2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article lang="&language;">
16
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
18
>&Helge.Deller;</author>
20
>&Duncan.Haldane;</author>
22
>&Mike.McBride;</author>
24
<othercredit role="translator"
32
>morais@kde.org</email
44
>3.00.00</releaseinfo>
52
>portos de E/S</keyword>
54
>informações do sistema</keyword>
60
>Informação de Portos de Entrada/Saída</title>
63
>Esta página fornece informações acerca dos portos de E/S.</para>
66
>Os portos de entrada/saída são endereços de memória utilizados pelo processador para comunicar directamente com um dispositivo que lhe enviou uma interrupção.</para>
69
>A troca de comandos ou dados entre o processador e o dispositivo ocorreu através do porto de entrada/saída deste, o qual é representado por um número hexadecimal. Não é possível a dois dispositivos partilhar o mesmo porto de entrada/saída. Muitos dispositivos utilizam múltiplos portos de entrada/saída, os quais são expressos como uma gama de números hexadecimais. </para>
73
>A informação exacta que é disponibilizada depende do sistema. Em alguns sistemas operativos ainda não é possível fornecer informações acerca dos portos de entrada/saída.</para
77
>No &Linux; esta informação é lida de <filename class="directory"
78
>/proc/ioports</filename
79
>. Esta interface só está disponível se o pseudo-sistema de ficheiros <filename class="directory"
81
> estiver compilado no núcleo. É fornecida uma lista de todas as gamas de portos de entrada/saída registadas.</para>
84
>A primeira coluna mostra o porto de entrada/saída (ou a gama de portos de entrada/saída), e a segunda o dispositivo que utiliza estes portos.</para>
87
>O utilizador não pode modificar qualquer configuração nesta página.</para>