~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nds/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-266x63d56gw2txzx
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:22+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 13:15+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:49+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
185
185
msgid "Track mouse"
186
186
msgstr "Muusspoor"
187
187
 
188
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:40
189
 
#, kde-format
190
 
msgctxt ""
191
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel "
192
 
"increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
193
 
msgid ""
194
 
"Width: %1 (%3)\n"
195
 
"Height: %2 (%4)"
196
 
msgstr ""
197
 
"Breed: %1 (%3)\n"
198
 
"Hööchde: %2 (%4)"
199
 
 
200
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
201
 
#, kde-format
202
 
msgctxt ""
203
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates - "
204
 
"avoid reformatting or suffixes like 'px'"
205
 
msgid ""
206
 
"X: %1\n"
207
 
"Y: %2"
208
 
msgstr ""
209
 
"X: %1\n"
210
 
"Y: %2"
211
 
 
212
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
213
 
#, kde-format
214
 
msgctxt ""
215
 
"Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, %3 "
216
 
"and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
217
 
msgid ""
218
 
"X: %1 (%3)\n"
219
 
"Y: %2 (%4)"
220
 
msgstr ""
221
 
"X: %1 (%3)\n"
222
 
"Y: %2 (%4)"
 
188
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
 
189
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
 
190
msgstr "Vun KWin tosamensett Finsterafmeten wiesen oder versteken"
223
191
 
224
192
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
225
193
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
226
194
msgstr "Finsterafmeten wiesen oder versteken (bloots en Effekt)"
227
195
 
228
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
229
 
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
230
 
msgstr "Vun KWin tosamensett Finsterafmeten wiesen oder versteken"
231
 
 
232
196
#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79
233
197
msgid "Move Left"
234
198
msgstr "Na links"
1680
1644
msgid "Snow &behind windows"
1681
1645
msgstr "Snee &achter Finstern"
1682
1646
 
 
1647
#~ msgctxt ""
 
1648
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel "
 
1649
#~ "increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
1650
#~ msgid ""
 
1651
#~ "Width: %1 (%3)\n"
 
1652
#~ "Height: %2 (%4)"
 
1653
#~ msgstr ""
 
1654
#~ "Breed: %1 (%3)\n"
 
1655
#~ "Hööchde: %2 (%4)"
 
1656
 
 
1657
#~ msgctxt ""
 
1658
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates "
 
1659
#~ "- avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
1660
#~ msgid ""
 
1661
#~ "X: %1\n"
 
1662
#~ "Y: %2"
 
1663
#~ msgstr ""
 
1664
#~ "X: %1\n"
 
1665
#~ "Y: %2"
 
1666
 
 
1667
#~ msgctxt ""
 
1668
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, "
 
1669
#~ "%3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like "
 
1670
#~ "'px'"
 
1671
#~ msgid ""
 
1672
#~ "X: %1 (%3)\n"
 
1673
#~ "Y: %2 (%4)"
 
1674
#~ msgstr ""
 
1675
#~ "X: %1 (%3)\n"
 
1676
#~ "Y: %2 (%4)"
 
1677
 
1683
1678
#~ msgid "Use for window &switching"
1684
1679
#~ msgstr "Bi't &Wesseln vun Finstern bruken"
1685
1680