~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-he/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-28 14:16:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101228141621-t6nwxz2m7bzhq9fa
Tags: 1:11.04+20101227
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdepim.po to Hebrew
 
2
# translation of desktop_kdepim.po to
 
3
# KDE Hebrew Localization Project
 
4
# Translation of desktop_kdepim.po into Hebrew
 
5
#
 
6
# In addition to the copyright owners of the program
 
7
# which this translation accompanies, this translation is
 
8
# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
 
9
#
 
10
# This translation is subject to the same Open Source
 
11
# license as the program which it accompanies.
 
12
#
 
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
 
14
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
 
15
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
 
16
msgid ""
 
17
msgstr ""
 
18
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 02:19+0000\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:32+0000\n"
 
22
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
23
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
24
"MIME-Version: 1.0\n"
 
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 22:37+0000\n"
 
28
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
 
29
 
 
30
#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
 
31
msgctxt "Name"
 
32
msgid "Akonadi Console"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:45
 
36
msgctxt "Comment"
 
37
msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
 
41
msgctxt "Name"
 
42
msgid "Advanced"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:55
 
46
msgctxt "Comment"
 
47
msgid "Advanced Feed Reader Settings"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
 
51
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
 
52
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
 
53
#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
 
54
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
 
55
msgctxt "Name"
 
56
msgid "Appearance"
 
57
msgstr "מראה"
 
58
 
 
59
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
 
60
msgctxt "Comment"
 
61
msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
 
65
msgctxt "Name"
 
66
msgid "Archive"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:53
 
70
msgctxt "Comment"
 
71
msgid "Configure Feed Archive"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
 
75
msgctxt "Name"
 
76
msgid "Browser"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:54
 
80
msgctxt "Comment"
 
81
msgid "Configure Internal Browser Component"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
 
85
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
 
86
msgctxt "Name"
 
87
msgid "General"
 
88
msgstr "כללי"
 
89
 
 
90
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
 
91
msgctxt "Comment"
 
92
msgid "Configure Feeds"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
 
96
msgctxt "Name"
 
97
msgid "Metakit storage backend"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:55
 
101
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:41
 
102
#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
 
103
msgctxt "Comment"
 
104
msgid "Plugin for Akregator"
 
105
msgstr "תוסף עבור Akregator"
 
106
 
 
107
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
 
108
msgctxt "Name"
 
109
msgid "Online Readers"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:53
 
113
msgctxt "Comment"
 
114
msgid "Configure Online Readers"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
 
118
msgctxt "Name"
 
119
msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: akregator/src/akregator.desktop:2
 
123
msgctxt "Name"
 
124
msgid "Akregator"
 
125
msgstr "Akregator"
 
126
 
 
127
#: akregator/src/akregator.desktop:64
 
128
msgctxt "GenericName"
 
129
msgid "Feed Reader"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: akregator/src/akregator.desktop:105
 
133
msgctxt "Comment"
 
134
msgid "A Feed Reader for KDE"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
 
138
msgctxt "Comment"
 
139
msgid "Akregator"
 
140
msgstr "Akregator"
 
141
 
 
142
#: akregator/src/akregator.notifyrc:59
 
143
msgctxt "Name"
 
144
msgid "Feed added"
 
145
msgstr "נוסף ערוץ"
 
146
 
 
147
#: akregator/src/akregator.notifyrc:110
 
148
msgctxt "Comment"
 
149
msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
 
150
msgstr "נוסף ערוץ ל־Akregator מרחוק"
 
151
 
 
152
#: akregator/src/akregator.notifyrc:163
 
153
msgctxt "Name"
 
154
msgid "New Articles"
 
155
msgstr "מאמרים חדשים"
 
156
 
 
157
#: akregator/src/akregator.notifyrc:217
 
158
msgctxt "Comment"
 
159
msgid "New articles were fetched"
 
160
msgstr "הורדו מאמרים נוספים"
 
161
 
 
162
#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
 
163
msgctxt "Name"
 
164
msgid "aKregatorPart"
 
165
msgstr "aKregatorPart"
 
166
 
 
167
#: blogilo/blogilo.desktop:2
 
168
msgctxt "Name"
 
169
msgid "Blogilo"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: blogilo/blogilo.desktop:41
 
173
msgctxt "GenericName"
 
174
msgid "A KDE Blogging Client"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
 
178
msgctxt "Name"
 
179
msgid "Letter home/private address"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
 
183
msgctxt "Name"
 
184
msgid "Letter business/work address"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
 
188
msgctxt "Name"
 
189
msgid "KonsoleKalendar"
 
190
msgstr "KonsoleKalendar"
 
191
 
 
192
#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
 
193
msgctxt "Name"
 
194
msgid "Kontact Administration"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
 
198
#: kmail/KMail.desktop:2
 
199
msgctxt "Name"
 
200
msgid "KMail"
 
201
msgstr "KMail"
 
202
 
 
203
#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:68
 
204
msgctxt "Comment"
 
205
msgid "Your emails"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
 
209
msgctxt "Name"
 
210
msgid "mailreader"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:39
 
214
msgctxt "GenericName"
 
215
msgid "A KDE4 Application"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
 
219
msgctxt "Name"
 
220
msgid "KAddressBook"
 
221
msgstr "פנקס כתובות"
 
222
 
 
223
#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:60
 
224
msgctxt "GenericName"
 
225
msgid "Contact Manager"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:12
 
229
msgctxt "Name"
 
230
msgid "LDAP Server Settings"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:47
 
234
msgctxt "Comment"
 
235
msgid "Configure the available LDAP servers"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
 
239
msgctxt "Name"
 
240
msgid "KAlarm Event Serializer"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33
 
244
msgctxt "Comment"
 
245
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:2
 
249
msgctxt "Name"
 
250
msgid "KAlarm Calendar File"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:35
 
254
msgctxt "Comment"
 
255
msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2
 
259
msgctxt "Name"
 
260
msgid "KAlarm Active Alarms"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:35
 
264
msgctxt "Comment"
 
265
msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:2
 
269
msgctxt "Name"
 
270
msgid "KAlarm Archived Alarms"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:34
 
274
msgctxt "Comment"
 
275
msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:2
 
279
msgctxt "Name"
 
280
msgid "KAlarm Templates"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:36
 
284
msgctxt "Comment"
 
285
msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
 
289
msgctxt "Name"
 
290
msgid "KAlarm"
 
291
msgstr "KAlarm"
 
292
 
 
293
#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:68
 
294
msgctxt "Comment"
 
295
msgid "KAlarm autostart at login"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: kalarm/kalarm.desktop:68
 
299
msgctxt "GenericName"
 
300
msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
301
msgstr "מנהל זמן אישי"
 
302
 
 
303
#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
 
304
msgctxt "Name"
 
305
msgid "Alarms"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: kalarm/resources/local.desktop:2
 
309
msgctxt "Name"
 
310
msgid "Alarms in Local File"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: kalarm/resources/local.desktop:45
 
314
msgctxt "Comment"
 
315
msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
 
319
msgctxt "Name"
 
320
msgid "Alarms in Local Directory"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: kalarm/resources/localdir.desktop:46
 
324
msgctxt "Comment"
 
325
msgid ""
 
326
"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
 
327
"each calendar item is stored in a separate file"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: kalarm/resources/remote.desktop:2
 
331
msgctxt "Name"
 
332
msgid "Alarms in Remote File"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: kalarm/resources/remote.desktop:46
 
336
msgctxt "Comment"
 
337
msgid ""
 
338
"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
 
339
"framework KIO"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: kjots/Kjots.desktop:3
 
343
msgctxt "Name"
 
344
msgid "KJots"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kjots/Kjots.desktop:43
 
348
msgctxt "GenericName"
 
349
msgid "Note Taker"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
 
353
msgctxt "Name"
 
354
msgid "Misc"
 
355
msgstr "כללי"
 
356
 
 
357
#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
 
358
msgctxt "Comment"
 
359
msgid "Setup misc for KJots"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: kjots/kjotspart.desktop:2
 
363
msgctxt "Name"
 
364
msgid "KJotsPart"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
 
368
msgctxt "Comment"
 
369
msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
370
msgstr "תצורת צבעים וגופנים"
 
371
 
 
372
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
 
373
msgctxt "Name"
 
374
msgid "Directory Services"
 
375
msgstr "שירותי ספרייה"
 
376
 
 
377
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:71
 
378
msgctxt "Comment"
 
379
msgid "Configuration of directory services"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
 
383
msgctxt "Name"
 
384
msgid "DN-Attribute Order"
 
385
msgstr "סדר של מאפייני DN"
 
386
 
 
387
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:69
 
388
msgctxt "Comment"
 
389
msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
 
390
msgstr "הגדרה של הסדר שבהם מאפייני DN מוצגים"
 
391
 
 
392
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
 
393
msgctxt "Name"
 
394
msgid "GnuPG System"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:53
 
398
msgctxt "Comment"
 
399
msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
 
403
msgctxt "Name"
 
404
msgid "S/MIME Validation"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:54
 
408
msgctxt "Comment"
 
409
msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
 
413
msgctxt "Name"
 
414
msgid "Kleopatra"
 
415
msgstr "Kleopatra"
 
416
 
 
417
#: kleopatra/kleopatra.desktop:68
 
418
msgctxt "GenericName"
 
419
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
 
423
msgctxt "Name"
 
424
msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:47
 
428
msgctxt "Name"
 
429
msgid "Decrypt/Verify File"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
 
433
msgctxt "Name"
 
434
msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:46
 
438
msgctxt "Name"
 
439
msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:70
 
443
msgctxt "Comment"
 
444
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
 
448
msgctxt "Name"
 
449
msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:48
 
453
msgctxt "Name"
 
454
msgid "Encrypt & Sign File"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:91
 
458
msgctxt "Name"
 
459
msgid "Encrypt File"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:136
 
463
msgctxt "Name"
 
464
msgid "OpenPGP-Sign File"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:178
 
468
msgctxt "Name"
 
469
msgid "S/MIME-Sign File"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
 
473
msgctxt "Name"
 
474
msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:46
 
478
msgctxt "Name"
 
479
msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:88
 
483
msgctxt "Name"
 
484
msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: kmail/KMail.desktop:72
 
488
msgctxt "GenericName"
 
489
msgid "Mail Client"
 
490
msgstr "לקוח דוא\"ל"
 
491
 
 
492
#: kmail/application_octetstream.desktop:2
 
493
msgctxt "Name"
 
494
msgid "Application Octet Stream"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: kmail/application_octetstream.desktop:37
 
498
msgctxt "Comment"
 
499
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
 
503
msgctxt "Comment"
 
504
msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: kmail/kmail.notifyrc:3
 
508
msgctxt "Comment"
 
509
msgid "KMail"
 
510
msgstr "KMail"
 
511
 
 
512
#: kmail/kmail.notifyrc:65
 
513
msgctxt "Name"
 
514
msgid "Error While Checking Mail"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: kmail/kmail.notifyrc:99
 
518
msgctxt "Comment"
 
519
msgid "There was an error while checking for new mail"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: kmail/kmail.notifyrc:136
 
523
msgctxt "Name"
 
524
msgid "New Mail Arrived"
 
525
msgstr "דוא\"ל חדש הגיע"
 
526
 
 
527
#: kmail/kmail.notifyrc:192
 
528
msgctxt "Comment"
 
529
msgid "New mail arrived"
 
530
msgstr "דוא\"ל חדש הגיע"
 
531
 
 
532
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
 
533
#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
 
534
msgctxt "Name"
 
535
msgid "Accounts"
 
536
msgstr "חשבונות"
 
537
 
 
538
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:79
 
539
msgctxt "Comment"
 
540
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:80
 
544
#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
 
545
msgctxt "Comment"
 
546
msgid "Customize Visual Appearance"
 
547
msgstr "הגדרת מראה"
 
548
 
 
549
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
 
550
msgctxt "Name"
 
551
msgid "Composer"
 
552
msgstr "עורך"
 
553
 
 
554
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:75
 
555
msgctxt "Comment"
 
556
msgid "Message Composer Settings"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
 
560
msgctxt "Name"
 
561
msgid "Identities"
 
562
msgstr "זהויות"
 
563
 
 
564
#: kmail/kmail_config_identity.desktop:78
 
565
msgctxt "Comment"
 
566
msgid "Manage Identities"
 
567
msgstr "ניהול זהויות"
 
568
 
 
569
#: kmail/kmail_config_misc.desktop:77
 
570
msgctxt "Comment"
 
571
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
572
msgstr "הגדרות שלא יכולות להיכנס למקום אחר"
 
573
 
 
574
#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
 
575
msgctxt "Name"
 
576
msgid "Security"
 
577
msgstr "אבטחה"
 
578
 
 
579
#: kmail/kmail_config_security.desktop:80
 
580
msgctxt "Comment"
 
581
msgid "Security & Privacy Settings"
 
582
msgstr "הגדרות אבטחה ופרטיות"
 
583
 
 
584
#: kmail/kmail_view.desktop:2
 
585
msgctxt "Name"
 
586
msgid "KMail view"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: knode/KNode.desktop:7
 
590
msgctxt "Name"
 
591
msgid "KNode"
 
592
msgstr "KNode"
 
593
 
 
594
#: knode/KNode.desktop:67
 
595
msgctxt "GenericName"
 
596
msgid "News Reader"
 
597
msgstr "קורא חדשות"
 
598
 
 
599
#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
 
600
msgctxt "Comment"
 
601
msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
 
605
msgctxt "Name"
 
606
msgid "Cleanup"
 
607
msgstr "ניקיון"
 
608
 
 
609
#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
 
610
msgctxt "Comment"
 
611
msgid "Preserving Disk Space"
 
612
msgstr "שמירת מקום בכונן"
 
613
 
 
614
#: knode/knode_config_identity.desktop:15
 
615
msgctxt "Name"
 
616
msgid "Identity"
 
617
msgstr "זהות"
 
618
 
 
619
#: knode/knode_config_identity.desktop:79
 
620
msgctxt "Comment"
 
621
msgid "Personal Information"
 
622
msgstr "מידע אישי"
 
623
 
 
624
#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
 
625
msgctxt "Name"
 
626
msgid "Posting News"
 
627
msgstr "שליחת חדשות"
 
628
 
 
629
#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
 
630
msgctxt "Name"
 
631
msgid "Signing/Verifying"
 
632
msgstr "חתימה/ווידוא"
 
633
 
 
634
#: knode/knode_config_privacy.desktop:69
 
635
msgctxt "Comment"
 
636
msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
 
640
msgctxt "Name"
 
641
msgid "Reading News"
 
642
msgstr "קריאת חדשות"
 
643
 
 
644
#: knotes/knote_config_action.desktop:15
 
645
msgctxt "Name"
 
646
msgid "Actions"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: knotes/knote_config_action.desktop:53
 
650
msgctxt "Comment"
 
651
msgid "Setup actions for notes"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: knotes/knote_config_display.desktop:15
 
655
msgctxt "Name"
 
656
msgid "Display"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: knotes/knote_config_display.desktop:54
 
660
msgctxt "Comment"
 
661
msgid "Setup display for notes"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
 
665
msgctxt "Name"
 
666
msgid "Editor"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: knotes/knote_config_editor.desktop:54
 
670
msgctxt "Comment"
 
671
msgid "Setup editor"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: knotes/knote_config_network.desktop:15
 
675
msgctxt "Name"
 
676
msgid "Network"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: knotes/knote_config_network.desktop:54
 
680
msgctxt "Comment"
 
681
msgid "Network Settings"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: knotes/knote_config_style.desktop:15
 
685
msgctxt "Name"
 
686
msgid "Style"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: knotes/knote_config_style.desktop:53
 
690
msgctxt "Comment"
 
691
msgid "Style Settings"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: knotes/knotes.desktop:8
 
695
msgctxt "GenericName"
 
696
msgid "Popup Notes"
 
697
msgstr "פתקים מוקפצים"
 
698
 
 
699
#: knotes/knotes.desktop:68
 
700
msgctxt "Name"
 
701
msgid "KNotes"
 
702
msgstr "KNotes"
 
703
 
 
704
#: knotes/knotes_manager.desktop:3
 
705
msgctxt "Name"
 
706
msgid "Notes"
 
707
msgstr "פתקים"
 
708
 
 
709
#: knotes/local.desktop:2
 
710
msgctxt "Name"
 
711
msgid "Notes in Local File"
 
712
msgstr "פתקים בקובץ מקומי"
 
713
 
 
714
#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
 
715
#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:74
 
716
msgctxt "Name"
 
717
msgid "Feeds"
 
718
msgstr "ערוצים"
 
719
 
 
720
#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
 
721
msgctxt "Comment"
 
722
msgid "Feed Reader"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
 
726
msgctxt "Comment"
 
727
msgid "Akregator Plugin"
 
728
msgstr "תוסף עבור Akregator"
 
729
 
 
730
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
 
731
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:77
 
732
msgctxt "Name"
 
733
msgid "Contacts"
 
734
msgstr "אנשי קשר"
 
735
 
 
736
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
 
737
msgctxt "Comment"
 
738
msgid "Address Book Component"
 
739
msgstr "רכיב פנקס כתובות"
 
740
 
 
741
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
 
742
msgctxt "Comment"
 
743
msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
 
747
#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:57
 
748
msgctxt "Name"
 
749
msgid "Notebooks"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:41
 
753
msgctxt "Comment"
 
754
msgid "Notebooks Component"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
 
758
msgctxt "Comment"
 
759
msgid "Kontact KJots Plugin"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
 
763
msgctxt "Name"
 
764
msgid "New Messages"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:59
 
768
msgctxt "Comment"
 
769
msgid "Mail Summary Setup"
 
770
msgstr "הגדרות תקציר דוא\"ל"
 
771
 
 
772
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
 
773
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:80
 
774
msgctxt "Name"
 
775
msgid "Mail"
 
776
msgstr "דוא\"ל"
 
777
 
 
778
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
 
779
msgctxt "Comment"
 
780
msgid "Mail Component"
 
781
msgstr "רכיב דואר"
 
782
 
 
783
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
 
784
msgctxt "Comment"
 
785
msgid "Kontact KMail Plugin"
 
786
msgstr "תוסף KMail ל-Kontact"
 
787
 
 
788
#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
 
789
#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:77
 
790
msgctxt "Name"
 
791
msgid "Usenet"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:44
 
795
msgctxt "Comment"
 
796
msgid "Usenet Component"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
 
800
msgctxt "Comment"
 
801
msgid "Kontact KNode Plugin"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
 
805
#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:76
 
806
msgctxt "Name"
 
807
msgid "Popup Notes"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:42
 
811
msgctxt "Comment"
 
812
msgid "Popup Notes Component"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
 
816
msgctxt "Comment"
 
817
msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
 
821
msgctxt "Comment"
 
822
msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:68
 
826
msgctxt "Name"
 
827
msgid "Journal"
 
828
msgstr "יומן"
 
829
 
 
830
#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
 
831
msgctxt "Name"
 
832
msgid "Upcoming Events"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:56
 
836
msgctxt "Comment"
 
837
msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
 
841
msgctxt "Name"
 
842
msgid "Pending To-dos"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:56
 
846
msgctxt "Comment"
 
847
msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
 
851
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:77
 
852
msgctxt "Name"
 
853
msgid "Calendar"
 
854
msgstr "לוח שנה"
 
855
 
 
856
#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
 
857
msgctxt "Comment"
 
858
msgid "Calendar Component"
 
859
msgstr "רכיב לוח שנה"
 
860
 
 
861
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
 
862
msgctxt "Comment"
 
863
msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
864
msgstr "תוסף KOrganizer עבור Kontact"
 
865
 
 
866
#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
 
867
msgctxt "Comment"
 
868
msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:68
 
872
msgctxt "Name"
 
873
msgid "To-do List"
 
874
msgstr "רשימת מטלות"
 
875
 
 
876
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
 
877
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:56
 
878
msgctxt "Name"
 
879
msgid "Time Tracker"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:41
 
883
msgctxt "Comment"
 
884
msgid "Time Tracker Component"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
 
888
msgctxt "Comment"
 
889
msgid "TimeTracker Plugin"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
 
893
#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
 
894
#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
 
895
msgctxt "Name"
 
896
msgid "Planner"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:54
 
900
msgctxt "Comment"
 
901
msgid "Planner Setup"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:42
 
905
msgctxt "Comment"
 
906
msgid "Planner Summary"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:56
 
910
msgctxt "Comment"
 
911
msgid "Planner Plugin"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
 
915
msgctxt "Name"
 
916
msgid "Upcoming Special Dates"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:58
 
920
msgctxt "Comment"
 
921
msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
 
925
msgctxt "Name"
 
926
msgid "Special Dates Summary"
 
927
msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים"
 
928
 
 
929
#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:57
 
930
msgctxt "Comment"
 
931
msgid "Special Dates Summary Component"
 
932
msgstr "רכיב תאריכים חשובים"
 
933
 
 
934
#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
 
935
msgctxt "Name"
 
936
msgid "Special Dates"
 
937
msgstr "תאריכים מיוחדים"
 
938
 
 
939
#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:74
 
940
msgctxt "Comment"
 
941
msgid "Special Dates Plugin"
 
942
msgstr "תוסף תאריכים חשובים"
 
943
 
 
944
#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
 
945
msgctxt "Name"
 
946
msgid "Summaries"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:53
 
950
msgctxt "Comment"
 
951
msgid "Summary Selection"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
 
955
#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:67
 
956
msgctxt "Name"
 
957
msgid "Summary"
 
958
msgstr "תקציר"
 
959
 
 
960
#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
 
961
msgctxt "Comment"
 
962
msgid "Summary View"
 
963
msgstr "תצוגת תקציר"
 
964
 
 
965
#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
 
966
msgctxt "Comment"
 
967
msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: kontact/src/Kontact.desktop:2 kontact/src/kontactconfig.desktop:15
 
971
msgctxt "Name"
 
972
msgid "Kontact"
 
973
msgstr "Kontact"
 
974
 
 
975
#: kontact/src/Kontact.desktop:64
 
976
msgctxt "GenericName"
 
977
msgid "Personal Information Manager"
 
978
msgstr "מנהל מידע אישי"
 
979
 
 
980
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:74
 
981
msgctxt "Comment"
 
982
msgid "Default KDE Kontact Component"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
 
986
msgctxt "Name"
 
987
msgid "DBUSCalendar"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: korganizer/dbuscalendar.desktop:44
 
991
msgctxt "Comment"
 
992
msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
 
996
msgctxt "Name"
 
997
msgid "Calendar Decoration Interface"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:43
 
1001
msgctxt "Comment"
 
1002
msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
1003
msgstr "תוסף קישוטי לוח שנה"
 
1004
 
 
1005
#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
 
1006
msgctxt "Name"
 
1007
msgid "Calendar Plugin Interface"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:43
 
1011
msgctxt "Comment"
 
1012
msgid "Calendar Plugin"
 
1013
msgstr "תוסף לוח שנה"
 
1014
 
 
1015
#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
 
1016
msgctxt "Name"
 
1017
msgid "KOrganizer Part Interface"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:42
 
1021
#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:41
 
1022
msgctxt "Comment"
 
1023
msgid "KOrganizer Part"
 
1024
msgstr "רכיב KOrganizer"
 
1025
 
 
1026
#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
 
1027
msgctxt "Name"
 
1028
msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
 
1032
msgctxt "Name"
 
1033
msgid "Colors and Fonts"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:56
 
1037
msgctxt "Comment"
 
1038
msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
 
1042
msgctxt "Name"
 
1043
msgid "Custom Pages"
 
1044
msgstr "דפים מותאמים אישית"
 
1045
 
 
1046
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:74
 
1047
msgctxt "Comment"
 
1048
msgid "Configure the Custom Pages"
 
1049
msgstr "הגדר את הדפים המותאמים אישית"
 
1050
 
 
1051
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
 
1052
msgctxt "Name"
 
1053
msgid "Free/Busy"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:75
 
1057
msgctxt "Comment"
 
1058
msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
 
1062
msgctxt "Name"
 
1063
msgid "Group Scheduling"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:71
 
1067
msgctxt "Comment"
 
1068
msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:78
 
1072
msgctxt "Comment"
 
1073
msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
1074
msgstr "תצורה ראשית של הארגונית"
 
1075
 
 
1076
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
 
1077
msgctxt "Name"
 
1078
msgid "Plugins"
 
1079
msgstr "תוספים"
 
1080
 
 
1081
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:76
 
1082
msgctxt "Comment"
 
1083
msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
1084
msgstr "הגדרות תוסף הארגונית"
 
1085
 
 
1086
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
 
1087
msgctxt "Name"
 
1088
msgid "Time and Date"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:58
 
1092
msgctxt "Comment"
 
1093
msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
 
1097
msgctxt "Name"
 
1098
msgid "Views"
 
1099
msgstr "תצוגות"
 
1100
 
 
1101
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:78
 
1102
msgctxt "Comment"
 
1103
msgid "KOrganizer View Configuration"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
 
1107
msgctxt "Name"
 
1108
msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: korganizer/korgac/korgac.desktop:56
 
1112
msgctxt "GenericName"
 
1113
msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3
 
1117
#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
 
1118
msgctxt "Comment"
 
1119
msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
1120
msgstr "תוכניות לוח שנה ותזמון משימות"
 
1121
 
 
1122
#: korganizer/korganizer-import.desktop:70 korganizer/korganizer.desktop:69
 
1123
#: korganizer/korganizer_part.desktop:68
 
1124
msgctxt "Name"
 
1125
msgid "KOrganizer"
 
1126
msgstr "KOrganizer"
 
1127
 
 
1128
#: korganizer/korganizer-import.desktop:130 korganizer/korganizer.desktop:129
 
1129
msgctxt "GenericName"
 
1130
msgid "Personal Organizer"
 
1131
msgstr "מנהל זמן אישי"
 
1132
 
 
1133
#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
 
1134
msgctxt "Name"
 
1135
msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
1136
msgstr "תוסף מספרי תאריכים ללוחות שנה"
 
1137
 
 
1138
#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:55
 
1139
msgctxt "Comment"
 
1140
msgid ""
 
1141
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
 
1142
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
 
1146
msgctxt "Name"
 
1147
msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:57
 
1151
msgctxt "Comment"
 
1152
msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
 
1156
msgctxt "Name"
 
1157
msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:44
 
1161
msgctxt "Comment"
 
1162
msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
 
1166
msgctxt "Name"
 
1167
msgid "Journal Print Style"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:54
 
1171
msgctxt "Comment"
 
1172
msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
 
1176
msgctxt "Name"
 
1177
msgid "List Print Style"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:54
 
1181
msgctxt "Comment"
 
1182
msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
 
1186
msgctxt "Name"
 
1187
msgid "What's Next Print Style"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54
 
1191
msgctxt "Comment"
 
1192
msgid ""
 
1193
"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
 
1197
msgctxt "Name"
 
1198
msgid "Yearly Print Style"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:49
 
1202
msgctxt "Comment"
 
1203
msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
 
1207
msgctxt "Name"
 
1208
msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:41
 
1212
msgctxt "Comment"
 
1213
msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
 
1217
msgctxt "Name"
 
1218
msgid "Birthdays From KAddressBook"
 
1219
msgstr "ימי הולדת מתוך KAddressBook"
 
1220
 
 
1221
#: kresources/birthdays/kabc.desktop:60
 
1222
msgctxt "Comment"
 
1223
msgid ""
 
1224
"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
 
1225
"calendar events"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: kresources/blog/blog.desktop:2
 
1229
msgctxt "Name"
 
1230
msgid "Journal in a blog"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: kresources/blog/blog.desktop:45
 
1234
msgctxt "Comment"
 
1235
msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
 
1239
#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
 
1240
msgctxt "Name"
 
1241
msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52
 
1245
msgctxt "Comment"
 
1246
msgid ""
 
1247
"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
 
1248
"servers, e.g. OpenGroupware"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
 
1252
#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
 
1253
msgctxt "Name"
 
1254
msgid "Groupware Server"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:55
 
1258
msgctxt "Comment"
 
1259
msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
 
1263
#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
 
1264
msgctxt "Name"
 
1265
msgid "Novell GroupWise Server"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
 
1269
msgctxt "Name"
 
1270
msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:36
 
1274
msgctxt "Comment"
 
1275
msgid ""
 
1276
"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
 
1277
"Kontact"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
 
1281
msgctxt "Name"
 
1282
msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
 
1286
msgctxt "Comment"
 
1287
msgid ""
 
1288
"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
 
1289
"or Kontact"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
 
1293
msgctxt "Name"
 
1294
msgid "IMAP Server via KMail"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: kresources/remote/remote.desktop:2
 
1298
msgctxt "Name"
 
1299
msgid "Calendar in Remote File"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: kresources/remote/remote.desktop:57
 
1303
msgctxt "Comment"
 
1304
msgid ""
 
1305
"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
 
1306
"KIO"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
 
1310
msgctxt "Name"
 
1311
msgid "OpenXchange Server"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:53
 
1315
msgctxt "Comment"
 
1316
msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
 
1320
msgctxt "Name"
 
1321
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
 
1325
msgctxt "Name"
 
1326
msgid "Behavior"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:53
 
1330
msgctxt "Comment"
 
1331
msgid "Configure Behavior"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:80
 
1335
msgctxt "Comment"
 
1336
msgid "Configure Appearance"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
 
1340
msgctxt "Name"
 
1341
msgid "Storage"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:52
 
1345
msgctxt "Comment"
 
1346
msgid "Configure Storage"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
 
1350
msgctxt "Name"
 
1351
msgid "KTimeTracker Component"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
 
1355
msgctxt "Name"
 
1356
msgid "KTimeTracker"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
 
1360
msgctxt "GenericName"
 
1361
msgid "Personal Time Tracker"
 
1362
msgstr "מנהל זמן אישי"
 
1363
 
 
1364
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:4
 
1365
msgctxt "Name"
 
1366
msgid "TAR (PGP®-compatible)"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:41
 
1370
msgctxt "Name"
 
1371
msgid "ZIP"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:80
 
1375
msgctxt "Name"
 
1376
msgid "TAR (with bzip2 compression)"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:115
 
1380
msgctxt "Name"
 
1381
msgid "Not Validated Key"
 
1382
msgstr "מפתח לא מוודא"
 
1383
 
 
1384
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:172
 
1385
msgctxt "Name"
 
1386
msgid "Expired Key"
 
1387
msgstr "מפתח לא תקף"
 
1388
 
 
1389
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:230
 
1390
msgctxt "Name"
 
1391
msgid "Revoked Key"
 
1392
msgstr "מפתח לא קביל"
 
1393
 
 
1394
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:288
 
1395
msgctxt "Name"
 
1396
msgid "Trusted Root Certificate"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:348
 
1400
msgctxt "Name"
 
1401
msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:404
 
1405
msgctxt "Name"
 
1406
msgid "Keys for Qualified Signatures"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:444
 
1410
msgctxt "Name"
 
1411
msgid "Other Keys"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:487
 
1415
msgctxt "Name"
 
1416
msgid "Smartcard Key"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
 
1420
msgctxt "Name"
 
1421
msgid "Nepomuk EMail Feeder"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:39
 
1425
msgctxt "Comment"
 
1426
msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
 
1430
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
 
1431
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
 
1432
msgctxt "Name"
 
1433
msgid "Application Octetstream"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:53
 
1437
msgctxt "Comment"
 
1438
msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:53
 
1442
msgctxt "Comment"
 
1443
msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:53
 
1447
msgctxt "Comment"
 
1448
msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
 
1452
msgctxt "Name"
 
1453
msgid "KDE Groupware Wizard"
 
1454
msgstr ""