~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sv/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/useraccount.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.1.38 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-ypy108afdfu110a0
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: useraccount\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 06:10+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 23:07+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 17:54+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
12
12
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
28
28
msgid "(Custom)"
29
29
msgstr "(Egen)"
30
30
 
31
 
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:268
 
31
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:274
32
32
msgid "There was an error loading the image."
33
33
msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle laddas."
34
34
 
131
131
"Ett programfel uppstod: det interna programmet \"kdepasswd\" kunde inte "
132
132
"hittas. Du kommer inte att kunna ändra ditt lösenord."
133
133
 
134
 
#: main.cpp:213
 
134
#: main.cpp:218
135
135
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
136
136
msgstr "Ange ditt lösenord för att spara inställningarna:"
137
137
 
138
 
#: main.cpp:216
 
138
#: main.cpp:221
139
139
msgid "You must enter your password in order to change your information."
140
140
msgstr "Du måste ange ditt lösenord för att ändra informationen."
141
141
 
142
 
#: main.cpp:226
 
142
#: main.cpp:231
143
143
msgid "You must enter a correct password."
144
144
msgstr "Du måste ange ett riktigt lösenord."
145
145
 
146
 
#: main.cpp:230
 
146
#: main.cpp:235
147
147
#, kde-format
148
148
msgid ""
149
149
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
154
154
"var:\n"
155
155
"%1"
156
156
 
157
 
#: main.cpp:249
 
157
#: main.cpp:255
158
158
#, kde-format
159
159
msgid "There was an error saving the image: %1"
160
160
msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle sparas: %1"
161
161
 
162
 
#: main.cpp:282 main.cpp:316
 
162
#: main.cpp:288 main.cpp:322
163
163
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
164
164
msgstr "Systemadministratören tillåter inte att din bild ändras."
165
165
 
166
 
#: main.cpp:349
 
166
#: main.cpp:355
167
167
#, kde-format
168
168
msgid ""
169
169
"%1 does not appear to be an image file.\n"