~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nds/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkholidays.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-266x63d56gw2txzx
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:19+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:51+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:06+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
190
190
 
191
191
#: holidayregionselector.cpp:104 holidayregionselector.cpp:107
192
192
msgid "<p>Select to use Holiday Region</p>"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "<p>Bruukt Fierdagrebeet utsöken.</p>"
194
194
 
195
195
#: holidayregionselector.cpp:111
196
196
#, kde-format
208
208
"used for non-work days, Holiday Events that are not marked in the Holiday "
209
209
"Region as Days Off will continue to be work days.</p>"
210
210
msgstr ""
 
211
"<p>Du kannst dat Fierdagrebeet nich bloots ankieken, man ok för't Wiesen un "
 
212
"Utreken vun fre'e Daag (as a.B. gesettlich Fierdaag) bruken. Bruukst Du dat "
 
213
"Fierdagrebeet för't Wiesen vun fre'e Daag, denn gellt bloots de Fierdaag as "
 
214
"fre'e Daag, de binnen dat Fierdagrebeet as fre'e Daag angeven sünd. Anner "
 
215
"Fierdaag, de dor nich as fre'e Daag angeven sünd, gellt as Arbeitdaag.</p>"
211
216
 
212
217
#: holidayregionselector.cpp:125
213
218
msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used"
232
237
#: holidayregionselector.cpp:231
233
238
msgid "<p>This column selects to use the Holiday Region</p>"
234
239
msgstr ""
 
240
"<p>Binnen dissen Striep kannst dat bruukte Fierdagrebeet fastleggen.</p>"
235
241
 
236
242
#: holidayregionselector.cpp:238
237
243
msgctxt "Header for Holiday Region column"
240
246
 
241
247
#: holidayregionselector.cpp:239
242
248
msgid "<p>This column displays the name of the Holiday Region</p>"
243
 
msgstr ""
 
249
msgstr "<p>Disse Striep gifft den Naam för dat Fierdagrebeet an.</p>"
244
250
 
245
251
#: holidayregionselector.cpp:243
246
252
msgctxt "Header for Language column"
249
255
 
250
256
#: holidayregionselector.cpp:244
251
257
msgid "<p>This column displays the language of the Holiday Region</p>"
252
 
msgstr ""
 
258
msgstr "<p>Disse Striep gifft de Spraak för dat Fierdagrebeet an.</p>"
253
259
 
254
260
#: holidayregionselector.cpp:248
255
261
msgctxt "Header for Description column"
258
264
 
259
265
#: holidayregionselector.cpp:249
260
266
msgid "<p>This column displays the description of the Holiday Region</p>"
261
 
msgstr ""
 
267
msgstr "<p>Disse Striep wiest de Beschrieven för dat Fierdagrebeet.</p>"
262
268
 
263
269
#: lunarphase.cpp:49
264
270
msgid "New Moon"