16441
 
16413
16442
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
16414
16443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
16415
 
#: rc.cpp:2312
 
16444
#: rc.cpp:2318
16416
16445
msgid "&Description"
16417
16446
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា"
16418
16447
 
16419
16448
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
16420
16449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
16421
 
#: rc.cpp:2315
 
16450
#: rc.cpp:2321
16422
16451
msgid "Description of the SMS delivery service."
16423
16452
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​សេវា​ជញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ ។"
16424
16453
 
16425
16454
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
16426
16455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
16427
 
#: rc.cpp:2318
 
16456
#: rc.cpp:2324
16428
16457
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
16429
16458
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​នៃ​សេវា​ជញ្ជូន​សារ​ខ្លីៗ រួម​ទាំង​ទីតាំង​ទាញយក​ជាច្រើន​ទៀត ។"
16430
16459
 
16431
16460
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
16432
16461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16433
 
#: rc.cpp:2324
 
16462
#: rc.cpp:2330
16434
16463
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
16435
16464
msgstr "ដើម្បី​ប្រើ​សេវា​សារ​ខ្លីៗ អ្នក​ត្រូវ​មាន​គណនី​មួយ​ដែល​មាន​សេវា​ជញ្ជូន​មួយ ។"
16436
16465
 
16437
16466
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
16438
16467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
16439
 
#: rc.cpp:2330
 
16468
#: rc.cpp:2336
16440
16469
msgid "Messaging Preferences"
16441
16470
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ការ​ផ្ញើសារ​"
16442
16471
 
16443
16472
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
16444
16473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16445
 
#: rc.cpp:2333
 
16474
#: rc.cpp:2339
16446
16475
msgid "If the message is too &long:"
16447
16476
msgstr "​បើ​សារ​​វែងពេក​​ ៖"
16448
16477
 
16454
16483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16455
16484
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
16456
16485
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
16457
 
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2351
 
16486
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2357
16458
16487
msgid ""
16459
16488
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16460
16489
"SMS message."
16469
16498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16470
16499
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
16471
16500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
16472
 
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2354
 
16501
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2360
16473
16502
msgid ""
16474
16503
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16475
16504
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
16482
16511
 
16483
16512
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
16484
16513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16485
 
#: rc.cpp:2342
 
16514
#: rc.cpp:2348
16486
16515
msgid "Prompt (recommended)"
16487
16516
msgstr "សួរ (ផ្ដល់​អនុសាសន៍)"
16488
16517
 
16489
16518
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
16490
16519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16491
 
#: rc.cpp:2345
 
16520
#: rc.cpp:2351
16492
16521
msgid "Break Into Multiple"
16493
16522
msgstr "បំបែក​ទៅ​ជា​ច្រើន"
16494
16523
 
16495
16524
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
16496
16525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16497
 
#: rc.cpp:2348
 
16526
#: rc.cpp:2354
16498
16527
msgid "Cancel Sending"
16499
16528
msgstr "បោះបង់​ការ​ផ្ញើ​"
16500
16529
 
16501
16530
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
16502
16531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
16503
 
#: rc.cpp:2357
 
16532
#: rc.cpp:2363
16504
16533
msgid "&Enable phone number internationalization"
16505
16534
msgstr "អនុញ្ញាត​អន្តរតូបនីយកម្ម​លេខ​ទូរស័ព្ទ"
16506
16535
 
16507
16536
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
16508
16537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
16509
 
#: rc.cpp:2360
 
16538
#: rc.cpp:2366
16510
16539
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
16511
16540
msgstr "ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​អន្តរតូបនីយកម្ម​លេខ​ទូរស័ព្ទ ។"
16512
16541
 
16513
16542
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
16514
16543
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
16515
 
#: rc.cpp:2363
 
16544
#: rc.cpp:2369
16516
16545
msgid ""
16517
16546
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
16518
16547
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
16523
16552
 
16524
16553
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
16525
16554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16526
 
#: rc.cpp:2366
 
16555
#: rc.cpp:2372
16527
16556
msgid "Substitute leading &zero with code:"
16528
16557
msgstr "ជំនួស​លេខ​សូន្យ​នៅ​មុខ​គេ​ដោយ​កូដ ៖"
16529
16558
 
16543
16572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
16544
16573
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
16545
16574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
16546
 
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2372 rc.cpp:2381 rc.cpp:2384
 
16575
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2378 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
16547
16576
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
16548
16577
msgstr "អ្វី​ក៏​ដោយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ជំនួស​លេខ​សូន្យ​នៅ​មុខ​គេ ។"
16549
16578
 
16550
16579
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
16551
16580
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
16552
 
#: rc.cpp:2375
 
16581
#: rc.cpp:2381
16553
16582
msgid "+"
16554
16583
msgstr "+"
16555
16584
 
16556
16585
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
16557
16586
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
16558
 
#: rc.cpp:2378
 
16587
#: rc.cpp:2384
16559
16588
msgid "1234567890+"
16560
16589
msgstr "1234567890+"
16561
16590
 
16567
16596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16568
16597
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
16569
16598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16570
 
#: rc.cpp:2390 rc.cpp:2405
 
16599
#: rc.cpp:2396 rc.cpp:2411
16571
16600
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
16572
16601
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​របស់​ទំនាក់​ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
16573
16602
 
16579
16608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16580
16609
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
16581
16610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16582
 
#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2408
 
16611
#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2414
16583
16612
msgid ""
16584
16613
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
16585
16614
"number with SMS service available."
16587
16616
 
16588
16617
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
16589
16618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16590
 
#: rc.cpp:2396
 
16619
#: rc.cpp:2402
16591
16620
msgid "Contact na&me:"
16592
16621
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ ៖"
16593
16622
 
16594
16623
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
16595
16624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16596
 
#: rc.cpp:2417
 
16625
#: rc.cpp:2423
16597
16626
msgid "Some One"
16598
16627
msgstr "អ្នកខ្លះ"
16599
16628
 
16605
16634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16606
16635
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
16607
16636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
16608
 
#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429
 
16637
#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2435
16609
16638
msgid "The telephone number of the contact."
16610
16639
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ​របស់​ទំនាក់ទំនង ។"
16611
16640
 
16617
16646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16618
16647
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
16619
16648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
16620
 
#: rc.cpp:2426 rc.cpp:2432
 
16649
#: rc.cpp:2432 rc.cpp:2438
16621
16650
msgid ""
16622
16651
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
16623
16652
"service available."
16625
16654
 
16626
16655
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
16627
16656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
16628
 
#: rc.cpp:2435
 
16657
#: rc.cpp:2441
16629
16658
msgid "&Refresh"
16630
16659
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​"
16631
16660
 
16632
16661
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
16633
16662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16634
 
#: rc.cpp:2438
 
16663
#: rc.cpp:2444
16635
16664
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
16636
16665
msgstr "អ្នក​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្តាញ​របស់​ខ្ញុំ​ ហើយ​អាច​ផ្ញើ​សារ​មក​ខ្ញុំ ៖"
16637
16666
 
16638
16667
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
16639
16668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16640
 
#: rc.cpp:2441
 
16669
#: rc.cpp:2447
16641
16670
msgid "A&llowed"
16642
16671
msgstr "បាន​អនុញ្ញាត​"
16643
16672
 
16644
16673
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
16645
16674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
16646
 
#: rc.cpp:2444
 
16675
#: rc.cpp:2450
16647
16676
msgid "&Block >>"
16648
16677
msgstr "ទប់ស្កាត់ >>"
16649
16678
 
16650
16679
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
16651
16680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
16652
 
#: rc.cpp:2447
 
16681
#: rc.cpp:2453
16653
16682
msgid "<< Allo&w"
16654
16683
msgstr "<< អនុញ្ញាត​"
16655
16684
 
16656
16685
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
16657
16686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
16658
 
#: rc.cpp:2450
 
16687
#: rc.cpp:2456
16659
16688
msgid "A&dd..."
16660
16689
msgstr "បន្ថែម..."
16661
16690
 
16662
16691
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
16663
16692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16664
 
#: rc.cpp:2456
 
16693
#: rc.cpp:2462
16665
16694
msgid "Bloc&ked"
16666
16695
msgstr "បាន​ទប់ស្កាត់"
16667
16696
 
16668
16697
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
16669
16698
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
16670
 
#: rc.cpp:2459
 
16699
#: rc.cpp:2465
16671
16700
msgid "Account Preferences - Groupwise"
16672
16701
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី​ - Groupwise"
16673
16702
 
16679
16708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16680
16709
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
16681
16710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16682
 
#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4331
 
16711
#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4337
16683
16712
msgid "&User ID:"
16684
16713
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ ៖"
16685
16714
 
16686
16715
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
16687
16716
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
16688
 
#: rc.cpp:2483
 
16717
#: rc.cpp:2489
16689
16718
msgid ""
16690
16719
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
16691
16720
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
16709
16738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16710
16739
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16711
16740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16712
 
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:2498 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210
 
16741
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:2504 rc.cpp:3207 rc.cpp:3216
16713
16742
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
16714
16743
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ IP ឬ ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីននៃ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
16715
16744
 
16721
16750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16722
16751
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
16723
16752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
16724
 
#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2501
 
16753
#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2507
16725
16754
msgid ""
16726
16755
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
16727
16756
"example im.yourcorp.com)."
16744
16773
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16745
16774
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16746
16775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16747
 
#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2513 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225
 
16776
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2519 rc.cpp:3222 rc.cpp:3231
16748
16777
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
16749
16778
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ ។"
16750
16779
 
16764
16793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16765
16794
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16766
16795
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16767
 
#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2516 rc.cpp:3219 rc.cpp:3228
 
16796
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2522 rc.cpp:3225 rc.cpp:3234
16768
16797
msgid ""
16769
16798
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
16770
16799
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ (លំនាំដើម​គឺ 5222) ។"
16793
16822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
16794
16823
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16795
16824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16796
 
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:3222 rc.cpp:3514 rc.cpp:4034 rc.cpp:4070 rc.cpp:4289
 
16825
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:3228 rc.cpp:3520 rc.cpp:4040 rc.cpp:4076 rc.cpp:4295
16797
16826
msgid "Po&rt:"
16798
16827
msgstr "ច្រក ៖"
16799
16828
 
16800
16829
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
16801
16830
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16802
 
#: rc.cpp:2519
 
16831
#: rc.cpp:2525
16803
16832
msgid "Advanced &Options"
16804
16833
msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​"
16805
16834
 
16811
16840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
16812
16841
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
16813
16842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
16814
 
#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2675
 
16843
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2681
16815
16844
msgid "A&lways accept invitations"
16816
16845
msgstr "ព្រម​ទទួល​សេចក្ដីអញ្ជើញ​ជានិច្ច"
16817
16846
 
16818
16847
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
16819
16848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
16820
 
#: rc.cpp:2534
 
16849
#: rc.cpp:2540
16821
16850
msgid "USER_ID"
16822
16851
msgstr "USER_ID"
16823
16852
 
16833
16862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
16834
16863
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
16835
16864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
16836
 
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 rc.cpp:2555
 
16865
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2549 rc.cpp:2561
16837
16866
msgid "Change the display name used for this contact"
16838
16867
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​បង្ហាញ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​"
16839
16868
 
16845
16874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
16846
16875
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
16847
16876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16848
 
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4632
 
16877
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4638
16849
16878
msgid "Status:"
16850
16879
msgstr "ស្ថានភាព ៖"
16851
16880
 
16852
16881
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
16853
16882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
16854
 
#: rc.cpp:2546
 
16883
#: rc.cpp:2552
16855
16884
msgid "USER_STATUS"
16856
16885
msgstr "USER_STATUS"
16857
16886
 
16858
16887
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
16859
16888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
16860
 
#: rc.cpp:2552
 
16889
#: rc.cpp:2558
16861
16890
msgid "&Display name:"
16862
16891
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
16863
16892
 
16864
16893
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
16865
16894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
16866
 
#: rc.cpp:2561
 
16895
#: rc.cpp:2567
16867
16896
msgid "Additional properties:"
16868
16897
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​បន្ថែម​ទៀត ៖"
16869
16898
 
16875
16904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16876
16905
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
16877
16906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16878
 
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2567
 
16907
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2573
16879
16908
msgid "New Column"
16880
16909
msgstr "ជួរ​ឈរ​ថ្មី"
16881
16910
 
16882
16911
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
16883
16912
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
16884
 
#: rc.cpp:2570
 
16913
#: rc.cpp:2576
16885
16914
msgid "Search GroupWise Messenger"
16886
16915
msgstr "ស្វែងរក​កម្មវិធី​ផ្ញើសារ GroupWise"
16887
16916
 
16888
16917
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
16889
16918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16890
 
#: rc.cpp:2573
 
16919
#: rc.cpp:2579
16891
16920
msgid "&First name"
16892
16921
msgstr "នាមខ្លួន"
16893
16922
 
16894
16923
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
16895
16924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16896
 
#: rc.cpp:2576
 
16925
#: rc.cpp:2582
16897
16926
msgid "&User ID"
16898
16927
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​"
16899
16928
 
16900
16929
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
16901
16930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16902
 
#: rc.cpp:2579
 
16931
#: rc.cpp:2585
16903
16932
msgid "&Title"
16904
16933
msgstr "ងារ"
16905
16934
 
16906
16935
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
16907
16936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16908
 
#: rc.cpp:2582
 
16937
#: rc.cpp:2588
16909
16938
msgid "&Department"
16910
16939
msgstr "នាយកដ្ឋាន"
16911
16940
 
16929
16958
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16930
16959
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
16931
16960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16932
 
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2618 rc.cpp:2630
 
16961
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
16933
16962
msgid "contains"
16934
16963
msgstr "មាន"
16935
16964
 
16953
16982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16954
16983
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
16955
16984
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16956
 
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2621 rc.cpp:2633
 
16985
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2612 rc.cpp:2627 rc.cpp:2639
16957
16986
msgid "begins with"
16958
16987
msgstr "ផ្ដើម​ដោយ"
16959
16988
 
16977
17006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16978
17007
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
16979
17008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16980
 
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
 
17009
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2615 rc.cpp:2630 rc.cpp:2642
16981
17010
msgid "equals"
16982
17011
msgstr "ស្មើ"
16983
17012
 
16984
17013
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
16985
17014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16986
 
#: rc.cpp:2612
 
17015
#: rc.cpp:2618
16987
17016
msgid "Last &name"
16988
17017
msgstr "នាមត្រកូល"
16989
17018
 
16990
17019
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
16991
17020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
16992
 
#: rc.cpp:2615
 
17021
#: rc.cpp:2621
16993
17022
msgid "Cl&ear"
16994
17023
msgstr "ជម្រះ​"
16995
17024
 
16996
17025
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
16997
17026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16998
 
#: rc.cpp:2639
 
17027
#: rc.cpp:2645
16999
17028
msgid "&Results:"
17000
17029
msgstr "លទ្ធផល​ ៖"
17001
17030
 
17002
17031
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
17003
17032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
17004
 
#: rc.cpp:2642
 
17033
#: rc.cpp:2648
17005
17034
msgid "Detai&ls"
17006
17035
msgstr "លម្អិត​"
17007
17036
 
17008
17037
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
17009
17038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
17010
 
#: rc.cpp:2645
 
17039
#: rc.cpp:2651
17011
17040
msgid "0 matching users found"
17012
17041
msgstr "រកឃើញ​អ្នក​ប្រើ​ដូច​ចំនួន ០ នាក់"
17013
17042
 
17014
17043
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
17015
17044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17016
 
#: rc.cpp:2648
 
17045
#: rc.cpp:2654
17017
17046
msgid "&Status:"
17018
17047
msgstr "ស្ថានភាព​ ៖"
17019
17048
 
17020
17049
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
17021
17050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17022
 
#: rc.cpp:2651
 
17051
#: rc.cpp:2657
17023
17052
msgid "Awa&y message:"
17024
17053
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​​ ៖"
17025
17054
 
17031
17060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17032
17061
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
17033
17062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
17034
 
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:5049
 
17063
#: rc.cpp:2660 rc.cpp:5055
17035
17064
msgid "&Name:"
17036
17065
msgstr "ឈ្មោះ​ ៖"
17037
17066
 
17038
17067
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
17039
17068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17040
 
#: rc.cpp:2657
 
17069
#: rc.cpp:2663
17041
17070
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
17042
17071
msgstr "<p align=\"right\">ពី ៖</p>"
17043
17072
 
17044
17073
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
17045
17074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17046
 
#: rc.cpp:2660
 
17075
#: rc.cpp:2666
17047
17076
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
17048
17077
msgstr "<p align=\"right\">ផ្ញើ ៖</p>"
17049
17078
 
17050
17079
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
17051
17080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
17052
 
#: rc.cpp:2663
 
17081
#: rc.cpp:2669
17053
17082
msgid "Invitation Date"
17054
17083
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​អញ្ជើញ"
17055
17084
 
17056
17085
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
17057
17086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
17058
 
#: rc.cpp:2666
 
17087
#: rc.cpp:2672
17059
17088
msgid "Contact Name"
17060
17089
msgstr "ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​"
17061
17090
 
17062
17091
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
17063
17092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17064
 
#: rc.cpp:2672
 
17093
#: rc.cpp:2678
17065
17094
msgid "Would you like to join the conversation?"
17066
17095
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ចូលរួម​ការ​សន្ទនា​ឬ ?"
17067
17096
 
17068
17097
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
17069
17098
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17070
 
#: rc.cpp:2678
 
17099
#: rc.cpp:2684
17071
17100
msgid "&Basic"
17072
17101
msgstr "គោល"
17073
17102
 
17074
17103
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
17075
17104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
17076
 
#: rc.cpp:2681
 
17105
#: rc.cpp:2687
17077
17106
msgid "Add Using"
17078
17107
msgstr "បន្ថែម​អ្វី​ដែល​កំពុង​ប្រើ"
17079
17108
 
17080
17109
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
17081
17110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
17082
 
#: rc.cpp:2684
 
17111
#: rc.cpp:2690
17083
17112
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
17084
17113
msgstr "ឈ្មោះ​ពេញ ឬ ឈ្មោះ​មួយ​ផ្នែក ។ សញ្ញា​ផ្កាយ​ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ"
17085
17114
 
17086
17115
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
17087
17116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
17088
 
#: rc.cpp:2687
 
17117
#: rc.cpp:2693
17089
17118
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
17090
17119
msgstr "វាយ​ឈ្មោះ​ទាំងមូល ឬ ឈ្មោះ​មួយ​ផ្នែក​នៃ​ទំនាក់ទំនង ។ អ្វី​ដែល​ដូច​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ខាង​ក្រោម"
17091
17120
 
17092
17121
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
17093
17122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
17094
 
#: rc.cpp:2690
 
17123
#: rc.cpp:2696
17095
17124
msgid "User &ID:"
17096
17125
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ ៖"
17097
17126
 
17098
17127
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
17099
17128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
17100
 
#: rc.cpp:2693
 
17129
#: rc.cpp:2699
17101
17130
msgid "Userna&me:"
17102
17131
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
17103
17132
 
17104
17133
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
17105
17134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
17106
 
#: rc.cpp:2696
 
17135
#: rc.cpp:2702
17107
17136
msgid "A correct User ID"
17108
17137
msgstr "លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​ត្រឹមត្រូវ​មួយ"
17109
17138
 
17110
17139
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
17111
17140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
17112
 
#: rc.cpp:2699
 
17141
#: rc.cpp:2705
17113
17142
msgid ""
17114
17143
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
17115
17144
msgstr ""
17123
17152
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17124
17153
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
17125
17154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17126
 
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:5151
 
17155
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:5157
17127
17156
msgid "Ad&vanced"
17128
17157
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់​"
17129
17158
 
17130
17159
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
17131
17160
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
17132
 
#: rc.cpp:2705
 
17161
#: rc.cpp:2711
17133
17162
msgid "GroupWise Chat Properties"
17134
17163
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​ការ​ជជែក GroupWise"
17135
17164
 
17136
17165
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
17137
17166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
17138
 
#: rc.cpp:2708
 
17167
#: rc.cpp:2714
17139
17168
msgid "DISPLAY NAME"
17140
17169
msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​"
17141
17170
 
17142
17171
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
17143
17172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
17144
 
#: rc.cpp:2711
 
17173
#: rc.cpp:2717
17145
17174
msgid "The user who created the chatroom"
17146
17175
msgstr "ម្ចាស់ដែលបាន​បង្កើត​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17147
17176
 
17148
17177
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
17149
17178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17150
 
#: rc.cpp:2714
 
17179
#: rc.cpp:2720
17151
17180
msgid "Query:"
17152
17181
msgstr "សំណួរ ៖"
17153
17182
 
17154
17183
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
17155
17184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
17156
 
#: rc.cpp:2717
 
17185
#: rc.cpp:2723
17157
17186
msgid "Topic:"
17158
17187
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
17159
17188
 
17160
17189
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
17161
17190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
17162
 
#: rc.cpp:2720
 
17191
#: rc.cpp:2726
17163
17192
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
17164
17193
msgstr "អ្នក​ប្រកែក​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ក្នុងការ​ចូល​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17165
17194
 
17166
17195
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
17167
17196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
17168
 
#: rc.cpp:2723
 
17197
#: rc.cpp:2729
17169
17198
msgid "Owner:"
17170
17199
msgstr "ម្ចាស់ ៖"
17171
17200
 
17172
17201
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
17173
17202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
17174
 
#: rc.cpp:2726
 
17203
#: rc.cpp:2732
17175
17204
msgid "The current topic of the discussion"
17176
17205
msgstr "ប្រធានបទ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​ការ​ពិភាក្សា"
17177
17206
 
17178
17207
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
17179
17208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
17180
 
#: rc.cpp:2729
 
17209
#: rc.cpp:2735
17181
17210
msgid "UNKNOWN"
17182
17211
msgstr "មិន​ស្គាល់​"
17183
17212
 
17184
17213
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
17185
17214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
17186
 
#: rc.cpp:2732
 
17215
#: rc.cpp:2738
17187
17216
msgid "Maximum users:"
17188
17217
msgstr "អ្នកប្រើ​អតិបរមា​ ៖​"
17189
17218
 
17190
17219
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
17191
17220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
17192
 
#: rc.cpp:2735
 
17221
#: rc.cpp:2741
17193
17222
msgid "Created on:"
17194
17223
msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖"
17195
17224
 
17196
17225
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
17197
17226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
17198
 
#: rc.cpp:2738
 
17227
#: rc.cpp:2744
17199
17228
msgid "Disclaimer:"
17200
17229
msgstr "អ្នក​ប្រកែក ៖"
17201
17230
 
17202
17231
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
17203
17232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
17204
 
#: rc.cpp:2741
 
17233
#: rc.cpp:2747
17205
17234
msgid "General description of the chatroom"
17206
17235
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ទូទៅ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17207
17236
 
17208
17237
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
17209
17238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
17210
 
#: rc.cpp:2744
 
17239
#: rc.cpp:2750
17211
17240
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
17212
17241
msgstr "ចំនួន​អ្នក​ប្រើ​ដំណាល​គ្នា​អតិបរមា​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17213
17242
 
17214
17243
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
17215
17244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17216
 
#: rc.cpp:2747
 
17245
#: rc.cpp:2753
17217
17246
msgid "Creator:"
17218
17247
msgstr "អ្នក​បង្កើត ៖"
17219
17248
 
17225
17254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17226
17255
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17227
17256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17228
 
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681
 
17257
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:3687
17229
17258
msgid "Description:"
17230
17259
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា ៖"
17231
17260
 
17232
17261
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
17233
17262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
17234
 
#: rc.cpp:2753
 
17263
#: rc.cpp:2759
17235
17264
msgid "Date and time the chatroom was created"
17236
17265
msgstr "បាន​បង្កើត​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា​សម្រាប់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17237
17266
 
17238
17267
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
17239
17268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
17240
 
#: rc.cpp:2756
 
17269
#: rc.cpp:2762
17241
17270
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
17242
17271
msgstr "ចង្អុរ​បង្ហាញ ប្រសិន​បើ​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត​ត្រូវបាន​ទុក​នៅលើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
17243
17272
 
17244
17273
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
17245
17274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
17246
 
#: rc.cpp:2759
 
17275
#: rc.cpp:2765
17247
17276
msgid "Archived"
17248
17277
msgstr "បានទុក​ក្នុង​បណ្ណសារ​"
17249
17278
 
17250
17279
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
17251
17280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
17252
 
#: rc.cpp:2762
 
17281
#: rc.cpp:2768
17253
17282
msgid "The user who owns this chatroom"
17254
17283
msgstr "អ្នក​ប្រើ​ដែល​ជា​ម្ចាស់​បន្ទប់ជជែក​កំសាន្ត​នេះ"
17255
17284
 
17256
17285
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
17257
17286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
17258
 
#: rc.cpp:2765
 
17287
#: rc.cpp:2771
17259
17288
msgid "Default Access"
17260
17289
msgstr "ការ​ចូលដំណើរការ​លំនាំដើម"
17261
17290
 
17262
17291
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
17263
17292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
17264
 
#: rc.cpp:2768
 
17293
#: rc.cpp:2774
17265
17294
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
17266
17295
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដើម្បី​អាន​សារ​នៅក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17267
17296
 
17268
17297
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
17269
17298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
17270
 
#: rc.cpp:2771
 
17299
#: rc.cpp:2777
17271
17300
msgid "Read message"
17272
17301
msgstr "អាន​សារ"
17273
17302
 
17274
17303
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
17275
17304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
17276
 
#: rc.cpp:2774
 
17305
#: rc.cpp:2780
17277
17306
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
17278
17307
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដើម្បី​សរសេរ​សារ​នៅក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17279
17308
 
17280
17309
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
17281
17310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
17282
 
#: rc.cpp:2777
 
17311
#: rc.cpp:2783
17283
17312
msgid "Write message"
17284
17313
msgstr "សរសេរ​សារ"
17285
17314
 
17286
17315
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
17287
17316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
17288
 
#: rc.cpp:2780
 
17317
#: rc.cpp:2786
17289
17318
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
17290
17319
msgstr "សិទ្ធិ​ទូទៅ​ដែលត្រូវកែប្រែ​បញ្ជី​ត្រួតពិនិត្យ​ការចូល​ដំណើរការ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17291
17320
 
17292
17321
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
17293
17322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
17294
 
#: rc.cpp:2783
 
17323
#: rc.cpp:2789
17295
17324
msgid "Modify access"
17296
17325
msgstr "កែប្រែ​ការ​ចូល​ដំណើរការ"
17297
17326
 
17298
17327
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
17299
17328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17300
 
#: rc.cpp:2786
 
17329
#: rc.cpp:2792
17301
17330
msgid "Access Control List"
17302
17331
msgstr "ចូល​ដំណើរការ​"
17303
17332
 
17304
17333
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
17305
17334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
17306
 
#: rc.cpp:2789
 
17335
#: rc.cpp:2795
17307
17336
msgid "Access permissions for specific users"
17308
17337
msgstr "សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ជាក់លាក់"
17309
17338
 
17310
17339
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
17311
17340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
17312
 
#: rc.cpp:2792
 
17341
#: rc.cpp:2798
17313
17342
msgid "Add a new ACL entry"
17314
17343
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ ACL ថ្មី"
17315
17344
 
17316
17345
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
17317
17346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
17318
 
#: rc.cpp:2795
 
17347
#: rc.cpp:2801
17319
17348
msgid "Edit an existing ACL entry"
17320
17349
msgstr "កែសម្រួល​ធាតុ ACL ដែលមាន"
17321
17350
 
17322
17351
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
17323
17352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
17324
 
#: rc.cpp:2798
 
17353
#: rc.cpp:2804
17325
17354
msgid "Delete an ACL entry"
17326
17355
msgstr "លុប​ធាតុ ACL"
17327
17356
 
17328
17357
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
17329
17358
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
17330
 
#: rc.cpp:2831
 
17359
#: rc.cpp:2837
17331
17360
msgid "Google Talk Voice Call"
17332
17361
msgstr "កា​រហៅ​ជា​សំឡេង​តាម Google Talk"
17333
17362
 
17334
17363
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
17335
17364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17336
 
#: rc.cpp:2834
 
17365
#: rc.cpp:2840
17337
17366
msgid "Calling with:"
17338
17367
msgstr "ហៅជា​មួយ ៖"
17339
17368
 
17340
17369
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
17341
17370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17342
 
#: rc.cpp:2837
 
17371
#: rc.cpp:2843
17343
17372
msgid "Call Status:"
17344
17373
msgstr "ស្ថានភាព​ហៅ ៖"
17345
17374
 
17351
17380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
17352
17381
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
17353
17382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
17354
 
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4650
 
17383
#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4656
17355
17384
msgid "Accept"
17356
17385
msgstr "ទទួល"
17357
17386
 
17358
17387
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
17359
17388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
17360
 
#: rc.cpp:2843
 
17389
#: rc.cpp:2849
17361
17390
msgid "Reject"
17362
17391
msgstr "ច្រាន​ចោល"
17363
17392
 
17364
17393
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
17365
17394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
17366
 
#: rc.cpp:2846
 
17395
#: rc.cpp:2852
17367
17396
msgid "Hang up"
17368
17397
msgstr "រង់ចាំ"
17369
17398
 
17370
17399
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
17371
17400
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
17372
 
#: rc.cpp:2852
 
17401
#: rc.cpp:2858
17373
17402
msgid "Dialog"
17374
17403
msgstr "ប្រអប់​"
17375
17404
 
17376
17405
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
17377
17406
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
17378
 
#: rc.cpp:2855
 
17407
#: rc.cpp:2861
17379
17408
msgid "Main Window"
17380
17409
msgstr "បង្អួច​មេ"
17381
17410
 
17382
17411
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
17383
17412
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
17384
 
#: rc.cpp:2858
 
17413
#: rc.cpp:2864
17385
17414
msgid "Toolbar"
17386
17415
msgstr "របា​រឧបករណ៍​"
17387
17416
 
17388
17417
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
17389
17418
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
17390
 
#: rc.cpp:2861
 
17419
#: rc.cpp:2867
17391
17420
msgid "Choose Server - Jabber"
17392
17421
msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ - Jabber"
17393
17422
 
17394
17423
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
17395
17424
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
17396
 
#: rc.cpp:2870
 
17425
#: rc.cpp:2876
17397
17426
msgid "Edit Privacy Rule"
17398
17427
msgstr "កែសម្រួល​ច្បាប់​ឯកជន"
17399
17428
 
17400
17429
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
17401
17430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17402
 
#: rc.cpp:2873
 
17431
#: rc.cpp:2879
17403
17432
msgid "Then:"
17404
17433
msgstr "បន្ទាប់ ៖"
17405
17434
 
17406
17435
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
17407
17436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
17408
 
#: rc.cpp:2876
 
17437
#: rc.cpp:2882
17409
17438
msgid "Messages"
17410
17439
msgstr "សារ"
17411
17440
 
17412
17441
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
17413
17442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
17414
 
#: rc.cpp:2879
 
17443
#: rc.cpp:2885
17415
17444
msgid "Queries"
17416
17445
msgstr "សំណួរ"
17417
17446
 
17418
17447
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
17419
17448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
17420
 
#: rc.cpp:2882
 
17449
#: rc.cpp:2888
17421
17450
msgid "Outgoing presence"
17422
17451
msgstr "ការ​បង្ហាញ​ចេញ"
17423
17452
 
17424
17453
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
17425
17454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
17426
 
#: rc.cpp:2885
 
17455
#: rc.cpp:2891
17427
17456
msgid "Incoming presence"
17428
17457
msgstr "កា​របង្ហាញ​ចូល"
17429
17458
 
17430
17459
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
17431
17460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17432
 
#: rc.cpp:2906
 
17461
#: rc.cpp:2912
17433
17462
msgid "If:"
17434
17463
msgstr "ប្រសិន ៖"
17435
17464
 
17445
17474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17446
17475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
17447
17476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17448
 
#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2972 rc.cpp:3394
 
17477
#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
17449
17478
msgid "Server:"
17450
17479
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
17451
17480
 
17452
17481
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
17453
17482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17454
 
#: rc.cpp:2912
 
17483
#: rc.cpp:2918
17455
17484
msgid "Node:"
17456
17485
msgstr "ថ្នាំង ៖"
17457
17486
 
17458
17487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
17459
17488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
17460
 
#: rc.cpp:2915
 
17489
#: rc.cpp:2921
17461
17490
msgid "&Query Server"
17462
17491
msgstr "សាកសួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
17463
17492
 
17464
17493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
17465
17494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
17466
 
#: rc.cpp:2924
 
17495
#: rc.cpp:2930
17467
17496
msgid "Node"
17468
17497
msgstr "ថ្នាំង"
17469
17498
 
17470
17499
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
17471
17500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
17472
 
#: rc.cpp:2927
 
17501
#: rc.cpp:2933
17473
17502
msgid "Settings"
17474
17503
msgstr "ការ​កំណត់"
17475
17504
 
17476
17505
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
17477
17506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17478
 
#: rc.cpp:2930
 
17507
#: rc.cpp:2936
17479
17508
msgid "Default list (all sessions):"
17480
17509
msgstr "បញ្ជី​លំនាំដើម (គ្រប់សម័យ) ៖"
17481
17510
 
17482
17511
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
17483
17512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17484
 
#: rc.cpp:2933
 
17513
#: rc.cpp:2939
17485
17514
msgid "Active list (current session):"
17486
17515
msgstr "បញ្ជី​សកម្ម (សម័យ​បច្ចុប្បន្ន) ៖"
17487
17516
 
17488
17517
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
17489
17518
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
17490
 
#: rc.cpp:2936
 
17519
#: rc.cpp:2942
17491
17520
msgid "List Editor"
17492
17521
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​បញ្ជី"
17493
17522
 
17494
17523
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
17495
17524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17496
 
#: rc.cpp:2939
 
17525
#: rc.cpp:2945
17497
17526
msgid "List:"
17498
17527
msgstr "បញ្ជី ៖"
17499
17528
 
17500
17529
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
17501
17530
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
17502
 
#: rc.cpp:2942
 
17531
#: rc.cpp:2948
17503
17532
msgid "New List..."
17504
17533
msgstr "បញ្ជី​ថ្មី..."
17505
17534
 
17506
17535
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
17507
17536
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
17508
 
#: rc.cpp:2945
 
17537
#: rc.cpp:2951
17509
17538
msgid "Delete List"
17510
17539
msgstr "លុប​បញ្ជី"
17511
17540
 
17512
17541
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
17513
17542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
17514
 
#: rc.cpp:2948
 
17543
#: rc.cpp:2954
17515
17544
msgid "Automatically activate this list on connect"
17516
17545
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​នេះ​សកម្ម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅ​ពេលតភ្ជាប់"
17517
17546
 
17518
17547
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
17519
17548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
17520
 
#: rc.cpp:2951
 
17549
#: rc.cpp:2957
17521
17550
msgid "Rules"
17522
17551
msgstr "ច្បាប់"
17523
17552
 
17537
17566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
17538
17567
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
17539
17568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
17540
 
#: rc.cpp:2960 rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4725
 
17569
#: rc.cpp:2966 rc.cpp:3702 rc.cpp:3855 rc.cpp:4731
17541
17570
msgid "Up"
17542
17571
msgstr "ឡើង​លើ"
17543
17572
 
17557
17586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
17558
17587
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
17559
17588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
17560
 
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3699 rc.cpp:3852 rc.cpp:4716
 
17589
#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3705 rc.cpp:3858 rc.cpp:4722
17561
17590
msgid "Down"
17562
17591
msgstr "ចុះក្រោម​"
17563
17592
 
17564
17593
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
17565
17594
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
17566
 
#: rc.cpp:2969
 
17595
#: rc.cpp:2975
17567
17596
msgid "Apply"
17568
17597
msgstr "អនុវត្ត​"
17569
17598
 
17575
17604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
17576
17605
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
17577
17606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
17578
 
#: rc.cpp:2975 rc.cpp:3397
 
17607
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
17579
17608
msgid "&Query"
17580
17609
msgstr "សំនួរ"
17581
17610
 
17587
17616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
17588
17617
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
17589
17618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
17590
 
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
 
17619
#: rc.cpp:2984 rc.cpp:3406
17591
17620
msgid "Chatroom Name"
17592
17621
msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17593
17622
 
17599
17628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
17600
17629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
17601
17630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
17602
 
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
 
17631
#: rc.cpp:2987 rc.cpp:3409
17603
17632
msgid "Chatroom Description"
17604
17633
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា​អំពី​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត"
17605
17634
 
17606
17635
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
17607
17636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
17608
 
#: rc.cpp:2993
 
17637
#: rc.cpp:2999
17609
17638
msgid "Jabber ID:"
17610
17639
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber ៖"
17611
17640
 
17612
17641
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
17613
17642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
17614
 
#: rc.cpp:3002
 
17643
#: rc.cpp:3008
17615
17644
msgid "Timezone:"
17616
17645
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា ៖"
17617
17646
 
17618
17647
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
17619
17648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
17620
 
#: rc.cpp:3008
 
17649
#: rc.cpp:3014
17621
17650
msgid "&Select Photo..."
17622
17651
msgstr "ជ្រើស​រូបថត..."
17623
17652
 
17624
17653
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
17625
17654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
17626
 
#: rc.cpp:3011
 
17655
#: rc.cpp:3017
17627
17656
msgid "Clear Pho&to"
17628
17657
msgstr "សម្អាត​រូបថត​"
17629
17658
 
17630
17659
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
17631
17660
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17632
 
#: rc.cpp:3014
 
17661
#: rc.cpp:3020
17633
17662
msgid "&Home Address"
17634
17663
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"
17635
17664
 
17641
17670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
17642
17671
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
17643
17672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
17644
 
#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3041
 
17673
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
17645
17674
msgid "PO box:"
17646
17675
msgstr "ប្រអប់សំបុត្រ ៖"
17647
17676
 
17653
17682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17654
17683
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
17655
17684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
17656
 
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
 
17685
#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3053
17657
17686
msgid "Postal code:"
17658
17687
msgstr "លេខ​ប្រៃសណីយ៍ ៖"
17659
17688
 
17660
17689
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
17661
17690
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17662
 
#: rc.cpp:3035
 
17691
#: rc.cpp:3041
17663
17692
msgid "&Work Address"
17664
17693
msgstr "អាសយដ្ឋាន​កន្លែង​ធ្វើការ​"
17665
17694
 
17666
17695
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
17667
17696
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17668
 
#: rc.cpp:3056
 
17697
#: rc.cpp:3062
17669
17698
msgid "Wor&k Information"
17670
17699
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​កន្លែង​ធ្វើការ"
17671
17700
 
17672
17701
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
17673
17702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
17674
 
#: rc.cpp:3059
 
17703
#: rc.cpp:3065
17675
17704
msgid "Company:"
17676
17705
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ ៖"
17677
17706
 
17683
17712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
17684
17713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
17685
17714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17686
 
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:4208
 
17715
#: rc.cpp:3068 rc.cpp:4214
17687
17716
msgid "Department:"
17688
17717
msgstr "នាយកដ្ឋាន ៖"
17689
17718
 
17695
17724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
17696
17725
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
17697
17726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
17698
 
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4211
 
17727
#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4217
17699
17728
msgid "Position:"
17700
17729
msgstr "ឋានៈ ៖"
17701
17730
 
17702
17731
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
17703
17732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
17704
 
#: rc.cpp:3068
 
17733
#: rc.cpp:3074
17705
17734
msgid "Role:"
17706
17735
msgstr "តួនាទី ៖"
17707
17736
 
17708
17737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
17709
17738
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17710
 
#: rc.cpp:3071
 
17739
#: rc.cpp:3077
17711
17740
msgid "Phone &Numbers"
17712
17741
msgstr "លេខ​ទូរស័ព្ទ​"
17713
17742
 
17719
17748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
17720
17749
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
17721
17750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17722
 
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4220
 
17751
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:4226
17723
17752
msgid "Fax:"
17724
17753
msgstr "ទូរសារ ៖"
17725
17754
 
17726
17755
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
17727
17756
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17728
 
#: rc.cpp:3086
 
17757
#: rc.cpp:3092
17729
17758
msgid "A&bout"
17730
17759
msgstr "អំពី"
17731
17760
 
17732
17761
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
17733
17762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
17734
 
#: rc.cpp:3089
 
17763
#: rc.cpp:3095
17735
17764
msgid "Add Contacts"
17736
17765
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង"
17737
17766
 
17743
17772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
17744
17773
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
17745
17774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
17746
 
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3101
 
17775
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3107
17747
17776
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
17748
17777
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber សម្រាប់​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
17749
17778
 
17755
17784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
17756
17785
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
17757
17786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
17758
 
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3104
 
17787
#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3110
17759
17788
msgid ""
17760
17789
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
17761
17790
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17772
17801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
17773
17802
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
17774
17803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17775
 
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3141
 
17804
#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3147
17776
17805
msgid "&Jabber ID:"
17777
17806
msgstr "លេខសម្គាល់ &Jabber ៖"
17778
17807
 
17779
17808
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
17780
17809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17781
 
#: rc.cpp:3107
 
17810
#: rc.cpp:3113
17782
17811
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
17783
17812
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍ ៖ sok007@jabber.org)</i>"
17784
17813
 
17785
17814
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
17786
17815
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
17787
 
#: rc.cpp:3110
 
17816
#: rc.cpp:3116
17788
17817
msgid "Search For"
17789
17818
msgstr "ស្វែងរក"
17790
17819
 
17796
17825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17797
17826
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
17798
17827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17799
 
#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3664
 
17828
#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3670
17800
17829
msgid "Current password:"
17801
17830
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​​​​​​ ៖"
17802
17831
 
17816
17845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17817
17846
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
17818
17847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17819
 
#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3119 rc.cpp:3667 rc.cpp:3670
 
17848
#: rc.cpp:3122 rc.cpp:3125 rc.cpp:3673 rc.cpp:3676
17820
17849
msgid "New password:"
17821
17850
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ៖"
17822
17851
 
17823
17852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
17824
17853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
17825
 
#: rc.cpp:3122
 
17854
#: rc.cpp:3128
17826
17855
msgid ""
17827
17856
"Please enter your current password first\n"
17828
17857
"and then your new password twice."
17832
17861
 
17833
17862
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
17834
17863
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
17835
 
#: rc.cpp:3126
 
17864
#: rc.cpp:3132
17836
17865
msgid "Account Preferences - Jabber"
17837
17866
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី - Jabber"
17838
17867
 
17844
17873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17845
17874
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
17846
17875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
17847
 
#: rc.cpp:3135 rc.cpp:3144
 
17876
#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3150
17848
17877
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
17849
17878
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber សម្រាប់​គណនី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។"
17850
17879
 
17851
17880
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
17852
17881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17853
 
#: rc.cpp:3138
 
17882
#: rc.cpp:3144
17854
17883
msgid ""
17855
17884
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
17856
17885
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17861
17890
 
17862
17891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
17863
17892
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
17864
 
#: rc.cpp:3147
 
17893
#: rc.cpp:3153
17865
17894
msgid ""
17866
17895
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
17867
17896
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
17872
17901
 
17873
17902
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
17874
17903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
17875
 
#: rc.cpp:3168
 
17904
#: rc.cpp:3174
17876
17905
msgid ""
17877
17906
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
17878
17907
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
17883
17912
 
17884
17913
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
17885
17914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
17886
 
#: rc.cpp:3171
 
17915
#: rc.cpp:3177
17887
17916
msgid "Change Password"
17888
17917
msgstr "ប្តូរ​ពាក្យសម្ងាត់​"
17889
17918
 
17890
17919
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
17891
17920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
17892
 
#: rc.cpp:3174
 
17921
#: rc.cpp:3180
17893
17922
msgid "Change &Your Password..."
17894
17923
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក...​"
17895
17924
 
17896
17925
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
17897
17926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
17898
 
#: rc.cpp:3177
 
17927
#: rc.cpp:3183
17899
17928
msgid ""
17900
17929
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
17901
17930
"password, you can use this button to enter a new password."
17911
17940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17912
17941
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
17913
17942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17914
 
#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3421
 
17943
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
17915
17944
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
17916
17945
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​អ៊ិនគ្រីប​តាម SSL ជាមួយ​នឹង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។"
17917
17946
 
17923
17952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17924
17953
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
17925
17954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17926
 
#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3424
 
17955
#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3430
17927
17956
msgid ""
17928
17957
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
17929
17958
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
17941
17970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17942
17971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
17943
17972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17944
 
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
 
17973
#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3433
17945
17974
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
17946
17975
msgstr "ប្រើ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ពិធីការ (SSL)"
17947
17976
 
17948
17977
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
17949
17978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
17950
 
#: rc.cpp:3195
 
17979
#: rc.cpp:3201
17951
17980
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
17952
17981
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យសម្ងាត់​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា"
17953
17982
 
17959
17988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17960
17989
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
17961
17990
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
17962
 
#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3213
 
17991
#: rc.cpp:3210 rc.cpp:3219
17963
17992
msgid ""
17964
17993
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
17965
17994
"example jabber.org)."
17968
17997
 
17969
17998
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
17970
17999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
17971
 
#: rc.cpp:3231
 
18000
#: rc.cpp:3237
17972
18001
msgid "Location Settings"
17973
18002
msgstr "ការ​កំណត់​ទីតាំង"
17974
18003
 
17984
18013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
17985
18014
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
17986
18015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17987
 
#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
 
18016
#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3249 rc.cpp:3258
17988
18017
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
17989
18018
msgstr "ឈ្មោះ​ធនធាន​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​លើ​បណ្តាញ​ Jabber ។"
17990
18019
 
18000
18029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
18001
18030
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
18002
18031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18003
 
#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3246 rc.cpp:3255
 
18032
#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3252 rc.cpp:3261
18004
18033
msgid ""
18005
18034
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
18006
18035
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
18013
18042
 
18014
18043
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
18015
18044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
18016
 
#: rc.cpp:3240
 
18045
#: rc.cpp:3246
18017
18046
msgid "R&esource:"
18018
18047
msgstr "ធនធាន ៖"
18019
18048
 
18020
18049
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
18021
18050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18022
 
#: rc.cpp:3258
 
18051
#: rc.cpp:3264
18023
18052
msgid "P&riority:"
18024
18053
msgstr "អាទិភាព ៖"
18025
18054
 
18026
18055
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
18027
18056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
18028
 
#: rc.cpp:3261
 
18057
#: rc.cpp:3267
18029
18058
msgid ""
18030
18059
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
18031
18060
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
18040
18069
 
18041
18070
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
18042
18071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
18043
 
#: rc.cpp:3266
 
18072
#: rc.cpp:3272
18044
18073
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
18045
18074
msgstr "បញ្ចូល​សារ​ទាំង​អស់​ចូល​គ្នា​ពី​ធនធាន​ទាំងអស់​ទៅ​ផ្ទាំង/បង្អួច​មួយ"
18046
18075
 
18047
18076
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
18048
18077
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18049
 
#: rc.cpp:3269
 
18078
#: rc.cpp:3275
18050
18079
msgid "Fi&le Transfer"
18051
18080
msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
18052
18081
 
18053
18082
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
18054
18083
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
18055
 
#: rc.cpp:3272
 
18084
#: rc.cpp:3278
18056
18085
msgid "File Transfer Settings"
18057
18086
msgstr "ការ​កំណត់​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"
18058
18087
 
18059
18088
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
18060
18089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18061
 
#: rc.cpp:3275
 
18090
#: rc.cpp:3281
18062
18091
msgid "Pro&xy JID:"
18063
18092
msgstr "JID ប្រូកស៊ី ៖"
18064
18093
 
18070
18099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18071
18100
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
18072
18101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
18073
 
#: rc.cpp:3278 rc.cpp:4737
 
18102
#: rc.cpp:3284 rc.cpp:4743
18074
18103
msgid "Por&t:"
18075
18104
msgstr "ច្រក ៖"
18076
18105
 
18077
18106
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
18078
18107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18079
 
#: rc.cpp:3281
 
18108
#: rc.cpp:3287
18080
18109
msgid "Public &IP address:"
18081
18110
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP សាធារណៈ ៖"
18082
18111
 
18083
18112
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
18084
18113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18085
 
#: rc.cpp:3284
 
18114
#: rc.cpp:3290
18086
18115
msgid ""
18087
18116
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
18088
18117
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
18104
18133
 
18105
18134
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
18106
18135
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18107
 
#: rc.cpp:3291
 
18136
#: rc.cpp:3297
18108
18137
msgid "&Jingle"
18109
18138
msgstr "សំឡេង​តិចៗ"
18110
18139
 
18111
18140
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
18112
18141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18113
 
#: rc.cpp:3294
 
18142
#: rc.cpp:3300
18114
18143
msgid "Network"
18115
18144
msgstr "បណ្តាញ"
18116
18145
 
18117
18146
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
18118
18147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
18119
 
#: rc.cpp:3297
 
18148
#: rc.cpp:3303
18120
18149
msgid "Auto-detect external IP address"
18121
18150
msgstr "រក​ឃើញ​អាសយដ្ឋាន IP ខាង​ក្រៅ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
18122
18151
 
18123
18152
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
18124
18153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18125
 
#: rc.cpp:3300
 
18154
#: rc.cpp:3306
18126
18155
msgid "First port to use:"
18127
18156
msgstr "ច្រក​ដំបូង​ត្រូវ​ប្រើ ៖"
18128
18157
 
18129
18158
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
18130
18159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
18131
 
#: rc.cpp:3303
 
18160
#: rc.cpp:3309
18132
18161
msgid ""
18133
18162
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
18134
18163
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
18139
18168
 
18140
18169
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
18141
18170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18142
 
#: rc.cpp:3310
 
18171
#: rc.cpp:3316
18143
18172
msgid "Microphone to use:"
18144
18173
msgstr "ម៉ីក្រូ​ត្រូវ​ប្រើ ៖"
18145
18174
 
18146
18175
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
18147
18176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18148
 
#: rc.cpp:3313
 
18177
#: rc.cpp:3319
18149
18178
msgid "Audio output:"
18150
18179
msgstr "កន្លែង​បញ្ចេញ​អូឌីយ៉ូ"
18151
18180
 
18152
18181
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
18153
18182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18154
 
#: rc.cpp:3316
 
18183
#: rc.cpp:3322
18155
18184
msgid "&Google Talk"
18156
18185
msgstr "Google Talk"
18157
18186
 
18158
18187
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
18159
18188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
18160
 
#: rc.cpp:3319
 
18189
#: rc.cpp:3325
18161
18190
msgid "Google Talk libjingle settings"
18162
18191
msgstr "ការ​កំណត់ Google Talk libjingle"
18163
18192
 
18164
18193
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
18165
18194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18166
 
#: rc.cpp:3322
 
18195
#: rc.cpp:3328
18167
18196
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
18168
18197
msgstr "វា​នឹងបើក​ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង​របស់ Google Talk libjingle"
18169
18198
 
18170
18199
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
18171
18200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18172
 
#: rc.cpp:3325
 
18201
#: rc.cpp:3331
18173
18202
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
18174
18203
msgstr "បើក​កា​រគាំទ្រ Google Talk libjingle (សម្រាប់តែ​គណនី​របស់ GTalk/Gmail ប៉ុណ្ណោះ)"
18175
18204
 
18181
18210
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18182
18211
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
18183
18212
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18184
 
#: rc.cpp:3328 rc.cpp:3574
 
18213
#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3580
18185
18214
msgid "Pri&vacy"
18186
18215
msgstr "ភាពឯកជន​"
18187
18216
 
18188
18217
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
18189
18218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
18190
 
#: rc.cpp:3331
 
18219
#: rc.cpp:3337
18191
18220
msgid "General Privacy"
18192
18221
msgstr "ភាពឯកជន​ទូទៅ​"
18193
18222
 
18194
18223
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
18195
18224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18196
 
#: rc.cpp:3334
 
18225
#: rc.cpp:3340
18197
18226
msgid ""
18198
18227
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
18199
18228
"client. Checking this box will hide that information."
18203
18232
 
18204
18233
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
18205
18234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18206
 
#: rc.cpp:3337
 
18235
#: rc.cpp:3343
18207
18236
msgid "&Hide system and client info"
18208
18237
msgstr "លាក់ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ និង​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"
18209
18238
 
18215
18244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
18216
18245
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
18217
18246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
18218
 
#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5570
 
18247
#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5576
18219
18248
msgid "Notifications"
18220
18249
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​"
18221
18250
 
18222
18251
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
18223
18252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18224
 
#: rc.cpp:3343
 
18253
#: rc.cpp:3349
18225
18254
msgid ""
18226
18255
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
18227
18256
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ បើ​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​កាន់​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ជានិច្ច ។"
18228
18257
 
18229
18258
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
18230
18259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18231
 
#: rc.cpp:3346
 
18260
#: rc.cpp:3352
18232
18261
msgid "Always send not&ifications"
18233
18262
msgstr "ផ្ញើ​ការជូនដំណឹង​ជានិច្ច"
18234
18263
 
18235
18264
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
18236
18265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18237
 
#: rc.cpp:3349
 
18266
#: rc.cpp:3355
18238
18267
msgid ""
18239
18268
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
18240
18269
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
18245
18274
 
18246
18275
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
18247
18276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18248
 
#: rc.cpp:3352
 
18277
#: rc.cpp:3358
18249
18278
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
18250
18279
msgstr "តែងតែ​ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​ថា​បាន​ទទួល"
18251
18280
 
18252
18281
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
18253
18282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18254
 
#: rc.cpp:3355
 
18283
#: rc.cpp:3361
18255
18284
msgid ""
18256
18285
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
18257
18286
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
18262
18291
 
18263
18292
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
18264
18293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18265
 
#: rc.cpp:3358
 
18294
#: rc.cpp:3364
18266
18295
msgid "Al&ways send displayed notifications"
18267
18296
msgstr "តែងតែ​ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​ថា​បាន​បង្ហាញ"
18268
18297
 
18269
18298
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
18270
18299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18271
 
#: rc.cpp:3361
 
18300
#: rc.cpp:3367
18272
18301
msgid ""
18273
18302
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
18274
18303
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
18280
18309
 
18281
18310
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
18282
18311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18283
 
#: rc.cpp:3364
 
18312
#: rc.cpp:3370
18284
18313
msgid "Always send &typing notifications"
18285
18314
msgstr "ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​អំពី​ការ​វាយ​ជានិច្ច"
18286
18315
 
18287
18316
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
18288
18317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
18289
 
#: rc.cpp:3367
 
18318
#: rc.cpp:3373
18290
18319
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
18291
18320
msgstr "ផ្ញើ​ការ​ជូនដំណឹង​សារ​ដែលបាន​ផ្ញើ​ជានិច្ច (ដោយ​បិទ​បង្អួច)"
18292
18321
 
18293
18322
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
18294
18323
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
18295
 
#: rc.cpp:3370
 
18324
#: rc.cpp:3376
18296
18325
msgid "Privacy Lists"
18297
18326
msgstr "បញ្ជី​ឯកជន​"
18298
18327
 
18299
18328
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
18300
18329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
18301
 
#: rc.cpp:3373
 
18330
#: rc.cpp:3379
18302
18331
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
18303
18332
msgstr "ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ PGP ក្នុង​តួ​ចាស់ សម្រាប់​ចុះហត្ថលេខា​ និង​អ៊ីនគ្រិប​សារ"
18304
18333
 
18305
18334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
18306
18335
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
18307
 
#: rc.cpp:3376
 
18336
#: rc.cpp:3382
18308
18337
msgid "Register with Jabber Service"
18309
18338
msgstr "ចុះឈ្មោះ​ជាមួយ​សេវាកម្ម Jabber"
18310
18339
 
18311
18340
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
18312
18341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
18313
 
#: rc.cpp:3379
 
18342
#: rc.cpp:3385
18314
18343
msgid "Registration Form"
18315
18344
msgstr "សំណុំបែបបទ​ចុះឈ្មោះ"
18316
18345
 
18317
18346
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
18318
18347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
18319
 
#: rc.cpp:3385
 
18348
#: rc.cpp:3391
18320
18349
msgid "&Execute"
18321
18350
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
18322
18351
 
18323
18352
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
18324
18353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18325
 
#: rc.cpp:3406
 
18354
#: rc.cpp:3412
18326
18355
msgid "Room:"
18327
18356
msgstr "បន្ទប់​ ៖"
18328
18357
 
18329
18358
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
18330
18359
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
18331
 
#: rc.cpp:3409
 
18360
#: rc.cpp:3415
18332
18361
msgid "Register Account - Jabber"
18333
18362
msgstr "ចុះ​ឈ្មោះ​គណនី​ - Jabber"
18334
18363
 
18335
18364
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
18336
18365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
18337
 
#: rc.cpp:3412
 
18366
#: rc.cpp:3418
18338
18367
msgid "Desired Jabber &ID:"
18339
18368
msgstr "លេខសម្គាល់ Jabber ដែល​ចង់​បាន ៖"
18340
18369
 
18341
18370
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
18342
18371
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
18343
 
#: rc.cpp:3415
 
18372
#: rc.cpp:3421
18344
18373
msgid "C&hoose..."
18345
18374
msgstr "ជ្រើស..."
18346
18375
 
18347
18376
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
18348
18377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
18349
 
#: rc.cpp:3418
 
18378
#: rc.cpp:3424
18350
18379
msgid "Pass&word:"
18351
18380
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
18352
18381
 
18353
18382
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
18354
18383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18355
 
#: rc.cpp:3430
 
18384
#: rc.cpp:3436
18356
18385
msgid "&Port:"
18357
18386
msgstr "ច្រក ៖"
18358
18387
 
18359
18388
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
18360
18389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
18361
 
#: rc.cpp:3433
 
18390
#: rc.cpp:3439
18362
18391
msgid "&Repeat password:"
18363
18392
msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់​ម្ដង​ទៀត ៖"
18364
18393
 
18365
18394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
18366
18395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18367
 
#: rc.cpp:3436
 
18396
#: rc.cpp:3442
18368
18397
msgid "Jabber &server:"
18369
18398
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Jabber ៖"
18370
18399
 
18371
18400
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
18372
18401
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
18373
 
#: rc.cpp:3442
 
18402
#: rc.cpp:3448
18374
18403
msgid "Account Preferences - AIM"
18375
18404
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​ - AIM"
18376
18405
 
18377
18406
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
18378
18407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18379
 
#: rc.cpp:3454
 
18408
#: rc.cpp:3460
18380
18409
msgid ""
18381
18410
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
18382
18411
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
18393
18422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18394
18423
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
18395
18424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18396
 
#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3469
 
18425
#: rc.cpp:3466 rc.cpp:3475
18397
18426
msgid "The screen name of your AIM account."
18398
18427
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់​នៃ​គណនី​ AIM របស់​អ្នក​ ។"
18399
18428
 
18405
18434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18406
18435
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
18407
18436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18408
 
#: rc.cpp:3463 rc.cpp:3472
 
18437
#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3478
18409
18438
msgid ""
18410
18439
"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
18411
18440
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
18415
18444
 
18416
18445
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
18417
18446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18418
 
#: rc.cpp:3466
 
18447
#: rc.cpp:3472
18419
18448
msgid "AIM &screen name:"
18420
18449
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់​ AIM ៖"
18421
18450
 
18431
18460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
18432
18461
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
18433
18462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
18434
 
#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3955 rc.cpp:4839
 
18463
#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3961 rc.cpp:4845
18435
18464
msgid ""
18436
18465
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
18437
18466
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
18448
18477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18449
18478
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
18450
18479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18451
 
#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3499
 
18480
#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3505
18452
18481
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
18453
18482
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំង​ម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ AIM ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
18454
18483
 
18460
18489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18461
18490
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18462
18491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18463
 
#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3502
 
18492
#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3508
18464
18493
msgid ""
18465
18494
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
18466
18495
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
18470
18499
 
18471
18500
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
18472
18501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18473
 
#: rc.cpp:3505
 
18502
#: rc.cpp:3511
18474
18503
msgid "login.oscar.aol.com"
18475
18504
msgstr "login.oscar.aol.com"
18476
18505
 
18482
18511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18483
18512
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18484
18513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18485
 
#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3517
 
18514
#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3523
18486
18515
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
18487
18516
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ AIM ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
18488
18517
 
18494
18523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18495
18524
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18496
18525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18497
 
#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3520
 
18526
#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3526
18498
18527
msgid ""
18499
18528
"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
18500
18529
"is 5190."
18502
18531
 
18503
18532
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18504
18533
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18505
 
#: rc.cpp:3523
 
18534
#: rc.cpp:3529
18506
18535
msgid "Direct Connect Options"
18507
18536
msgstr "ជម្រើស​តភ្ជាប់​ផ្ទាល់"
18508
18537
 
18514
18543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18515
18544
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
18516
18545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18517
 
#: rc.cpp:3526 rc.cpp:4088
 
18546
#: rc.cpp:3532 rc.cpp:4094
18518
18547
msgid "The ports to use for direct connections."
18519
18548
msgstr "ច្រក​ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។"
18520
18549
 
18526
18555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18527
18556
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
18528
18557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18529
 
#: rc.cpp:3529 rc.cpp:4091
 
18558
#: rc.cpp:3535 rc.cpp:4097
18530
18559
msgid ""
18531
18560
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
18532
18561
"blocked by a firewall or router."
18542
18571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18543
18572
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
18544
18573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18545
 
#: rc.cpp:3532 rc.cpp:4094
 
18574
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:4100
18546
18575
msgid "Po&rt range:"
18547
18576
msgstr "ជួរ​ច្រក ៖"
18548
18577
 
18554
18583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18555
18584
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
18556
18585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18557
 
#: rc.cpp:3535 rc.cpp:4097
 
18586
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4103
18558
18587
msgid "The start of the port range."
18559
18588
msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​ជួរ​ច្រក ។"
18560
18589
 
18566
18595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18567
18596
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
18568
18597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18569
 
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:4100
 
18598
#: rc.cpp:3544 rc.cpp:4106
18570
18599
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
18571
18600
msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​ជួរ​ច្រក ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5190 ។"
18572
18601
 
18578
18607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18579
18608
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
18580
18609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18581
 
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4103
 
18610
#: rc.cpp:3547 rc.cpp:4109
18582
18611
msgid "The end of the port range."
18583
18612
msgstr "ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ជួរ​ច្រក ។"
18584
18613
 
18590
18619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18591
18620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
18592
18621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
18593
 
#: rc.cpp:3544 rc.cpp:4106
 
18622
#: rc.cpp:3550 rc.cpp:4112
18594
18623
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
18595
18624
msgstr "ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ជួរ​ច្រក ។ ជា​ធម្មតា​គឺ 5199 ។"
18596
18625
 
18602
18631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18603
18632
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
18604
18633
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18605
 
#: rc.cpp:3547 rc.cpp:4109
 
18634
#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4115
18606
18635
msgid ""
18607
18636
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
18608
18637
"router that you do not control, you will probably want this."
18618
18647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18619
18648
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
18620
18649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18621
 
#: rc.cpp:3550 rc.cpp:4112
 
18650
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:4118
18622
18651
msgid ""
18623
18652
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
18624
18653
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
18639
18668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18640
18669
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
18641
18670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
18642
 
#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4115
 
18671
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:4121
18643
18672
msgid "&Use proxy instead"
18644
18673
msgstr "ប្រើ​ប្រូកស៊ី​ជំនួស​"
18645
18674
 
18659
18688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
18660
18689
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
18661
18690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18662
 
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3565 rc.cpp:4118 rc.cpp:4127
 
18691
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:3571 rc.cpp:4124 rc.cpp:4133
18663
18692
msgid "Timeout for direct connections."
18664
18693
msgstr "ពេល​វេលា​សម្រាក​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់ ។"
18665
18694
 
18679
18708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
18680
18709
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
18681
18710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
18682
 
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3568 rc.cpp:4121 rc.cpp:4130
 
18711
#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3574 rc.cpp:4127 rc.cpp:4136
18683
18712
msgid ""
18684
18713
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
18685
18714
"different method."
18693
18722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18694
18723
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
18695
18724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
18696
 
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:4124
 
18725
#: rc.cpp:3568 rc.cpp:4130
18697
18726
msgid "T&imeout (secs):"
18698
18727
msgstr "ពេល​សម្រាក (វិ.) ៖"
18699
18728
 
18705
18734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18706
18735
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
18707
18736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18708
 
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4133
 
18737
#: rc.cpp:3577 rc.cpp:4139
18709
18738
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
18710
18739
msgstr "លំនាំដើមការ​អ៊ិនកូដ​​សម្រាប់​សារ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
18711
18740
 
18712
18741
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
18713
18742
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18714
 
#: rc.cpp:3577
 
18743
#: rc.cpp:3583
18715
18744
msgid "Visibility Settings"
18716
18745
msgstr "ការ​កំណត់​ភាព​មើល​ឃើញ"
18717
18746
 
18718
18747
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
18719
18748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
18720
 
#: rc.cpp:3580
 
18749
#: rc.cpp:3586
18721
18750
msgid "Allow only from visible list"
18722
18751
msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​ពី​បញ្ជី​ដែលមើល​ឃើញ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18723
18752
 
18724
18753
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
18725
18754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
18726
 
#: rc.cpp:3583
 
18755
#: rc.cpp:3589
18727
18756
msgid "Allow only contact list's users"
18728
18757
msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​អ្នក​ប្រើ​របស់​បញ្ជី​ទំនាក់​ទំនង​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18729
18758
 
18730
18759
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
18731
18760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
18732
 
#: rc.cpp:3586
 
18761
#: rc.cpp:3592
18733
18762
msgid "Allow all users"
18734
18763
msgstr "អនុញ្ញាត​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់"
18735
18764
 
18736
18765
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
18737
18766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
18738
 
#: rc.cpp:3589
 
18767
#: rc.cpp:3595
18739
18768
msgid "Block all users"
18740
18769
msgstr "ទប់ស្កាត់​អ្នក​ប្រើ​​ទាំងអស់"
18741
18770
 
18742
18771
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
18743
18772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
18744
 
#: rc.cpp:3592
 
18773
#: rc.cpp:3598
18745
18774
msgid "Block AIM users"
18746
18775
msgstr "ទប់ស្កាត់​អ្នក​ប្រើ​ AIM"
18747
18776
 
18748
18777
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
18749
18778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
18750
 
#: rc.cpp:3595
 
18779
#: rc.cpp:3601
18751
18780
msgid "Block only from invisible list"
18752
18781
msgstr "ទប់​ស្កាត់​តែ​ពី​បញ្ជី​ដែលមើលឃើញ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"
18753
18782
 
18754
18783
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
18755
18784
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18756
 
#: rc.cpp:3598
 
18785
#: rc.cpp:3604
18757
18786
msgid "Visible"
18758
18787
msgstr "មើល​ឃើញ"
18759
18788
 
18765
18794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18766
18795
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
18767
18796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18768
 
#: rc.cpp:3601 rc.cpp:4139
 
18797
#: rc.cpp:3607 rc.cpp:4145
18769
18798
msgid "Always visible:"
18770
18799
msgstr "មើល​ឃើញ​ជានិច្ច ៖"
18771
18800
 
18789
18818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
18790
18819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
18791
18820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
18792
 
#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3625 rc.cpp:4142 rc.cpp:4163 rc.cpp:4178
 
18821
#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3631 rc.cpp:4148 rc.cpp:4169 rc.cpp:4184
18793
18822
msgid "Contact to add:"
18794
18823
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ត្រូវ​បន្ថែម ៖"
18795
18824
 
18801
18830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18802
18831
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
18803
18832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
18804
 
#: rc.cpp:3616 rc.cpp:4160
 
18833
#: rc.cpp:3622 rc.cpp:4166
18805
18834
msgid "Always invisible:"
18806
18835
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ​ជានិច្ច ៖"
18807
18836
 
18813
18842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
18814
18843
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
18815
18844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
18816
 
#: rc.cpp:3628 rc.cpp:3717
 
18845
#: rc.cpp:3634 rc.cpp:3723
18817
18846
msgid "AOL screen name:"
18818
18847
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ AOL ៖"
18819
18848
 
18825
18854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
18826
18855
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
18827
18856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
18828
 
#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3708
 
18857
#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3714
18829
18858
msgid "ICQ number:"
18830
18859
msgstr "លេខ ICQ ៖"
18831
18860
 
18832
18861
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
18833
18862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
18834
 
#: rc.cpp:3637
 
18863
#: rc.cpp:3643
18835
18864
msgid "Screen name:"
18836
18865
msgstr "ឈ្មោះ​អេក្រង់ ៖"
18837
18866
 
18838
18867
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
18839
18868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
18840
 
#: rc.cpp:3640
 
18869
#: rc.cpp:3646
18841
18870
msgid "Warning level:"
18842
18871
msgstr "កម្រិត​ព្រមាន ៖"
18843
18872
 
18844
18873
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
18845
18874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
18846
 
#: rc.cpp:3643
 
18875
#: rc.cpp:3649
18847
18876
msgid "Idle minutes:"
18848
18877
msgstr "នាទីទំនេរ ៖"
18849
18878
 
18850
18879
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
18851
18880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
18852
 
#: rc.cpp:3646
 
18881
#: rc.cpp:3652
18853
18882
msgid "Online since:"
18854
18883
msgstr "លើ​បណ្ដាញ​តាំងពី ៖"
18855
18884
 
18856
18885
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
18857
18886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
18858
 
#: rc.cpp:3649
 
18887
#: rc.cpp:3655
18859
18888
msgid "Away message:"
18860
18889
msgstr "សារ​ចាកឆ្ងាយ ៖"
18861
18890
 
18862
18891
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
18863
18892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18864
 
#: rc.cpp:3652
 
18893
#: rc.cpp:3658
18865
18894
msgid "Profile:"
18866
18895
msgstr "ទម្រង់ ៖"
18867
18896
 
18868
18897
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
18869
18898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18870
 
#: rc.cpp:3655
 
18899
#: rc.cpp:3661
18871
18900
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
18872
18901
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត​ដែល​អ្នក​ចង់​ចូលរួម ។"
18873
18902
 
18874
18903
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
18875
18904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18876
 
#: rc.cpp:3658
 
18905
#: rc.cpp:3664
18877
18906
msgid "Room &name:"
18878
18907
msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទប់ ៖"
18879
18908
 
18880
18909
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
18881
18910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18882
 
#: rc.cpp:3661
 
18911
#: rc.cpp:3667
18883
18912
msgid "E&xchange:"
18884
18913
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ ៖"
18885
18914
 
18886
18915
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
18887
18916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18888
 
#: rc.cpp:3673
 
18917
#: rc.cpp:3679
18889
18918
msgid ""
18890
18919
"Please enter your current password first\n"
18891
18920
"and then your new password twice.\n"
18897
18926
 
18898
18927
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
18899
18928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18900
 
#: rc.cpp:3678
 
18929
#: rc.cpp:3684
18901
18930
msgid "Icon:"
18902
18931
msgstr "រូបតំណាង​ ៖"
18903
18932
 
18917
18946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
18918
18947
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
18919
18948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
18920
 
#: rc.cpp:3684 rc.cpp:5178 rc.cpp:5564 rc.cpp:5811
 
18949
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:5184 rc.cpp:5570 rc.cpp:5817
18921
18950
msgid "Message:"
18922
18951
msgstr "សារ​​៖"
18923
18952
 
18924
18953
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
18925
18954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
18926
 
#: rc.cpp:3687
 
18955
#: rc.cpp:3693
18927
18956
msgid "Append to menu"
18928
18957
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ចុង​ម៉ឺនុយ"
18929
18958
 
18930
18959
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18931
18960
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18932
 
#: rc.cpp:3702
 
18961
#: rc.cpp:3708
18933
18962
msgid "Organization Type"
18934
18963
msgstr "ប្រភេទ​ការ​រៀបចំ"
18935
18964
 
18936
18965
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18937
18966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18938
 
#: rc.cpp:3705
 
18967
#: rc.cpp:3711
18939
18968
msgid "Past Affiliation"
18940
18969
msgstr "ការ​បញ្ចូល​គ្នា​មុន"
18941
18970
 
18942
18971
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
18943
18972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18944
 
#: rc.cpp:3711
 
18973
#: rc.cpp:3717
18945
18974
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
18946
18975
msgstr "អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ទំព័រស ICQ ជំនួស​វិញ ៖"
18947
18976
 
18953
18982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
18954
18983
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
18955
18984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18956
 
#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3810
 
18985
#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3816
18957
18986
msgid "&UIN #:"
18958
18987
msgstr "&UIN លេខ ៖"
18959
18988
 
18960
18989
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
18961
18990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
18962
 
#: rc.cpp:3726
 
18991
#: rc.cpp:3732
18963
18992
msgid "&IP:"
18964
18993
msgstr "&IP ៖"
18965
18994
 
18971
19000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
18972
19001
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
18973
19002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18974
 
#: rc.cpp:3735 rc.cpp:3783
 
19003
#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3789
18975
19004
msgid "&First name:"
18976
19005
msgstr "នាមខ្លួន ៖"
18977
19006
 
18983
19012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
18984
19013
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
18985
19014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18986
 
#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3789
 
19015
#: rc.cpp:3744 rc.cpp:3795
18987
19016
msgid "&Last name:"
18988
19017
msgstr "នាមត្រកូល ៖"
18989
19018
 
18990
19019
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
18991
19020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18992
 
#: rc.cpp:3741
 
19021
#: rc.cpp:3747
18993
19022
msgid "Gen&der:"
18994
19023
msgstr "ភេទ​ ៖"
18995
19024
 
18996
19025
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
18997
19026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
18998
 
#: rc.cpp:3744
 
19027
#: rc.cpp:3750
18999
19028
msgid "Marital status:"
19000
19029
msgstr "ស្ថានភាព​គ្រួសារ ៖"
19001
19030
 
19002
19031
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
19003
19032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
19004
 
#: rc.cpp:3747
 
19033
#: rc.cpp:3753
19005
19034
msgid "&Timezone:"
19006
19035
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា ៖"
19007
19036
 
19008
19037
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
19009
19038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
19010
 
#: rc.cpp:3753
 
19039
#: rc.cpp:3759
19011
19040
msgid "Day:"
19012
19041
msgstr "ថ្ងៃ ៖"
19013
19042
 
19014
19043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
19015
19044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
19016
 
#: rc.cpp:3756
 
19045
#: rc.cpp:3762
19017
19046
msgid "Month:"
19018
19047
msgstr "ខែ ៖"
19019
19048
 
19020
19049
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
19021
19050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
19022
 
#: rc.cpp:3759
 
19051
#: rc.cpp:3765
19023
19052
msgid "Year:"
19024
19053
msgstr "ស្វែងរក ៖"
19025
19054
 
19026
19055
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
19027
19056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
19028
 
#: rc.cpp:3762
 
19057
#: rc.cpp:3768
19029
19058
msgid "A&ge:"
19030
19059
msgstr "អាយុ ៖"
19031
19060
 
19032
19061
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
19033
19062
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19034
 
#: rc.cpp:3765
 
19063
#: rc.cpp:3771
19035
19064
msgid "Spoken Languages"
19036
19065
msgstr "ភាសា​និយាយ"
19037
19066
 
19038
19067
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
19039
19068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
19040
 
#: rc.cpp:3768
 
19069
#: rc.cpp:3774
19041
19070
msgid "First:"
19042
19071
msgstr "ទីមួយ ៖"
19043
19072
 
19044
19073
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
19045
19074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
19046
 
#: rc.cpp:3771
 
19075
#: rc.cpp:3777
19047
19076
msgid "Second:"
19048
19077
msgstr "ទីពីរ ៖"
19049
19078
 
19050
19079
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
19051
19080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
19052
 
#: rc.cpp:3774
 
19081
#: rc.cpp:3780
19053
19082
msgid "Third:"
19054
19083
msgstr "ទី​បី ៖"
19055
19084
 
19056
19085
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
19057
19086
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
19058
 
#: rc.cpp:3777
 
19087
#: rc.cpp:3783
19059
19088
msgid "ICQ Whitepages Search"
19060
19089
msgstr "ស្វែងរក​សំណុំព័ត៌មាន ICQ"
19061
19090
 
19062
19091
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
19063
19092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
19064
 
#: rc.cpp:3792
 
19093
#: rc.cpp:3798
19065
19094
msgid "&Gender:"
19066
19095
msgstr "ភេទ ៖"
19067
19096
 
19068
19097
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
19069
19098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
19070
 
#: rc.cpp:3798
 
19099
#: rc.cpp:3804
19071
19100
msgid "Lan&guage:"
19072
19101
msgstr "ភាសា ៖"
19073
19102
 
19074
19103
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
19075
19104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
19076
 
#: rc.cpp:3801
 
19105
#: rc.cpp:3807
19077
19106
msgid "C&ountry:"
19078
19107
msgstr "ប្រទេស​ ៖"
19079
19108
 
19080
19109
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
19081
19110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
19082
 
#: rc.cpp:3804
 
19111
#: rc.cpp:3810
19083
19112
msgid "Only search for online contacts"
19084
19113
msgstr "ស្វែងរក​តែ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ស្ថិត​នៅ​លើ​បណ្ដាញ"
19085
19114
 
19086
19115
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
19087
19116
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
19088
 
#: rc.cpp:3807
 
19117
#: rc.cpp:3813
19089
19118
msgid "UIN Search"
19090
19119
msgstr "ស្វែងរក UIN"
19091
19120
 
19092
19121
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
19093
19122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
19094
 
#: rc.cpp:3813
 
19123
#: rc.cpp:3819
19095
19124
msgid ""
19096
19125
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
19097
19126
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
19104
19133
 
19105
19134
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
19106
19135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
19107
 
#: rc.cpp:3816
 
19136
#: rc.cpp:3822
19108
19137
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
19109
19138
msgstr "ស្វែងរក​សំណុំព័ត៌មាន ICQ ដោយ​ប្រើ​លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ​របស់​អ្នក"
19110
19139
 
19111
19140
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
19112
19141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
19113
 
#: rc.cpp:3822
 
19142
#: rc.cpp:3828
19114
19143
msgid "Clears both search fields and results"
19115
19144
msgstr "ជម្រះ​ទាំង​វាល​ស្វែងរក និង​លទ្ធផល​ស្វែងរក"
19116
19145
 
19117
19146
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
19118
19147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
19119
 
#: rc.cpp:3828
 
19148
#: rc.cpp:3834
19120
19149
msgid "Stops the search"
19121
19150
msgstr "ឈប់​ស្វែងរក​"
19122
19151
 
19123
19152
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
19124
19153
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
19125
 
#: rc.cpp:3831
 
19154
#: rc.cpp:3837
19126
19155
msgid "Stop"
19127
19156
msgstr "បញ្ឈប់"
19128
19157
 
19129
19158
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
19130
19159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
19131
 
#: rc.cpp:3834
 
19160
#: rc.cpp:3840
19132
19161
msgid "Show information about the selected contact"
19133
19162
msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អំពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
19134
19163
 
19135
19164
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
19136
19165
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
19137
 
#: rc.cpp:3837
 
19166
#: rc.cpp:3843
19138
19167
msgid "User Info"
19139
19168
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​"
19140
19169
 
19141
19170
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
19142
19171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19143
 
#: rc.cpp:3840
 
19172
#: rc.cpp:3846
19144
19173
msgid "Email Addresses"
19145
19174
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
19146
19175
 
19147
19176
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
19148
19177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
19149
 
#: rc.cpp:3855
 
19178
#: rc.cpp:3861
19150
19179
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
19151
19180
msgstr "ផ្ញើ​ព័ត៌មាន​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម និង​បច្ចុប្បន្ន​​​ភាព ICQ មក​កាន់​អ៊ីមែល​មេ​របស់​ខ្ញុំ"
19152
19181
 
19153
19182
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
19154
19183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19155
 
#: rc.cpp:3858
 
19184
#: rc.cpp:3864
19156
19185
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
19157
19186
msgstr "អ៊ីមែល​ដែល​មិន​បាន​បោះពុម្ព​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​គោល​បំណង​​ទៅ​យក​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
19158
19187
 
19159
19188
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
19160
19189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19161
 
#: rc.cpp:3864
 
19190
#: rc.cpp:3870
19162
19191
msgid "Location && Contact Information"
19163
19192
msgstr "ទីតាំង និង​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង​"
19164
19193
 
19165
19194
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
19166
19195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19167
 
#: rc.cpp:3894
 
19196
#: rc.cpp:3900
19168
19197
msgid "Origin"
19169
19198
msgstr "ដើម"
19170
19199
 
19171
19200
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
19172
19201
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
19173
 
#: rc.cpp:3906
 
19202
#: rc.cpp:3912
19174
19203
msgid "ICQ Authorization Reply"
19175
19204
msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​របស់ ICQ"
19176
19205
 
19177
19206
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
19178
19207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
19179
 
#: rc.cpp:3910
 
19208
#: rc.cpp:3916
19180
19209
#, no-c-format, kde-format
19181
19210
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
19182
19211
msgstr "%1 បាន​ស្នើសុំ​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​ដើម្បី​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​គាត់ ។"
19183
19212
 
19184
19213
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
19185
19214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
19186
 
#: rc.cpp:3913
 
19215
#: rc.cpp:3919
19187
19216
msgid "Request Reason:"
19188
19217
msgstr "មូលហេតុ​ស្នើសុំ ៖"
19189
19218
 
19190
19219
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
19191
19220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
19192
 
#: rc.cpp:3916
 
19221
#: rc.cpp:3922
19193
19222
msgid "Some reason..."
19194
19223
msgstr "មូលហេតុ​មួយ​ចំនួន..."
19195
19224
 
19196
19225
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
19197
19226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
19198
 
#: rc.cpp:3919
 
19227
#: rc.cpp:3925
19199
19228
msgid "&Grant authorization"
19200
19229
msgstr "ផ្ដល់​សេចក្ដីអនុញ្ញាត"
19201
19230
 
19202
19231
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
19203
19232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
19204
 
#: rc.cpp:3922
 
19233
#: rc.cpp:3928
19205
19234
msgid "&Decline authorization"
19206
19235
msgstr "បដិសេធ​សេចក្ដីអនុញ្ញាត"
19207
19236
 
19208
19237
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
19209
19238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
19210
 
#: rc.cpp:3925
 
19239
#: rc.cpp:3931
19211
19240
msgid "Reason:"
19212
19241
msgstr "មូលហេតុ ៖"
19213
19242
 
19214
19243
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
19215
19244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19216
 
#: rc.cpp:3928
 
19245
#: rc.cpp:3934
19217
19246
msgid "Interests"
19218
19247
msgstr "ចំណាប់អារម្មណ៍"
19219
19248
 
19220
19249
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
19221
19250
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
19222
 
#: rc.cpp:3931
 
19251
#: rc.cpp:3937
19223
19252
msgid "Account Preferences - ICQ"
19224
19253
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត​គណនី - ICQ"
19225
19254
 
19226
19255
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
19227
19256
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19228
 
#: rc.cpp:3934
 
19257
#: rc.cpp:3940
19229
19258
msgctxt "@title:tab"
19230
19259
msgid "&Basic Setup"
19231
19260
msgstr "ការ​រៀបចំ​គោល"
19232
19261
 
19233
19262
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
19234
19263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19235
 
#: rc.cpp:3937
 
19264
#: rc.cpp:3943
19236
19265
msgid "Account Preferences"
19237
19266
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
19238
19267
 
19244
19273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
19245
19274
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
19246
19275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19247
 
#: rc.cpp:3940 rc.cpp:3949
 
19276
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3955
19248
19277
msgid "The user ID of your ICQ account."
19249
19278
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​នៃ​គណនី ICQ របស់​អ្នក ។"
19250
19279
 
19256
19285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
19257
19286
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
19258
19287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19259
 
#: rc.cpp:3943 rc.cpp:3952
 
19288
#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3958
19260
19289
msgid ""
19261
19290
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
19262
19291
"decimals, no spaces)."
19266
19295
 
19267
19296
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
19268
19297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
19269
 
#: rc.cpp:3946
 
19298
#: rc.cpp:3952
19270
19299
msgid "IC&Q UIN:"
19271
19300
msgstr "IC&Q UIN ៖"
19272
19301
 
19273
19302
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
19274
19303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19275
 
#: rc.cpp:3964
 
19304
#: rc.cpp:3970
19276
19305
msgid ""
19277
19306
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
19278
19307
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
19283
19312
 
19284
19313
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
19285
19314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
19286
 
#: rc.cpp:3971
 
19315
#: rc.cpp:3977
19287
19316
msgid "Change password"
19288
19317
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"
19289
19318
 
19290
19319
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
19291
19320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19292
 
#: rc.cpp:3974
 
19321
#: rc.cpp:3980
19293
19322
msgid ""
19294
19323
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
19295
19324
"you can use this button to enter a new password."
19299
19328
 
19300
19329
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
19301
19330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
19302
 
#: rc.cpp:3977
 
19331
#: rc.cpp:3983
19303
19332
msgid "Change Your Password..."
19304
19333
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក..."
19305
19334
 
19306
19335
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
19307
19336
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19308
 
#: rc.cpp:3980
 
19337
#: rc.cpp:3986
19309
19338
msgctxt "@title:tab"
19310
19339
msgid "Accou&nt Preferences"
19311
19340
msgstr "ចំណូល​ចិត្ត​គណនី​"
19312
19341
 
19313
19342
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
19314
19343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19315
 
#: rc.cpp:3983
 
19344
#: rc.cpp:3989
19316
19345
msgid "Privacy Options"
19317
19346
msgstr "ជម្រើស​ភាព​ឯកជន​"
19318
19347
 
19319
19348
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
19320
19349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19321
 
#: rc.cpp:3986
 
19350
#: rc.cpp:3992
19322
19351
msgid ""
19323
19352
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19324
19353
"to their contact list without authorization from you."
19328
19357
 
19329
19358
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
19330
19359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19331
 
#: rc.cpp:3989
 
19360
#: rc.cpp:3995
19332
19361
msgid ""
19333
19362
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19334
19363
"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
19341
19370
 
19342
19371
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
19343
19372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19344
 
#: rc.cpp:3992
 
19373
#: rc.cpp:3998
19345
19374
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
19346
19375
msgstr "ទាមទារ​ឲ្យ​មាន​សេចក្តី​អនុញ្ញាត មុន​នឹង​គេ​អាច​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ពួកគាត់"
19347
19376
 
19348
19377
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
19349
19378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19350
 
#: rc.cpp:3995
 
19379
#: rc.cpp:4001
19351
19380
msgid ""
19352
19381
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
19353
19382
msgstr ""
19355
19384
 
19356
19385
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
19357
19386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19358
 
#: rc.cpp:3998
 
19387
#: rc.cpp:4004
19359
19388
msgid ""
19360
19389
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
19361
19390
"your ICQ user details such as name, address, or age."
19365
19394
 
19366
19395
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
19367
19396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19368
 
#: rc.cpp:4001
 
19397
#: rc.cpp:4007
19369
19398
msgid "Hide &IP address"
19370
19399
msgstr "លាក់អាសយដ្ឋាន IP"
19371
19400
 
19372
19401
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
19373
19402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19374
 
#: rc.cpp:4004
 
19403
#: rc.cpp:4010
19375
19404
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
19376
19405
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​មុខងារ​ដឹង​តាម​បណ្ដាញ ។"
19377
19406
 
19378
19407
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
19379
19408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19380
 
#: rc.cpp:4007
 
19409
#: rc.cpp:4013
19381
19410
msgid ""
19382
19411
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
19383
19412
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
19388
19417
 
19389
19418
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
19390
19419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19391
 
#: rc.cpp:4010
 
19420
#: rc.cpp:4016
19392
19421
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
19393
19422
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​របស់​ខ្ញុំ​មាន​តាម​រយៈ​មជ្ឈមណ្ឌល​ផ្ញើសារ​កណ្ដាល​មួយ​របស់ &ICQ ។"
19394
19423
 
19400
19429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19401
19430
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
19402
19431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19403
 
#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4037
 
19432
#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4043
19404
19433
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
19405
19434
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ របាំងម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19406
19435
 
19412
19441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19413
19442
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
19414
19443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19415
 
#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4040
 
19444
#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4046
19416
19445
msgid ""
19417
19446
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
19418
19447
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
19428
19457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
19429
19458
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
19430
19459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19431
 
#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4046
 
19460
#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4052
19432
19461
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
19433
19462
msgstr "ច្រក​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ICQ ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ ។"
19434
19463
 
19440
19469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
19441
19470
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
19442
19471
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19443
 
#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4049
 
19472
#: rc.cpp:4037 rc.cpp:4055
19444
19473
msgid ""
19445
19474
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
19446
19475
"is 5190."
19448
19477
 
19449
19478
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377
19450
19479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19451
 
#: rc.cpp:4043
 
19480
#: rc.cpp:4049
19452
19481
msgid "login.icq.com"
19453
19482
msgstr "login.icq.com"
19454
19483
 
19460
19489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
19461
19490
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
19462
19491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
19463
 
#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4073
 
19492
#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4079
19464
19493
msgid ""
19465
19494
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
19466
19495
"connecting to an ICQ server."
19475
19504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
19476
19505
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
19477
19506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
19478
 
#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4076
 
19507
#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4082
19479
19508
msgid ""
19480
19509
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
19481
19510
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
19493
19522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
19494
19523
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
19495
19524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
19496
 
#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4079
 
19525
#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4085
19497
19526
msgid "The port that the proxy server listens to."
19498
19527
msgstr "ច្រក​ដែល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូកស៊ី​ស្ដាប់ ។"
19499
19528
 
19500
19529
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
19501
19530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
19502
 
#: rc.cpp:4067
 
19531
#: rc.cpp:4073
19503
19532
msgid ""
19504
19533
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
19505
19534
"8080."
19507
19536
 
19508
19537
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
19509
19538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
19510
 
#: rc.cpp:4082
 
19539
#: rc.cpp:4088
19511
19540
msgid ""
19512
19541
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
19513
19542
"or 443 (https)."
19515
19544
 
19516
19545
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
19517
19546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19518
 
#: rc.cpp:4085
 
19547
#: rc.cpp:4091
19519
19548
msgid "Peer Connection Options"
19520
19549
msgstr "ជម្រើស​តភ្ជាប់​​​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា"
19521
19550
 
19522
19551
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
19523
19552
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
19524
 
#: rc.cpp:4136
 
19553
#: rc.cpp:4142
19525
19554
msgctxt "@title:tab"
19526
19555
msgid "Visible"
19527
19556
msgstr "មើល​ឃើញ"
19528
19557
 
19529
19558
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771
19530
19559
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
19531
 
#: rc.cpp:4151
 
19560
#: rc.cpp:4157
19532
19561
msgctxt "@title:tab"
19533
19562
msgid "Invisible"
19534
19563
msgstr "មើល​មិន​ឃើញ"
19535
19564
 
19536
19565
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825
19537
19566
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
19538
 
#: rc.cpp:4166
 
19567
#: rc.cpp:4172
19539
19568
msgctxt "@title:tab"
19540
19569
msgid "Ignore"
19541
19570
msgstr "មិន​អើពើ"
19542
19571
 
19543
19572
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864
19544
19573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
19545
 
#: rc.cpp:4175
 
19574
#: rc.cpp:4181
19546
19575
msgid "Ignore:"
19547
19576
msgstr "មិន​អើពើ ៖"
19548
19577
 
19549
19578
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
19550
19579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19551
 
#: rc.cpp:4223
 
19580
#: rc.cpp:4229
19552
19581
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
19553
19582
msgstr "ប្រើ​ការ​អ៊ិនកូដ​នេះ ពេល​ជជែក​ជាមួយ​ទំនាក់ទំនង​នេះ ៖"
19554
19583
 
19555
19584
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
19556
19585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19557
 
#: rc.cpp:4226
 
19586
#: rc.cpp:4232
19558
19587
msgid ""
19559
19588
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
19560
19589
"them?"
19562
19591
 
19563
19592
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
19564
19593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
19565
 
#: rc.cpp:4229
 
19594
#: rc.cpp:4235
19566
19595
msgid "Do &not ask again"
19567
19596
msgstr "កុំសួរ​ម្តង​ទៀត"
19568
19597
 
19569
19598
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
19570
19599
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
19571
 
#: rc.cpp:4232
 
19600
#: rc.cpp:4238
19572
19601
msgid "Edit Meanwhile Account"
19573
19602
msgstr "កែសម្រួល​គណនី Meanwhile"
19574
19603
 
19588
19617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
19589
19618
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
19590
19619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
19591
 
#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4244 rc.cpp:4250 rc.cpp:4253
 
19620
#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 rc.cpp:4256 rc.cpp:4259
19592
19621
msgid "Your Sametime user ID"
19593
19622
msgstr "លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ​នៅពេល​តែ​មួយរបស់​អ្នក"
19594
19623
 
19595
19624
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
19596
19625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19597
 
#: rc.cpp:4247
 
19626
#: rc.cpp:4253
19598
19627
msgid "Meanwhile &username:"
19599
19628
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ Meanwhile ៖"
19600
19629
 
19601
19630
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
19602
19631
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19603
 
#: rc.cpp:4262
 
19632
#: rc.cpp:4268
19604
19633
msgid "Connection"
19605
19634
msgstr "ការតភ្ជាប់​"
19606
19635
 
19620
19649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
19621
19650
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
19622
19651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
19623
 
#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4271 rc.cpp:4277 rc.cpp:4280
 
19652
#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4277 rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
19624
19653
msgid ""
19625
19654
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
19626
19655
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ ឈ្មោះម៉ាស៊ីន​របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Sametime ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19633
19662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
19634
19663
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
19635
19664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
19636
 
#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4292
 
19665
#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4298
19637
19666
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
19638
19667
msgstr "ច្រក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Sametime ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់ ។"
19639
19668
 
19645
19674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19646
19675
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
19647
19676
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
19648
 
#: rc.cpp:4286 rc.cpp:4295
 
19677
#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4301
19649
19678
msgid ""
19650
19679
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
19651
19680
"this is 1533."
19653
19682
 
19654
19683
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
19655
19684
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
19656
 
#: rc.cpp:4298
 
19685
#: rc.cpp:4304
19657
19686
msgid "Client Identifier"
19658
19687
msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"
19659
19688
 
19660
19689
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
19661
19690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
19662
 
#: rc.cpp:4301
 
19691
#: rc.cpp:4307
19663
19692
msgid "Use custom client identifier"
19664
19693
msgstr "ប្រើ​ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
19665
19694
 
19666
19695
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
19667
19696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
19668
 
#: rc.cpp:4304
 
19697
#: rc.cpp:4310
19669
19698
msgid "Client identifier:"
19670
19699
msgstr "កម្មវិធី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖"
19671
19700
 
19672
19701
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
19673
19702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
19674
 
#: rc.cpp:4307
 
19703
#: rc.cpp:4313
19675
19704
msgid "."
19676
19705
msgstr "."
19677
19706
 
19678
19707
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
19679
19708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
19680
 
#: rc.cpp:4310
 
19709
#: rc.cpp:4316
19681
19710
msgid "Client version (major.minor):"
19682
19711
msgstr "កំណែ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ (major.minor) ៖"
19683
19712
 
19689
19718
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19690
19719
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
19691
19720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19692
 
#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4316
 
19721
#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4322
19693
19722
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
19694
19723
msgstr "ស្តារ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ និង​ច្រក ។"
19695
19724
 
19696
19725
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
19697
19726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
19698
 
#: rc.cpp:4319
 
19727
#: rc.cpp:4325
19699
19728
msgid "Restore &Defaults"
19700
19729
msgstr "ស្ដារ​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើង​វិញ"
19701
19730
 
19702
19731
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
19703
19732
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
19704
 
#: rc.cpp:4322
 
19733
#: rc.cpp:4328
19705
19734
msgid "Add Sametime Contact"
19706
19735
msgstr "បន្ថែមទំនាក់ទំនង Sametime"
19707
19736
 
19721
19750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19722
19751
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
19723
19752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19724
 
#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4328 rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
 
19753
#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4340 rc.cpp:4343
19725
19754
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
19726
19755
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នកប្រើ​នៃ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
19727
19756
 
19733
19762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
19734
19763
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
19735
19764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
19736
 
#: rc.cpp:4340 rc.cpp:4343
 
19765
#: rc.cpp:4346 rc.cpp:4349
19737
19766
msgid "Find User ID"
19738
19767
msgstr "រក​លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​"
19739
19768
 
19740
19769
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
19741
19770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
19742
 
#: rc.cpp:4346
 
19771
#: rc.cpp:4352
19743
19772
msgid "&Find"
19744
19773
msgstr "រក​"
19745
19774
 
19746
19775
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
19747
19776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
19748
 
#: rc.cpp:4349
 
19777
#: rc.cpp:4355
19749
19778
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
19750
19779
msgstr "<i>(សម្រាប់ ៖ sok007)</i>"
19751
19780
 
19752
19781
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
19753
19782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19754
 
#: rc.cpp:4358
 
19783
#: rc.cpp:4364
19755
19784
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
19756
19785
msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ នៅពេល​ដែល​អ្នក​មិន​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ពិធីសារ​ផ្សេង"
19757
19786
 
19758
19787
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
19759
19788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19760
 
#: rc.cpp:4361
 
19789
#: rc.cpp:4367
19761
19790
msgid "E&xclude from connection"
19762
19791
msgstr "ដក​ចេញ​ពី​ការ​តភ្ជាប់"
19763
19792
 
19764
19793
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
19765
19794
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
19766
 
#: rc.cpp:4364
 
19795
#: rc.cpp:4370
19767
19796
msgid "Important Note"
19768
19797
msgstr "ចំណាំ​សំខាន់"
19769
19798
 
19770
19799
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
19771
19800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19772
 
#: rc.cpp:4367
 
19801
#: rc.cpp:4373
19773
19802
msgid ""
19774
19803
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
19775
19804
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
19787
19816
 
19788
19817
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
19789
19818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
19790
 
#: rc.cpp:4370
 
19819
#: rc.cpp:4376
19791
19820
msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
19792
19821
msgstr "បិទ​ការ​ជូនដំណឹង Skype ហើយ​ដំឡើង​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​នៅ​ក្នុងម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ Skype"
19793
19822
 
19794
19823
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
19795
19824
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19796
 
#: rc.cpp:4373
 
19825
#: rc.cpp:4379
19797
19826
msgid "Lau&nch"
19798
19827
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
19799
19828
 
19800
19829
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
19801
19830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19802
 
#: rc.cpp:4376
 
19831
#: rc.cpp:4382
19803
19832
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
19804
19833
msgstr "អ្នក​អាច​កំណត់​ថាតើ និង​ពេល​ដែល​ kopete គួរ​ចាប់ផ្ដើម Skype ។"
19805
19834
 
19806
19835
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
19807
19836
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19808
 
#: rc.cpp:4379
 
19837
#: rc.cpp:4385
19809
19838
msgid "Launch Skype"
19810
19839
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Skype"
19811
19840
 
19812
19841
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
19813
19842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
19814
 
#: rc.cpp:4382
 
19843
#: rc.cpp:4388
19815
19844
msgid "When &not running"
19816
19845
msgstr "នៅពេលមិនកំពុង​រត់"
19817
19846
 
19818
19847
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
19819
19848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
19820
 
#: rc.cpp:4385
 
19849
#: rc.cpp:4391
19821
19850
msgid "N&ever"
19822
19851
msgstr "កុំ"
19823
19852
 
19824
19853
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
19825
19854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19826
 
#: rc.cpp:4388
 
19855
#: rc.cpp:4394
19827
19856
msgid "Command to launch Skype:"
19828
19857
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ដើម្បី​ចាប់ដំណើរការ Skype ៖"
19829
19858
 
19830
19859
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
19831
19860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
19832
 
#: rc.cpp:4391
 
19861
#: rc.cpp:4397
19833
19862
msgid "skype"
19834
19863
msgstr "skype"
19835
19864
 
19836
19865
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
19837
19866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19838
 
#: rc.cpp:4394
 
19867
#: rc.cpp:4400
19839
19868
msgid "Launch timeout:"
19840
19869
msgstr "អស់ពេល​ចាប់ផ្ដើម ៖"
19841
19870
 
19851
19880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
19852
19881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
19853
19882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19854
 
#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4409 rc.cpp:4490
 
19883
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4415 rc.cpp:4496
19855
19884
msgid "s"
19856
19885
msgstr "វិ."
19857
19886
 
19858
19887
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
19859
19888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
19860
 
#: rc.cpp:4400
 
19889
#: rc.cpp:4406
19861
19890
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
19862
19891
msgstr "រង់ចាំ​មុនេះពេល​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ Skype ៖"
19863
19892
 
19869
19898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19870
19899
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
19871
19900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19872
 
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4406
 
19901
#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4412
19873
19902
msgid "trying"
19874
19903
msgstr "កំពុង​ព្យាយាម"
19875
19904
 
19876
19905
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
19877
19906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19878
 
#: rc.cpp:4412
 
19907
#: rc.cpp:4418
19879
19908
msgid ""
19880
19909
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
19881
19910
"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
19896
19925
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19897
19926
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
19898
19927
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19899
 
#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4830
 
19928
#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4836
19900
19929
msgid "C&onnection"
19901
19930
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​"
19902
19931
 
19903
19932
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
19904
19933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
19905
 
#: rc.cpp:4418
 
19934
#: rc.cpp:4424
19906
19935
msgid ""
19907
19936
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
19908
19937
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
19919
19948
 
19920
19949
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
19921
19950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
19922
 
#: rc.cpp:4424
 
19951
#: rc.cpp:4430
19923
19952
msgid "&Non-standard authorization"
19924
19953
msgstr "ផ្ដល់​សេចក្ដីអនុញ្ញាត​ដោយ​មិន​ស្តង់ដារ"
19925
19954
 
19926
19955
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
19927
19956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
19928
 
#: rc.cpp:4427
 
19957
#: rc.cpp:4433
19929
19958
msgid "What bus do you want to use"
19930
19959
msgstr "ខ្សែ​បញ្ជូន​ណាមួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ"
19931
19960
 
19932
19961
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
19933
19962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
19934
 
#: rc.cpp:4430
 
19963
#: rc.cpp:4436
19935
19964
msgid ""
19936
19965
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
19937
19966
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
19945
19974
 
19946
19975
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
19947
19976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
19948
 
#: rc.cpp:4433
 
19977
#: rc.cpp:4439
19949
19978
msgid "Bus"
19950
19979
msgstr "ខ្សែបញ្ជូន"
19951
19980
 
19952
19981
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
19953
19982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
19954
 
#: rc.cpp:4436
 
19983
#: rc.cpp:4442
19955
19984
msgid "Sessi&on"
19956
19985
msgstr "សម័យ"
19957
19986
 
19958
19987
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
19959
19988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
19960
 
#: rc.cpp:4442
 
19989
#: rc.cpp:4448
19961
19990
msgid ""
19962
19991
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
19963
19992
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
19971
20000
 
19972
20001
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
19973
20002
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19974
 
#: rc.cpp:4445
 
20003
#: rc.cpp:4451
19975
20004
msgid "&Activity"
19976
20005
msgstr "សកម្មភាព"
19977
20006
 
19978
20007
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
19979
20008
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19980
 
#: rc.cpp:4448
 
20009
#: rc.cpp:4454
19981
20010
msgid "Show all incoming messages"
19982
20011
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ទាំងអស់"
19983
20012
 
19984
20013
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
19985
20014
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19986
 
#: rc.cpp:4451
 
20015
#: rc.cpp:4457
19987
20016
msgid ""
19988
20017
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
19989
20018
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
19993
20022
 
19994
20023
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
19995
20024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
19996
 
#: rc.cpp:4454
 
20025
#: rc.cpp:4460
19997
20026
msgid "Show all incoming &messages"
19998
20027
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ទាំងអស់"
19999
20028
 
20000
20029
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20001
20030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20002
 
#: rc.cpp:4457
 
20031
#: rc.cpp:4463
20003
20032
msgid ""
20004
20033
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20005
20034
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20009
20038
 
20010
20039
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20011
20040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20012
 
#: rc.cpp:4460
 
20041
#: rc.cpp:4466
20013
20042
msgid "Mar&k as read"
20014
20043
msgstr "សម្គាល់​ថា​អាន​រួច"
20015
20044
 
20016
20045
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20017
20046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20018
 
#: rc.cpp:4463
 
20047
#: rc.cpp:4469
20019
20048
msgid ""
20020
20049
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20021
20050
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20028
20057
 
20029
20058
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20030
20059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20031
 
#: rc.cpp:4466
 
20060
#: rc.cpp:4472
20032
20061
msgid "Scan f&or unread"
20033
20062
msgstr "វិភាគ​រក​សារ​ដែល​មិនបាន​អាន"
20034
20063
 
20035
20064
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20036
20065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20037
 
#: rc.cpp:4469
 
20066
#: rc.cpp:4475
20038
20067
msgid "Show call control window for all calls"
20039
20068
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ទាំងអស់"
20040
20069
 
20041
20070
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20042
20071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20043
 
#: rc.cpp:4472
 
20072
#: rc.cpp:4478
20044
20073
msgid ""
20045
20074
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20046
20075
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20051
20080
 
20052
20081
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20053
20082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20054
 
#: rc.cpp:4475
 
20083
#: rc.cpp:4481
20055
20084
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20056
20085
msgstr "បង្ហាញ​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​ហៅ (វា​នឹង​លាក់​ប្រអប់​​នៃ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​របស់ Skype ដែរ)"
20057
20086
 
20058
20087
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20059
20088
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20060
 
#: rc.cpp:4478
 
20089
#: rc.cpp:4484
20061
20090
msgid "Auto close the call control window"
20062
20091
msgstr "បិទ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
20063
20092
 
20064
20093
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20065
20094
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20066
 
#: rc.cpp:4481
 
20095
#: rc.cpp:4487
20067
20096
msgid ""
20068
20097
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20069
20098
msgstr "វា​នឹង​បិទ​បង្អួច​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេល​ដែល​បញ្ចប់​ការ​ហៅ"
20070
20099
 
20071
20100
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20072
20101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20073
 
#: rc.cpp:4484
 
20102
#: rc.cpp:4490
20074
20103
msgid "Autoc&lose"
20075
20104
msgstr "បិទ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
20076
20105
 
20077
20106
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20078
20107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20079
 
#: rc.cpp:4487
 
20108
#: rc.cpp:4493
20080
20109
msgid "Timeout:"
20081
20110
msgstr "អស់ពេល ៖"
20082
20111
 
20083
20112
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20084
20113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20085
 
#: rc.cpp:4493
 
20114
#: rc.cpp:4499
20086
20115
msgid ""
20087
20116
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20088
20117
msgstr "ប្រសិន​បើ​បាន​បើក Kopete នឹង​តាមដាន​ថាតើ Skype កំពុង​ដំណើរការ​ឬ​អត់ ។"
20089
20118
 
20090
20119
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20091
20120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20092
 
#: rc.cpp:4496
 
20121
#: rc.cpp:4502
20093
20122
msgid ""
20094
20123
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20095
20124
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20099
20128
 
20100
20129
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20101
20130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20102
 
#: rc.cpp:4499
 
20131
#: rc.cpp:4505
20103
20132
msgid "Pi&ng Skype"
20104
20133
msgstr "Ping ទៅកាន់ Skype"
20105
20134
 
20111
20140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20112
20141
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20113
20142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20114
 
#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508
 
20143
#: rc.cpp:4508 rc.cpp:4514
20115
20144
msgid "Do not leave a chat on window exit"
20116
20145
msgstr "កុំចាកចេញ​ពី​ការ​ជជែក​នៅពេល​បិទ​បង្អួច"
20117
20146
 
20118
20147
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20119
20148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20120
 
#: rc.cpp:4505
 
20149
#: rc.cpp:4511
20121
20150
msgid ""
20122
20151
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20123
20152
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20128
20157
 
20129
20158
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20130
20159
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20131
 
#: rc.cpp:4511
 
20160
#: rc.cpp:4517
20132
20161
msgid "&Calls"
20133
20162
msgstr "ហៅ"
20134
20163
 
20135
20164
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20136
20165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20137
 
#: rc.cpp:4514
 
20166
#: rc.cpp:4520
20138
20167
msgid "E&xecute before call"
20139
20168
msgstr "ប្រតិបត្តិ​មុន​ការ​ហៅ"
20140
20169
 
20141
20170
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20142
20171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20143
 
#: rc.cpp:4517
 
20172
#: rc.cpp:4523
20144
20173
msgid ""
20145
20174
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20146
20175
msgstr "វា​នឹង​រង់ចាំ មុនពេល​ទទួល​/​ធ្វើការ​ហៅ​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​បញ្ចប់ ។"
20147
20176
 
20148
20177
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20149
20178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20150
 
#: rc.cpp:4520
 
20179
#: rc.cpp:4526
20151
20180
msgid ""
20152
20181
"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20153
20182
"<br>\n"
20158
20187
 
20159
20188
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20160
20189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20161
 
#: rc.cpp:4524
 
20190
#: rc.cpp:4530
20162
20191
msgid "Wait for fi&nish"
20163
20192
msgstr "រង់ចាំ​ចប់"
20164
20193
 
20165
20194
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20166
20195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20167
 
#: rc.cpp:4527
 
20196
#: rc.cpp:4533
20168
20197
msgid "Execute after call"
20169
20198
msgstr "ប្រតិបត្តិ​​បន្ទាប់​ពី​ការហៅ"
20170
20199
 
20171
20200
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20172
20201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20173
 
#: rc.cpp:4530
 
20202
#: rc.cpp:4536
20174
20203
msgid ""
20175
20204
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20176
20205
"it is executed only for the most recently ended one."
20180
20209
 
20181
20210
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20182
20211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20183
 
#: rc.cpp:4533
 
20212
#: rc.cpp:4539
20184
20213
msgid "Onl&y for last call"
20185
20214
msgstr "សម្រាប់​តែ​ការ​ហៅ​ចុងក្រោយ"
20186
20215
 
20187
20216
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20188
20217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20189
 
#: rc.cpp:4536
 
20218
#: rc.cpp:4542
20190
20219
msgid "Execute on inco&ming call"
20191
20220
msgstr "ប្រតិបត្តិ​នៅពេល​ហៅ​ចូល"
20192
20221
 
20193
20222
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20194
20223
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20195
 
#: rc.cpp:4539
 
20224
#: rc.cpp:4545
20196
20225
msgid "Add Skype Contact"
20197
20226
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង Skype"
20198
20227
 
20199
20228
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20200
20229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20201
 
#: rc.cpp:4542
 
20230
#: rc.cpp:4548
20202
20231
msgid "Skype name:"
20203
20232
msgstr "ឈ្មោះ Skype ៖"
20204
20233
 
20205
20234
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20206
20235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20207
 
#: rc.cpp:4548
 
20236
#: rc.cpp:4554
20208
20237
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20209
20238
msgstr "សូម​អភ័យទោស ប៉ុន្តែ​មុខងារ​ស្វែងរក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
20210
20239
 
20211
20240
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20212
20241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20213
 
#: rc.cpp:4551
 
20242
#: rc.cpp:4557
20214
20243
msgid "Se&arch"
20215
20244
msgstr "ស្វែង​រក"
20216
20245
 
20217
20246
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20218
20247
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20219
 
#: rc.cpp:4554
 
20248
#: rc.cpp:4560
20220
20249
msgid "User's Details"
20221
20250
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​របស់​អ្នក​ប្រើ​"
20222
20251
 
20223
20252
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20224
20253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20225
 
#: rc.cpp:4557
 
20254
#: rc.cpp:4563
20226
20255
msgid "Skype ID:"
20227
20256
msgstr "លេខសម្គាល់ Skype ៖"
20228
20257
 
20229
20258
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20230
20259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20231
 
#: rc.cpp:4560
 
20260
#: rc.cpp:4566
20232
20261
msgid "Authorized"
20233
20262
msgstr "បាន​អនុញ្ញាត"
20234
20263
 
20235
20264
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20236
20265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20237
 
#: rc.cpp:4563
 
20266
#: rc.cpp:4569
20238
20267
msgid "Not Authorized"
20239
20268
msgstr "មិន​បានអនុញ្ញាត"
20240
20269
 
20250
20279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
20251
20280
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
20252
20281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
20253
 
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:5076 rc.cpp:5229
 
20282
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:5082 rc.cpp:5235
20254
20283
msgid "Mobile phone:"
20255
20284
msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត ៖"
20256
20285
 
20262
20291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20263
20292
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
20264
20293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
20265
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5073
 
20294
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:5079
20266
20295
msgid "Work phone:"
20267
20296
msgstr "ទូរស័ព្ទ​កន្លែង​ធ្វើការ​ ៖"
20268
20297
 
20274
20303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20275
20304
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
20276
20305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
20277
 
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:5226
 
20306
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:5232
20278
20307
msgid "Private phone:"
20279
20308
msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖"
20280
20309
 
20281
20310
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20282
20311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20283
 
#: rc.cpp:4578
 
20312
#: rc.cpp:4584
20284
20313
msgid "Is authorized:"
20285
20314
msgstr "ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ៖"
20286
20315
 
20287
20316
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20288
20317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20289
 
#: rc.cpp:4581
 
20318
#: rc.cpp:4587
20290
20319
msgid "Display Name:"
20291
20320
msgstr "ឈ្មោះ​បង្ហាញ ៖"
20292
20321
 
20293
20322
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20294
20323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20295
 
#: rc.cpp:4590
 
20324
#: rc.cpp:4596
20296
20325
msgid "Sex:"
20297
20326
msgstr "ប្រភេទ ៖"
20298
20327
 
20299
20328
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20300
20329
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20301
 
#: rc.cpp:4593
 
20330
#: rc.cpp:4599
20302
20331
msgid "Skype Call"
20303
20332
msgstr "ការ​ហៅ​ចេញ​តាមរយៈ Skype"
20304
20333
 
20305
20334
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20306
20335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20307
 
#: rc.cpp:4596
 
20336
#: rc.cpp:4602
20308
20337
msgid "Name(s) of Participant(s)"
20309
20338
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ចូលរួម"
20310
20339
 
20311
20340
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20312
20341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20313
 
#: rc.cpp:4599
 
20342
#: rc.cpp:4605
20314
20343
msgid ""
20315
20344
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20316
20345
"conference call.)"
20328
20357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20329
20358
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20330
20359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20331
 
#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 rc.cpp:4626
 
20360
#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 rc.cpp:4632
20332
20361
msgid "Total time elapsed."
20333
20362
msgstr "ពេលវេលា​គន្លង​ផុត​សរុប ។"
20334
20363
 
20335
20364
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20336
20365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20337
 
#: rc.cpp:4617
 
20366
#: rc.cpp:4623
20338
20367
msgid "Time:"
20339
20368
msgstr "ពេលវេលា ៖"
20340
20369
 
20354
20383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20355
20384
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20356
20385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20357
 
#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4635 rc.cpp:4638
 
20386
#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641 rc.cpp:4644
20358
20387
msgid "SkypeOut credits left"
20359
20388
msgstr "គណនី​នៅសល់​របស់ SkypeOut"
20360
20389
 
20361
20390
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20362
20391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20363
 
#: rc.cpp:4629
 
20392
#: rc.cpp:4635
20364
20393
msgid ""
20365
20394
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20366
20395
msgstr "រយៈពេល​ហៅ​សរុប/<br />(ឧ. ទាំង​ពេលវេលា​និយាយ​ និង​ពេល​រង់ចាំ ។)"
20367
20396
 
20368
20397
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20369
20398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20370
 
#: rc.cpp:4641
 
20399
#: rc.cpp:4647
20371
20400
msgid "SkypeOut credits:"
20372
20401
msgstr "អ្នក​ចូលរួម SkypeOut ៖"
20373
20402
 
20374
20403
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20375
20404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20376
 
#: rc.cpp:4644
 
20405
#: rc.cpp:4650
20377
20406
msgid "Accept call"
20378
20407
msgstr "ទទួល​ការ​ហៅ​ចូល"
20379
20408
 
20380
20409
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20381
20410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20382
 
#: rc.cpp:4647
 
20411
#: rc.cpp:4653
20383
20412
msgid "Accept incoming call"
20384
20413
msgstr "ទទួល​ការ​ហៅ​ចូល"
20385
20414
 
20386
20415
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20387
20416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20388
 
#: rc.cpp:4653
 
20417
#: rc.cpp:4659
20389
20418
msgid "Finish the call"
20390
20419
msgstr "បញ្ចប់​ការ​ហៅ​"
20391
20420
 
20392
20421
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20393
20422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20394
 
#: rc.cpp:4656
 
20423
#: rc.cpp:4662
20395
20424
msgid "Terminate the call"
20396
20425
msgstr "បញ្ចប់ការ​ហៅ"
20397
20426
 
20398
20427
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20399
20428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20400
 
#: rc.cpp:4659
 
20429
#: rc.cpp:4665
20401
20430
msgid "H&ang up"
20402
20431
msgstr "រង់ចាំ"
20403
20432
 
20404
20433
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20405
20434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20406
 
#: rc.cpp:4662
 
20435
#: rc.cpp:4668
20407
20436
msgid "Hold the call"
20408
20437
msgstr "រង់ចាំ​កា​រហៅ"
20409
20438
 
20410
20439
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20411
20440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20412
 
#: rc.cpp:4665
 
20441
#: rc.cpp:4671
20413
20442
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20414
20443
msgstr "ផ្អាក​ការ​ហៅ​​មួយ​រយៈ​សិន ហើយ​បន្ត (ឬ​រង់ចាំ) ពេលក្រោយ ។"
20415
20444
 
20416
20445
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20417
20446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20418
 
#: rc.cpp:4668
 
20447
#: rc.cpp:4674
20419
20448
msgid "H&old"
20420
20449
msgstr "ផ្អាក"
20421
20450
 
20422
20451
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20423
20452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20424
 
#: rc.cpp:4671
 
20453
#: rc.cpp:4677
20425
20454
msgid "Open chat to the person."
20426
20455
msgstr "បើក​ការ​ជជែក​សម្រាប់មនុស្ស ។"
20427
20456
 
20428
20457
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20429
20458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20430
 
#: rc.cpp:4674
 
20459
#: rc.cpp:4680
20431
20460
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20432
20461
msgstr "បើក​ការ​ជជែក​ជាមួយ​នឹង​អ្នក​ដែល​អ្នក​កំពុង​ជជែក​ជាមួយ ។"
20433
20462
 
20439
20468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20440
20469
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20441
20470
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20442
 
#: rc.cpp:4677 rc.cpp:5742
 
20471
#: rc.cpp:4683 rc.cpp:5748
20443
20472
msgid "Chat"
20444
20473
msgstr "ជជែក"
20445
20474
 
20446
20475
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20447
20476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20448
 
#: rc.cpp:4680
 
20477
#: rc.cpp:4686
20449
20478
msgid "Start/Stop Video"
20450
20479
msgstr "ចាប់ផ្ដើម/បញ្ឈប់​វីដេអូ"
20451
20480
 
20469
20498
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20470
20499
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20471
20500
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20472
 
#: rc.cpp:4686 rc.cpp:5991 rc.cpp:6009 rc.cpp:6024 rc.cpp:6096
 
20501
#: rc.cpp:4692 rc.cpp:5997 rc.cpp:6015 rc.cpp:6030 rc.cpp:6107
20473
20502
msgid "Main Toolbar"
20474
20503
msgstr "របា​រឧបករណ៍​មេ"
20475
20504
 
20476
20505
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
20477
20506
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
20478
 
#: rc.cpp:4692
 
20507
#: rc.cpp:4698
20479
20508
msgid "Network Configuration"
20480
20509
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធបណ្តាញ"
20481
20510
 
20482
20511
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
20483
20512
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
20484
 
#: rc.cpp:4695
 
20513
#: rc.cpp:4701
20485
20514
msgid "Host Con&figurations"
20486
20515
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន"
20487
20516
 
20488
20517
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
20489
20518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
20490
 
#: rc.cpp:4698
 
20519
#: rc.cpp:4704
20491
20520
msgid "&New..."
20492
20521
msgstr "ថ្មី​..."
20493
20522
 
20494
20523
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
20495
20524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20496
 
#: rc.cpp:4704
 
20525
#: rc.cpp:4710
20497
20526
msgid "The IRC servers associated with this network"
20498
20527
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ IRC ដែល​ទាក់ទង​ជាមួយ​បណ្ដាញ​នេះ"
20499
20528
 
20500
20529
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
20501
20530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20502
 
#: rc.cpp:4707
 
20531
#: rc.cpp:4713
20503
20532
msgid ""
20504
20533
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
20505
20534
"alter the order in which connections are attempted."
20509
20538
 
20510
20539
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
20511
20540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
20512
 
#: rc.cpp:4710
 
20541
#: rc.cpp:4716
20513
20542
msgid "Move this server down"
20514
20543
msgstr "ផ្លាស់ទី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើនេះ​ចុះ​ក្រោម​"
20515
20544
 
20516
20545
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
20517
20546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
20518
 
#: rc.cpp:4713
 
20547
#: rc.cpp:4719
20519
20548
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
20520
20549
msgstr "បន្ថយ​អាទិភាព​ប៉ុនប៉ង​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ"
20521
20550
 
20522
20551
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
20523
20552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
20524
 
#: rc.cpp:4719
 
20553
#: rc.cpp:4725
20525
20554
msgid "Move this server up"
20526
20555
msgstr "ផ្លាស់ទី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ​ឡើងលើ"
20527
20556
 
20528
20557
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
20529
20558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
20530
 
#: rc.cpp:4722
 
20559
#: rc.cpp:4728
20531
20560
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
20532
20561
msgstr "បង្កើន​អាទិភាព​ប៉ុនប៉ង​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ"
20533
20562
 
20534
20563
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
20535
20564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
20536
 
#: rc.cpp:4728
 
20565
#: rc.cpp:4734
20537
20566
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
20538
20567
msgstr "ធីក​វា ដើម្បី​អនុញ្ញាត SSL សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​នេះ"
20539
20568
 
20540
20569
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
20541
20570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
20542
 
#: rc.cpp:4731
 
20571
#: rc.cpp:4737
20543
20572
msgid "Use SS&L"
20544
20573
msgstr "ប្រើ SS&L"
20545
20574
 
20546
20575
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
20547
20576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
20548
 
#: rc.cpp:4734
 
20577
#: rc.cpp:4740
20549
20578
msgid "&Host:"
20550
20579
msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖"
20551
20580
 
20552
20581
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
20553
20582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
20554
 
#: rc.cpp:4740
 
20583
#: rc.cpp:4746
20555
20584
msgid "&Description:"
20556
20585
msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា ៖"
20557
20586
 
20558
20587
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
20559
20588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
20560
 
#: rc.cpp:4749
 
20589
#: rc.cpp:4755
20561
20590
msgid "Ne&w"
20562
20591
msgstr "ថ្មី"
20563
20592
 
20564
20593
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
20565
20594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
20566
 
#: rc.cpp:4752
 
20595
#: rc.cpp:4758
20567
20596
msgid "Rena&me..."
20568
20597
msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..."
20569
20598
 
20570
20599
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
20571
20600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
20572
 
#: rc.cpp:4755
 
20601
#: rc.cpp:4761
20573
20602
msgid "Remo&ve"
20574
20603
msgstr "យក​ចេញ​"
20575
20604
 
20581
20610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
20582
20611
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
20583
20612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
20584
 
#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4770
 
20613
#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776
20585
20614
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
20586
20615
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ទំនាក់ទំនង ឬ​ឆានែល​ IRC ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម ។"
20587
20616
 
20593
20622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
20594
20623
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
20595
20624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
20596
 
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773
 
20625
#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779
20597
20626
msgid ""
20598
20627
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type "
20599
20628
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
20603
20632
 
20604
20633
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
20605
20634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
20606
 
#: rc.cpp:4767
 
20635
#: rc.cpp:4773
20607
20636
msgid "N&ickname/channel to add:"
20608
20637
msgstr "សម្មតិនាម/ឆានែល​​​ដែល​ត្រូវ​បន្ថែម ៖"
20609
20638
 
20610
20639
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
20611
20640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20612
 
#: rc.cpp:4776
 
20641
#: rc.cpp:4782
20613
20642
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
20614
20643
msgstr "<i>(ឧទាហរណ៍​ ៖ ច្រូច ឬ #ឆានែល​​ខ្មែរ)</i>"
20615
20644
 
20616
20645
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
20617
20646
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20618
 
#: rc.cpp:4779
 
20647
#: rc.cpp:4785
20619
20648
msgid "&Search Channels"
20620
20649
msgstr "ស្វែងរកឆានែល​"
20621
20650
 
20627
20656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
20628
20657
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
20629
20658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
20630
 
#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
 
20659
#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4821
20631
20660
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
20632
20661
msgstr "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​នឹង​មើលឃើញ រាល់​ពេល​ដែល​អ្នក​និយាយ​អ្វី​មួយ"
20633
20662
 
20634
20663
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
20635
20664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
20636
 
#: rc.cpp:4791
 
20665
#: rc.cpp:4797
20637
20666
msgid "N&icknames:"
20638
20667
msgstr "សម្មតិ​នាម ៖"
20639
20668
 
20640
20669
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
20641
20670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
20642
 
#: rc.cpp:4794
 
20671
#: rc.cpp:4800
20643
20672
msgid "&Real name:"
20644
20673
msgstr "ឈ្មោះ​ពិត​ ៖"
20645
20674
 
20659
20688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
20660
20689
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
20661
20690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
20662
 
#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4812
 
20691
#: rc.cpp:4803 rc.cpp:4809 rc.cpp:4812 rc.cpp:4818
20663
20692
msgid ""
20664
20693
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
20665
20694
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
20669
20698
 
20670
20699
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
20671
20700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
20672
 
#: rc.cpp:4800
 
20701
#: rc.cpp:4806
20673
20702
msgid "&Username:"
20674
20703
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
20675
20704
 
20676
20705
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
20677
20706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
20678
 
#: rc.cpp:4809
 
20707
#: rc.cpp:4815
20679
20708
msgid ""
20680
20709
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
20681
20710
"identd support."
20683
20712
 
20684
20713
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
20685
20714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
20686
 
#: rc.cpp:4818
 
20715
#: rc.cpp:4824
20687
20716
msgid ""
20688
20717
"The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
20689
20718
"it with the /nick command."
20693
20722
 
20694
20723
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
20695
20724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
20696
 
#: rc.cpp:4821
 
20725
#: rc.cpp:4827
20697
20726
msgid "Network:"
20698
20727
msgstr "បណ្តាញ ៖"
20699
20728
 
20700
20729
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
20701
20730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
20702
 
#: rc.cpp:4824
 
20731
#: rc.cpp:4830
20703
20732
msgid "&Edit..."
20704
20733
msgstr "កែសម្រួល..."
20705
20734
 
20706
20735
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
20707
20736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20708
 
#: rc.cpp:4827
 
20737
#: rc.cpp:4833
20709
20738
msgid ""
20710
20739
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
20711
20740
"a nickname.</p>"
20715
20744
 
20716
20745
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
20717
20746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
20718
 
#: rc.cpp:4836
 
20747
#: rc.cpp:4842
20719
20748
msgid "Default &charset:"
20720
20749
msgstr "សំណុំ​តួអក្សរ​លំនាំដើម ៖"
20721
20750
 
20722
20751
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
20723
20752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
20724
 
#: rc.cpp:4845
 
20753
#: rc.cpp:4851
20725
20754
msgid "&Prefer SSL-based connections"
20726
20755
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ផ្អែក​លើ SSL ដែល​ពេញចិត្ត"
20727
20756
 
20728
20757
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
20729
20758
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
20730
 
#: rc.cpp:4848
 
20759
#: rc.cpp:4854
20731
20760
msgid "Run the Following Commands on Connect"
20732
20761
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម ពេល​តភ្ជាប់"
20733
20762
 
20739
20768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
20740
20769
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
20741
20770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
20742
 
#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4854
 
20771
#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4860
20743
20772
msgid ""
20744
20773
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
20745
20774
"server."
20748
20777
 
20749
20778
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
20750
20779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
20751
 
#: rc.cpp:4857
 
20780
#: rc.cpp:4863
20752
20781
msgid "Add Co&mmand"
20753
20782
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា​"
20754
20783
 
20755
20784
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
20756
20785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20757
 
#: rc.cpp:4860
 
20786
#: rc.cpp:4866
20758
20787
msgid "A&dvanced Configuration"
20759
20788
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្រិត​ខ្ពស់"
20760
20789
 
20761
20790
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
20762
20791
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
20763
 
#: rc.cpp:4863
 
20792
#: rc.cpp:4869
20764
20793
msgid "Custom CTCP Replies"
20765
20794
msgstr "ការឆ្លើយតប CTCP ផ្ទាល់ខ្លួន"
20766
20795
 
20767
20796
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
20768
20797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
20769
 
#: rc.cpp:4866
 
20798
#: rc.cpp:4872
20770
20799
msgid ""
20771
20800
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
20772
20801
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
20778
20807
 
20779
20808
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
20780
20809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
20781
 
#: rc.cpp:4869
 
20810
#: rc.cpp:4875
20782
20811
msgid "&CTCP:"
20783
20812
msgstr "&CTCP ៖"
20784
20813
 
20785
20814
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
20786
20815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
20787
 
#: rc.cpp:4872
 
20816
#: rc.cpp:4878
20788
20817
msgid "&Reply:"
20789
20818
msgstr "ឆ្លើយតប ៖"
20790
20819
 
20791
20820
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
20792
20821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
20793
 
#: rc.cpp:4875
 
20822
#: rc.cpp:4881
20794
20823
msgid "Add Repl&y"
20795
20824
msgstr "បន្ថែម​ការ​ឆ្លើយតប"
20796
20825
 
20797
20826
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
20798
20827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
20799
 
#: rc.cpp:4878
 
20828
#: rc.cpp:4884
20800
20829
msgid "Default Messages"
20801
20830
msgstr "សារ​លំនាំដើម"
20802
20831
 
20808
20837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
20809
20838
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
20810
20839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
20811
 
#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4884
 
20840
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
20812
20841
msgid ""
20813
20842
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
20814
20843
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20824
20853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
20825
20854
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
20826
20855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
20827
 
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
 
20856
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4896
20828
20857
msgid ""
20829
20858
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
20830
20859
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20834
20863
 
20835
20864
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
20836
20865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20837
 
#: rc.cpp:4893
 
20866
#: rc.cpp:4899
20838
20867
msgid "&Quit message:"
20839
20868
msgstr "សារ​ពេល​ចេញ ៖"
20840
20869
 
20841
20870
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
20842
20871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20843
 
#: rc.cpp:4896
 
20872
#: rc.cpp:4902
20844
20873
msgid "&Part message:"
20845
20874
msgstr "សារ​ពេល​បែក ៖"
20846
20875
 
20847
20876
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
20848
20877
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20849
 
#: rc.cpp:4899
 
20878
#: rc.cpp:4905
20850
20879
msgid "Windows"
20851
20880
msgstr "បង្អួច"
20852
20881
 
20853
20882
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
20854
20883
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
20855
 
#: rc.cpp:4902
 
20884
#: rc.cpp:4908
20856
20885
msgid "Message Destinations"
20857
20886
msgstr "ទិសដៅ​សារ​"
20858
20887
 
20859
20888
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
20860
20889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
20861
 
#: rc.cpp:4905
 
20890
#: rc.cpp:4911
20862
20891
msgid "Auto-show anonymous windows"
20863
20892
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​អនាមិក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
20864
20893
 
20865
20894
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
20866
20895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
20867
 
#: rc.cpp:4908
 
20896
#: rc.cpp:4914
20868
20897
msgid "Auto-show the server window"
20869
20898
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
20870
20899
 
20871
20900
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
20872
20901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
20873
 
#: rc.cpp:4911
 
20902
#: rc.cpp:4917
20874
20903
msgid "Server messages:"
20875
20904
msgstr "សារ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
20876
20905
 
20877
20906
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
20878
20907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
20879
 
#: rc.cpp:4914
 
20908
#: rc.cpp:4920
20880
20909
msgid "Server notices:"
20881
20910
msgstr "កំណត់​ចំណាំ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
20882
20911
 
20896
20925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20897
20926
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
20898
20927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20899
 
#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4932 rc.cpp:4950 rc.cpp:4968
 
20928
#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4938 rc.cpp:4956 rc.cpp:4974
20900
20929
msgid "Active Window"
20901
20930
msgstr "បង្អួច​សកម្ម"
20902
20931
 
20916
20945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20917
20946
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
20918
20947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20919
 
#: rc.cpp:4920 rc.cpp:4935 rc.cpp:4953 rc.cpp:4971
 
20948
#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4941 rc.cpp:4959 rc.cpp:4977
20920
20949
msgid "Server Window"
20921
20950
msgstr "បង្អួច​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​"
20922
20951
 
20936
20965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20937
20966
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
20938
20967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20939
 
#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4938 rc.cpp:4956 rc.cpp:4974
 
20968
#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4944 rc.cpp:4962 rc.cpp:4980
20940
20969
msgid "Anonymous Window"
20941
20970
msgstr "បង្អួច​អនា​មិក​"
20942
20971
 
20956
20985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20957
20986
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
20958
20987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20959
 
#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4941 rc.cpp:4959 rc.cpp:4977
 
20988
#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4947 rc.cpp:4965 rc.cpp:4983
20960
20989
msgid "KNotify"
20961
20990
msgstr "KNotify"
20962
20991
 
20976
21005
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20977
21006
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
20978
21007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20979
 
#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4944 rc.cpp:4962 rc.cpp:4980
 
21008
#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4950 rc.cpp:4968 rc.cpp:4986
20980
21009
msgctxt "@item:inlistbox"
20981
21010
msgid "Ignore"
20982
21011
msgstr "មិន​អើពើ"
20983
21012
 
20984
21013
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
20985
21014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
20986
 
#: rc.cpp:4947
 
21015
#: rc.cpp:4953
20987
21016
msgid "Error messages:"
20988
21017
msgstr "សារ​កំហុស ៖"
20989
21018
 
20990
21019
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
20991
21020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
20992
 
#: rc.cpp:4965
 
21021
#: rc.cpp:4971
20993
21022
msgid "Information replies:"
20994
21023
msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​ព័ត៌មាន ៖"
20995
21024
 
20996
21025
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
20997
21026
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
20998
 
#: rc.cpp:4986
 
21027
#: rc.cpp:4992
20999
21028
msgid "Account Preferences - Bonjour"
21000
21029
msgstr "ចំណូល​ចិត្តគណនី - Bonjour"
21001
21030
 
21002
21031
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
21003
21032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
21004
 
#: rc.cpp:4998
 
21033
#: rc.cpp:5004
21005
21034
msgid "kde-devel"
21006
21035
msgstr "kde-devel"
21007
21036
 
21008
21037
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
21009
21038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
21010
 
#: rc.cpp:5004
 
21039
#: rc.cpp:5010
21011
21040
msgid "KDE"
21012
21041
msgstr "KDE"
21013
21042
 
21014
21043
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
21015
21044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
21016
 
#: rc.cpp:5010
 
21045
#: rc.cpp:5016
21017
21046
msgid "kde@example.com"
21018
21047
msgstr "kde@example.com"
21019
21048
 
21020
21049
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
21021
21050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
21022
 
#: rc.cpp:5022
 
21051
#: rc.cpp:5028
21023
21052
msgid ""
21024
21053
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
21025
21054
"of form 'Full Name@Hostname'"
21029
21058
 
21030
21059
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
21031
21060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21032
 
#: rc.cpp:5025
 
21061
#: rc.cpp:5031
21033
21062
msgid ""
21034
21063
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
21035
21064
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
21087
21116
 
21088
21117
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
21089
21118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21090
 
#: rc.cpp:5037
 
21119
#: rc.cpp:5043
21091
21120
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
21092
21121
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ជ្រើស នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ KDE ។"
21093
21122
 
21094
21123
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
21095
21124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
21096
 
#: rc.cpp:5040
 
21125
#: rc.cpp:5046
21097
21126
msgid "Select &All"
21098
21127
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់​"
21099
21128
 
21100
21129
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
21101
21130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
21102
 
#: rc.cpp:5043
 
21131
#: rc.cpp:5049
21103
21132
msgid "&Deselect All"
21104
21133
msgstr "មិន​ជ្រើស​ទាំងអស់​"
21105
21134
 
21111
21140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21112
21141
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
21113
21142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21114
 
#: rc.cpp:5052 rc.cpp:5154
 
21143
#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5160
21115
21144
msgid "Icons"
21116
21145
msgstr "រូបតំណាង​"
21117
21146
 
21118
21147
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
21119
21148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21120
 
#: rc.cpp:5055
 
21149
#: rc.cpp:5061
21121
21150
msgid "Use custom &icons"
21122
21151
msgstr "ប្រើ​រូបតំណាង​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21123
21152
 
21124
21153
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
21125
21154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
21126
 
#: rc.cpp:5058
 
21155
#: rc.cpp:5064
21127
21156
msgid "O&pen:"
21128
21157
msgstr "បើក​ ៖"
21129
21158
 
21130
21159
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
21131
21160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
21132
 
#: rc.cpp:5061
 
21161
#: rc.cpp:5067
21133
21162
msgid "C&losed:"
21134
21163
msgstr "បិទ ៖"
21135
21164
 
21136
21165
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
21137
21166
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
21138
 
#: rc.cpp:5064
 
21167
#: rc.cpp:5070
21139
21168
msgid "Merge with Address Book"
21140
21169
msgstr "បញ្ចូល​ជាមួយ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
21141
21170
 
21142
21171
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
21143
21172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
21144
 
#: rc.cpp:5070
 
21173
#: rc.cpp:5076
21145
21174
msgid "Home phone:"
21146
21175
msgstr "ទូរស័ព្ទ​នៅ​​ផ្ទះ ៖"
21147
21176
 
21148
21177
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
21149
21178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
21150
 
#: rc.cpp:5079
 
21179
#: rc.cpp:5085
21151
21180
msgid "URL:"
21152
21181
msgstr "URL ៖"
21153
21182
 
21154
21183
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
21155
21184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21156
 
#: rc.cpp:5088
 
21185
#: rc.cpp:5094
21157
21186
msgid ""
21158
21187
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
21159
21188
"book."
21162
21191
 
21163
21192
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
21164
21193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21165
 
#: rc.cpp:5091
 
21194
#: rc.cpp:5097
21166
21195
msgid "&Select Address Book"
21167
21196
msgstr "ជ្រើស​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
21168
21197
 
21169
21198
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
21170
21199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
21171
 
#: rc.cpp:5097
 
21200
#: rc.cpp:5103
21172
21201
msgid "Address Book Link"
21173
21202
msgstr "តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
21174
21203
 
21175
21204
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
21176
21205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21177
 
#: rc.cpp:5100
 
21206
#: rc.cpp:5106
21178
21207
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
21179
21208
msgstr "នាំចេញ​សេចក្តី​លម្អិត​របស់​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​សៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE"
21180
21209
 
21181
21210
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
21182
21211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21183
 
#: rc.cpp:5103
 
21212
#: rc.cpp:5109
21184
21213
msgid "E&xport Details..."
21185
21214
msgstr "នាំចេញ​សេចក្ដីលម្អិត..."
21186
21215
 
21187
21216
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
21188
21217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21189
 
#: rc.cpp:5106
 
21218
#: rc.cpp:5112
21190
21219
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
21191
21220
msgstr "នាំចូល​ទំនាក់ទំនង​ពី​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE"
21192
21221
 
21193
21222
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
21194
21223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21195
 
#: rc.cpp:5109
 
21224
#: rc.cpp:5115
21196
21225
msgid "&Import Contacts"
21197
21226
msgstr "នាំចូល​ទំនាក់ទំនង​"
21198
21227
 
21199
21228
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
21200
21229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
21201
 
#: rc.cpp:5112
 
21230
#: rc.cpp:5118
21202
21231
msgid "Display Name Source"
21203
21232
msgstr "ប្រភព​ឈ្មោះ​បង្ហាញ"
21204
21233
 
21205
21234
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
21206
21235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
21207
 
#: rc.cpp:5115
 
21236
#: rc.cpp:5121
21208
21237
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
21209
21238
msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន (ត្រូវការ​តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន)"
21210
21239
 
21216
21245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
21217
21246
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
21218
21247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
21219
 
#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5136
 
21248
#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5142
21220
21249
msgid "From contact:"
21221
21250
msgstr "ពី​ទំនាក់ទំនង ៖"
21222
21251
 
21228
21257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
21229
21258
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
21230
21259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
21231
 
#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5139
 
21260
#: rc.cpp:5127 rc.cpp:5145
21232
21261
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
21233
21262
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឈ្មោះ​បង្ហាញ​ជាមួយ ។"
21234
21263
 
21235
21264
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
21236
21265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
21237
 
#: rc.cpp:5124
 
21266
#: rc.cpp:5130
21238
21267
msgid "Cus&tom:"
21239
21268
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
21240
21269
 
21241
21270
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
21242
21271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
21243
 
#: rc.cpp:5127
 
21272
#: rc.cpp:5133
21244
21273
msgid "Photo Source"
21245
21274
msgstr "ប្រភព​រូបថត"
21246
21275
 
21247
21276
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
21248
21277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
21249
 
#: rc.cpp:5130
 
21278
#: rc.cpp:5136
21250
21279
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
21251
21280
msgstr "ប្រើ​រូបថត​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន (ត្រូវការ​តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន)"
21252
21281
 
21253
21282
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
21254
21283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
21255
 
#: rc.cpp:5142
 
21284
#: rc.cpp:5148
21256
21285
msgid "Custom:"
21257
21286
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
21258
21287
 
21259
21288
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
21260
21289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
21261
 
#: rc.cpp:5145
 
21290
#: rc.cpp:5151
21262
21291
msgid "Choose..."
21263
21292
msgstr "ជ្រើស..."
21264
21293
 
21265
21294
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
21266
21295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
21267
 
#: rc.cpp:5148
 
21296
#: rc.cpp:5154
21268
21297
msgid "S&ync photo to address book"
21269
21298
msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម​រូបថត​ទៅ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
21270
21299
 
21271
21300
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
21272
21301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21273
 
#: rc.cpp:5157
 
21302
#: rc.cpp:5163
21274
21303
msgid "Check to set custom icons for this contact"
21275
21304
msgstr "ធីក ដើម្បីកំណត់​​រូបតំណាង​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​នេះ​"
21276
21305
 
21277
21306
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
21278
21307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21279
 
#: rc.cpp:5160
 
21308
#: rc.cpp:5166
21280
21309
msgid "Use custom status &icons"
21281
21310
msgstr "ប្រើ​រូបតំណាង​ស្ថានភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21282
21311
 
21283
21312
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
21284
21313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
21285
 
#: rc.cpp:5163
 
21314
#: rc.cpp:5169
21286
21315
msgid "&Online:"
21287
21316
msgstr "លើ​បណ្តាញ​ ៖"
21288
21317
 
21289
21318
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
21290
21319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
21291
 
#: rc.cpp:5166
 
21320
#: rc.cpp:5172
21292
21321
msgid "O&ffline:"
21293
21322
msgstr "ក្រៅ​បណ្តាញ​ ៖"
21294
21323
 
21295
21324
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
21296
21325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
21297
 
#: rc.cpp:5169
 
21326
#: rc.cpp:5175
21298
21327
msgid "Awa&y:"
21299
21328
msgstr "ចាកឆ្ងាយ ៖"
21300
21329
 
21301
21330
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
21302
21331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
21303
 
#: rc.cpp:5172
 
21332
#: rc.cpp:5178
21304
21333
msgid "Un&known:"
21305
21334
msgstr "មិន​ស្គាល់ ៖"
21306
21335
 
21316
21345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21317
21346
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
21318
21347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21319
 
#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5561 rc.cpp:5805
 
21348
#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5567 rc.cpp:5811
21320
21349
msgid "Title:"
21321
21350
msgstr "មុខងារ ៖"
21322
21351
 
21323
21352
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
21324
21353
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
21325
 
#: rc.cpp:5181
 
21354
#: rc.cpp:5187
21326
21355
msgid "Step One: Select Messaging Service"
21327
21356
msgstr "ជំហាន​ទីមួយ ៖ ជ្រើស​សេវាកម្ម​ផ្ញើសារ"
21328
21357
 
21329
21358
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
21330
21359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21331
 
#: rc.cpp:5184
 
21360
#: rc.cpp:5190
21332
21361
msgid ""
21333
21362
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
21334
21363
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
21338
21367
 
21339
21368
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
21340
21369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21341
 
#: rc.cpp:5194
 
21370
#: rc.cpp:5200
21342
21371
msgid ""
21343
21372
"<h2>Congratulations</h2>\n"
21344
21373
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
21349
21378
 
21350
21379
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
21351
21380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
21352
 
#: rc.cpp:5198
 
21381
#: rc.cpp:5204
21353
21382
msgid "Use a custom color for this account"
21354
21383
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន សម្រាប់​គណនី​នេះ"
21355
21384
 
21361
21390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
21362
21391
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
21363
21392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
21364
 
#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5338
 
21393
#: rc.cpp:5207 rc.cpp:5344
21365
21394
msgid ""
21366
21395
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
21367
21396
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
21372
21401
 
21373
21402
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
21374
21403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
21375
 
#: rc.cpp:5204
 
21404
#: rc.cpp:5210
21376
21405
msgid ""
21377
21406
"Use &custom color\n"
21378
21407
"for account:"
21382
21411
 
21383
21412
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
21384
21413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
21385
 
#: rc.cpp:5208
 
21414
#: rc.cpp:5214
21386
21415
msgid "Account custom color selector"
21387
21416
msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
21388
21417
 
21389
21418
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
21390
21419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21391
 
#: rc.cpp:5211
 
21420
#: rc.cpp:5217
21392
21421
msgid "Connect right after Finish is pressed"
21393
21422
msgstr "តភ្ជាប់​ភ្លាម បន្ទាប់​ពី​ចុច \"បញ្ចប់\""
21394
21423
 
21395
21424
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
21396
21425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21397
 
#: rc.cpp:5214
 
21426
#: rc.cpp:5220
21398
21427
msgid ""
21399
21428
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
21400
21429
"<i>Finished</i>."
21402
21431
 
21403
21432
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
21404
21433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21405
 
#: rc.cpp:5217
 
21434
#: rc.cpp:5223
21406
21435
msgid "Co&nnect now"
21407
21436
msgstr "តភ្ជាប់​ឥឡូវ"
21408
21437
 
21409
21438
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
21410
21439
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
21411
 
#: rc.cpp:5220
 
21440
#: rc.cpp:5226
21412
21441
msgid "Detailed Info"
21413
21442
msgstr "ព័ត៌មាន​លម្អិត"
21414
21443
 
21415
21444
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
21416
21445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
21417
 
#: rc.cpp:5223
 
21446
#: rc.cpp:5229
21418
21447
msgid "E-mail: "
21419
21448
msgstr "អ៊ីមែល ៖ "
21420
21449
 
21421
21450
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
21422
21451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
21423
 
#: rc.cpp:5238
 
21452
#: rc.cpp:5244
21424
21453
msgid "Select Photo"
21425
21454
msgstr "ជ្រើស​រូបថត"
21426
21455
 
21427
21456
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
21428
21457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
21429
 
#: rc.cpp:5241
 
21458
#: rc.cpp:5247
21430
21459
msgid "Clear Photo"
21431
21460
msgstr "ជម្រះ​រូបថត​"
21432
21461
 
21433
21462
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
21434
21463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
21435
 
#: rc.cpp:5244
 
21464
#: rc.cpp:5250
21436
21465
msgid "Show as:"
21437
21466
msgstr "បង្ហាញ​ជា ៖"
21438
21467
 
21439
21468
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
21440
21469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
21441
 
#: rc.cpp:5256
 
21470
#: rc.cpp:5262
21442
21471
msgid "Identity Name"
21443
21472
msgstr "ឈ្មោះ​អត្តសញ្ញាណ"
21444
21473
 
21450
21479
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
21451
21480
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
21452
21481
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
21453
 
#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5262
 
21482
#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268
21454
21483
msgid "Account Identity"
21455
21484
msgstr "អត្តសញ្ញាណ​គណនី​"
21456
21485
 
21457
21486
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
21458
21487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
21459
 
#: rc.cpp:5265
 
21488
#: rc.cpp:5271
21460
21489
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
21461
21490
msgstr "ជ្រើស​អត្តសណ្ណា​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ដោយ​គណនី ៖"
21462
21491
 
21463
21492
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
21464
21493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
21465
 
#: rc.cpp:5268
 
21494
#: rc.cpp:5274
21466
21495
msgid "<img name=foobar> My Account"
21467
21496
msgstr "<img name=foobar> គណនី​របស់​ខ្ញុំ"
21468
21497
 
21469
21498
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
21470
21499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
21471
 
#: rc.cpp:5271
 
21500
#: rc.cpp:5277
21472
21501
msgid "Identity"
21473
21502
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
21474
21503
 
21475
21504
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
21476
21505
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
21477
 
#: rc.cpp:5274
 
21506
#: rc.cpp:5280
21478
21507
msgid "Manage Accounts"
21479
21508
msgstr "គ្រប់គ្រង​គណនី​"
21480
21509
 
21481
21510
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
21482
21511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21483
 
#: rc.cpp:5277
 
21512
#: rc.cpp:5283
21484
21513
msgid ""
21485
21514
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
21486
21515
"configured identity shows its associated accounts."
21490
21519
 
21491
21520
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
21492
21521
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21493
 
#: rc.cpp:5280
 
21522
#: rc.cpp:5286
21494
21523
msgid "Account ID"
21495
21524
msgstr "លេខ​សម្គាល់​គណនី​"
21496
21525
 
21497
21526
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
21498
21527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21499
 
#: rc.cpp:5286
 
21528
#: rc.cpp:5292
21500
21529
msgctxt "second-person command"
21501
21530
msgid ""
21502
21531
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
21506
21535
 
21507
21536
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
21508
21537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
21509
 
#: rc.cpp:5289
 
21538
#: rc.cpp:5295
21510
21539
msgid ""
21511
21540
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
21512
21541
"at the top of the list have highest priority.\n"
21523
21552
 
21524
21553
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
21525
21554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21526
 
#: rc.cpp:5294
 
21555
#: rc.cpp:5300
21527
21556
msgid ""
21528
21557
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
21529
21558
"highest priority</span>"
21533
21562
 
21534
21563
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
21535
21564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
21536
 
#: rc.cpp:5297
 
21565
#: rc.cpp:5303
21537
21566
msgid "Accounts"
21538
21567
msgstr "គណនី​"
21539
21568
 
21540
21569
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
21541
21570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
21542
 
#: rc.cpp:5300
 
21571
#: rc.cpp:5306
21543
21572
msgid "Add a new account"
21544
21573
msgstr "បន្ថែម​គណនី​ថ្មី"
21545
21574
 
21546
21575
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
21547
21576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
21548
 
#: rc.cpp:5303
 
21577
#: rc.cpp:5309
21549
21578
msgid ""
21550
21579
"Add Account\n"
21551
21580
"KAction replaces\n"
21563
21592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
21564
21593
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
21565
21594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
21566
 
#: rc.cpp:5308 rc.cpp:5311
 
21595
#: rc.cpp:5314 rc.cpp:5317
21567
21596
msgid "Remove selected account"
21568
21597
msgstr "យក​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើសចេញ​"
21569
21598
 
21570
21599
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
21571
21600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
21572
 
#: rc.cpp:5317
 
21601
#: rc.cpp:5323
21573
21602
msgid "Modify selected account"
21574
21603
msgstr "កែប្រែ​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
21575
21604
 
21576
21605
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
21577
21606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
21578
 
#: rc.cpp:5320
 
21607
#: rc.cpp:5326
21579
21608
msgid "Lets you edit the account's properties."
21580
21609
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​របស់​គណនី​ ។"
21581
21610
 
21582
21611
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
21583
21612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21584
 
#: rc.cpp:5326
 
21613
#: rc.cpp:5332
21585
21614
msgid "Associate the selected account with another identity"
21586
21615
msgstr "ភ្ជាប់​ទំនាក់ទំនង​គណនី​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជាមួយ​អត្តសញ្ញាណ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត"
21587
21616
 
21588
21617
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
21589
21618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21590
 
#: rc.cpp:5329
 
21619
#: rc.cpp:5335
21591
21620
msgid ""
21592
21621
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
21593
21622
"button to change the association and switch an account to a different "
21598
21627
 
21599
21628
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
21600
21629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21601
 
#: rc.cpp:5332
 
21630
#: rc.cpp:5338
21602
21631
msgid "Switch &Identity..."
21603
21632
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..."
21604
21633
 
21605
21634
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
21606
21635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
21607
 
#: rc.cpp:5335
 
21636
#: rc.cpp:5341
21608
21637
msgid "Set a custom color for this account"
21609
21638
msgstr "កំណត់​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​គណនី​នេះ"
21610
21639
 
21611
21640
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
21612
21641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
21613
 
#: rc.cpp:5344
 
21642
#: rc.cpp:5350
21614
21643
msgid "Identities"
21615
21644
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
21616
21645
 
21617
21646
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
21618
21647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
21619
 
#: rc.cpp:5347
 
21648
#: rc.cpp:5353
21620
21649
msgid "Add a new identity"
21621
21650
msgstr "បន្ថែម​អត្តសញ្ញាណ​ថ្មី"
21622
21651
 
21623
21652
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
21624
21653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
21625
 
#: rc.cpp:5350
 
21654
#: rc.cpp:5356
21626
21655
msgid "A&dd Identity..."
21627
21656
msgstr "បន្ថែម​អត្តសញ្ញាណ..."
21628
21657
 
21629
21658
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
21630
21659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
21631
 
#: rc.cpp:5353
 
21660
#: rc.cpp:5359
21632
21661
msgid "Create a new identity based on an existing one"
21633
21662
msgstr "បង្កើត​អត្តសញ្ញាណ​ថ្មី ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​មាន"
21634
21663
 
21640
21669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21641
21670
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
21642
21671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21643
 
#: rc.cpp:5359 rc.cpp:5362
 
21672
#: rc.cpp:5365 rc.cpp:5368
21644
21673
msgid "Remove selected identity"
21645
21674
msgstr "យក​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​"
21646
21675
 
21647
21676
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
21648
21677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
21649
 
#: rc.cpp:5365
 
21678
#: rc.cpp:5371
21650
21679
msgid "R&emove"
21651
21680
msgstr "យក​ចេញ​"
21652
21681
 
21653
21682
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
21654
21683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
21655
 
#: rc.cpp:5368
 
21684
#: rc.cpp:5374
21656
21685
msgid "Modify selected identity"
21657
21686
msgstr "កែប្រែ​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​"
21658
21687
 
21659
21688
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
21660
21689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
21661
 
#: rc.cpp:5371
 
21690
#: rc.cpp:5377
21662
21691
msgid "Let you edit the account's properties."
21663
21692
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​របស់​គណនី​ ។"
21664
21693
 
21665
21694
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
21666
21695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
21667
 
#: rc.cpp:5377
 
21696
#: rc.cpp:5383
21668
21697
msgid "Set the selected identity as default identity"
21669
21698
msgstr "កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​អត្តសញ្ញាណ​លំនាំ​ដើម"
21670
21699
 
21671
21700
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
21672
21701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
21673
 
#: rc.cpp:5380
 
21702
#: rc.cpp:5386
21674
21703
msgid "&Set Default"
21675
21704
msgstr "កំណត់​លំនាំ​ដើម"
21676
21705
 
21677
21706
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
21678
21707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
21679
 
#: rc.cpp:5383
 
21708
#: rc.cpp:5389
21680
21709
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
21681
21710
msgstr "ប្រើ​ព្រួញ​នេះ ដើម្បី​រៀប​លំដាប់​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ឡើង​វិញ ។"
21682
21711
 
21683
21712
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
21684
21713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
21685
 
#: rc.cpp:5386
 
21714
#: rc.cpp:5392
21686
21715
msgid "v"
21687
21716
msgstr "v"
21688
21717
 
21689
21718
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
21690
21719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
21691
 
#: rc.cpp:5389
 
21720
#: rc.cpp:5395
21692
21721
msgid "^"
21693
21722
msgstr "^"
21694
21723
 
21695
21724
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
21696
21725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
21697
 
#: rc.cpp:5392
 
21726
#: rc.cpp:5398
21698
21727
msgid "<"
21699
21728
msgstr "<"
21700
21729
 
21701
21730
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
21702
21731
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
21703
 
#: rc.cpp:5395
 
21732
#: rc.cpp:5401
21704
21733
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
21705
21734
msgstr "ប្រើ​ព្រួញ​នេះ ដើម្បី​បន្ថែម ឬ យក​ធាតុ​ចេញ​ពី​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ។"
21706
21735
 
21707
21736
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
21708
21737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
21709
 
#: rc.cpp:5398
 
21738
#: rc.cpp:5404
21710
21739
msgid ">"
21711
21740
msgstr ">"
21712
21741
 
21713
21742
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
21714
21743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21715
 
#: rc.cpp:5401
 
21744
#: rc.cpp:5407
21716
21745
msgid ""
21717
21746
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
21718
21747
"contact tooltips. You can then sort them."
21722
21751
 
21723
21752
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
21724
21753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21725
 
#: rc.cpp:5404
 
21754
#: rc.cpp:5410
21726
21755
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
21727
21756
msgstr "<b>ទីនេះ អ្នក​អាចប្តូរ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ទំនាក់ទំនង​តាម​បំណង</b>"
21728
21757
 
21729
21758
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
21730
21759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
21731
 
#: rc.cpp:5407
 
21760
#: rc.cpp:5413
21732
21761
msgid "C&ustom Fonts"
21733
21762
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
21734
21763
 
21735
21764
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
21736
21765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
21737
 
#: rc.cpp:5410
 
21766
#: rc.cpp:5416
21738
21767
msgid "Base font:"
21739
21768
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​គោល ៖"
21740
21769
 
21741
21770
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
21742
21771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
21743
 
#: rc.cpp:5413
 
21772
#: rc.cpp:5419
21744
21773
msgid "Small font:"
21745
21774
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​តូច ៖"
21746
21775
 
21747
21776
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
21748
21777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
21749
 
#: rc.cpp:5419
 
21778
#: rc.cpp:5425
21750
21779
msgid "Tint &idle contacts:"
21751
21780
msgstr "ដាក់​ពណ៌​ទំនាក់ទំនង​ទំនេរ​ប្រឿងៗ"
21752
21781
 
21753
21782
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
21754
21783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
21755
 
#: rc.cpp:5422
 
21784
#: rc.cpp:5428
21756
21785
msgid "&Group names:"
21757
21786
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម ៖"
21758
21787
 
21759
21788
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
21760
21789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
21761
 
#: rc.cpp:5425
 
21790
#: rc.cpp:5431
21762
21791
msgid "Contact List Advanced"
21763
21792
msgstr "បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​កម្រិត​ខ្ពស់"
21764
21793
 
21765
21794
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
21766
21795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21767
 
#: rc.cpp:5428
 
21796
#: rc.cpp:5434
21768
21797
msgid "Contact List Animations"
21769
21798
msgstr "ចលនា​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​"
21770
21799
 
21771
21800
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
21772
21801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
21773
 
#: rc.cpp:5431
 
21802
#: rc.cpp:5437
21774
21803
msgid "A&nimate changes to contact list items"
21775
21804
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំពោះ​ធាតុ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​មាន​ចលនា"
21776
21805
 
21777
21806
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
21778
21807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
21779
 
#: rc.cpp:5434
 
21808
#: rc.cpp:5440
21780
21809
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
21781
21810
msgstr "បន្លិច / ពន្លិច​ទំនាក់ទំនង​ពេល​ដែល​ពួក​វា បង្ហាញ / បាត់"
21782
21811
 
21783
21812
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
21784
21813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
21785
 
#: rc.cpp:5437
 
21814
#: rc.cpp:5443
21786
21815
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
21787
21816
msgstr "បត់​ទំនាក់ទំនង​ចូល / ចេញ ពេល​ដែល​ពួក​វា បង្ហាញ / បាត់"
21788
21817
 
21789
21818
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
21790
21819
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21791
 
#: rc.cpp:5440
 
21820
#: rc.cpp:5446
21792
21821
msgid "Contact List Auto-Hide"
21793
21822
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​"
21794
21823
 
21795
21824
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
21796
21825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
21797
 
#: rc.cpp:5443
 
21826
#: rc.cpp:5449
21798
21827
msgid "A&uto-hide contact list"
21799
21828
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21800
21829
 
21801
21830
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
21802
21831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
21803
 
#: rc.cpp:5446
 
21832
#: rc.cpp:5452
21804
21833
msgid ""
21805
21834
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
21806
21835
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
21815
21844
 
21816
21845
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
21817
21846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
21818
 
#: rc.cpp:5450
 
21847
#: rc.cpp:5456
21819
21848
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
21820
21849
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21821
21850
 
21822
21851
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
21823
21852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21824
 
#: rc.cpp:5453
 
21853
#: rc.cpp:5459
21825
21854
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
21826
21855
msgstr "តម្លៃ​អស់ពេល ដើម្បី​លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង និង​របាររមូរ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
21827
21856
 
21828
21857
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
21829
21858
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21830
 
#: rc.cpp:5456
 
21859
#: rc.cpp:5462
21831
21860
msgid " Sec"
21832
21861
msgstr " វិ."
21833
21862
 
21834
21863
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
21835
21864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21836
 
#: rc.cpp:5459
 
21865
#: rc.cpp:5465
21837
21866
msgid "after the cursor leaves the window"
21838
21867
msgstr "បន្ទាប់​ពី​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ចេញ​ពី​បង្អួច"
21839
21868
 
21840
21869
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
21841
21870
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
21842
 
#: rc.cpp:5462
 
21871
#: rc.cpp:5468
21843
21872
msgid ""
21844
21873
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
21845
21874
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​បង្អួច​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឲ្យ​សម​នឹង​ចំនួន​ទំនាក់ទំនង​នៅ​លើ​អេក្រង់"
21846
21875
 
21847
21876
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
21848
21877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
21849
 
#: rc.cpp:5465
 
21878
#: rc.cpp:5471
21850
21879
msgid "Anchor resizing at &top"
21851
21880
msgstr "ដាក់យុទ្ធការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​នៅ​កំពូល"
21852
21881
 
21853
21882
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
21854
21883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
21855
 
#: rc.cpp:5468
 
21884
#: rc.cpp:5474
21856
21885
msgid "Anchor resizing at &bottom"
21857
21886
msgstr "ដាក់យុទ្ធការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​នៅ​បាត"
21858
21887
 
21859
21888
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
21860
21889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21861
 
#: rc.cpp:5471
 
21890
#: rc.cpp:5477
21862
21891
msgid "Layout name:"
21863
21892
msgstr "ឈ្មោះ​ប្លង់ ៖"
21864
21893
 
21865
21894
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
21866
21895
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
21867
 
#: rc.cpp:5480
 
21896
#: rc.cpp:5486
21868
21897
msgid "Contact List Appearance"
21869
21898
msgstr "រូបរាង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
21870
21899
 
21871
21900
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
21872
21901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21873
 
#: rc.cpp:5483
 
21902
#: rc.cpp:5489
21874
21903
msgid "Group sorting:"
21875
21904
msgstr "ការ​តម្រៀប​ក្រុម ៖"
21876
21905
 
21882
21911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
21883
21912
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
21884
21913
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
21885
 
#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5495
 
21914
#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5501
21886
21915
msgid "Manual"
21887
21916
msgstr "ដោយដៃ"
21888
21917
 
21889
21918
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
21890
21919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21891
 
#: rc.cpp:5492
 
21920
#: rc.cpp:5498
21892
21921
msgid "Contact sorting:"
21893
21922
msgstr "ការ​តម្រៀប​ទំនាក់ទំនង ៖"
21894
21923
 
21895
21924
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
21896
21925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
21897
 
#: rc.cpp:5504
 
21926
#: rc.cpp:5510
21898
21927
msgid "Use contact photos &when available"
21899
21928
msgstr "ប្រើ​រូបថត​ទំនាក់ទំនង កាល​ណា​មាន"
21900
21929
 
21901
21930
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
21902
21931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
21903
 
#: rc.cpp:5507
 
21932
#: rc.cpp:5513
21904
21933
msgid "Borders"
21905
21934
msgstr "ស៊ុម"
21906
21935
 
21907
21936
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
21908
21937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
21909
 
#: rc.cpp:5510
 
21938
#: rc.cpp:5516
21910
21939
msgid "Rounded corners"
21911
21940
msgstr "ជ្រុង​មូល"
21912
21941
 
21913
21942
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
21914
21943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
21915
 
#: rc.cpp:5513
 
21944
#: rc.cpp:5519
21916
21945
msgid "Arrange metacontacts by &group"
21917
21946
msgstr "រៀបចំ​ទំនាក់ទំនង​មេតា​តាម​ក្រុម"
21918
21947
 
21919
21948
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
21920
21949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
21921
 
#: rc.cpp:5516
 
21950
#: rc.cpp:5522
21922
21951
msgid "Show tree &branch lines"
21923
21952
msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​មែកធាង​"
21924
21953
 
21925
21954
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
21926
21955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
21927
 
#: rc.cpp:5519
 
21956
#: rc.cpp:5525
21928
21957
msgid "In&dent contacts"
21929
21958
msgstr "ចូលបន្ទាត់​ទំនាក់ទំនង"
21930
21959
 
21931
21960
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
21932
21961
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21933
 
#: rc.cpp:5522
 
21962
#: rc.cpp:5528
21934
21963
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
21935
21964
msgstr "បិទ​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ <b>ជានិច្ច</b>"
21936
21965
 
21937
21966
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
21938
21967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21939
 
#: rc.cpp:5525
 
21968
#: rc.cpp:5531
21940
21969
msgid "&Hide vertical scrollbar"
21941
21970
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​"
21942
21971
 
21943
21972
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
21944
21973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
21945
 
#: rc.cpp:5528
 
21974
#: rc.cpp:5534
21946
21975
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
21947
21976
msgstr "បង្ហាញ​អត្តសញ្ញាណ​នៅ​ក្នុង​​របារ​ស្ថានភាព​ជំនួយ​ឲ្យ​គណនី"
21948
21977
 
21949
21978
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
21950
21979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
21951
 
#: rc.cpp:5531
 
21980
#: rc.cpp:5537
21952
21981
msgid "Change &Tooltip Contents..."
21953
21982
msgstr "ប្តូរ​មាតិកា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​..."
21954
21983
 
21955
21984
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
21956
21985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21957
 
#: rc.cpp:5534
 
21986
#: rc.cpp:5540
21958
21987
msgid "Auto Away"
21959
21988
msgstr "ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21960
21989
 
21961
21990
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
21962
21991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
21963
 
#: rc.cpp:5537
 
21992
#: rc.cpp:5543
21964
21993
msgid "&Use auto away"
21965
21994
msgstr "ប្រើ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
21966
21995
 
21967
21996
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
21968
21997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21969
 
#: rc.cpp:5540
 
21998
#: rc.cpp:5546
21970
21999
msgid "Become away after"
21971
22000
msgstr "ប្រែជា​ចាក​ឆ្ងាយ​​បន្ទាប់​ពី"
21972
22001
 
21973
22002
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
21974
22003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21975
 
#: rc.cpp:5543
 
22004
#: rc.cpp:5549
21976
22005
msgid "minutes of inactivity"
21977
22006
msgstr "នាទី បើ​អ្នក​ប្រើ​មិន​មាន​សកម្មភាព"
21978
22007
 
21979
22008
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
21980
22009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
21981
 
#: rc.cpp:5546
 
22010
#: rc.cpp:5552
21982
22011
msgid "Become available when detecting activity again"
21983
22012
msgstr "ក្លាយ​ជា​អាច​ជជែក​បាន ពេល​ប្រទះ​ឃើញ​សកម្មភាព​ម្ដង​ទៀត"
21984
22013
 
21985
22014
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
21986
22015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
21987
 
#: rc.cpp:5549
 
22016
#: rc.cpp:5555
21988
22017
msgid "Confirm before becoming available"
21989
22018
msgstr "អះអាង មុនពេល​អាច​ជជែក​បាន"
21990
22019
 
21991
22020
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
21992
22021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21993
 
#: rc.cpp:5552
 
22022
#: rc.cpp:5558
21994
22023
msgid "Auto Away Message"
21995
22024
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
21996
22025
 
21997
22026
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
21998
22027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
21999
 
#: rc.cpp:5555
 
22028
#: rc.cpp:5561
22000
22029
msgid "Display the &last away message used"
22001
22030
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ដែល​បាន​ប្រើ​ក្រោយ​គេ"
22002
22031
 
22003
22032
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22004
22033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22005
 
#: rc.cpp:5558
 
22034
#: rc.cpp:5564
22006
22035
msgid "Display the &following away message:"
22007
22036
msgstr "បង្ហាញ​សារ​ពេល​ចាក​ឆ្ងាយ​ដូច​តទៅ​នេះ ៖"
22008
22037
 
22009
22038
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22010
22039
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22011
 
#: rc.cpp:5567
 
22040
#: rc.cpp:5573
22012
22041
msgid "Events"
22013
22042
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​"
22014
22043
 
22015
22044
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22016
22045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22017
 
#: rc.cpp:5573
 
22046
#: rc.cpp:5579
22018
22047
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22019
22048
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​មាន​ចលនា​នៅ​លើ​សារ​ចូល​"
22020
22049
 
22021
22050
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22022
22051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22023
 
#: rc.cpp:5576
 
22052
#: rc.cpp:5582
22024
22053
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22025
22054
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​មាន​ចលនា នៅ​ពេល​ដែល​សារ​ចូល​ ។"
22026
22055
 
22027
22056
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22028
22057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22029
 
#: rc.cpp:5579
 
22058
#: rc.cpp:5585
22030
22059
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22031
22060
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
22032
22061
 
22033
22062
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22034
22063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22035
 
#: rc.cpp:5582
 
22064
#: rc.cpp:5588
22036
22065
msgid ""
22037
22066
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
22038
22067
"minimizing contact list"
22041
22070
 
22042
22071
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
22043
22072
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22044
 
#: rc.cpp:5585
 
22073
#: rc.cpp:5591
22045
22074
msgid ""
22046
22075
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
22047
22076
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
22053
22082
 
22054
22083
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
22055
22084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22056
 
#: rc.cpp:5588
 
22085
#: rc.cpp:5594
22057
22086
msgid "&Left mouse click opens message"
22058
22087
msgstr "ចុច​កណ្តុរ​ឆ្វេង ដើម្បីបើក​សារ​"
22059
22088
 
22060
22089
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
22061
22090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22062
 
#: rc.cpp:5591
 
22091
#: rc.cpp:5597
22063
22092
msgid ""
22064
22093
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
22065
22094
"open chat"
22067
22096
 
22068
22097
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
22069
22098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22070
 
#: rc.cpp:5594
 
22099
#: rc.cpp:5600
22071
22100
msgid "Animate on message with open chat"
22072
22101
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ចលនា​លើសារ​ជា​មួយនឹង​ការជជែក​ដែល​បើក"
22073
22102
 
22079
22108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22080
22109
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22081
22110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22082
 
#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5603
 
22111
#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5609
22083
22112
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
22084
22113
msgstr "ប្រើ​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទោល សម្រាប់​សារ​ដែល​ទទួល​បាន​ពី​អ្នក​ផ្ញើ​តែ​មួយ"
22085
22114
 
22086
22115
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
22087
22116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22088
 
#: rc.cpp:5600
 
22117
#: rc.cpp:5606
22089
22118
msgid ""
22090
22119
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
22091
22120
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
22097
22126
 
22098
22127
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
22099
22128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22100
 
#: rc.cpp:5606
 
22129
#: rc.cpp:5612
22101
22130
msgid ""
22102
22131
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
22103
22132
"the sender"
22105
22134
 
22106
22135
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
22107
22136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22108
 
#: rc.cpp:5609
 
22137
#: rc.cpp:5615
22109
22138
msgid ""
22110
22139
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
22111
22140
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
22116
22145
 
22117
22146
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
22118
22147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22119
 
#: rc.cpp:5612
 
22148
#: rc.cpp:5618
22120
22149
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
22121
22150
msgstr "ប៊ូតុង \"មិនអើពើ\" នៅ​ក្នុង​ពពុះ​សារ​ថ្មី បិទ​ការ​ជជែក"
22122
22151
 
22123
22152
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
22124
22153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22125
 
#: rc.cpp:5615
 
22154
#: rc.cpp:5621
22126
22155
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22127
22156
msgstr "ជូន​ដំណឹង​តែ​សារ​ដែល​បាន​បន្លិច​ប៉ុណ្ណោះ នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22128
22157
 
22129
22158
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22130
22159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22131
 
#: rc.cpp:5618
 
22160
#: rc.cpp:5624
22132
22161
msgid ""
22133
22162
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22134
22163
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22138
22167
 
22139
22168
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22140
22169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22141
 
#: rc.cpp:5621
 
22170
#: rc.cpp:5627
22142
22171
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22143
22172
msgstr "ដក​សារ​ដែល​មិន​បាន​បន្លិច នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22144
22173
 
22145
22174
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22146
22175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22147
 
#: rc.cpp:5624
 
22176
#: rc.cpp:5630
22148
22177
msgid ""
22149
22178
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
22150
22179
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
22154
22183
 
22155
22184
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
22156
22185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22157
 
#: rc.cpp:5627
 
22186
#: rc.cpp:5633
22158
22187
msgid ""
22159
22188
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
22160
22189
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
22174
22203
 
22175
22204
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
22176
22205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22177
 
#: rc.cpp:5631
 
22206
#: rc.cpp:5637
22178
22207
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
22179
22208
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ជជែក​ទាំងអស់​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន​ដូច​​បង្អួច​ដែល​សកម្ម"
22180
22209
 
22181
22210
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
22182
22211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22183
 
#: rc.cpp:5634
 
22212
#: rc.cpp:5640
22184
22213
msgid "Miscellaneous"
22185
22214
msgstr "ផ្សេងៗ"
22186
22215
 
22187
22216
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
22188
22217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22189
 
#: rc.cpp:5637
 
22218
#: rc.cpp:5643
22190
22219
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22191
22220
msgstr "អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍ បើ​ស្ថានភាព​គណនី​របស់​អ្នក​ជា \"ចាកឆ្ងាយ\""
22192
22221
 
22193
22222
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22194
22223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22195
 
#: rc.cpp:5640
 
22224
#: rc.cpp:5646
22196
22225
msgid ""
22197
22226
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
22198
22227
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
22203
22232
 
22204
22233
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22205
22234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22206
 
#: rc.cpp:5643
 
22235
#: rc.cpp:5649
22207
22236
msgid "E&nable events while away"
22208
22237
msgstr "អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍ ខណៈពេល​ចាកឆ្ងាយ"
22209
22238
 
22210
22239
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22211
22240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22212
 
#: rc.cpp:5646
 
22241
#: rc.cpp:5652
22213
22242
msgid ""
22214
22243
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
22215
22244
"opening his/her message"
22217
22246
 
22218
22247
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
22219
22248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22220
 
#: rc.cpp:5649
 
22249
#: rc.cpp:5655
22221
22250
msgid ""
22222
22251
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
22223
22252
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
22228
22257
 
22229
22258
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
22230
22259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22231
 
#: rc.cpp:5652
 
22260
#: rc.cpp:5658
22232
22261
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22233
22262
msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ផ្ទៃតុ​ដែល​មាន​ការ​ជជែក ពេល​បើក​សារ"
22234
22263
 
22235
22264
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22236
22265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22237
 
#: rc.cpp:5655
 
22266
#: rc.cpp:5661
22238
22267
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
22239
22268
msgstr "លើក​បង្អួច ឬ ផ្ទាំង​ជជែក​ឡើង​លើ ពេល​មាន​សារ​មក​ដល់"
22240
22269
 
22241
22270
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
22242
22271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22243
 
#: rc.cpp:5658
 
22272
#: rc.cpp:5664
22244
22273
msgid ""
22245
22274
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
22246
22275
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
22251
22280
 
22252
22281
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
22253
22282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22254
 
#: rc.cpp:5661
 
22283
#: rc.cpp:5667
22255
22284
msgid "&Raise window on incoming message"
22256
22285
msgstr "លើក​បង្អួច​ឡើង​លើ ពេល​មាន​សារ​មក​ដល់"
22257
22286
 
22258
22287
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
22259
22288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22260
 
#: rc.cpp:5667
 
22289
#: rc.cpp:5673
22261
22290
msgid "System Tray"
22262
22291
msgstr "ថាសប្រព័ន្ធ​"
22263
22292
 
22264
22293
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
22265
22294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22266
 
#: rc.cpp:5670
 
22295
#: rc.cpp:5676
22267
22296
msgid "Show the icon in the system tray"
22268
22297
msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​"
22269
22298
 
22270
22299
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
22271
22300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22272
 
#: rc.cpp:5673
 
22301
#: rc.cpp:5679
22273
22302
msgid ""
22274
22303
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
22275
22304
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
22282
22311
 
22283
22312
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
22284
22313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22285
 
#: rc.cpp:5676
 
22314
#: rc.cpp:5682
22286
22315
msgid "Show system &tray icon"
22287
22316
msgstr "បង្ហាញ​រូប​តំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​"
22288
22317
 
22289
22318
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
22290
22319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22291
 
#: rc.cpp:5679
 
22320
#: rc.cpp:5685
22292
22321
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
22293
22322
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​បង្អួច​មេ​ដែល​បង្រួម​ចូល​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
22294
22323
 
22295
22324
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
22296
22325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22297
 
#: rc.cpp:5682
 
22326
#: rc.cpp:5688
22298
22327
msgid ""
22299
22328
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
22300
22329
"icon."
22302
22331
 
22303
22332
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
22304
22333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22305
 
#: rc.cpp:5685
 
22334
#: rc.cpp:5691
22306
22335
msgid "Start &with hidden main window"
22307
22336
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​បង្អួច​មេ​ដែល​លាក់"
22308
22337
 
22309
22338
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
22310
22339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22311
 
#: rc.cpp:5688
 
22340
#: rc.cpp:5694
22312
22341
msgid "Message Handling"
22313
22342
msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​សារ"
22314
22343
 
22315
22344
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
22316
22345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22317
 
#: rc.cpp:5691
 
22346
#: rc.cpp:5697
22318
22347
msgid "Instantly open incoming messages"
22319
22348
msgstr "បើក​សារ​ដែល​មកដល់​ភ្លាម"
22320
22349
 
22321
22350
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
22322
22351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22323
 
#: rc.cpp:5694
 
22352
#: rc.cpp:5700
22324
22353
msgid ""
22325
22354
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
22326
22355
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
22331
22360
 
22332
22361
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
22333
22362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22334
 
#: rc.cpp:5697
 
22363
#: rc.cpp:5703
22335
22364
msgid "Open messages instantl&y"
22336
22365
msgstr "បើក​សារ​យ៉ាង​បន្ទាន់​"
22337
22366
 
22338
22367
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
22339
22368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22340
 
#: rc.cpp:5700
 
22369
#: rc.cpp:5706
22341
22370
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
22342
22371
msgstr "ប្រើ​ជួរសារ​ដើម្បី​ទុក​សារ​ដែល​មកដល់"
22343
22372
 
22344
22373
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
22345
22374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22346
 
#: rc.cpp:5703
 
22375
#: rc.cpp:5709
22347
22376
msgid ""
22348
22377
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
22349
22378
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
22356
22385
 
22357
22386
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
22358
22387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22359
 
#: rc.cpp:5706
 
22388
#: rc.cpp:5712
22360
22389
msgid "Use message &queue"
22361
22390
msgstr "ប្រើ​ជួរ​សារ"
22362
22391
 
22363
22392
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
22364
22393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22365
 
#: rc.cpp:5709
 
22394
#: rc.cpp:5715
22366
22395
msgid "Also add unread messages to queue"
22367
22396
msgstr "បន្ថែម​សារ​​មិន​ទាន់អាន​ទៅជួរ​ផងដែរ"
22368
22397
 
22369
22398
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
22370
22399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22371
 
#: rc.cpp:5712
 
22400
#: rc.cpp:5718
22372
22401
msgid ""
22373
22402
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
22374
22403
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
22383
22412
 
22384
22413
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
22385
22414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22386
 
#: rc.cpp:5715
 
22415
#: rc.cpp:5721
22387
22416
msgid "Queue unrea&d messages"
22388
22417
msgstr "ដាក់​សារ​ដែល​មិន​ទាន់អាន​ជា​ជួរ"
22389
22418
 
22395
22424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22396
22425
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22397
22426
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22398
 
#: rc.cpp:5718 rc.cpp:6365
 
22427
#: rc.cpp:5724 rc.cpp:6386
22399
22428
msgid "Initial Status"
22400
22429
msgstr "ស្ថានភាព​ដំបូង"
22401
22430
 
22402
22431
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
22403
22432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22404
 
#: rc.cpp:5721
 
22433
#: rc.cpp:5727
22405
22434
msgid "Set the initial status"
22406
22435
msgstr "កំណត់​ស្ថានភាព​ដំបូង​"
22407
22436
 
22408
22437
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
22409
22438
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22410
 
#: rc.cpp:5724
 
22439
#: rc.cpp:5730
22411
22440
msgid ""
22412
22441
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
22413
22442
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
22418
22447
 
22419
22448
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
22420
22449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
22421
 
#: rc.cpp:5745
 
22450
#: rc.cpp:5751
22422
22451
msgid "Show events in chat &window"
22423
22452
msgstr "បង្ហាញ​ព្រឹត្តការណ៍​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក"
22424
22453
 
22425
22454
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
22426
22455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
22427
 
#: rc.cpp:5748
 
22456
#: rc.cpp:5754
22428
22457
msgid "High&light messages containing your nickname"
22429
22458
msgstr "បន្លិច​សារ​ដែល​មាន​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក"
22430
22459
 
22431
22460
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
22432
22461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
22433
 
#: rc.cpp:5751
 
22462
#: rc.cpp:5757
22434
22463
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
22435
22464
msgstr "បើក​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​តាម​លំនាំដើម"
22436
22465
 
22437
22466
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
22438
22467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
22439
 
#: rc.cpp:5754
 
22468
#: rc.cpp:5760
22440
22469
msgid "E&nable rich text by default"
22441
22470
msgstr "បើក​អត្ថបទ​សម្បូរបែប​តាម​លំនាំដើម"
22442
22471
 
22443
22472
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
22444
22473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
22445
 
#: rc.cpp:5757
 
22474
#: rc.cpp:5763
22446
22475
msgid "&Always show tabs"
22447
22476
msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទាំង​ជានិច្ច"
22448
22477
 
22449
22478
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
22450
22479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
22451
 
#: rc.cpp:5760
 
22480
#: rc.cpp:5766
22452
22481
msgid "&Interface Preference"
22453
22482
msgstr "ចំណង់ចំណូល​ចិត្ត​ចំណុច​ប្រទាក់​"
22454
22483
 
22455
22484
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
22456
22485
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
22457
 
#: rc.cpp:5763
 
22486
#: rc.cpp:5769
22458
22487
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
22459
22488
msgstr "គោលការណ៍​ដាក់​បង្អួច​ជជែក​ជា​ក្រុម"
22460
22489
 
22461
22490
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
22462
22491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22463
 
#: rc.cpp:5766
 
22492
#: rc.cpp:5772
22464
22493
msgid "Every chat will have its own window."
22465
22494
msgstr "រាល់​ការ​ជជែក​នឹង​មាន​បង្អួច​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​វា ។"
22466
22495
 
22467
22496
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
22468
22497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22469
 
#: rc.cpp:5769
 
22498
#: rc.cpp:5775
22470
22499
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
22471
22500
msgstr "បើក​សារ​ទាំង​អស់​ក្នុង​បង្អួចជជែក​ថ្មី​"
22472
22501
 
22473
22502
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
22474
22503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22475
 
#: rc.cpp:5772
 
22504
#: rc.cpp:5778
22476
22505
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
22477
22506
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​គណនី​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22478
22507
 
22479
22508
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
22480
22509
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22481
 
#: rc.cpp:5775
 
22510
#: rc.cpp:5781
22482
22511
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
22483
22512
msgstr "ដាក់​សារ​ទាំងអស់​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22484
22513
 
22485
22514
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
22486
22515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22487
 
#: rc.cpp:5778
 
22516
#: rc.cpp:5784
22488
22517
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
22489
22518
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​ក្នុង​ក្រុម​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22490
22519
 
22491
22520
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
22492
22521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22493
 
#: rc.cpp:5781
 
22522
#: rc.cpp:5787
22494
22523
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
22495
22524
msgstr "ដាក់​សារ​ពី​ទំនាក់ទំនង​មេតា​ដូចគ្នា​ជា​ក្រុម នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក​ដូចគ្នា"
22496
22525
 
22497
22526
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
22498
22527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
22499
 
#: rc.cpp:5784
 
22528
#: rc.cpp:5790
22500
22529
msgid "Show message dates"
22501
22530
msgstr "បង្ហាញ​កាលបរិច្ឆេទ​សារ"
22502
22531
 
22503
22532
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
22504
22533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
22505
 
#: rc.cpp:5787
 
22534
#: rc.cpp:5793
22506
22535
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
22507
22536
msgstr "កាត់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​មាន​តួ​អក្សរ​ច្រើន​ជាង​ចំនួន​នេះ​ឲ្យ​ខ្លី ៖"
22508
22537
 
22509
22538
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
22510
22539
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22511
 
#: rc.cpp:5790
 
22540
#: rc.cpp:5796
22512
22541
msgid ""
22513
22542
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
22514
22543
"for complex layouts."
22517
22546
 
22518
22547
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
22519
22548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22520
 
#: rc.cpp:5793
 
22549
#: rc.cpp:5799
22521
22550
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
22522
22551
msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់​អតិបរមា​របស់​បង្អួច​ជជែក ៖"
22523
22552
 
22524
22553
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
22525
22554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
22526
 
#: rc.cpp:5802
 
22555
#: rc.cpp:5808
22527
22556
msgid "Add Group"
22528
22557
msgstr "បន្ថែម​ក្រុម"
22529
22558
 
22530
22559
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
22531
22560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22532
 
#: rc.cpp:5808
 
22561
#: rc.cpp:5814
22533
22562
msgid "Category:"
22534
22563
msgstr "ប្រភេទ ៖"
22535
22564
 
22536
22565
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
22537
22566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22538
 
#: rc.cpp:5814
 
22567
#: rc.cpp:5820
22539
22568
msgid "Online Status Menu"
22540
22569
msgstr "ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្ដាញ"
22541
22570
 
22542
22571
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
22543
22572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22544
 
#: rc.cpp:5817
 
22573
#: rc.cpp:5823
22545
22574
msgid "Protocol's online status menu:"
22546
22575
msgstr "ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​លើ​បណ្ដាញ​របស់​ពិធីការ ៖"
22547
22576
 
22548
22577
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
22549
22578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22550
 
#: rc.cpp:5820
 
22579
#: rc.cpp:5826
22551
22580
msgid "As Global Status Menu"
22552
22581
msgstr "ជា​ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​សកល"
22553
22582
 
22554
22583
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
22555
22584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22556
 
#: rc.cpp:5823
 
22585
#: rc.cpp:5829
22557
22586
msgid "Only Statuses With Matching Category"
22558
22587
msgstr "តែ​មាន​ស្ថានភាព​ដែលមាន​ប្រភេទ​ផ្គូផ្គង"
22559
22588
 
22560
22589
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
22561
22590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22562
 
#: rc.cpp:5826
 
22591
#: rc.cpp:5832
22563
22592
msgid "All Statuses With Parent Category"
22564
22593
msgstr "ស្ថានភាព​ទាំងអស់​ដែលមាន​ប្រភេទ​មេ"
22565
22594
 
22566
22595
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:94
22567
22596
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
22568
 
#: rc.cpp:5832
 
22597
#: rc.cpp:5838
22569
22598
msgid "Device"
22570
22599
msgstr "ឧបករណ៍​"
22571
22600
 
22572
22601
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:111
22573
22602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
22574
 
#: rc.cpp:5838
 
22603
#: rc.cpp:5844
22575
22604
msgid "Input:"
22576
22605
msgstr "ចូល ៖"
22577
22606
 
22578
22607
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:118
22579
22608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
22580
 
#: rc.cpp:5841
 
22609
#: rc.cpp:5847
22581
22610
msgctxt ""
22582
22611
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
22583
22612
msgid "Standard:"
22585
22614
 
22586
22615
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:144
22587
22616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
22588
 
#: rc.cpp:5844
 
22617
#: rc.cpp:5850
22589
22618
msgid "Select the device to take video input from"
22590
22619
msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​ដើម្បីយក​ការ​បញ្ចូល​វីដេអូ​ពី"
22591
22620
 
22592
22621
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
22593
22622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
22594
 
#: rc.cpp:5847
 
22623
#: rc.cpp:5853
22595
22624
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
22596
22625
msgstr "ជ្រើស​ពី​ការ​បញ្ចូល​ច្រើន​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​ឧបករណ៍​ខ្លះ"
22597
22626
 
22598
22627
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:170
22599
22628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
22600
 
#: rc.cpp:5850
 
22629
#: rc.cpp:5856
22601
22630
msgid "Select the video standard to use"
22602
22631
msgstr "ជ្រើស​ស្តង់ដារ​វីដេអូ​ដើម្បី​ប្រើ"
22603
22632
 
22604
22633
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:198
22605
22634
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
22606
 
#: rc.cpp:5853
 
22635
#: rc.cpp:5859
22607
22636
msgid "Sliders"
22608
22637
msgstr "គ្រាប់​រំកិល"
22609
22638
 
22610
22639
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:224
22611
22640
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
22612
 
#: rc.cpp:5856
 
22641
#: rc.cpp:5862
22613
22642
msgid "Optio&ns"
22614
22643
msgstr "ជម្រើស​"
22615
22644
 
22616
22645
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:273
22617
22646
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
22618
 
#: rc.cpp:5859
 
22647
#: rc.cpp:5865
22619
22648
msgid "Actions"
22620
22649
msgstr "សកម្មភាព"
22621
22650
 
22622
22651
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
22623
22652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22624
 
#: rc.cpp:5862
 
22653
#: rc.cpp:5868
22625
22654
msgid ""
22626
22655
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
22627
22656
"replaced by an image"
22629
22658
 
22630
22659
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
22631
22660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22632
 
#: rc.cpp:5865
 
22661
#: rc.cpp:5871
22633
22662
msgid "U&se the following emoticon theme:"
22634
22663
msgstr "ប្រើ​ស្បែក​​សញ្ញា​រូបតំណាង​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖"
22635
22664
 
22636
22665
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
22637
22666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
22638
 
#: rc.cpp:5868
 
22667
#: rc.cpp:5874
22639
22668
msgid "&Manage Emoticons..."
22640
22669
msgstr "គ្រប់គ្រងសញ្ញា​អារម្មណ៍..."
22641
22670
 
22642
22671
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
22643
22672
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
22644
 
#: rc.cpp:5871
 
22673
#: rc.cpp:5877
22645
22674
msgid "Chat Window Appearance"
22646
22675
msgstr "រូបរាង​បង្អួច​ជជែក"
22647
22676
 
22648
22677
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22649
22678
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22650
 
#: rc.cpp:5874
 
22679
#: rc.cpp:5880
22651
22680
msgid "Display"
22652
22681
msgstr "​បង្ហាញ"
22653
22682
 
22654
22683
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22655
22684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22656
 
#: rc.cpp:5877
 
22685
#: rc.cpp:5883
22657
22686
msgid "Group consecuti&ve messages"
22658
22687
msgstr "ដាក់​ក្រុម​សារ​តគ្នា​"
22659
22688
 
22660
22689
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22661
22690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22662
 
#: rc.cpp:5880
 
22691
#: rc.cpp:5886
22663
22692
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22664
22693
msgstr "រចនាប័ទ្ម​បង្រួម​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក"
22665
22694
 
22666
22695
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22667
22696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22668
 
#: rc.cpp:5883
 
22697
#: rc.cpp:5889
22669
22698
msgid "Styles"
22670
22699
msgstr "រចនាប័ទ្ម​"
22671
22700
 
22672
22701
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22673
22702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22674
 
#: rc.cpp:5886
 
22703
#: rc.cpp:5892
22675
22704
msgid "Style variant:"
22676
22705
msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់​រចនាប័ទ្ម ៖"
22677
22706
 
22678
22707
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22679
22708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22680
 
#: rc.cpp:5889
 
22709
#: rc.cpp:5895
22681
22710
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22682
22711
msgstr "យក​រចនាប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក​ថ្មី​តាម​រយៈ​អ៊ីនធឺណិត"
22683
22712
 
22684
22713
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22685
22714
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22686
 
#: rc.cpp:5892
 
22715
#: rc.cpp:5898
22687
22716
msgid "&Get New..."
22688
22717
msgstr "យក​ថ្មី..."
22689
22718
 
22690
22719
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22691
22720
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22692
 
#: rc.cpp:5895
 
22721
#: rc.cpp:5901
22693
22722
msgid "&Install..."
22694
22723
msgstr "ដំឡើង..."
22695
22724
 
22696
22725
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22697
22726
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22698
 
#: rc.cpp:5901
 
22727
#: rc.cpp:5907
22699
22728
msgid "Fonts"
22700
22729
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​"
22701
22730
 
22711
22740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22712
22741
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22713
22742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22714
 
#: rc.cpp:5904 rc.cpp:5920 rc.cpp:5930
 
22743
#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5926 rc.cpp:5936
22715
22744
msgid ""
22716
22745
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
22717
22746
"\">\n"
22745
22774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22746
22775
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22747
22776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22748
 
#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5937
 
22777
#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5943
22749
22778
msgid "Base &font:"
22750
22779
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​គោល ៖"
22751
22780
 
22752
22781
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22753
22782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22754
 
#: rc.cpp:5914
 
22783
#: rc.cpp:5920
22755
22784
msgid "Use system font"
22756
22785
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ"
22757
22786
 
22758
22787
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22759
22788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22760
 
#: rc.cpp:5917
 
22789
#: rc.cpp:5923
22761
22790
msgid "Use custom font:"
22762
22791
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
22763
22792
 
22764
22793
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22765
22794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22766
 
#: rc.cpp:5940
 
22795
#: rc.cpp:5946
22767
22796
msgid "Base font color for the chat window"
22768
22797
msgstr "ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​គោល​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក​កំសាន្ត"
22769
22798
 
22770
22799
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22771
22800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22772
 
#: rc.cpp:5943
 
22801
#: rc.cpp:5949
22773
22802
msgid "&Highlight foreground:"
22774
22803
msgstr "បន្លិច​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖"
22775
22804
 
22776
22805
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22777
22806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22778
 
#: rc.cpp:5946
 
22807
#: rc.cpp:5952
22779
22808
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22780
22809
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​សម្រាប់​សារ​ដែល​បន្លិច"
22781
22810
 
22782
22811
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22783
22812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22784
 
#: rc.cpp:5949
 
22813
#: rc.cpp:5955
22785
22814
msgid "&Background color:"
22786
22815
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ ៖"
22787
22816
 
22788
22817
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22789
22818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22790
 
#: rc.cpp:5952
 
22819
#: rc.cpp:5958
22791
22820
msgid "Color for the background of the chat window"
22792
22821
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៃ​បង្អួច​ជជែក"
22793
22822
 
22794
22823
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22795
22824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22796
 
#: rc.cpp:5955
 
22825
#: rc.cpp:5961
22797
22826
msgid "Highlight bac&kground:"
22798
22827
msgstr "បន្លិច​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
22799
22828
 
22800
22829
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22801
22830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22802
 
#: rc.cpp:5958
 
22831
#: rc.cpp:5964
22803
22832
msgid "Background color for highlighted messages"
22804
22833
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​សម្រាប់​សារ​ដែល​បន្លិច"
22805
22834
 
22806
22835
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22807
22836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22808
 
#: rc.cpp:5961
 
22837
#: rc.cpp:5967
22809
22838
msgid "&Link color:"
22810
22839
msgstr "ពណ៌​តំណ ៖"
22811
22840
 
22812
22841
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22813
22842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22814
 
#: rc.cpp:5964
 
22843
#: rc.cpp:5970
22815
22844
msgid "Color used for links in chats"
22816
22845
msgstr "ពណ៌​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​តំណ​ក្នុង​ការ​ជជែក"
22817
22846
 
22818
22847
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22819
22848
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22820
 
#: rc.cpp:5967
 
22849
#: rc.cpp:5973
22821
22850
msgid "Formatting Overrides"
22822
22851
msgstr "បដិសេធ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ"
22823
22852
 
22824
22853
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22825
22854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22826
 
#: rc.cpp:5970
 
22855
#: rc.cpp:5976
22827
22856
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22828
22857
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ពណ៌​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22829
22858
 
22830
22859
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22831
22860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22832
 
#: rc.cpp:5973
 
22861
#: rc.cpp:5979
22833
22862
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22834
22863
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ពណ៌​ផ្ទៃខាង​មុខ​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22835
22864
 
22836
22865
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22837
22866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22838
 
#: rc.cpp:5976
 
22867
#: rc.cpp:5982
22839
22868
msgid "Do not show user specified &rich text"
22840
22869
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​អត្ថបទ​សម្បូរបែប​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"
22841
22870
 
22847
22876
#. i18n: ectx: Menu (format)
22848
22877
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22849
22878
#. i18n: ectx: Menu (format)
22850
 
#: rc.cpp:5982 rc.cpp:6018
 
22879
#: rc.cpp:5988 rc.cpp:6024
22851
22880
msgid "&Format"
22852
22881
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​"
22853
22882
 
22854
22883
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
22855
22884
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
22856
 
#: rc.cpp:5985
 
22885
#: rc.cpp:5991
22857
22886
msgid "&Tabs"
22858
22887
msgstr "ផ្ទាំង"
22859
22888
 
22860
22889
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
22861
22890
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
22862
 
#: rc.cpp:5994
 
22891
#: rc.cpp:6000
22863
22892
msgid "Chat Toolbar"
22864
22893
msgstr "របា​រឧបករណ៍​ជជែក"
22865
22894
 
22871
22900
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22872
22901
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
22873
22902
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22874
 
#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6012
 
22903
#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6018
22875
22904
msgid "Format Toolbar"
22876
22905
msgstr "របា​រឧបករណ៍​ទ្រង់ទ្រាយ"
22877
22906
 
22878
22907
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
22879
22908
#. i18n: ectx: Menu (format)
22880
 
#: rc.cpp:6003
 
22909
#: rc.cpp:6009
22881
22910
msgid "F&ormat"
22882
22911
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
22883
22912
 
22884
22913
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
22885
22914
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
22886
 
#: rc.cpp:6006
 
22915
#: rc.cpp:6012
22887
22916
msgid "&Alignment"
22888
22917
msgstr "តម្រឹម​"
22889
22918
 
22895
22924
#. i18n: ectx: label
22896
22925
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
22897
22926
#. i18n: ectx: label
22898
 
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6221
 
22927
#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6232
22899
22928
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
22900
22929
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ពណ៌ និង​ពុម្ព​អក្សរ ។"
22901
22930
 
22907
22936
#. i18n: ectx: label
22908
22937
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
22909
22938
#. i18n: ectx: label
22910
 
#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6224
 
22939
#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6235
22911
22940
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
22912
22941
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​បដិសេធ​សារ ។"
22913
22942
 
22914
22943
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
22915
22944
#. i18n: ectx: label
22916
 
#: rc.cpp:6036
 
22945
#: rc.cpp:6042
22917
22946
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
22918
22947
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក ។"
22919
22948
 
22920
22949
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
22921
22950
#. i18n: ectx: label
22922
 
#: rc.cpp:6039
 
22951
#: rc.cpp:6045
22923
22952
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
22924
22953
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​វ៉ារ្យ៉ង់​របស់​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក ។"
22925
22954
 
22926
22955
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
22927
22956
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22928
 
#: rc.cpp:6042
 
22957
#: rc.cpp:6048
22929
22958
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
22930
22959
msgstr "ឈ្មោះ​រចនា​ប័ទ្ម​បង្អួច​ជជែក Adium/Kopete ។"
22931
22960
 
22932
22961
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
22933
22962
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22934
 
#: rc.cpp:6045
 
22963
#: rc.cpp:6051
22935
22964
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
22936
22965
msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​វ៉ារ្យ៉ង់ CSS សម្រាប់​រចនា​ប័ទ្ម​បច្ចុប្បន្ន ។"
22937
22966
 
22938
22967
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
22939
22968
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22940
 
#: rc.cpp:6048
 
22969
#: rc.cpp:6054
22941
22970
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
22942
22971
msgstr "ដាក់​ក្រុម​សារ​តៗ​គ្នា​ពី​អ្នក​ប្រើ​ដូចគ្នាដូច​ដែល​ទប់ស្កាត់ ។"
22943
22972
 
22944
22973
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
22945
22974
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22946
 
#: rc.cpp:6051
 
22975
#: rc.cpp:6057
22947
22976
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
22948
22977
msgstr "ប្រើ​វ៉ារ្យ៉ង់​​សង្ខេប​របស់​រចនាប័ទ្ម​ជជែក​កំសាន្ត​សម្រាប់​បន្ទប់​ជជែក​កំសាន្ត ។"
22949
22978
 
22955
22984
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22956
22985
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
22957
22986
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22958
 
#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6233
 
22987
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6244
22959
22988
msgid "Text color used when highlighting."
22960
22989
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ​បាន​ប្រើ​នៅពេល​បន្លិច ។"
22961
22990
 
22967
22996
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22968
22997
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
22969
22998
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22970
 
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6236
 
22999
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6247
22971
23000
msgid "Background color used when highlighting."
22972
23001
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ បានប្រើ​នៅ​ពេល​បន្លិច ។"
22973
23002
 
22979
23008
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22980
23009
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
22981
23010
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22982
 
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6239
 
23011
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6250
22983
23012
msgid "Disable custom text color set by users."
22984
23013
msgstr "បិទ​ពណ៌​អត្ថបទ​ផ្ទាល់ខ្លយន​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ ។"
22985
23014
 
22991
23020
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22992
23021
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
22993
23022
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22994
 
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6242
 
23023
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6253
22995
23024
msgid "Disable custom background color set by users."
22996
23025
msgstr "បិទ​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ ។"
22997
23026
 
23003
23032
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23004
23033
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
23005
23034
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23006
 
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6245
 
23035
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6256
23007
23036
msgid "Disable rich text set by users."
23008
23037
msgstr "បិទ​អត្ថបទ​សំបូរបែប​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នកប្រើ"
23009
23038
 
23015
23044
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23016
23045
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
23017
23046
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23018
 
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6248
 
23047
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6259
23019
23048
msgid "Chat text color."
23020
23049
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ​ជជែក ។"
23021
23050
 
23027
23056
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23028
23057
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
23029
23058
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23030
 
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6251
 
23059
#: rc.cpp:6078 rc.cpp:6262
23031
23060
msgid "Chat background color."
23032
23061
msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ជជែក ។"
23033
23062
 
23039
23068
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23040
23069
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
23041
23070
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23042
 
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6254
 
23071
#: rc.cpp:6081 rc.cpp:6265
23043
23072
msgid "Chat link color."
23044
23073
msgstr "ពណ៌​តំណ​ជជែក ។"
23045
23074
 
23051
23080
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23052
23081
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
23053
23082
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23054
 
#: rc.cpp:6078 rc.cpp:6260
 
23083
#: rc.cpp:6084 rc.cpp:6271
23055
23084
msgid "Chat font."
23056
23085
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ជជែក ។"
23057
23086
 
23058
23087
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
23059
23088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
23060
 
#: rc.cpp:6081
 
23089
#: rc.cpp:6092
23061
23090
msgid "&Group:"
23062
23091
msgstr "ក្រុម ៖"
23063
23092
 
23064
23093
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
23065
23094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
23066
 
#: rc.cpp:6084
 
23095
#: rc.cpp:6095
23067
23096
msgid "Address book entry:"
23068
23097
msgstr "ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ៖"
23069
23098
 
23070
23099
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
23071
23100
#. i18n: ectx: Menu (file)
23072
 
#: rc.cpp:6087
 
23101
#: rc.cpp:6098
23073
23102
msgid "&File"
23074
23103
msgstr "ឯកសារ"
23075
23104
 
23076
23105
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
23077
23106
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
23078
 
#: rc.cpp:6102
 
23107
#: rc.cpp:6113
23079
23108
msgid "&Other Actions"
23080
23109
msgstr "អំពើ​ផ្សេង​ទៀត​"
23081
23110
 
23082
23111
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
23083
23112
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
23084
 
#: rc.cpp:6105
 
23113
#: rc.cpp:6116
23085
23114
msgid "&Groups"
23086
23115
msgstr "ក្រុម"
23087
23116
 
23088
23117
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
23089
23118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
23090
 
#: rc.cpp:6108
 
23119
#: rc.cpp:6119
23091
23120
msgid "I am a fast learner"
23092
23121
msgstr "ខ្ញុំ​ជា​សិស្ស​រៀន​លឿន"
23093
23122
 
23094
23123
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
23095
23124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
23096
 
#: rc.cpp:6111
 
23125
#: rc.cpp:6122
23097
23126
msgid ""
23098
23127
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
23099
23128
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
23104
23133
 
23105
23134
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
23106
23135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
23107
 
#: rc.cpp:6114
 
23136
#: rc.cpp:6125
23108
23137
msgid "Remember password"
23109
23138
msgstr "ចងចាំពាក្យ​សម្ងាត់​"
23110
23139
 
23111
23140
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
23112
23141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
23113
 
#: rc.cpp:6120
 
23142
#: rc.cpp:6131
23114
23143
msgid "Enter your password here."
23115
23144
msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ទី​នេះ​ ។"
23116
23145
 
23117
23146
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
23118
23147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
23119
 
#: rc.cpp:6123
 
23148
#: rc.cpp:6134
23120
23149
msgid ""
23121
23150
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
23122
23151
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
23127
23156
 
23128
23157
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
23129
23158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
23130
 
#: rc.cpp:6126
 
23159
#: rc.cpp:6137
23131
23160
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
23132
23161
msgstr "ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE ដែល​ជាប់​ទាក់ទង​ជាមួយ​ទំនាក់ទំនង Kopete នេះ"
23133
23162
 
23134
23163
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
23135
23164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23136
 
#: rc.cpp:6132
 
23165
#: rc.cpp:6143
23137
23166
msgid "Select an address book entry"
23138
23167
msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​មួយ"
23139
23168
 
23140
23169
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
23141
23170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23142
 
#: rc.cpp:6135
 
23171
#: rc.cpp:6146
23143
23172
msgid "C&hange..."
23144
23173
msgstr "ប្តូរ​..."
23145
23174
 
23146
23175
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
23147
23176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
23148
 
#: rc.cpp:6138
 
23177
#: rc.cpp:6149
23149
23178
msgid "Add Avatar..."
23150
23179
msgstr "បន្ថែម​រូបថត​បង្ហាញ..."
23151
23180
 
23152
23181
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
23153
23182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
23154
 
#: rc.cpp:6141
 
23183
#: rc.cpp:6152
23155
23184
msgid "Remove Avatar"
23156
23185
msgstr "យក​រូបថត​បង្ហញ​ចេញ"
23157
23186
 
23158
23187
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
23159
23188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
23160
 
#: rc.cpp:6144
 
23189
#: rc.cpp:6155
23161
23190
msgid "From Webcam"
23162
23191
msgstr "ពី​​ម៉ាស៊ីន​ថត​តាម​បណ្ដាញ"
23163
23192
 
23164
23193
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
23165
23194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
23166
 
#: rc.cpp:6147
 
23195
#: rc.cpp:6158
23167
23196
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
23168
23197
msgstr "សូម​បញ្ជាក់​សារ​ពេល​ចាក​ឆ្ងាយ ឬ ជ្រើស​សារ​ដែល​បាន​កំណត់​រួច​ស្រេច ។"
23169
23198
 
23170
23199
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
23171
23200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23172
 
#: rc.cpp:6153
 
23201
#: rc.cpp:6164
23173
23202
msgid "Create a new entry in your address book"
23174
23203
msgstr "បង្កើត​ធាតុ​ថ្មី​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​របស់អ្នក​"
23175
23204
 
23176
23205
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
23177
23206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23178
 
#: rc.cpp:6156
 
23207
#: rc.cpp:6167
23179
23208
msgid "Create New Entr&y..."
23180
23209
msgstr "បង្កើត​ធាតុ​ថ្មី​..."
23181
23210
 
23182
23211
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
23183
23212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
23184
 
#: rc.cpp:6159
 
23213
#: rc.cpp:6170
23185
23214
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
23186
23215
msgstr "ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ចង់​ទាក់ទង​តាមរយៈ​សារ​បន្ទាន់​"
23187
23216
 
23193
23222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23194
23223
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
23195
23224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23196
 
#: rc.cpp:6171 rc.cpp:6177
 
23225
#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6188
23197
23226
msgid "S&earch:"
23198
23227
msgstr "ស្វែងរក ៖"
23199
23228
 
23200
23229
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
23201
23230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
23202
 
#: rc.cpp:6180
 
23231
#: rc.cpp:6191
23203
23232
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
23204
23233
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ XXX បាន​បន្ថែម​អ្នក​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​គាត់"
23205
23234
 
23206
23235
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
23207
23236
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
23208
 
#: rc.cpp:6183
 
23237
#: rc.cpp:6194
23209
23238
msgid "Read More Info About This Contact"
23210
23239
msgstr "អាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ទៀត​អំពី​ទំនាក់ទំនង​នេះ"
23211
23240
 
23212
23241
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
23213
23242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
23214
 
#: rc.cpp:6186
 
23243
#: rc.cpp:6197
23215
23244
msgid "Authorize this contact to see my status"
23216
23245
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ទំនាក់ទំនង​នេះ​មើល​ស្ថានភាព​របស់​ខ្ញុំ"
23217
23246
 
23218
23247
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
23219
23248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
23220
 
#: rc.cpp:6189
 
23249
#: rc.cpp:6200
23221
23250
msgid "Add this contact in my contactlist"
23222
23251
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​ខ្ញុំ"
23223
23252
 
23229
23258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
23230
23259
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
23231
23260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23232
 
#: rc.cpp:6192 rc.cpp:6202
 
23261
#: rc.cpp:6203 rc.cpp:6213
23233
23262
msgid ""
23234
23263
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
23235
23264
"nickname."
23243
23272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
23244
23273
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
23245
23274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23246
 
#: rc.cpp:6195 rc.cpp:6205
 
23275
#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6216
23247
23276
msgid ""
23248
23277
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
23249
23278
"contact list.\n"
23255
23284
 
23256
23285
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
23257
23286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
23258
 
#: rc.cpp:6209
 
23287
#: rc.cpp:6220
23259
23288
msgid ""
23260
23289
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23261
23290
"in the top level group."
23263
23292
 
23264
23293
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
23265
23294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
23266
 
#: rc.cpp:6212
 
23295
#: rc.cpp:6223
23267
23296
msgid "In the group:"
23268
23297
msgstr "នៅ​ក្នុ​ង​ក្រុម ៖"
23269
23298
 
23270
23299
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
23271
23300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
23272
 
#: rc.cpp:6215
 
23301
#: rc.cpp:6226
23273
23302
msgid ""
23274
23303
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23275
23304
"to the top level group."
23277
23306
 
23278
23307
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
23279
23308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
23280
 
#: rc.cpp:6218
 
23309
#: rc.cpp:6229
23281
23310
msgid "Address book link:"
23282
23311
msgstr "តំណ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ៖"
23283
23312
 
23284
23313
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23285
23314
#. i18n: ectx: label
23286
 
#: rc.cpp:6227
 
23315
#: rc.cpp:6238
23287
23316
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23288
23317
msgstr "បង្ហាញ នៅពេល​ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបរាង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23289
23318
 
23290
23319
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23291
23320
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23292
 
#: rc.cpp:6230
 
23321
#: rc.cpp:6241
23293
23322
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23294
23323
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ​សញ្ញា​អារម្មណ៍​នៅ​ក្នុង Kopete ។"
23295
23324
 
23296
23325
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23297
23326
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23298
 
#: rc.cpp:6257
 
23327
#: rc.cpp:6268
23299
23328
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23300
23329
msgstr "ថាតើ​ប្រើ​ពុម្ពអក្ស​រប្រព័ន្ធ​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក ។"
23301
23330
 
23302
23331
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23303
23332
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23304
 
#: rc.cpp:6263
 
23333
#: rc.cpp:6274
23305
23334
msgid "Color used to identify idle contacts."
23306
23335
msgstr "ពណ៌​ បាន​ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ទំនាក់ទំនង​ទំនេរ ។"
23307
23336
 
23308
23337
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23309
23338
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23310
 
#: rc.cpp:6266
 
23339
#: rc.cpp:6277
23311
23340
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23312
23341
msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​ប្រើ​ពណ៌​ផ្សេង​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ទំនេរ​ឬ​យ៉ាងណា ។"
23313
23342
 
23314
23343
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23315
23344
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23316
 
#: rc.cpp:6269
 
23345
#: rc.cpp:6280
23317
23346
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23318
23347
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ​ទំនាក់ទំនង ដែល​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​​ទំនាក់ទំនង​នឹង​បង្ហាញ ។"
23319
23348
 
23325
23354
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23326
23355
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23327
23356
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23328
 
#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6275
 
23357
#: rc.cpp:6283 rc.cpp:6286
23329
23358
msgid "Contact list group sorting"
23330
23359
msgstr "ការ​តម្រៀប​ក្រុម​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
23331
23360
 
23332
23361
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23333
23362
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23334
 
#: rc.cpp:6278
 
23363
#: rc.cpp:6289
23335
23364
msgid ""
23336
23365
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23337
23366
"photo."
23339
23368
 
23340
23369
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23341
23370
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23342
 
#: rc.cpp:6281
 
23371
#: rc.cpp:6292
23343
23372
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23344
23373
msgstr "បើក​ស៊ុម​នៅ​លើ​រូបថត​របស់​ទំនាក់ទំនង ។"
23345
23374
 
23346
23375
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23347
23376
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23348
 
#: rc.cpp:6284
 
23377
#: rc.cpp:6295
23349
23378
msgid "Round contact photo corners."
23350
23379
msgstr "ជ្រុង​រូបភាព​ទំនាក់ទំនង​មូល ។"
23351
23380
 
23352
23381
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23353
23382
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23354
 
#: rc.cpp:6287
 
23383
#: rc.cpp:6298
23355
23384
msgid "Show contact list as a tree view."
23356
23385
msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ជា​ទិដ្ឋភាព​មែកធាង ។"
23357
23386
 
23358
23387
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23359
23388
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23360
 
#: rc.cpp:6290
 
23389
#: rc.cpp:6301
23361
23390
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23362
23391
msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ទំនាក់ទំនង ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​បង្ហាញ​បន្ថែម​មែកធាង ។"
23363
23392
 
23364
23393
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23365
23394
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23366
 
#: rc.cpp:6293
 
23395
#: rc.cpp:6304
23367
23396
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23368
23397
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ ។"
23369
23398
 
23370
23399
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23371
23400
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23372
 
#: rc.cpp:6296
 
23401
#: rc.cpp:6307
23373
23402
msgid "Group contacts by group."
23374
23403
msgstr "ដាក់​ក្រុម​ទំនាក់ទំនង​ជា​ក្រុម​តាម​ក្រុម ។"
23375
23404
 
23376
23405
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23377
23406
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23378
 
#: rc.cpp:6299
 
23407
#: rc.cpp:6310
23379
23408
msgid "Use custom fonts for contact list."
23380
23409
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23381
23410
 
23382
23411
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23383
23412
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23384
 
#: rc.cpp:6302
 
23413
#: rc.cpp:6313
23385
23414
msgid "Automatically resize the main window."
23386
23415
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​​បង្អួច​មេ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
23387
23416
 
23388
23417
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23389
23418
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23390
 
#: rc.cpp:6305
 
23419
#: rc.cpp:6316
23391
23420
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23392
23421
msgstr "ជ្រុង​ដែល​ត្រូវ​ដាក់​បង្អួច​មេ នៅពេល​ដែល​ធ្វើការ​ប្ដូរ​ទំហំ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
23393
23422
 
23394
23423
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23395
23424
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23396
 
#: rc.cpp:6308
 
23425
#: rc.cpp:6319
23397
23426
msgid "Normal font for contact list"
23398
23427
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ធម្មតា​សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង"
23399
23428
 
23400
23429
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23401
23430
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23402
 
#: rc.cpp:6311
 
23431
#: rc.cpp:6322
23403
23432
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23404
23433
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​តូច សម្រាប់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង (សម្រាប់​សារ​ស្ថានភាព)"
23405
23434
 
23406
23435
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23407
23436
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23408
 
#: rc.cpp:6314
 
23437
#: rc.cpp:6325
23409
23438
msgid "Color for group name."
23410
23439
msgstr "ពណ៌​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ក្រុម ។"
23411
23440
 
23412
23441
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23413
23442
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23414
 
#: rc.cpp:6317
 
23443
#: rc.cpp:6328
23415
23444
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23416
23445
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​មាន​ចលនា​នៅពេល​ពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23417
23446
 
23418
23447
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23419
23448
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23420
 
#: rc.cpp:6320
 
23449
#: rc.cpp:6331
23421
23450
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23422
23451
msgstr "លេចបន្តិចម្ដង/លិច​បន្តិចម្ដង​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ទំនាក់ទំនង ។"
23423
23452
 
23424
23453
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23425
23454
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23426
 
#: rc.cpp:6323
 
23455
#: rc.cpp:6334
23427
23456
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23428
23457
msgstr "រមូរ​ចូល/រមូរចេញ​នៅពេល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ទំនាក់ទំនង ។"
23429
23458
 
23430
23459
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23431
23460
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23432
 
#: rc.cpp:6326
 
23461
#: rc.cpp:6337
23433
23462
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23434
23463
msgstr "លាក់​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​បន្ទាប់​ពី​ទំនេរ​មួយ​រយៈ ។"
23435
23464
 
23436
23465
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23437
23466
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23438
 
#: rc.cpp:6329
 
23467
#: rc.cpp:6340
23439
23468
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23440
23469
msgstr "លាក់​របារ​រមូរ​បញ្ឈរ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​បន្ទាប់ពី​ទំនេរ​មួយ​រយៈ ។"
23441
23470
 
23442
23471
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23443
23472
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23444
 
#: rc.cpp:6332
 
23473
#: rc.cpp:6343
23445
23474
msgid "Auto-hide timeout"
23446
23475
msgstr "អស់ពេល​លាក់​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
23447
23476
 
23448
23477
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23449
23478
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23450
 
#: rc.cpp:6335
 
23479
#: rc.cpp:6346
23451
23480
msgid "Show offline users in contact list."
23452
23481
msgstr "បង្ហាញ​អ្នកប្រើ​ក្រៅ​បណ្ដាញ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។​"
23453
23482
 
23454
23483
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23455
23484
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23456
 
#: rc.cpp:6338
 
23485
#: rc.cpp:6349
23457
23486
msgid "Show empty groups in contact list."
23458
23487
msgstr "បង្ហាញ​ក្រុមទទេ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។​"
23459
23488
 
23460
23489
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23461
23490
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23462
 
#: rc.cpp:6341
 
23491
#: rc.cpp:6352
23463
23492
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23464
23493
msgstr "បង្ហាញ​អត្តសញ្ញាណ​នៅ​ក្នុង​​របារ​ស្ថានភាព​ជំនួយ​ឲ្យ​គណនី"
23465
23494
 
23466
23495
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23467
23496
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23468
 
#: rc.cpp:6344
 
23497
#: rc.cpp:6365
23469
23498
msgid "Commands"
23470
23499
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
23471
23500
 
23472
23501
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23473
23502
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23474
 
#: rc.cpp:6347
 
23503
#: rc.cpp:6368
23475
23504
msgid "Start Kopete docked."
23476
23505
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Kopete ដែល​ចត ។"
23477
23506
 
23478
23507
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23479
23508
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23480
 
#: rc.cpp:6350
 
23509
#: rc.cpp:6371
23481
23510
msgid "Show Kopete in system tray."
23482
23511
msgstr "បង្ហាញ Kopete នៅ​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។"
23483
23512
 
23484
23513
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23485
23514
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23486
 
#: rc.cpp:6353
 
23515
#: rc.cpp:6374
23487
23516
msgid "Use message queue."
23488
23517
msgstr "ប្រើ​ជួរសារ ។"
23489
23518
 
23490
23519
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23491
23520
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23492
 
#: rc.cpp:6356
 
23521
#: rc.cpp:6377
23493
23522
msgid "Queue unread messages."
23494
23523
msgstr "ដាក់​សារ​ដែល​មិន​ទាន់អាន​ជា​ជួរ"
23495
23524
 
23496
23525
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23497
23526
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23498
 
#: rc.cpp:6359
 
23527
#: rc.cpp:6380
23499
23528
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23500
23529
msgstr "ប្រើ​កា​ររុករក​កណ្ដុរ​​តែ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​ប៉ុណ្ណោះ ។"
23501
23530
 
23502
23531
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23503
23532
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23504
 
#: rc.cpp:6362
 
23533
#: rc.cpp:6383
23505
23534
msgid "Reconnect on disconnect."
23506
23535
msgstr "តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ​នៅពេល​ដាច់ ។"
23507
23536
 
23508
23537
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23509
23538
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23510
 
#: rc.cpp:6368
 
23539
#: rc.cpp:6389
23511
23540
msgid "Raise message view on new messages."
23512
23541
msgstr "លើក​ទិដ្ឋភាពសារ​ឡើង​នៅពេល​មានសារ​ថ្មី ។"
23513
23542
 
23514
23543
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23515
23544
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23516
 
#: rc.cpp:6371
 
23545
#: rc.cpp:6392
23517
23546
msgid "Show events in chat window."
23518
23547
msgstr "បង្ហាញ​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23519
23548
 
23520
23549
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
23521
23550
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23522
 
#: rc.cpp:6374
 
23551
#: rc.cpp:6395
23523
23552
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23524
23553
msgstr "ដាក់តែ​សារ​ដែល​បានបន្លិច​ជា​ជួរ​នៅ​​ក្នុងកា​រជជែក​ជា​ក្រុម"
23525
23554
 
23526
23555
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23527
23556
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23528
 
#: rc.cpp:6377
 
23557
#: rc.cpp:6398
23529
23558
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
23530
23559
msgstr "ដាក់​សារ​ជា​ជួរ​នៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​ផ្សេងទៀត"
23531
23560
 
23532
23561
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
23533
23562
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23534
 
#: rc.cpp:6380
 
23563
#: rc.cpp:6401
23535
23564
msgid "Single notification for messages from the same sender."
23536
23565
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹងទោល សម្រាប់​សារ​ពី​អ្នក​ផ្ញើ​ដូចគ្នា ។"
23537
23566
 
23538
23567
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
23539
23568
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23540
 
#: rc.cpp:6383
 
23569
#: rc.cpp:6404
23541
23570
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
23542
23571
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ប៊ូឡុង​មិន​អើពើ​នឹង​កា​របិទ​ទិដ្ឋភាព​ជជែកកំសាន្ត"
23543
23572
 
23544
23573
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
23545
23574
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23546
 
#: rc.cpp:6386
 
23575
#: rc.cpp:6407
23547
23576
msgid "Trayflash Notification"
23548
23577
msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​ពន្លឺ​ធុង​សំរាម"
23549
23578
 
23550
23579
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
23551
23580
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23552
 
#: rc.cpp:6389
 
23581
#: rc.cpp:6410
23553
23582
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
23554
23583
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ពន្លឺ​ថាស​ ចុច​កណ្ដុរ​ឆ្វេង​នឹង​បើសារ ។"
23555
23584
 
23556
23585
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
23557
23586
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23558
 
#: rc.cpp:6392
 
23587
#: rc.cpp:6413
23559
23588
msgid "Animate on message with open chat."
23560
23589
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ចលនា​លើសារ​ជា​មួយនឹង​ការជជែក​ដែល​បើក"
23561
23590
 
23562
23591
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
23563
23592
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23564
 
#: rc.cpp:6395
 
23593
#: rc.cpp:6416
23565
23594
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
23566
23595
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ដោយ​ពន្លឺ​ថាស​បានកំណត់​នៅលើ​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន ដើម្បី​មើល​ការ​ជជែក​កំសាន្ត"
23567
23596
 
23568
23597
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
23569
23598
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23570
 
#: rc.cpp:6398
 
23599
#: rc.cpp:6419
23571
23600
msgid "Enable events while away."
23572
23601
msgstr "បើក​ព្រឹត្តិការណ៍ នៅពេល​ចាកឆ្ងាយ ។"
23573
23602
 
23574
23603
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
23575
23604
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23576
 
#: rc.cpp:6401
 
23605
#: rc.cpp:6422
23577
23606
msgid "Chat window grouping policy."
23578
23607
msgstr "គោលការណ៍​ដាក់​បង្អួច​ជជែក​ជា​ក្រុម"
23579
23608
 
23580
23609
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
23581
23610
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23582
 
#: rc.cpp:6404
 
23611
#: rc.cpp:6425
23583
23612
msgid "Enable spell checking by default."
23584
23613
msgstr "បើក​ការ​ពិនិត្យ​​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​តាម​លំនាំដើម ។"
23585
23614
 
23586
23615
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
23587
23616
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23588
 
#: rc.cpp:6407
 
23617
#: rc.cpp:6428
23589
23618
msgid "Enable rich text by default."
23590
23619
msgstr "បើក​អត្ថបទ​សម្បូរ​បែប​តាម​លំនាំដើម ។"
23591
23620
 
23592
23621
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
23593
23622
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23594
 
#: rc.cpp:6410
 
23623
#: rc.cpp:6431
23595
23624
msgid "Show send button in Chat Window."
23596
23625
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ផ្ញើ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23597
23626
 
23598
23627
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
23599
23628
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23600
 
#: rc.cpp:6413
 
23629
#: rc.cpp:6434
23601
23630
msgid "Show message dates."
23602
23631
msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ​សារ ។"
23603
23632
 
23604
23633
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
23605
23634
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23606
 
#: rc.cpp:6416
 
23635
#: rc.cpp:6437
23607
23636
msgid "Truncate contact name."
23608
23637
msgstr "កាត់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ឲ្យ​ខ្លី ។"
23609
23638
 
23610
23639
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
23611
23640
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23612
 
#: rc.cpp:6419
 
23641
#: rc.cpp:6440
23613
23642
msgid "Truncate contact name max length."
23614
23643
msgstr "កាត់​ប្រវែង​អតិបរមា​របស់​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​ឲ្យ​ខ្លី ។"
23615
23644
 
23616
23645
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
23617
23646
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23618
 
#: rc.cpp:6422
 
23647
#: rc.cpp:6443
23619
23648
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
23620
23649
msgstr "ចំនួនសារ​អតិបរមា​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ជជែក ។"
23621
23650
 
23622
23651
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
23623
23652
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23624
 
#: rc.cpp:6425
 
23653
#: rc.cpp:6446
23625
23654
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
23626
23655
msgstr "បន្លិច​សារ​ដែល​មាន​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ។"
23627
23656
 
23628
23657
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
23629
23658
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23630
 
#: rc.cpp:6428
 
23659
#: rc.cpp:6449
23631
23660
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
23632
23661
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​បង្អួច​ជជែក​កំសាន្ដ ។"
23633
23662
 
23634
23663
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
23635
23664
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23636
 
#: rc.cpp:6431
 
23665
#: rc.cpp:6452
23637
23666
msgid "Use auto away."
23638
23667
msgstr "ប្រើ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
23639
23668
 
23640
23669
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
23641
23670
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23642
 
#: rc.cpp:6434
 
23671
#: rc.cpp:6455
23643
23672
msgid "Auto away timeout."
23644
23673
msgstr "អស់​ពេល​ចាកឆ្ងាយ"
23645
23674
 
23646
23675
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
23647
23676
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23648
 
#: rc.cpp:6437
 
23677
#: rc.cpp:6458
23649
23678
msgid "Go available after detecting an activity."
23650
23679
msgstr "ក្លាយ​ជា​អាច​ជជែក​បាន ពេល​ប្រទះ​ឃើញ​សកម្មភាព​ម្ដង​ទៀត"
23651
23680
 
23652
23681
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23653
23682
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23654
 
#: rc.cpp:6440
 
23683
#: rc.cpp:6461
23655
23684
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23656
23685
msgstr "អះអាង​មុនពេល​ត្រឡប់​ពី​ស្ថានភាព​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
23657
23686
 
23658
23687
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23659
23688
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23660
 
#: rc.cpp:6443
 
23689
#: rc.cpp:6464
23661
23690
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23662
23691
msgstr "នៅពេល​កំណត់​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ត្រូវ​ប្រើ​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ចុងក្រោយ​បំផុត ។"
23663
23692
 
23664
23693
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23665
23694
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23666
 
#: rc.cpp:6446
 
23695
#: rc.cpp:6467
23667
23696
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23668
23697
msgstr "នៅពេល​កំណត់​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ត្រូវ​ប្រើ​សារ​ចាកឆ្ងាយ​ផ្ទាល់ខ្លួន ។"
23669
23698
 
23670
23699
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23671
23700
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23672
 
#: rc.cpp:6449
 
23701
#: rc.cpp:6470
23673
23702
msgid "The custom auto away title."
23674
23703
msgstr "ចំណងជើង​ពេល​ចាកឆ្ងាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ផ្ទាល់ខ្លួន ។"
23675
23704
 
23676
23705
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23677
23706
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23678
 
#: rc.cpp:6452
 
23707
#: rc.cpp:6473
23679
23708
msgid "The custom auto away message."
23680
23709
msgstr "សារ​ពេល​ចាកឆ្ងាយផ្ទាល់ខ្លួន"
23681
23710
 
23682
23711
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23683
23712
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23684
 
#: rc.cpp:6455
 
23713
#: rc.cpp:6476
23685
23714
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23686
23715
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​រមូរ​យ៉ាង​រលូន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ។"
23687
23716
 
23688
23717
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23689
23718
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23690
 
#: rc.cpp:6458
 
23719
#: rc.cpp:6479
23691
23720
msgid "Always show tabs."
23692
23721
msgstr "តែងតែ​បង្ហាញ​ផ្ទាំង ។"
23693
23722
 
23694
23723
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23695
23724
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23696
 
#: rc.cpp:6461
 
23725
#: rc.cpp:6486
23697
23726
msgid "Protocol's status menu type."
23698
23727
msgstr "ប្រភេទ​ម៉ឺនុយ​ស្ថានភាព​របស់​ពិធីការ ។"