~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kipi-plugins/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/kipiplugin_rawconverter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-06-13 01:07:38 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100613010738-y8ped08n4vibopv3
Tags: 1.3.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
6
6
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
7
7
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
 
8
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 06:53+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <LL@li.org>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 09:09-0500\n"
 
15
"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
22
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
22
23
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
23
24
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
117
118
#: batchdialog.cpp:224 singledialog.cpp:170
118
119
msgid ""
119
120
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
120
 
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
121
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
121
122
msgstr ""
122
123
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
123
 
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
124
"(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
124
125
 
125
126
#: batchdialog.cpp:227 singledialog.cpp:173
126
127
msgid "Renchi Raju"
142
143
msgid "Handbook"
143
144
msgstr "Manual"
144
145
 
145
 
#: batchdialog.cpp:446
 
146
#: batchdialog.cpp:388
146
147
msgid "There is no RAW file in the list to process."
147
148
msgstr "Não existe nenhum arquivo RAW na lista para processar."
148
149
 
149
 
#: batchdialog.cpp:662 singledialog.cpp:129
 
150
#: batchdialog.cpp:579 singledialog.cpp:129
150
151
msgid "&Abort"
151
152
msgstr "&Cancelar"
152
153
 
153
 
#: batchdialog.cpp:663 singledialog.cpp:201
 
154
#: batchdialog.cpp:580 singledialog.cpp:201
154
155
msgid "Abort the current RAW file conversion"
155
156
msgstr "Interromper a conversão de arquivo RAW atual"
156
157
 
157
 
#: batchdialog.cpp:668 singledialog.cpp:128
 
158
#: batchdialog.cpp:585 singledialog.cpp:128
158
159
msgid "Con&vert"
159
160
msgstr "Con&verter"
160
161
 
161
 
#: batchdialog.cpp:669
 
162
#: batchdialog.cpp:586
162
163
msgid "Start converting the RAW images using current settings."
163
164
msgstr "Começar a converter as imagens RAW usando as configurações atuais."
164
165
 
165
 
#: batchdialog.cpp:719 singledialog.cpp:541
 
166
#: batchdialog.cpp:636 singledialog.cpp:437
166
167
#, kde-format
167
168
msgid "Save RAW image converted from '%1' as"
168
169
msgstr "Salvar a imagem RAW convertida de '%1' como"
169
170
 
170
 
#: batchdialog.cpp:748 singledialog.cpp:568
 
171
#: batchdialog.cpp:665 singledialog.cpp:464
171
172
#, kde-format
172
173
msgid "Failed to save image %1"
173
174
msgstr "Falha ao salvar a imagem %1"
219
220
"Converter a imagem RAW usando as configurações atuais. Isto utiliza um "
220
221
"algoritmo adaptativo de alta qualidade."
221
222
 
222
 
#: singledialog.cpp:491
 
223
#: singledialog.cpp:387
223
224
msgid "Generating Preview..."
224
225
msgstr "Gerando visualização..."
225
226
 
226
 
#: singledialog.cpp:502
 
227
#: singledialog.cpp:398
227
228
msgid "Failed to generate preview"
228
229
msgstr "Falha ao gerar a previsão"
229
230
 
230
 
#: singledialog.cpp:507
 
231
#: singledialog.cpp:403
231
232
msgid "Processing Images..."
232
233
msgstr "Processando imagens..."
233
234
 
234
 
#: singledialog.cpp:584
 
235
#: singledialog.cpp:480
235
236
msgid "Failed to convert RAW image"
236
237
msgstr "Falha ao converter a imagem RAW"
237
238