~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nds/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/searchbarplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-44ewk92v3fa4bd9n
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of searchbarplugin.po to Low Saxon
 
2
#
 
3
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006, 2010.
 
4
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 06:51+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
 
12
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#. i18n: file: searchbar.rc:3
 
20
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
 
21
#: rc.cpp:3
 
22
msgid "Search Toolbar"
 
23
msgstr "Söök-Warktüüchbalken"
 
24
 
 
25
#: searchbar.cpp:79
 
26
msgid ""
 
27
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
 
28
"provider.</p>"
 
29
msgstr ""
 
30
"Söökbalken<p>Giff en Söökbegreep in. Wenn Du den Söökbedrief oder Söökdeenst "
 
31
"ännern wullt, klick op dat Lüttbild.</p>"
 
32
 
 
33
#: searchbar.cpp:84
 
34
msgid "Search Bar"
 
35
msgstr "Söökbalken"
 
36
 
 
37
#: searchbar.cpp:89
 
38
msgid "Focus Searchbar"
 
39
msgstr "Söökbalken aktiveren"
 
40
 
 
41
#: searchbar.cpp:294
 
42
msgid "Find in This Page"
 
43
msgstr "Binnen disse Siet söken"
 
44
 
 
45
#: searchbar.cpp:305
 
46
msgid "Select Search Engines..."
 
47
msgstr "Söökmaschinen utsöken..."
 
48
 
 
49
#: searchbar.cpp:324
 
50
#, kde-format
 
51
msgid "Add %1..."
 
52
msgstr "%1 tofögen..."
 
53
 
 
54
#: searchbar.cpp:566
 
55
msgid "Enable Suggestion"
 
56
msgstr "Vörslääg anmaken"
 
57
 
 
58
#: WebShortcutWidget.cpp:43
 
59
msgid "Set Uri Shortcuts"
 
60
msgstr "URI-Tastkombinatschonen fastleggen"
 
61
 
 
62
#: WebShortcutWidget.cpp:57
 
63
msgid "Name:"
 
64
msgstr "Naam:"
 
65
 
 
66
#: WebShortcutWidget.cpp:61
 
67
msgid "Shortcuts:"
 
68
msgstr "Tastkombinatschonen:"
 
69
 
 
70
#: WebShortcutWidget.cpp:71
 
71
msgid "Ok"
 
72
msgstr "OK"
 
73
 
 
74
#: WebShortcutWidget.cpp:76
 
75
msgid "Cancel"
 
76
msgstr "Afbreken"
 
77
 
 
78
#~ msgid "%1 Search"
 
79
#~ msgstr "%1-Söök"