~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-gu/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/khelpcenter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-11mgjha5jzg9owc2
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 06:13+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 16:08+0530\n"
11
11
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
18
 
19
 
#: application.cpp:57 navigator.cpp:470
 
19
#: application.cpp:57 navigator.cpp:447
20
20
msgid "KDE Help Center"
21
21
msgstr "કેડીઇ મદદ કેન્દ્ર"
22
22
 
449
449
msgid "G&lossary"
450
450
msgstr "પારિભાષિક શબ્દો (&l)"
451
451
 
452
 
#: navigator.cpp:469
 
452
#: navigator.cpp:446
453
453
msgid "Start Page"
454
454
msgstr "શરુઆત પાનું"
455
455
 
456
 
#: navigator.cpp:557
 
456
#: navigator.cpp:534
457
457
msgid "Unable to run search program."
458
458
msgstr "શોધ કાર્યક્રમ ચલાવી શકયા નથી."
459
459
 
460
 
#: navigator.cpp:597
 
460
#: navigator.cpp:574
461
461
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
462
462
msgstr "શોધ અનુક્રમણિકા હજી અસ્તિત્વમાં નથી. શું તમે હવે અનુક્રમણિકા બનાવવા માગો છો?"
463
463
 
464
 
#: navigator.cpp:601
 
464
#: navigator.cpp:578
465
465
msgid "Create"
466
466
msgstr "બનાવો"
467
467
 
468
 
#: navigator.cpp:602
 
468
#: navigator.cpp:579
469
469
msgid "Do Not Create"
470
470
msgstr "ના બનાવો"
471
471
 
631
631
msgid "unknown"
632
632
msgstr "અજાણ્યું"
633
633
 
634
 
#: view.cpp:209
 
634
#: view.cpp:210
635
635
msgid "Copy Link Address"
636
636
msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો"
637
637