309
305
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
310
306
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-t�te � %s � sur la ligne %d"
310
msgstr "erreur de syntaxe"
314
314
msgid "WARNING: "
315
315
msgstr "ATTENTION : "
320
320
msgstr "ERREUR : "
324
324
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
325
325
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier � %s � en sortie\n"
329
329
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
330
330
msgstr "le curseur � %s � n'existe pas"
333
333
msgid "initializer not allowed in type definition"
334
334
msgstr "initialiseur non autoris� dans la d�finition du type"
336
#: preproc.y:353 preproc.y:10620
339
338
msgid "type \"%s\" is already defined"
340
339
msgstr "le type � %s � est d�j� d�fini"
341
#: preproc.y:376 preproc.y:11219 preproc.y:11734 variable.c:584
346
342
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
348
344
"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de donn�es simples ne sont\n"
352
348
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
353
349
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction CLOSE DATABASE"
351
#: preproc.y:1309 preproc.y:1449
357
352
msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement"
358
353
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction DEALLOCATE"
361
356
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
362
357
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction CONNECT"
365
360
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
366
361
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction DISCONNECT"
369
364
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
370
365
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction SET CONNECTION"
373
368
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
374
369
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction TYPE"
377
372
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
378
373
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction VAR"
381
376
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
382
377
msgstr "option AT non autoris�e dans une instruction WHENEVER"
379
#: preproc.y:1917 preproc.y:2913 preproc.y:3811 preproc.y:3820 preproc.y:4051
380
#: preproc.y:5860 preproc.y:5865 preproc.y:5870 preproc.y:8035 preproc.y:8565
395
382
msgid "unsupported feature will be passed to server"
396
383
msgstr "la fonctionnalit� non support�e sera pass�e au serveur"
399
386
msgid "SHOW ALL is not implemented"
400
387
msgstr "SHOW ALL n'est pas implant�"
389
#: preproc.y:2482 preproc.y:2493
404
390
msgid "COPY TO STDIN is not possible"
405
391
msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible"
408
394
msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
409
395
msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible"
412
398
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
413
399
msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implant�"
401
#: preproc.y:3751 preproc.y:3762
417
402
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
418
403
msgstr "une contrainte d�clar�e INITIALLY DEFERRED doit �tre DEFERRABLE"
405
#: preproc.y:6569 preproc.y:10236
423
407
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
424
408
msgstr "le curseur � %s � est d�j� d�fini"
427
411
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
428
412
msgstr "la syntaxe obsol�te LIMIT #,# a �t� pass�e au serveur"
431
415
msgid "subquery in FROM must have an alias"
432
416
msgstr "la sous-requ�te du FROM doit avoir un alias"
435
419
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
436
420
msgstr "OLD utilis� dans une requ�te qui n'est pas dans une r�gle"
439
423
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
440
424
msgstr "NEW utilis� dans une requ�te qui n'est pas dans une r�gle"
443
427
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
444
428
msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
448
432
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
449
433
msgstr "� @ � attendu, � %s � trouv�"
452
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
437
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
454
440
"seuls les protocoles � tcp � et � unix � et les types de base de donn�es\n"
455
441
"� postgresql � sont support�s"
459
445
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
460
446
msgstr "� :// � attendu, � %s � trouv�"
464
450
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
465
msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur � localhost �, mais pas sur � %s �"
452
"les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur � localhost �, mais "
469
457
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
470
458
msgstr "� postgresql � attendu, � %s � trouv�"
474
462
msgid "invalid connection type: %s"
475
463
msgstr "type de connexion invalide : %s"
479
467
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
480
468
msgstr "� @ � ou � :// � attendu, � %s � trouv�"
470
#: preproc.y:10144 preproc.y:10161
484
471
msgid "invalid data type"
485
472
msgstr "type de donn�es invalide"
474
#: preproc.y:10172 preproc.y:10187
489
475
msgid "incomplete statement"
490
476
msgstr "instruction incompl�te"
478
#: preproc.y:10175 preproc.y:10190
495
480
msgid "unrecognized token \"%s\""
496
481
msgstr "jeton � %s � non reconnu"
499
484
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
501
486
"seuls les types de donn�es numeric et decimal ont des arguments de\n"
502
487
"pr�cision et d'�chelle"
505
490
msgid "interval specification not allowed here"
506
491
msgstr "interval de sp�cification non autoris� ici"
508
#: preproc.y:10589 preproc.y:10641
493
#: preproc.y:10595 preproc.y:10647
509
494
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
510
495
msgstr "trop de niveaux dans la d�finition de structure/union imbriqu�e"
513
498
msgid "pointers to varchar are not implemented"
514
msgstr "les pointeurs sur des cha�nes de caract�res (varchar) ne sont pas implant�s"
500
"les pointeurs sur des cha�nes de caract�res (varchar) ne sont pas implant�s"
516
#: preproc.y:10936 preproc.y:10943 preproc.y:10950
502
#: preproc.y:10942 preproc.y:10949 preproc.y:10956
517
503
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
518
504
msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non support�"
521
507
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
522
508
msgstr "initialiseur non autoris� dans la commande EXEC SQL VAR"
525
511
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
526
512
msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autoris�s en entr�e"
514
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
530
517
msgid "%s at or near \"%s\""
531
518
msgstr "%s sur ou pr�s de � %s �"
520
#: type.c:18 type.c:30
535
521
msgid "out of memory"
536
522
msgstr "m�moire �puis�e"
524
#: type.c:204 type.c:556
541
526
msgid "unrecognized variable type code %d"
542
527
msgstr "code %d du type de variable non reconnu"