~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/faq/tips.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 41.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-ti3spteycb0rz19n
Tags: upstream-4.5.1
Import upstream version 4.5.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!--
2
 
<?xml version="1.0" ?>
3
 
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
 
 "dtd/kdex.dtd">
5
 
-->
6
 
 
7
 
<chapter id="tips">
8
 
<title
9
 
>Dicas úteis</title>
10
 
 
11
 
<qandaset>
12
 
<qandaentry>
13
 
<question>
14
 
<para
15
 
>Ler a documentação no &kde;</para>
16
 
</question>
17
 
<answer>
18
 
<para
19
 
>Abra a janela de <guilabel
20
 
>Executar um Comando</guilabel
21
 
> (<keycombo action="simul"
22
 
>&Alt;<keycap
23
 
>F2</keycap
24
 
></keycombo
25
 
> por omissão) e escreva: <itemizedlist>
26
 
<listitem>
27
 
<para
28
 
><command
29
 
>man:<replaceable
30
 
>comando</replaceable
31
 
></command
32
 
> para as páginas do 'man'. Este comando até descomprime automaticamente as páginas se elas estiverem comprimidas.</para>
33
 
</listitem>
34
 
 
35
 
<listitem>
36
 
<para
37
 
><command
38
 
>info:<replaceable
39
 
>comando</replaceable
40
 
></command
41
 
> para as páginas do 'info'.</para>
42
 
</listitem>
43
 
 
44
 
<listitem>
45
 
<para
46
 
><command
47
 
>help:<replaceable
48
 
>aplicação_do_KDE</replaceable
49
 
></command
50
 
> para as páginas de ajuda da aplicação do &kde;.</para>
51
 
</listitem>
52
 
 
53
 
</itemizedlist>
54
 
</para>
55
 
 
56
 
<para
57
 
>Você poderá introduzir qualquer um destes no campo de texto <guilabel
58
 
>Localização</guilabel
59
 
> do &konqueror;.</para>
60
 
<para
61
 
>Ou utilize o <application
62
 
>Centro de Ajuda do &kde;</application
63
 
>, se estiver a utilizar o &kde; 2. Inicie o <application
64
 
>Centro de Ajuda do &kde;</application
65
 
> carregando no ícone (o livro azul com a chave amarela) na barra de ferramentas. Depois do <application
66
 
>Centro de Ajuda do &kde;</application
67
 
> ter iniciado, a janela à esquerda contém um item com o nome <guilabel
68
 
>Páginas de manual Unix</guilabel
69
 
>. Carregue uma vez neste item e poderá navegar por todas as páginas man instaladas.</para>
70
 
</answer>
71
 
</qandaentry>
72
 
 
73
 
<qandaentry>
74
 
<question>
75
 
<para
76
 
>Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente</para>
77
 
</question>
78
 
<answer>
79
 
<para
80
 
>Para mover uma janela, utilize <keycombo action="simul"
81
 
>&Alt;<mousebutton
82
 
>botão esquerdo</mousebutton
83
 
></keycombo
84
 
> do rato. <keycombo action="simul"
85
 
>&Alt;<mousebutton
86
 
>botão direito</mousebutton
87
 
></keycombo
88
 
> do rato muda o tamanho da janela. Por último, <keycombo action="simul"
89
 
>&Alt;<mousebutton
90
 
>botão do meio</mousebutton
91
 
></keycombo
92
 
> do rato levanta ou baixa a janela. O <application
93
 
>Centro de Controlo do &kde;</application
94
 
> permite-lhe alterar as teclas e botões de rato utilizados.</para>
95
 
</answer>
96
 
</qandaentry>
97
 
 
98
 
<qandaentry>
99
 
<question>
100
 
<para
101
 
>Destruir janelas no &kde;</para>
102
 
</question>
103
 
<answer>
104
 
<para
105
 
>Há uma combinação de teclas por omissão (<keycombo action="simul"
106
 
>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
107
 
>) que lhe dá um cursor com uma caveira. Carregue com esse cursor numa janela para a destruir. É possível ver/alterar esta atribuição de teclas no <application
108
 
>Centro de Controlo do &kde;</application
109
 
>. <caution
110
 
><para
111
 
>Se usar esta opção mata o programa de forma forçada. Podem-se perder dados, bem como alguns processos relacionados com o programa poderão continuar activos. Use só como último recurso.</para
112
 
></caution>
113
 
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
114
 
</answer>
115
 
</qandaentry>
116
 
 
117
 
<qandaentry>
118
 
<question>
119
 
<para
120
 
>E se algo de mal estiver a acontecer que nem consiga fazer aparecer o cursor da caveira e das tíbias cruzadas? Como é que saio de um bloqueio total?</para>
121
 
</question>
122
 
<answer>
123
 
<para
124
 
>Esse tipo de bloqueios tende a ocorrer quando uma aplicação bloqueia enquanto está a efectuar uma <quote
125
 
>captura do rato/teclado</quote
126
 
>. Se isso acontecer pode tentar seleccionar uma consola de texto virtual com o <keycombo action="simul"
127
 
>&Ctrl;&Alt;<keycap
128
 
>F1</keycap
129
 
></keycombo
130
 
> e autenticar-se de novo. Com o seguinte comando irá obter uma lista de todos os processos em execução:</para>
131
 
 
132
 
<screen
133
 
><userinput
134
 
>        <command
135
 
>ps</command
136
 
> <option
137
 
>-aux</option
138
 
> | <command
139
 
>more</command
140
 
></userinput
141
 
></screen>
142
 
 
143
 
<para
144
 
>Ao matar o processo que "capturou" o rato, o seu ambiente de trabalho irá voltar ao normal. Infelizmente não conseguirá ver qual o processo que foi, por isso terá de descobrir por tentativa e erro. Para matar um processo faça:</para>
145
 
 
146
 
<screen
147
 
><userinput
148
 
>        <command
149
 
>kill</command
150
 
> <option
151
 
>-9</option
152
 
> <replaceable
153
 
>pid</replaceable
154
 
></userinput
155
 
></screen>
156
 
 
157
 
<para
158
 
>Aqui o <replaceable
159
 
>pid</replaceable
160
 
> é o ID do processo, e que corresponde ao primeiro número de cada linha devolvida pelo <command
161
 
>ps</command
162
 
> <option
163
 
>-aux</option
164
 
>.</para>
165
 
 
166
 
<para
167
 
>Poderá voltar para o ambiente gráfico com o <keycombo action="simul"
168
 
>&Ctrl;&Alt;<keycap
169
 
>F7</keycap
170
 
></keycombo
171
 
> (ou <keycap
172
 
>F8</keycap
173
 
> até <keycap
174
 
>F9</keycap
175
 
>, dependendo do seu sistema operativo) para ver se o sistema voltou a funcionar. Quando carregar em <keycombo action="simul"
176
 
>&Alt;<keycap
177
 
>Tab</keycap
178
 
></keycombo
179
 
> deverá obter uma resposta do gestor de janelas. Caso contrário, terá de voltar à consola de texto e tentar matar outro processo.</para>
180
 
 
181
 
<para
182
 
>Os bons candidatos a matar serão: a aplicação com que está a trabalhar, o &kicker;, o &klipper; e o &kdesktop;.</para>
183
 
</answer>
184
 
</qandaentry>
185
 
 
186
 
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
187
 
<qandaentry>
188
 
<question>
189
 
<para
190
 
>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
191
 
</question>
192
 
<answer>
193
 
<para
194
 
>If you want to switch your window manager on the fly, type the
195
 
following into a terminal window: <command
196
 
>kwmcom
197
 
go:<replaceable
198
 
>blackbox</replaceable
199
 
></command
200
 
>.  This switches to
201
 
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
202
 
</answer>
203
 
</qandaentry>
204
 
-->
205
 
 
206
 
</qandaset>
207
 
</chapter>