~ubuntu-branches/ubuntu/natty/postgresql-8.4/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-01 17:41:41 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090701174141-jfmn9tt8e69m950x
Tags: 8.4.0-1
* Final 8.4.0 release. Major enhancements:
  - Windowing Functions
  - Common Table Expressions and Recursive Queries
  - Default and variadic parameters for functions
  - Parallel Restore
  - Column Permissions
  - Per-database locale settings
  - Improved hash indexes
  - Improved join performance for EXISTS and NOT EXISTS queries
  - Easier-to-use Warm Standby
  - Automatic sizing of the Free Space Map
  - Visibility Map (greatly reduces vacuum overhead for slowly-changing
    tables)
  - Version-aware psql (backslash commands work against older servers)
  - Support SSL certificates for user authentication
  - Per-function runtime statistics
  - Easy editing of functions in psql
  - New contrib modules: pg_stat_statements, auto_explain, citext,
    btree_gin 
  Upload to unstable, 8.4 is the new default. 
* debian/control: Build the versionless metapackages and have them point to
  8.4.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of ecpg.po to fr_fr
2
2
# french message translation file for ecpg
3
3
#
4
 
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po,v 1.2 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $
 
4
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po,v 1.3 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $
5
5
#
6
6
# Use these quotes: � %s �
7
7
#
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:18+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:16+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:21+0200\n"
16
16
"Last-Translator: St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
17
17
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
25
25
msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
26
26
msgstr "la variable � %s � doit avoir un type numeric"
27
27
 
28
 
#: descriptor.c:124
29
 
#: descriptor.c:146
 
28
#: descriptor.c:124 descriptor.c:146
30
29
#, c-format
31
30
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
32
31
msgstr "le descripteur � %s � n'existe pas"
33
32
 
34
 
#: descriptor.c:161
35
 
#: descriptor.c:210
 
33
#: descriptor.c:161 descriptor.c:210
36
34
#, c-format
37
35
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
38
36
msgstr "l'�l�ment d'en-t�te du descripteur � %d � n'existe pas"
86
84
"  -c             automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
87
85
"                 this affects EXEC SQL TYPE\n"
88
86
msgstr ""
89
 
"  -c             produit automatiquement le code C � partir du code "
90
 
"SQL embarqu� ;\n"
 
87
"  -c             produit automatiquement le code C � partir du code SQL "
 
88
"embarqu� ;\n"
91
89
"                 ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
92
90
 
93
91
#: ecpg.c:44
111
109
 
112
110
#: ecpg.c:50
113
111
#, c-format
114
 
msgid "  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
115
 
msgstr "  -h             analyse un fichier d'en-t�te, cette option inclut l'option � -c �\n"
 
112
msgid ""
 
113
"  -h             parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
 
114
msgstr ""
 
115
"  -h             analyse un fichier d'en-t�te, cette option inclut l'option � "
 
116
"-c �\n"
116
117
 
117
118
#: ecpg.c:51
118
119
#, c-format
135
136
"  -r OPTION      specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
136
137
"                 \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
137
138
msgstr ""
138
 
"  -r OPTION      indique le comportement � l'ex�cution ; OPTION peut valoir :\n"
 
139
"  -r OPTION      indique le comportement � l'ex�cution ; OPTION peut "
 
140
"valoir :\n"
139
141
"                 � no_indicator �, � prepare �, � questionmarks �\n"
140
142
 
141
143
#: ecpg.c:56
214
216
msgid "%s: no input files specified\n"
215
217
msgstr "%s : aucun fichier pr�cis� en entr�e\n"
216
218
 
217
 
#: ecpg.c:465
 
219
#: ecpg.c:464
218
220
#, c-format
219
221
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
220
222
msgstr "le curseur � %s � est d�clar� mais non ouvert"
239
241
msgid "unterminated quoted string"
240
242
msgstr "cha�ne entre guillemets non termin�e"
241
243
 
242
 
#: pgc.l:556
243
 
#: pgc.l:569
 
244
#: pgc.l:556 pgc.l:569
244
245
msgid "zero-length delimited identifier"
245
246
msgstr "identifiant d�limit� de taille z�ro"
246
247
 
252
253
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
253
254
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF"
254
255
 
255
 
#: pgc.l:944
256
 
#: pgc.l:958
 
256
#: pgc.l:944 pgc.l:958
257
257
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
258
258
msgstr "correspondance manquante � EXEC SQL IFDEF � / � EXEC SQL IFNDEF �"
259
259
 
260
 
#: pgc.l:947
261
 
#: pgc.l:960
262
 
#: pgc.l:1136
 
260
#: pgc.l:947 pgc.l:960 pgc.l:1136
263
261
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
264
262
msgstr "� EXEC SQL ENDIF; � manquant"
265
263
 
266
 
#: pgc.l:976
267
 
#: pgc.l:995
 
264
#: pgc.l:976 pgc.l:995
268
265
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
269
266
msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE"
270
267
 
271
 
#: pgc.l:1017
272
 
#: pgc.l:1031
 
268
#: pgc.l:1017 pgc.l:1031
273
269
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
274
270
msgstr "EXEC SQL ENDIF diff�rent"
275
271
 
309
305
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
310
306
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-t�te � %s � sur la ligne %d"
311
307
 
312
 
#: preproc.y:72
 
308
#: preproc.y:30
 
309
msgid "syntax error"
 
310
msgstr "erreur de syntaxe"
 
311
 
 
312
#: preproc.y:78
313
313
#, c-format
314
314
msgid "WARNING: "
315
315
msgstr "ATTENTION : "
316
316
 
317
 
#: preproc.y:76
 
317
#: preproc.y:82
318
318
#, c-format
319
319
msgid "ERROR: "
320
320
msgstr "ERREUR : "
321
321
 
322
 
#: preproc.y:100
 
322
#: preproc.y:106
323
323
#, c-format
324
324
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
325
325
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier � %s � en sortie\n"
326
326
 
327
 
#: preproc.y:312
 
327
#: preproc.y:318
328
328
#, c-format
329
329
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
330
330
msgstr "le curseur � %s � n'existe pas"
331
331
 
332
 
#: preproc.y:340
 
332
#: preproc.y:346
333
333
msgid "initializer not allowed in type definition"
334
334
msgstr "initialiseur non autoris� dans la d�finition du type"
335
335
 
336
 
#: preproc.y:347
337
 
#: preproc.y:10614
 
336
#: preproc.y:353 preproc.y:10620
338
337
#, c-format
339
338
msgid "type \"%s\" is already defined"
340
339
msgstr "le type � %s � est d�j� d�fini"
341
340
 
342
 
#: preproc.y:370
343
 
#: preproc.y:11213
344
 
#: preproc.y:11727
345
 
#: variable.c:584
 
341
#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
346
342
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
347
343
msgstr ""
348
344
"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de donn�es simples ne sont\n"
349
345
"pas support�s"
350
346
 
351
 
#: preproc.y:1237
 
347
#: preproc.y:1243
352
348
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
353
349
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction CLOSE DATABASE"
354
350
 
355
 
#: preproc.y:1303
356
 
#: preproc.y:1443
 
351
#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
357
352
msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
358
353
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction DEALLOCATE"
359
354
 
360
 
#: preproc.y:1429
 
355
#: preproc.y:1435
361
356
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
362
357
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction CONNECT"
363
358
 
364
 
#: preproc.y:1465
 
359
#: preproc.y:1471
365
360
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
366
361
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction DISCONNECT"
367
362
 
368
 
#: preproc.y:1517
 
363
#: preproc.y:1523
369
364
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
370
365
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction SET CONNECTION"
371
366
 
372
 
#: preproc.y:1539
 
367
#: preproc.y:1545
373
368
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
374
369
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction TYPE"
375
370
 
376
 
#: preproc.y:1548
 
371
#: preproc.y:1554
377
372
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
378
373
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction VAR"
379
374
 
380
 
#: preproc.y:1555
 
375
#: preproc.y:1561
381
376
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
382
377
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction WHENEVER"
383
378
 
384
 
#: preproc.y:1911
385
 
#: preproc.y:2907
386
 
#: preproc.y:3805
387
 
#: preproc.y:3814
388
 
#: preproc.y:4045
389
 
#: preproc.y:5854
390
 
#: preproc.y:5859
391
 
#: preproc.y:5864
392
 
#: preproc.y:8029
393
 
#: preproc.y:8559
394
 
#: preproc.y:8564
 
379
#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
 
380
#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
 
381
#: preproc.y:8570
395
382
msgid "unsupported feature will be passed to server"
396
383
msgstr "la fonctionnalit� non support�e sera pass�e au serveur"
397
384
 
398
 
#: preproc.y:2141
 
385
#: preproc.y:2147
399
386
msgid "SHOW ALL is not implemented"
400
387
msgstr "SHOW ALL n'est pas implant�"
401
388
 
402
 
#: preproc.y:2476
403
 
#: preproc.y:2487
 
389
#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
404
390
msgid "COPY TO STDIN is not possible"
405
391
msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
406
392
 
407
 
#: preproc.y:2478
 
393
#: preproc.y:2484
408
394
msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
409
395
msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
410
396
 
411
 
#: preproc.y:2480
 
397
#: preproc.y:2486
412
398
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
413
399
msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implant�"
414
400
 
415
 
#: preproc.y:3745
416
 
#: preproc.y:3756
 
401
#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
417
402
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
418
403
msgstr "une contrainte d�clar�e INITIALLY DEFERRED doit �tre DEFERRABLE"
419
404
 
420
 
#: preproc.y:6563
421
 
#: preproc.y:10230
 
405
#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
422
406
#, c-format
423
407
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
424
408
msgstr "le curseur � %s � est d�j� d�fini"
425
409
 
426
 
#: preproc.y:6916
 
410
#: preproc.y:6922
427
411
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
428
412
msgstr "la syntaxe obsol�te LIMIT #,# a �t� pass�e au serveur"
429
413
 
430
 
#: preproc.y:7158
 
414
#: preproc.y:7164
431
415
msgid "subquery in FROM must have an alias"
432
416
msgstr "la sous-requ�te du FROM doit avoir un alias"
433
417
 
434
 
#: preproc.y:9919
 
418
#: preproc.y:9925
435
419
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
436
420
msgstr "OLD utilis� dans une requ�te qui n'est pas dans une r�gle"
437
421
 
438
 
#: preproc.y:9926
 
422
#: preproc.y:9932
439
423
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
440
424
msgstr "NEW utilis� dans une requ�te qui n'est pas dans une r�gle"
441
425
 
442
 
#: preproc.y:9958
 
426
#: preproc.y:9964
443
427
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
444
428
msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
445
429
 
446
 
#: preproc.y:10005
 
430
#: preproc.y:10011
447
431
#, c-format
448
432
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
449
433
msgstr "� @ � attendu, � %s � trouv�"
450
434
 
451
 
#: preproc.y:10017
452
 
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
 
435
#: preproc.y:10023
 
436
msgid ""
 
437
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
 
438
"supported"
453
439
msgstr ""
454
440
"seuls les protocoles � tcp � et � unix � et les types de base de donn�es\n"
455
441
"� postgresql � sont support�s"
456
442
 
457
 
#: preproc.y:10020
 
443
#: preproc.y:10026
458
444
#, c-format
459
445
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
460
446
msgstr "� :// � attendu, � %s � trouv�"
461
447
 
462
 
#: preproc.y:10025
 
448
#: preproc.y:10031
463
449
#, c-format
464
450
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
465
 
msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur � localhost �, mais pas sur � %s �"
 
451
msgstr ""
 
452
"les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur � localhost �, mais "
 
453
"pas sur � %s �"
466
454
 
467
 
#: preproc.y:10051
 
455
#: preproc.y:10057
468
456
#, c-format
469
457
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
470
458
msgstr "� postgresql � attendu, � %s � trouv�"
471
459
 
472
 
#: preproc.y:10054
 
460
#: preproc.y:10060
473
461
#, c-format
474
462
msgid "invalid connection type: %s"
475
463
msgstr "type de connexion invalide : %s"
476
464
 
477
 
#: preproc.y:10063
 
465
#: preproc.y:10069
478
466
#, c-format
479
467
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
480
468
msgstr "� @ � ou � :// � attendu, � %s � trouv�"
481
469
 
482
 
#: preproc.y:10138
483
 
#: preproc.y:10155
 
470
#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
484
471
msgid "invalid data type"
485
472
msgstr "type de donn�es invalide"
486
473
 
487
 
#: preproc.y:10166
488
 
#: preproc.y:10181
 
474
#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
489
475
msgid "incomplete statement"
490
476
msgstr "instruction incompl�te"
491
477
 
492
 
#: preproc.y:10169
493
 
#: preproc.y:10184
 
478
#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
494
479
#, c-format
495
480
msgid "unrecognized token \"%s\""
496
481
msgstr "jeton � %s � non reconnu"
497
482
 
498
 
#: preproc.y:10433
 
483
#: preproc.y:10439
499
484
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
500
485
msgstr ""
501
486
"seuls les types de donn�es numeric et decimal ont des arguments de\n"
502
487
"pr�cision et d'�chelle"
503
488
 
504
 
#: preproc.y:10445
 
489
#: preproc.y:10451
505
490
msgid "interval specification not allowed here"
506
491
msgstr "interval de sp�cification non autoris� ici"
507
492
 
508
 
#: preproc.y:10589 preproc.y:10641
 
493
#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
509
494
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
510
495
msgstr "trop de niveaux dans la d�finition de structure/union imbriqu�e"
511
496
 
512
 
#: preproc.y:10772
 
497
#: preproc.y:10778
513
498
msgid "pointers to varchar are not implemented"
514
 
msgstr "les pointeurs sur des cha�nes de caract�res (varchar) ne sont pas implant�s"
 
499
msgstr ""
 
500
"les pointeurs sur des cha�nes de caract�res (varchar) ne sont pas implant�s"
515
501
 
516
 
#: preproc.y:10936 preproc.y:10943 preproc.y:10950
 
502
#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
517
503
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
518
504
msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non support�"
519
505
 
520
 
#: preproc.y:11181
 
506
#: preproc.y:11187
521
507
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
522
508
msgstr "initialiseur non autoris� dans la commande EXEC SQL VAR"
523
509
 
524
 
#: preproc.y:11696
 
510
#: preproc.y:11703
525
511
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
526
512
msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autoris�s en entr�e"
527
513
 
528
 
#: preproc.y:11924
 
514
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 
515
#: preproc.y:11930
529
516
#, c-format
530
517
msgid "%s at or near \"%s\""
531
518
msgstr "%s sur ou pr�s de � %s �"
532
519
 
533
 
#: type.c:18
534
 
#: type.c:30
 
520
#: type.c:18 type.c:30
535
521
msgid "out of memory"
536
522
msgstr "m�moire �puis�e"
537
523
 
538
 
#: type.c:204
539
 
#: type.c:554
 
524
#: type.c:204 type.c:556
540
525
#, c-format
541
526
msgid "unrecognized variable type code %d"
542
527
msgstr "code %d du type de variable non reconnu"
555
540
msgid "indicator for struct has to be a struct"
556
541
msgstr "l'indicateur d'un struct doit �tre un struct"
557
542
 
558
 
#: type.c:287
559
 
#: type.c:295
560
 
#: type.c:303
 
543
#: type.c:287 type.c:295 type.c:303
561
544
msgid "indicator for simple data type has to be simple"
562
545
msgstr "l'indicateur d'un type de donn�es simple doit �tre simple"
563
546
 
564
 
#: type.c:613
 
547
#: type.c:615
565
548
#, c-format
566
549
msgid "unrecognized descriptor item code %d"
567
550
msgstr "code %d de l'�l�ment du descripteur non reconnu"
568
551
 
569
 
#: variable.c:89
570
 
#: variable.c:112
 
552
#: variable.c:89 variable.c:112
571
553
#, c-format
572
554
msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
573
555
msgstr "variable � %s � mal form�e"
577
559
msgid "variable \"%s\" is not a pointer"
578
560
msgstr "la variable � %s � n'est pas un pointeur"
579
561
 
580
 
#: variable.c:138
581
 
#: variable.c:163
 
562
#: variable.c:138 variable.c:163
582
563
#, c-format
583
564
msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union"
584
 
msgstr "la variable � %s � n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
 
565
msgstr ""
 
566
"la variable � %s � n'est pas un pointeur vers une structure ou une union"
585
567
 
586
568
#: variable.c:150
587
569
#, c-format
593
575
msgid "variable \"%s\" is not an array"
594
576
msgstr "la variable � %s � n'est pas un tableau"
595
577
 
596
 
#: variable.c:229
597
 
#: variable.c:251
 
578
#: variable.c:229 variable.c:251
598
579
#, c-format
599
580
msgid "variable \"%s\" is not declared"
600
581
msgstr "la variable � %s � n'est pas d�clar�e"
608
589
msgid "unrecognized data type name \"%s\""
609
590
msgstr "nom � %s � non reconnu pour un type de donn�es"
610
591
 
611
 
#: variable.c:482
612
 
#: variable.c:490
613
 
#: variable.c:507
614
 
#: variable.c:510
 
592
#: variable.c:482 variable.c:490 variable.c:507 variable.c:510
615
593
msgid "multidimensional arrays are not supported"
616
594
msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas support�s"
617
595
 
618
596
#: variable.c:499
619
597
#, c-format
620
 
msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
621
 
msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
 
598
msgid ""
 
599
"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level"
 
600
msgid_plural ""
 
601
"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels"
622
602
msgstr[0] ""
623
603
"les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas support�s :\n"
624
604
"%d niveau trouv�"
632
612
 
633
613
#: variable.c:524
634
614
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
635
 
msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas support�s pour les structures"
636
 
 
 
615
msgstr ""
 
616
"les tableaux multidimensionnels ne sont pas support�s pour les structures"