15
15
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
#: laptop/laptopclient.cpp:372
18
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
19
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:196
20
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
24
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
25
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408
26
#: b2/b2client.cpp:893
27
msgid "Not on all desktops"
28
msgstr "Nich op all Schriefdischen"
30
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
31
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408
32
#: b2/b2client.cpp:893
33
msgid "On all desktops"
34
msgstr "Op all Schriefdischen"
36
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
37
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:199
38
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
42
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
43
#: b2/b2client.cpp:409 oxygen/oxygenclient.cpp:202
44
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
48
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
49
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:904
51
msgstr "Wedderherstellen"
53
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
54
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:409
55
#: b2/b2client.cpp:904 oxygen/oxygenclient.cpp:205
56
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
60
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
61
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:208
62
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
66
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
67
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
68
msgid "Do not keep above others"
69
msgstr "Nich vörn hollen"
71
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
72
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
73
msgid "Keep above others"
76
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
77
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
78
msgid "Do not keep below others"
79
msgstr "Nich achtern hollen"
81
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
82
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
83
msgid "Keep below others"
84
msgstr "Achtern hollen"
86
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
87
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411
88
#: b2/b2client.cpp:936
92
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
93
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411
94
#: b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
98
#: b2/b2client.cpp:412
100
msgstr "Grött ännern"
102
#: b2/b2client.cpp:456
103
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
104
msgstr "<b><center>Vöransicht för B II</center></b>"
106
#: b2/b2client.cpp:1146
107
msgctxt "Help button label, one character"
22
111
#: b2/config/config.cpp:59
23
112
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
88
177
"Du kannst den Dubbelklick op den Menüknoop en Akschoon toornen. Laat dat op "
89
178
"\"Nix doon\", wenn Du nich seker büst."
91
#: b2/b2client.cpp:406 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
92
#: oxygen/oxygenclient.cpp:196 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470
93
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
97
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
98
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
99
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
100
msgid "Not on all desktops"
101
msgstr "Nich op all Schriefdischen"
103
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
104
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
105
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
106
msgid "On all desktops"
107
msgstr "Op all Schriefdischen"
109
#: b2/b2client.cpp:409 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
110
#: oxygen/oxygenclient.cpp:202 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503
111
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
115
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
116
#: oxygen/oxygenclient.cpp:205 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
117
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
121
#: b2/b2client.cpp:410 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
122
#: oxygen/oxygenclient.cpp:208 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524
123
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
127
#: b2/b2client.cpp:410 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
128
#: oxygen/oxygenclient.cpp:199 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493
129
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
133
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
134
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
135
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
139
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
140
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
141
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
145
#: b2/b2client.cpp:412
147
msgstr "Grött ännern"
149
#: b2/b2client.cpp:456
150
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
151
msgstr "<b><center>Vöransicht för B II</center></b>"
153
#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
154
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
156
msgstr "Wedderherstellen"
158
#: b2/b2client.cpp:1146
159
msgctxt "Help button label, one character"
163
#: plastik/plastikclient.cpp:65
167
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
169
msgstr "All Schriefdischen"
171
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
175
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
179
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
183
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
184
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
185
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:44
189
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
190
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
191
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
192
msgctxt "outline window title"
196
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
197
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
198
msgctxt "outline window title"
180
#: laptop/laptopclient.cpp:372
182
msgstr "Klappreekner"
184
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
185
msgid "Remove selected exception?"
186
msgstr "Utsöcht Utnahm wegmaken?"
188
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
189
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
190
msgstr "De Syntax vun den reguleren Utdruck is leeg."
202
192
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
203
193
msgid "Exception Type"
211
201
msgid "Enable/disable this exception"
212
202
msgstr "Disse Utnahm an- oder utmaken"
214
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
215
msgid "Remove selected exception?"
216
msgstr "Utsöcht Utnahm wegmaken?"
218
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
219
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
220
msgstr "De Syntax vun den reguleren Utdruck is leeg."
204
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
205
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
206
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
207
msgctxt "outline window title"
211
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
212
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
213
msgctxt "outline window title"
217
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
219
msgstr "Finstertitel"
221
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
222
msgid "Window Class Name"
223
msgstr "Finsterklass-Naam"
225
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
229
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
230
msgid "Keep Above Others"
233
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
234
msgid "Keep Below Others"
235
msgstr "Achtern hollen"
237
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
238
msgid "On All Desktops"
239
msgstr "Op all Schriefdischen"
241
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
243
msgstr "Inrull-Knoop"
222
245
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
223
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
224
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:11
247
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:170
228
251
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
229
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
230
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:14
253
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:173
234
257
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
235
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
236
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:17
259
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:176
350
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
354
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
355
msgid "Keep Above Others"
358
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
359
msgid "Keep Below Others"
360
msgstr "Achtern hollen"
362
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
363
msgid "On All Desktops"
364
msgstr "Op all Schriefdischen"
366
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
368
msgstr "Inrull-Knoop"
370
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
372
msgstr "Finstertitel"
374
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
375
msgid "Window Class Name"
376
msgstr "Finsterklass-Naam"
378
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
379
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
380
msgid "Do not keep above others"
381
msgstr "Nich vörn hollen"
383
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
384
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
385
msgid "Keep above others"
388
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
389
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
390
msgid "Do not keep below others"
391
msgstr "Nich achtern hollen"
393
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
394
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
395
msgid "Keep below others"
396
msgstr "Achtern hollen"
373
#: plastik/plastikclient.cpp:65
377
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
379
msgstr "All Schriefdischen"
381
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
385
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
389
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
393
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
394
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
395
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:203
399
400
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
405
406
msgid "Your emails"
406
407
msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
408
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
409
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
409
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
411
msgid "Config Dialog"
412
msgstr "Instellendialoog"
414
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
415
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
416
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
418
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
419
msgid "Title &Alignment"
420
msgstr "Titelutri&chten"
422
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
426
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
427
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
429
"Aktiveer dit, wenn de Finsterrahmen de sülve Klöör hebben schall as de "
430
"Titelbalken; anners warrt he mit de Achtergrundklöör teekt."
432
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
435
msgid "Colored window border"
436
msgstr "Infarvt Finsterrahmen"
438
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
442
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
445
"Aktiveer dit, wenn de Text op den Titelbalken en Schadden hebben schall."
447
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
450
msgid "Use shadowed &text"
451
msgstr "&Textschadden bruken"
453
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
457
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
458
"hovers over them and fade out again when it moves away."
460
"Aktiveer dit, wenn de Knööp week överblendt warrn schöölt, wenn Du mit de "
461
"Muus dor överhengeihst."
463
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
466
msgid "Animate buttons"
467
msgstr "Knööp animeren"
469
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
470
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
473
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
474
"menu button, similar to Microsoft Windows."
476
"Aktiveer dit, wenn Finstern tomaakt warrn schöölt, wenn Du dubbelt op den "
477
"Menüknoop klickst, liek as in Microsoft Windows."
479
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
482
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
483
msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken"
485
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
491
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
497
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
503
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
506
msgid "Display window icons"
507
msgstr "Finster-Lüttbiller wiesen"
509
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
513
msgstr "Klöör binnen:"
515
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
519
msgstr "Klöör buten:"
521
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
524
msgid "Vertical Offset:"
525
msgstr "Pielrecht Afstand:"
527
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
533
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
536
412
msgid "Information about Selected Window"
537
413
msgstr "Informatschoon över't utsöchte Finster"
539
415
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
540
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
546
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
547
423
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
548
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
549
#: rc.cpp:80 rc.cpp:86
425
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
550
426
msgid "TextLabel"
551
427
msgstr "Textfeld"
553
429
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
554
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
559
435
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
560
436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
562
438
msgid "Window Property Selection"
563
439
msgstr "Finsteregenschappen utsöken"
565
441
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
566
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
568
444
msgid "Use window class (whole application)"
569
445
msgstr "Finsterklass bruken (heel Programm)"
571
447
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
572
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
574
450
msgid "Use window title"
575
451
msgstr "Finstertitel bruken"
577
453
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
578
454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
580
456
msgid "Window Identification"
581
457
msgstr "Finster-Identiteet"
583
459
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
584
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
586
462
msgid "Matching window property: "
587
463
msgstr "Passen Finsteregenschap: "
589
465
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
590
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
592
468
msgid "Regular expression to match: "
593
469
msgstr "Reguleer Utdruck: "
595
471
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
596
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
598
474
msgid "Detect Window Properties"
599
475
msgstr "Finsteregenschappen opdecken"
601
477
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
602
478
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
604
480
msgid "Decoration Options"
605
481
msgstr "Dekoratschoon-Optschonen"
664
540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
665
541
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
666
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
667
#: rc.cpp:137 rc.cpp:197
543
#: rc.cpp:68 rc.cpp:140
668
544
msgid "Always Draw Separator"
669
545
msgstr "Trenner jümmers wiesen"
671
547
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
672
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
675
551
msgstr "Na baven"
677
553
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
678
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
680
556
msgid "Move Down"
681
557
msgstr "Na nerrn"
683
559
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
684
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
689
565
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
690
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
693
569
msgstr "Wegmaken"
695
571
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
696
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
699
575
msgstr "Bewerken"
577
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
581
msgstr "Klöör binnen:"
583
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
587
msgstr "Klöör buten:"
589
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
592
msgid "Vertical Offset:"
593
msgstr "Pielrecht Afstand:"
595
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
701
601
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
702
602
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
707
607
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
708
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
710
610
msgid "Title alignment:"
711
611
msgstr "Titelutrichten:"
713
613
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
714
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
716
616
msgid "Button size:"
717
617
msgstr "Knoopgrött:"
719
619
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
720
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
722
622
msgid "Enable window grouping"
723
623
msgstr "Finstern tosamenkoppeln "
725
625
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
726
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
728
628
msgid "Enable animations"
729
629
msgstr "Animeren anmaken"
731
631
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
732
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
734
634
msgid "Enable title transition animations"
735
635
msgstr "Animeren för Titelännern anmaken"
737
637
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
738
638
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
740
640
msgid "Fine Tuning"
741
641
msgstr "Fieninstellen"
743
643
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
744
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
746
646
msgid "Background style: "
747
647
msgstr "Achtergrundstil: "
749
649
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
750
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
752
652
msgid "Outline active window title"
753
653
msgstr "Ümreet för aktiev Finstertitel"
755
655
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
756
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
758
658
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
759
659
msgstr "Drang Afstänn twischen Knoopdekoratschonen bruken"
761
661
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
762
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
764
664
msgid "Extra size grip display: "
765
665
msgstr "Gröttgreep wiesen: "
767
667
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
768
668
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
771
671
msgstr "Schaddens"
773
673
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
774
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
776
676
msgid "Shadow style:"
777
677
msgstr "Schaddenstil:"
779
679
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
780
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
782
682
msgid "Shadow caching:"
783
683
msgstr "Schadden-Twischenspieker:"
785
685
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
786
686
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
788
688
msgid "Window Drop-Down Shadow"
789
689
msgstr "Opdukmenü-Schadden"
791
691
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324
792
692
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
794
694
msgid "Active Window Glow"
795
695
msgstr "Glöön för aktiev Finster"
797
697
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
798
698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
800
700
msgid "Window-Specific Overrides"
801
701
msgstr "Besünner Instellen för enkelte Finstern"
703
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
704
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
706
msgid "Config Dialog"
707
msgstr "Instellendialoog"
709
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
710
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
711
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
712
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
713
#: rc.cpp:167 rc.cpp:206
714
msgid "Title &Alignment"
715
msgstr "Titelutri&chten"
717
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
721
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
722
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
724
"Aktiveer dit, wenn de Finsterrahmen de sülve Klöör hebben schall as de "
725
"Titelbalken; anners warrt he mit de Achtergrundklöör teekt."
727
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
730
msgid "Colored window border"
731
msgstr "Infarvt Finsterrahmen"
733
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
737
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
740
"Aktiveer dit, wenn de Text op den Titelbalken en Schadden hebben schall."
742
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
745
msgid "Use shadowed &text"
746
msgstr "&Textschadden bruken"
748
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
752
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
753
"hovers over them and fade out again when it moves away."
755
"Aktiveer dit, wenn de Knööp week överblendt warrn schöölt, wenn Du mit de "
756
"Muus dor överhengeihst."
758
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
761
msgid "Animate buttons"
762
msgstr "Knööp animeren"
764
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
765
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
768
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
769
"menu button, similar to Microsoft Windows."
771
"Aktiveer dit, wenn Finstern tomaakt warrn schöölt, wenn Du dubbelt op den "
772
"Menüknoop klickst, liek as in Microsoft Windows."
774
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
777
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
778
msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken"
780
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
786
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
792
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
798
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
801
msgid "Display window icons"
802
msgstr "Finster-Lüttbiller wiesen"
803
804
#~ msgctxt "draw separator"
804
805
#~ msgid "Enabled"
805
806
#~ msgstr "Anmaakt"