~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nds/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkresources.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-266x63d56gw2txzx
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkresources\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 13:47+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 21:36+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
54
54
msgid "Yes"
55
55
msgstr "Jo"
56
56
 
57
 
#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:362
 
57
#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:364
58
58
msgid "Resource Configuration"
59
59
msgstr "Ressource instellen"
60
60
 
93
93
msgid "&Use as Standard"
94
94
msgstr "&Standardwies bruken"
95
95
 
96
 
#: configpage.cpp:346
 
96
#: configpage.cpp:348
97
97
msgid "There is no standard resource. Please select one."
98
98
msgstr "Dat gifft keen Standardressource. Söök bitte een ut."
99
99
 
100
 
#: configpage.cpp:363
 
100
#: configpage.cpp:365
101
101
msgid "Please select type of the new resource:"
102
102
msgstr "Söök bitte den Typ vun de niege Ressource ut:"
103
103
 
104
 
#: configpage.cpp:375
 
104
#: configpage.cpp:377
105
105
#, kde-format
106
106
msgid "Unable to create resource of type '%1'."
107
107
msgstr "Ressourcen vun den Typ \"%1\" laat sik nich opstellen."
108
108
 
109
 
#: configpage.cpp:428
 
109
#: configpage.cpp:430
110
110
msgid ""
111
111
"You cannot remove your standard resource. Please select a new standard "
112
112
"resource first."
114
114
"Du kannst Dien Standardressource nich wegmaken. Söök bitte eerst en nieg "
115
115
"Standardressource ut."
116
116
 
117
 
#: configpage.cpp:466 configpage.cpp:487
 
117
#: configpage.cpp:468 configpage.cpp:489
118
118
msgid "You cannot use a read-only resource as standard."
119
119
msgstr "Du kannst keen bloots leesbor Ressource as Standardressource bruken"
120
120
 
121
 
#: configpage.cpp:492
 
121
#: configpage.cpp:494
122
122
msgid "You cannot use an inactive resource as standard."
123
123
msgstr "Du kannst keen utmaakt Ressource as Standardressource bruken."
124
124
 
125
 
#: configpage.cpp:576
 
125
#: configpage.cpp:578
126
126
msgid ""
127
127
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard "
128
128
"resource first."
130
130
"Du kannst de Standardressource nich utmaken. Söök toeerst en anner "
131
131
"Standardressource ut."
132
132
 
133
 
#: configpage.cpp:605
 
133
#: configpage.cpp:607
134
134
msgid ""
135
135
"There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-"
136
136
"only nor inactive."