120
120
msgid "Command Description"
121
121
msgstr "આદેશ વર્ણન"
124
124
msgid "Enable Clipboard &Actions"
125
125
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયાઓ સક્રિય કરો (&A)"
128
128
msgid "C&lear Clipboard History"
129
129
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ સાફ કરો (&l)"
132
132
msgid "&Configure Klipper..."
133
133
msgstr "ક્લિપર રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..."
137
137
msgstr "બહાર નીકળો (&Q)"
140
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
141
msgstr "ક્લિપર પોપઅપ-મેનુ દર્શાવો"
144
140
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
148
144
msgid "&Edit Contents..."
149
145
msgstr "વિગતો ફેરફાર કરો (&E)..."
149
#| msgid "Clipboard history size"
150
msgid "Next History Item"
151
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ"
151
153
#: klipper.cpp:213
152
msgid "Next history item"
157
155
#| msgid "Clipboard history size"
158
msgid "Previous history item"
156
msgid "Previous History Item"
159
157
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ"
162
160
msgid "Enable Clipboard Actions"
163
161
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયાઓ સક્રિય કરો"
167
165
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
168
166
"selecting 'Enable Actions'"
172
170
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
173
171
msgstr "શું ક્લિપર પ્રવેશ સાથે આપમેળે શરૂ કરવું જોઇએ?"
176
174
msgid "Automatically Start Klipper?"
177
175
msgstr "ક્લિપર આપમેળે શરૂ કરશો?"
184
182
msgid "Do Not Start"
185
183
msgstr "શરૂ ન કરો"
188
186
msgid "KDE cut & paste history utility"
189
187
msgstr "KDE કાપવા અને ચોંટાડવાનાં ઇતિહાસનું સાધન"
189
#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39
197
195
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
198
196
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
295
293
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
296
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
297
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
295
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
298
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
299
297
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
300
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
301
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
299
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
302
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
303
#: rc.cpp:3 rc.cpp:70 rc.cpp:169 rc.cpp:236
301
#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227
304
302
msgid "Replay actions on an item selected from history"
307
305
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
308
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
309
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
307
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
310
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
311
309
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
312
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
313
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
311
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
314
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
315
#: rc.cpp:6 rc.cpp:73 rc.cpp:172 rc.cpp:239
313
#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230
316
314
msgid "Remove whitespace when executing actions"
319
317
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
320
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
321
#. i18n: file: klipper.kcfg:88
319
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
322
320
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
323
321
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
324
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
325
#: rc.cpp:9 rc.cpp:164 rc.cpp:175
323
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
327
325
#| msgid "Enable Clipboard Actions"
328
326
msgid "Enable MIME-based actions"
396
394
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
397
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
398
#: rc.cpp:43 rc.cpp:209
396
#: rc.cpp:43 rc.cpp:203
399
397
msgid "Description:"
402
400
#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
403
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
404
#: rc.cpp:46 rc.cpp:212
402
#: rc.cpp:46 rc.cpp:206
405
403
msgid "Automatic:"
408
406
#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
409
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
410
#: rc.cpp:49 rc.cpp:215
408
#: rc.cpp:49 rc.cpp:209
411
409
msgid "List of commands for this action:"
412
410
msgstr "આ ક્રિયા માટે આદેશોની યાદી:"
414
412
#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
415
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
416
#: rc.cpp:52 rc.cpp:218
414
#: rc.cpp:52 rc.cpp:212
417
415
msgid "Add Command"
418
416
msgstr "આદેશ ઉમેરો"
420
418
#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
421
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
422
#: rc.cpp:55 rc.cpp:221
420
#: rc.cpp:55 rc.cpp:215
423
421
msgid "Remove Command"
424
422
msgstr "આદેશ દૂર કરો"
426
424
#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
427
425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
428
#: rc.cpp:58 rc.cpp:224
426
#: rc.cpp:58 rc.cpp:218
429
427
msgid "Double-click an item to edit"
432
430
#. i18n: file: generalconfig.ui:17
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PopupAtMousePosition)
434
#: rc.cpp:61 rc.cpp:227
435
msgid "Popup menu at mouse-cursor position"
438
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
439
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
440
#: rc.cpp:64 rc.cpp:230
432
#: rc.cpp:61 rc.cpp:221
441
433
msgid "Save clipboard contents on exit"
442
434
msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો બહાર નીકળવા પર સંગ્રહો"
444
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
436
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
445
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
446
#. i18n: file: klipper.kcfg:20
438
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
447
439
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
448
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
440
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
449
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
450
#: rc.cpp:67 rc.cpp:106 rc.cpp:233
442
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
451
443
msgid "Prevent empty clipboard"
452
444
msgstr "ખાલી ક્લિપબોર્ડ અટકાવો"
454
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
446
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
455
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
456
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
448
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
457
449
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
458
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
450
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
459
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
460
#: rc.cpp:76 rc.cpp:112 rc.cpp:242
452
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
461
453
msgid "Ignore images"
462
454
msgstr "ચિત્રો અવગણો"
464
#. i18n: file: generalconfig.ui:59
456
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
465
457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
466
#: rc.cpp:79 rc.cpp:245
458
#: rc.cpp:76 rc.cpp:236
468
460
#| msgid "Prevent empty clipboard"
469
msgid "Selection and clipboard"
461
msgid "Selection and Clipboard"
470
462
msgstr "ખાલી ક્લિપબોર્ડ અટકાવો"
472
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
474
#. i18n: file: klipper.kcfg:29
475
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
476
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
478
#: rc.cpp:82 rc.cpp:115 rc.cpp:248
464
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
466
#: rc.cpp:79 rc.cpp:239
480
468
#| msgid "Ignore selection"
481
msgid "Ignore Selection"
469
msgid "Ignore selection"
482
470
msgstr "પસંદગી અવગણો"
484
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
472
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
485
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
486
#: rc.cpp:85 rc.cpp:251
474
#: rc.cpp:82 rc.cpp:242
488
476
#| msgid "Selection text only"
489
477
msgid "Text selection only"
490
478
msgstr "માત્ર પસંદગી લખાણ"
492
#. i18n: file: generalconfig.ui:79
480
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
493
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
494
#: rc.cpp:88 rc.cpp:254
482
#: rc.cpp:85 rc.cpp:245
495
483
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
496
484
msgstr "ક્લિપબોર્ડ અને પસંદગી ક્રિયાઓ સંગલગ્ન કરો"
498
#. i18n: file: generalconfig.ui:89
486
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
499
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
500
#: rc.cpp:91 rc.cpp:257
488
#: rc.cpp:88 rc.cpp:248
501
489
msgid "Timeout for action popups:"
502
490
msgstr "ક્રિયા પોપઅપ્સ માટે સમયસમાપ્તિ:"
504
#. i18n: file: generalconfig.ui:103
492
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
505
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
506
#: rc.cpp:94 rc.cpp:260
494
#: rc.cpp:91 rc.cpp:251
507
495
msgid "Clipboard history size:"
508
496
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ:"
510
498
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
511
499
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
513
501
msgid "Klipper version"
514
502
msgstr "ક્લિપર આવૃત્તિ"
516
504
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
517
#. i18n: ectx: label, entry (PopupAtMousePosition), group (General)
519
msgid "Popup at mouse position"
520
msgstr "માઉસ સ્થિતિ પર પોપઅપ"
522
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
523
505
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
525
507
msgid "Keep clipboard contents"
526
508
msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો રાખો"
528
#. i18n: file: klipper.kcfg:22
510
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
529
511
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
532
514
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
533
515
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
537
#. i18n: file: klipper.kcfg:31
519
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
520
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
523
#| msgid "Ignore selection"
524
msgid "Ignore Selection"
525
msgstr "પસંદગી અવગણો"
527
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
538
528
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
541
531
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
542
532
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
563
553
"Also see the 'Ignore Selection' option.</qt>"
566
#. i18n: file: klipper.kcfg:43
556
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
567
557
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
569
559
msgid "Selection text only"
570
560
msgstr "માત્ર પસંદગી લખાણ"
572
#. i18n: file: klipper.kcfg:45
562
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
573
563
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
576
566
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
577
567
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
578
568
"are stored in the history, while images and other selections are not.</qt>"
581
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
571
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
582
572
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
584
574
msgid "Use graphical regexp editor"
585
575
msgstr "ગ્રાફિકલ regexp સંપાદક વાપરો"
587
#. i18n: file: klipper.kcfg:52
577
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
588
578
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
590
580
msgid "URL grabber enabled"
591
581
msgstr "URL પકડનાર સક્રિય"
593
#. i18n: file: klipper.kcfg:57
583
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
594
584
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
596
586
msgid "No actions for WM_CLASS"
597
587
msgstr "WM_CLASS માટે ક્રિયાઓ નહી"
599
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
589
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
600
590
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
602
592
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
603
593
msgstr "ક્રિયા પોપઅપ્સ માટે સમયસમાપ્તિ (સેકંડો)"
605
#. i18n: file: klipper.kcfg:64
595
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
606
596
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
608
598
msgid "A value of 0 disables the timeout"
609
599
msgstr "૦ કિંમત સમયસમાપ્તિ અસક્રિય કરશે"
611
#. i18n: file: klipper.kcfg:67
601
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
612
602
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
614
604
msgid "Clipboard history size"
615
605
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ"
617
#. i18n: file: klipper.kcfg:73
607
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
618
608
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
620
610
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
623
#. i18n: file: klipper.kcfg:79
613
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
624
614
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
626
616
msgid "Strip whitespace when executing an action"
629
#. i18n: file: klipper.kcfg:81
619
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
630
620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
633
623
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
634
624
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
636
626
"original clipboard contents will not be modified)."
639
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
629
#. i18n: file: klipper.kcfg:80
640
630
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
642
632
msgid "Replay action in history"
643
633
msgstr "ઇતિહાસમાં ક્રિયાઓ ફરી ચલાવો"
646
636
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
647
637
msgid "Your names"
648
638
msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી"
651
641
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
652
642
msgid "Your emails"
653
643
msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
647
#| msgid "Keep clipboard contents"
648
msgid "Clipboard Contents"
649
msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો રાખો"
651
#: tray.cpp:41 tray.cpp:55
657
653
#| msgid "Clipboard history size"
658
654
msgid "Clipboard is empty"
659
655
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ"
661
#: urlgrabber.cpp:211
657
#: urlgrabber.cpp:213
663
659
msgid "%1 - Actions For: %2"
664
660
msgstr "%1 - આ માટે ક્રિયાઓ: %2"
666
#: urlgrabber.cpp:239
662
#: urlgrabber.cpp:241
667
663
msgid "Disable This Popup"
668
664
msgstr "આ પોપઅપ નિષ્ક્રિય કરો"
670
#: urlgrabber.cpp:245
666
#: urlgrabber.cpp:247
672
668
msgstr "રદ કરો (&C)"
670
#~ msgid "Show Klipper Popup-Menu"
671
#~ msgstr "ક્લિપર પોપઅપ-મેનુ દર્શાવો"
673
#~ msgid "Popup at mouse position"
674
#~ msgstr "માઉસ સ્થિતિ પર પોપઅપ"
674
676
#~ msgid "Clipboard/Selection Behavior"
675
677
#~ msgstr "ક્લિપબોર્ડ/પસંદગી વર્તણૂક"