~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kcontrol/filemanager/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 41.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-ti3spteycb0rz19n
Tags: upstream-4.5.1
Import upstream version 4.5.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
 
9
9
<article lang="&language;">
10
10
<articleinfo>
11
 
 
 
11
<title
 
12
>Gestão de Ficheiros</title>
12
13
<authorgroup>
13
14
<author
14
15
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
30
31
</authorgroup>
31
32
 
32
33
<date
33
 
>2002-10-16</date>
 
34
>2009-12-18</date>
34
35
<releaseinfo
35
 
>3.1</releaseinfo>
 
36
>&kde; 4.4</releaseinfo>
36
37
 
37
38
<keywordset>
38
39
<keyword
39
40
>KDE</keyword>
40
41
<keyword
41
 
>KControl</keyword>
 
42
>Systemsettings</keyword>
42
43
<keyword
43
44
>gestor de ficheiros</keyword>
44
45
</keywordset>
45
46
</articleinfo>
46
 
<sect1 id="file-manager">
47
 
<title
48
 
>Gestor de Ficheiros</title>
49
47
 
50
48
<para
51
 
>Neste módulo, o utilizador poderá configurar vários aspectos da funcionalidade de gestão de ficheiros do &konqueror;. </para>
 
49
>Nestes módulos, o utilizador poderá configurar vários aspectos da funcionalidade de gestão de ficheiros do &konqueror;. </para>
52
50
 
53
51
<note
54
52
><para
55
 
>A funcionalidade de navegação Web do &konqueror; tem os seus <ulink url="help:/kcontrol/khtml/index.html"
 
53
>A funcionalidade de navegação Web do &konqueror; tem os seus <ulink url="help:/kcontrol/khtml-behavior/index.html"
56
54
>próprios módulos de configuração</ulink
57
55
>.</para
58
56
></note>
59
57
 
60
 
<sect2 id="fileman-use">
61
 
<title
62
 
>Utilização</title>
63
 
 
64
 
<para
65
 
>As opções de configuração para o gestor de ficheiros estão organizadas em diferentes secções, tal como é descrito em baixo:</para>
66
 
 
67
 
<variablelist>
68
 
<varlistentry>
69
 
<term
70
 
><guilabel
71
 
>Aparência</guilabel
72
 
></term>
73
 
<listitem
74
 
><para
75
 
>Esta secção contém opções para personalizar a aparência das janelas do &konqueror;, como por exemplo a cor do texto por omissão.</para
76
 
></listitem>
77
 
</varlistentry>
78
 
 
79
 
<varlistentry>
80
 
<term
81
 
><guilabel
82
 
>Comportamento</guilabel
83
 
></term>
84
 
<listitem
85
 
><para
86
 
>Esta página contém várias opções globais do &konqueror;.</para
87
 
></listitem>
88
 
</varlistentry>
89
 
 
90
 
<varlistentry>
91
 
<term
92
 
><guilabel
93
 
>Antevisões</guilabel
94
 
></term>
95
 
<listitem>
96
 
<para
97
 
>Nesta página, pode definir se o &konqueror; deve mostrar antevisões.</para>
98
 
</listitem>
99
 
</varlistentry>
100
 
</variablelist>
101
 
 
102
 
<sect3 id="fileman-appearance">
103
 
<title
104
 
>Aparência</title>
105
 
 
106
 
<para
107
 
>As configurações seguintes indicam como o texto e as cores são mostrados nas janelas do &konqueror; em modo de Gestão de Ficheiros.</para>
108
 
 
109
 
<variablelist>
110
 
<varlistentry>
111
 
<term
112
 
><guilabel
113
 
>Tipo de letra normal:</guilabel
114
 
></term>
115
 
<listitem>
116
 
<para
117
 
>Este é o tipo de letra usado para mostrar o texto, como os nomes de ficheiros, nas janelas do &konqueror;.</para>
118
 
</listitem>
119
 
</varlistentry>
120
 
 
121
 
<varlistentry>
122
 
<term
123
 
><guilabel
124
 
>Tamanho da letra:</guilabel
125
 
></term>
126
 
<listitem>
127
 
 
128
 
<para
129
 
>Permite-lhe controlar o tamanho do texto, enquanto o <guilabel
130
 
>Tipo de Letra Padrão</guilabel
131
 
> define qual é o tipo de letra propriamente dito.</para>
132
 
</listitem>
133
 
</varlistentry>
134
 
 
135
 
<varlistentry>
136
 
<term
137
 
><guilabel
138
 
>Cor do texto normal:</guilabel
139
 
></term>
140
 
<listitem>
141
 
<para
142
 
>Determina a cor do texto normal.</para>
143
 
</listitem>
144
 
</varlistentry>
145
 
 
146
 
<varlistentry>
147
 
<term
148
 
><guilabel
149
 
>Altura do texto dos ícones:</guilabel
150
 
></term>
151
 
<listitem>
152
 
<para
153
 
>O número máximo de linhas que pode ser usado para desenhar o texto dos ícones. As linhas mais compridas serão cortadas no fim da última linha.</para>
154
 
<tip
155
 
> <para
156
 
>Poderá ver à mesma o resto dos nomes compridos, se deixar o cursor do rato em cima do ícone.</para
157
 
></tip>
158
 
</listitem>
159
 
</varlistentry>
160
 
 
161
 
<varlistentry>
162
 
<term
163
 
><guilabel
164
 
>Largura do texto dos ícones:</guilabel
165
 
></term>
166
 
<listitem>
167
 
<para
168
 
>A largura máxima para o texto do ícone, quando o &konqueror; estiver no modo de visualização multi-colunas.</para>
169
 
</listitem>
170
 
</varlistentry>
171
 
 
172
 
<varlistentry>
173
 
<term
174
 
><guilabel
175
 
>Sublinhar os nomes dos ficheiros:</guilabel
176
 
></term>
177
 
<listitem>
178
 
<para
179
 
>Quando o <guilabel
180
 
>Sublinhar os nomes dos ficheiros</guilabel
181
 
> estiver seleccionado, os nomes dos ficheiros ficam sublinhados, como se fossem ligações numa página Web.</para>
182
 
</listitem>
183
 
</varlistentry>
184
 
 
185
 
<varlistentry>
186
 
<term
187
 
><guilabel
188
 
>Mostrar os tamanhos dos ficheiros em bytes:</guilabel
189
 
></term>
190
 
<listitem>
191
 
<para
192
 
>A opção final indica como é que o &konqueror; mostra os tamanhos dos ficheiros, quando o utilizador estiver num dos modos de gestão de ficheiros que mostram normalmente esta informação. Se você assinalar a opção <guilabel
193
 
>Mostrar os tamanhos dos ficheiros em bytes</guilabel
194
 
>, então os tamanhos dos ficheiros são mostrados em bytes, quilobytes ou megabytes, dependendo do seu tamanho.</para>
195
 
</listitem>
196
 
</varlistentry>
197
 
</variablelist>
198
 
</sect3>
199
 
 
200
 
<sect3 id="fileman-behav">
201
 
<title
202
 
>Comportamento</title>
203
 
 
204
58
<variablelist>
205
59
<title
206
60
><guilabel
208
62
></title>
209
63
<varlistentry>
210
64
<term
211
 
>Abrir as pastas em janelas separadas</term>
 
65
><guilabel
 
66
>Abrir as pastas em janelas separadas</guilabel
 
67
></term>
212
68
<listitem
213
69
> <para
214
70
>Se esta opção estiver seleccionada, será criada uma nova janela do &konqueror; sempre que você abrir uma pasta em vez de mostrar o seu conteúdo na janela actual.</para
217
73
 
218
74
<varlistentry>
219
75
<term
220
 
>Mostrar as operações na rede numa única janela</term>
221
 
<listitem>
222
 
<para
223
 
>Se a opção não estiver seleccionada e você começar a transferir um ficheiro, aparecerá uma janela que mostra o estado da transferência.</para>
224
 
 
225
 
<screenshot>
226
 
  <screeninfo
227
 
>Janela de Transferência</screeninfo>
228
 
  <mediaobject>
229
 
  <imageobject
230
 
><imagedata fileref="kfileman2.png"
231
 
 format="PNG"/></imageobject>
232
 
  <textobject
233
 
> <phrase
234
 
>Janela de Transferência</phrase
235
 
> </textobject>
236
 
  <caption>
237
 
  <para
238
 
>Janela de Transferência Individual</para>
239
 
  </caption>
240
 
  </mediaobject>
241
 
</screenshot>
242
 
 
243
 
<para
244
 
>Se iniciar uma nova transferência, aparecerá outra janela. (os utilizadores do &Netscape; estarão habituados a este comportamento) </para>
245
 
 
246
 
<para
247
 
>Se a opção estiver seleccionada, todas as janelas do estado das transferências serão agrupadas numa única janela.</para>
248
 
<screenshot>
249
 
  <screeninfo
250
 
>Janela de Transferência</screeninfo>
251
 
  <mediaobject>
252
 
  <imageobject
253
 
><imagedata fileref="kfileman1.png"
254
 
 format="PNG"/></imageobject>
255
 
  <textobject
256
 
><phrase
257
 
>Janela de Transferência</phrase
258
 
></textobject>
259
 
  <caption>
260
 
  <para
261
 
>Janela de Transferências Reunidas</para>
262
 
  </caption>
263
 
  </mediaobject>
264
 
</screenshot>
265
 
 
266
 
<para
267
 
>Se o utilizador optar por reunir as transferências numa janela, poderá apagar as transferências, seleccionando a que deseja cancelar e carregando no botão <guibutton
268
 
>Apagar</guibutton
269
 
> à esquerda.</para>
270
 
 
271
 
</listitem>
272
 
</varlistentry>
273
 
 
274
 
<varlistentry>
275
 
<term
276
 
><guilabel
277
 
>Mostrar as dicas dos ficheiros</guilabel
278
 
></term>
279
 
<listitem>
280
 
<para
281
 
>Aqui poderá controlar se, ao mover o rato por cima de um ficheiro, deseja ver uma pequena janela com informações adicionais acerca desse ficheiro.</para>
282
 
</listitem>
283
 
</varlistentry>
284
 
 
285
 
<varlistentry>
286
 
<term
287
 
><guilabel
288
 
>Mostrar as antevisões nas dicas dos ficheiros</guilabel
289
 
></term>
290
 
<listitem>
291
 
<para
292
 
>Aqui pode controlar se a dica informativa de um ficheiro deve mostrar uma antevisão deste. </para>
293
 
</listitem>
294
 
</varlistentry>
295
 
 
296
 
<varlistentry>
297
 
<term
298
 
><guilabel
299
 
>URL de Base</guilabel
300
 
></term>
301
 
<listitem
302
 
><para
303
 
>Este é o &URL; (&eg;, uma pasta ou página Web) para a qual o &konqueror; irá saltar quando o botão <guibutton
304
 
>A Minha Área</guibutton
305
 
> é carregado.</para
306
 
><para
307
 
>Por omissão é a pasta pessoal do utilizador, indicada com um <literal
308
 
>~</literal
309
 
>.</para
310
 
></listitem>
311
 
</varlistentry>
312
 
</variablelist>
313
 
 
314
 
<para
315
 
>Pode definir uma localização como a sua <guilabel
316
 
>URL de Base</guilabel
317
 
> indicando-a no campo de texto ou carregando no ícone <guiicon
318
 
>escolher</guiicon
319
 
>. O valor por omissão é o <literal
320
 
>~</literal
321
 
>, o qual é um atalho-padrão para a sua $<envar
322
 
>HOME</envar
323
 
>. Quando carregar no botão <guiicon
324
 
>a minha área</guiicon
325
 
> no seu painel, numa janela de leitura ou gravação de ficheiros, ou a partir do &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, esta é a pasta que lhe será mostrada.</para>
326
 
 
327
 
<para
328
 
>A configuração <guilabel
329
 
>Pedir confirmação para</guilabel
330
 
> indica ao &konqueror; o que fazer quando você pretender <quote
 
76
><guilabel
 
77
>Mostrar os itens 'Apagar' que não usam o caixote do lixo</guilabel
 
78
></term>
 
79
<listitem>
 
80
<para
 
81
>Assinale isto se quiser que os comandos do menu <quote
331
82
>Apagar</quote
332
 
>, <quote
333
 
>Enviar para o Lixo</quote
334
 
> ou <quote
335
 
>Destruir</quote
336
 
> um ficheiro numa janela do &konqueror;. Se alguma opção estiver seleccionada, o &konqueror; pedirá a confirmação antes de realizar a acção correspondente.</para>
337
 
 
338
 
</sect3>
339
 
 
340
 
<sect3>
341
 
<title
342
 
>Antevisões</title>
343
 
 
344
 
<para
345
 
>O &konqueror; tem uma funcionalidade de antevisão para vários tipos de ficheiros, incluindo os ficheiros <acronym
346
 
>HTML</acronym
347
 
>, imagens, &PostScript; e <acronym
348
 
>PDF</acronym
349
 
>, sons, ficheiros Web (se tiver o 'plugin' do &konqueror; apropriado) e os ficheiros de texto.</para>
350
 
 
351
 
<para
352
 
>Se você activar as antevisões para algum destes, os ficheiros desse tipo em particular não serão mais representados pelos ícones normais no gestor de ficheiros, mas em vez disso serão mostrados como antevisões em miniatura. Nos computadores mais lentos, as antevisões podem levar tempo a aparecer, por isso você poderá não querer activar esta funcionalidade.</para>
353
 
 
354
 
<para
355
 
>Neste módulo, poderá especificar quais os <quote
356
 
>protocolos</quote
357
 
> que deseja disponibilizar como antevisões. A criação das antevisões necessita que o &konqueror; transfira pelo menos parte do ficheiro, de modo a criar a antevisão. O &konqueror;, como o resto do &kde;, é completamente transparente na rede e irá tratar uma pasta remota de &FTP; tal como se estivesse no disco rígido local. Isto pode resultar num atraso, especialmente se você estiver a ver uma pasta cheia de imagens numa ligação de rede lenta, por exemplo.</para>
358
 
 
359
 
<para
360
 
>Para cada protocolo, o utilizador poderá activar ou desactivar independentemente as antevisões. Por exemplo, poderá querer activar as antevisões para as unidades montadas por <acronym
361
 
>NFS</acronym
362
 
> se você tiver uma rede rápida, mas desactivá-las para o &FTP; porque a sua ligação à Internet é através de um modem.</para>
363
 
 
364
 
<para
365
 
>O utilizador poderá ainda refinar o tamanho máximo do ficheiro, para o qual o &konqueror; irá tentar mostrar uma antevisão. O valor por omissão é 1 MB. Por outras palavras, por omissão, se um ficheiro tiver 900 kB de tamanho, e o protocolo com que você está a ver a pasta está activo, então o &konqueror; irá criar um ícone de antevisão para ele. Se o ficheiro tiver 1,1 MB, o &konqueror; já não irá criar a antevisão, mesmo que o protocolo esteja activo.</para>
366
 
 
367
 
<para
368
 
>O utilizador pode ligar e desligar as antevisões <quote
369
 
>na altura</quote
370
 
> no &konqueror;. Por exemplo, se quiser ver normalmente as antevisões de imagens em todos os protocolos, mas concluir que um dado servidor é muito lento a enviar-lhe os dados, poderá querer desligar a opção no presente, e ligá-la posteriormente.</para>
371
 
 
372
 
<para
373
 
>Poderá também activar a opção <guilabel
374
 
>Aumentar o tamanho das antevisões em relação aos ícones</guilabel
375
 
>, de modo a ver mais informação nas miniaturas.</para>
376
 
 
377
 
<para
378
 
>Muitos dos ficheiros de imagem já contêm uma miniatura. Poderá activar a opção <guilabel
379
 
>Usar as miniaturas incorporadas nos ficheiros</guilabel
380
 
> para tirar partido delas. Isto irá poupar o tempo à espera que as miniaturas sejam criadas ao ver uma pasta cheia de imagens que nunca tenha visto anteriormente no &konqueror;.</para>
381
 
 
382
 
</sect3>
383
 
 
384
 
</sect2>
385
 
 
386
 
</sect1>
 
83
> sejam apresentados no ecrã e nos menus de contexto do gestor de ficheiros. Poderá sempre apagar os ficheiros, mantendo carregada para tal a tecla &Shift; enquanto invoca o <guimenuitem
 
84
>Enviar para o Lixo</guimenuitem
 
85
>.</para>
 
86
</listitem>
 
87
</varlistentry>
 
88
</variablelist>
 
89
 
 
90
<para
 
91
>A configuração do modo de gestão de ficheiros do &konqueror;, nas páginas <guilabel
 
92
>Modos de Visualização</guilabel
 
93
>, <guilabel
 
94
>Navegação</guilabel
 
95
>, <guilabel
 
96
>Serviços</guilabel
 
97
>, <guilabel
 
98
>Geral</guilabel
 
99
> e <guilabel
 
100
>Lixo</guilabel
 
101
>, também são usadas pelo &dolphin;. </para>
387
102
 
388
103
</article>