~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegames/palapeli/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 41.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-ti3spteycb0rz19n
Tags: upstream-4.5.1
Import upstream version 4.5.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
<!ENTITY palapeli "<application
 
4
>Palapeli</application
 
5
>">
 
6
<!ENTITY kappname "&palapeli;">
 
7
<!ENTITY package "kdegames">
 
8
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
 
9
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
10
]>
 
11
 
 
12
<book lang="&language;">
 
13
        <bookinfo>
 
14
                <title
 
15
>O Manual do &palapeli;</title>
 
16
                <authorgroup>
 
17
                        <author
 
18
><firstname
 
19
>Stefan</firstname
 
20
> <surname
 
21
>Majewsky</surname
 
22
> <affiliation
 
23
><address
 
24
><email
 
25
>majewsky@gmx.net</email
 
26
></address
 
27
></affiliation>
 
28
                        </author>
 
29
                        <othercredit role="translator"
 
30
><firstname
 
31
>José</firstname
 
32
><surname
 
33
>Pires</surname
 
34
><affiliation
 
35
><address
 
36
><email
 
37
>zepires@gmail.com</email
 
38
></address
 
39
></affiliation
 
40
><contrib
 
41
>Tradução</contrib
 
42
></othercredit
 
43
 
44
                </authorgroup>
 
45
 
 
46
                <copyright>
 
47
                        <year
 
48
>2009, 2010</year>
 
49
                        <holder
 
50
>Stefan Majewsky</holder>
 
51
                </copyright>
 
52
                <legalnotice
 
53
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
54
                <date
 
55
>2010-05-24</date>
 
56
                <releaseinfo
 
57
>1.1</releaseinfo>
 
58
 
 
59
                <abstract>
 
60
                        <para
 
61
>Este é o manual do &palapeli;, um jogo de 'puzzles' baseado na tecnologia do &kde;.</para>
 
62
                </abstract>
 
63
                <keywordset>
 
64
                        <keyword
 
65
>KDE</keyword>
 
66
                        <keyword
 
67
>kdegames</keyword>
 
68
                        <keyword
 
69
>jogo</keyword>
 
70
                        <keyword
 
71
>jogo de 'puzzle'</keyword>
 
72
                        <keyword
 
73
>'puzzle'</keyword>
 
74
                        <keyword
 
75
>palapeli</keyword>
 
76
                </keywordset>
 
77
        </bookinfo>
 
78
 
 
79
        <chapter id="introduction">
 
80
                <title
 
81
>Introdução</title>
 
82
                <para
 
83
>O &palapeli; é um jogo de 'puzzles' para um único jogador.</para>
 
84
                <para
 
85
>A janela do &palapeli; está dividida em duas áreas, a colecção e a mesa. Este manual irá prosseguir com a descrição destas duas áreas.</para>
 
86
        </chapter>
 
87
 
 
88
        <chapter id="collection">
 
89
                <title
 
90
>Navegar pela colecção de 'puzzles'</title>
 
91
                <para
 
92
>Quando lançar o &palapeli; pela primeira vez, a sua colecção de 'puzzles' é previamente carregada com alguns 'puzzles' que vêm com o &palapeli;. Carregue num dos 'puzzles' para começar a jogar imediatamente. O jogo toma lugar na mesa do 'puzzle'; veja a <link linkend="puzzletable"
 
93
>secção seguinte</link
 
94
> para saber como usar a mesa do 'puzzle'.</para>
 
95
                <para
 
96
>Para além de seleccionar um 'puzzle', a colecção de 'puzzles' poderá ser usada para as seguintes acções:</para>
 
97
                <itemizedlist>
 
98
                        <listitem
 
99
><para
 
100
><emphasis
 
101
>criar</emphasis
 
102
> 'puzzles' novos, a partir de imagens no seu disco</para
 
103
></listitem>
 
104
                        <listitem
 
105
><para
 
106
><emphasis
 
107
>importar</emphasis
 
108
> os 'puzzles' feitos por outros</para
 
109
></listitem>
 
110
                        <listitem
 
111
><para
 
112
><emphasis
 
113
>exportar</emphasis
 
114
> os 'puzzles', de modo a partilhá-los com os seus amigos e com todo o mundo</para
 
115
></listitem>
 
116
                        <listitem
 
117
><para
 
118
><emphasis
 
119
>apagar</emphasis
 
120
> os 'puzzles' que não necessita mais</para
 
121
></listitem>
 
122
                </itemizedlist>
 
123
                <para
 
124
>A secção seguinte mostra como efectuar estas tarefas com os botões da barra de ferramentas.</para>
 
125
                <sect1 id="toolbars-collection">
 
126
                        <title
 
127
>Introdução à barra de ferramentas</title>
 
128
                        <note
 
129
><para
 
130
>Poderá seleccionar os 'puzzles' na lista, carregando para tal no &Ctrl; e no &LMB; em conjunto. Se carregar no &LMB; ou no &RMB; sem o &Ctrl;, irá abrir o 'puzzle' em questão na mesa do 'puzzle'.</para
 
131
></note>
 
132
                        <variablelist>
 
133
                                <varlistentry>
 
134
                                        <term
 
135
><guiicon
 
136
>Criar um novo 'puzzle'</guiicon
 
137
></term>
 
138
                                        <listitem>
 
139
                                                <para
 
140
><action
 
141
>Abre uma janela que lhe permite criar um 'puzzle' a partir de uma imagem no seu disco.</action
 
142
> Certifique-se que introduz os meta-dados correctos para a imagem: Deverá atribuir o autor da imagem (&eg; o fotógrafo ou o pintor); respeite por favor os direitos de cópia do autor da imagem.</para>
 
143
                                                <para
 
144
>Do mesmo modo, terá de seleccionar o tipo de 'puzzle'. O &palapeli; não o restringe às peças clássicas dos 'puzzles', sendo que poderão ser adicionados outros tipos de 'puzzles' por terceiros. Cada tipo de 'puzzle' poderá oferecer um conjunto adicional de propriedades, como o número de peças.</para>
 
145
                                        </listitem>
 
146
                                </varlistentry>
 
147
                                <varlistentry>
 
148
                                        <term
 
149
><guiicon
 
150
>Apagar</guiicon
 
151
></term>
 
152
                                        <listitem
 
153
><para
 
154
><action
 
155
>Todos os 'puzzles' que tiver seleccionado na lista de 'puzzles' serão removidos permanentemente da sua biblioteca. </action
 
156
></para
 
157
><warning
 
158
><para
 
159
>Esta acção não poderá ser anulada.</para
 
160
></warning
 
161
></listitem>
 
162
                                </varlistentry>
 
163
                                <varlistentry>
 
164
                                        <term
 
165
><guiicon
 
166
>Importar de ficheiro</guiicon
 
167
></term>
 
168
                                        <listitem
 
169
><para
 
170
><action
 
171
>Quando tiver recebido um ficheiro de 'puzzle' do &palapeli; (que poderá ser normalmente reconhecido pela extensão <literal role="extension"
 
172
>*.puzzle</literal
 
173
>), poderá usar esta acção para o importar para a sua colecção local.</action
 
174
> Também poderá montar um 'puzzle', carregando simplesmente num ficheiro de 'puzzle' a partir do seu gestor de ficheiros preferido só que, após a importação, o 'puzzle' irá aparecer na sua colecção local, pelo que poderá apagar em segurança o ficheiro do 'puzzle' obtido.</para
 
175
></listitem>
 
176
                                </varlistentry>
 
177
                                <varlistentry>
 
178
                                        <term
 
179
><guiicon
 
180
>Exportar para ficheiro</guiicon
 
181
></term>
 
182
                                        <listitem
 
183
><para
 
184
><action
 
185
>Isto irá exportar os 'puzzles' seleccionados de momento para ficheiros, de modo a poder dá-los aos seus amigos, publicá-los na Web ou criar cópias de segurança da sua colecção.</action
 
186
></para
 
187
></listitem>
 
188
                                </varlistentry>
 
189
                        </variablelist>
 
190
                </sect1>
 
191
        </chapter>
 
192
 
 
193
        <chapter id="puzzletable">
 
194
                <title
 
195
>Jogar na mesa do 'puzzles'</title>
 
196
                <screenshot
 
197
><mediaobject>
 
198
                        <imageobject
 
199
><imagedata fileref="puzzletable1.png" format="PNG"/></imageobject>
 
200
                        <textobject
 
201
><phrase
 
202
>A mesa do 'puzzle' (detalhe)</phrase
 
203
></textobject>
 
204
                </mediaobject
 
205
></screenshot>
 
206
                <para
 
207
>O objectivo do jogo é juntar as peças indicadas numa imagem.</para>
 
208
                <para
 
209
>As peças podem ser movidas à vontade, carregando e arrastando as mesmas com o &LMB;. Poderá seleccionar várias peças de uma vez, mantendo pressionada a tecla &Ctrl; e carregando nelas, ou arrastando uma área em torno delas com o &LMB;.</para>
 
210
                <para
 
211
>Poderá mover as peças à vontade, bastando carregar nelas e arrastá-las. Quando colocar uma peça próxima de outra peça vizinha, ambas ficarão coladas automaticamente (1). Depois de se terem encaixado, já não podem ser mais separadas. Ao contrário da realidade, não poderá combinar duas peças que não sejam verdadeiramente vizinhas.</para>
 
212
                <para
 
213
>A barra de progresso, por baixo da mesa do 'puzzle', indica a sua evolução (2). O &palapeli; irá gravar automaticamente o seu progresso após cada jogada, pelo que não terá de se preocupar em gravar explicitamente.</para>
 
214
                <para
 
215
>Com a roda do rato, ou com a barra no canto inferior direito (3), poderá alterar o nível de ampliação da mesa do 'puzzle'. Se carregar com o &RMB;, poderá mover a área de visualização da mesma.</para>
 
216
                <para
 
217
>O movimento das peças é limitado pela <emphasis
 
218
>área da mesa do 'puzzle'</emphasis
 
219
>. Esta área está representada no fundo da mesa do 'puzzle' por uma sombra rectangular clara. Quando mover as peças para o extremo da área da mesa do 'puzzle' (4), a área irá expandir automaticamente, de modo a ter mais espaço para movimentar as suas peças. Perto dos contornos sombreados, o cursor do rato muda para uma seta de duas pontas, a qual indica que poderá ajustar a área da mesa do 'puzzle' se carregar e arrastar a mesma com o &LMB;.</para>
 
220
                <para
 
221
>Poderá bloquear a área da mesa do 'puzzle' com o pequeno botão (5), logo a seguir à barra de progresso. A área em torno da mesa do 'puzzle' (4) irá escurecer e as peças irão parar e mover-se-ão para os extremos da área da mesa. Continua a ser possível ajustar manualmente a área da mesa do 'puzzle'.</para>
 
222
                <sect1 id="puzzletable-mouseactions">
 
223
                        <title
 
224
>Interacções com o rato</title>
 
225
                        <para
 
226
>Como foi descrito na secção anterior, existem diversas formas de interagir com a mesa do 'puzzle' do &palapeli;, usando para tal o rato. Poderá configurar à vontade as acções que são despoletadas por determinados botões do rato. (Veja a secção de <link linkend="configuration-mouseactions"
 
227
>Configuração do Jogo</link
 
228
> para obter mais informações sobre a configuração). A seguinte lista resume todas as acções do rato possíveis:</para>
 
229
                        <variablelist>
 
230
                                <varlistentry>
 
231
                                        <term
 
232
><action
 
233
>Mudar o tamanho da mesa do puzzle ao arrastar os seus extremos</action
 
234
></term>
 
235
                                        <listitem
 
236
><para
 
237
>Por omissão, esta acção está associada ao &LMB;.</para
 
238
></listitem>
 
239
                                </varlistentry>
 
240
                                <varlistentry>
 
241
                                        <term
 
242
><action
 
243
>Mover as peças por arrastamento</action
 
244
></term>
 
245
                                        <listitem
 
246
><para
 
247
>Quando carregar e arrastar uma peça do 'puzzle', esta peça será movida. Se estiverem várias peças seleccionadas e depois carregar e arrastar uma delas, então todas as peças mover-se-ão. Por omissão, esta acção está associada ao &LMB;.</para
 
248
></listitem>
 
249
                                </varlistentry>
 
250
                                <varlistentry>
 
251
                                        <term
 
252
><action
 
253
>Mover a área de visualização por arrastamento</action
 
254
></term>
 
255
                                        <listitem
 
256
><para
 
257
>Por omissão, esta acção está associada ao &RMB;.</para
 
258
></listitem>
 
259
                                </varlistentry>
 
260
                                <varlistentry>
 
261
                                        <term
 
262
><action
 
263
>Seleccionar várias peças de uma vez</action
 
264
></term>
 
265
                                        <listitem
 
266
><para
 
267
>Quando carregar numa área vazia da mesa do 'puzzle', em vez de carregar numa peça, poderá arrastar uma área inteira. Quando largar o botão do rato, todas as peças dentro dessa área ficarão seleccionadas. Todas as outras peças ficarão desmarcadas. Por omissão, esta acção está associada ao &LMB;.</para
 
268
></listitem>
 
269
                                </varlistentry>
 
270
                                <varlistentry>
 
271
                                        <term
 
272
><action
 
273
>Seleccionar as peças ao carregar</action
 
274
></term>
 
275
                                        <listitem
 
276
><para
 
277
>Quando carregar numa única peça do 'puzzle', esta ficará seleccionada. Se já estava seleccionada, deixará de o estar. Por omissão, esta acção é atribuída ao &LMB; e só fica disponível quando tiver o &Ctrl; carregado.</para
 
278
></listitem>
 
279
                                </varlistentry>
 
280
                                <varlistentry>
 
281
                                        <term
 
282
><action
 
283
>Comutar o estado de bloqueio da área da mesa do 'puzzle'</action
 
284
></term>
 
285
                                        <listitem
 
286
><para
 
287
>Esta acção é idêntica a carregar no botão (5) da barra de estado. Por omissão, esta acção não está associada a nenhum botão do rato, mas você podê-la-á activar com a <link linkend="configuration-mouseactions"
 
288
>janela de configuração</link
 
289
>.</para
 
290
></listitem>
 
291
                                </varlistentry>
 
292
                                <varlistentry>
 
293
                                        <term
 
294
><action
 
295
>Deslocar a área de visualização na horizontal</action
 
296
> e <action
 
297
>Deslocar a área de visualização na vertical</action
 
298
></term>
 
299
                                        <listitem
 
300
><para
 
301
>Por omissão, esta acção está associada à roda do rato, mas podê-la-á activar com a <link linkend="configuration-mouseactions"
 
302
>janela de configuração</link
 
303
>.</para
 
304
></listitem>
 
305
                                </varlistentry>
 
306
                                <varlistentry>
 
307
                                        <term
 
308
><action
 
309
>Ampliar a área de visualização</action
 
310
></term>
 
311
                                        <listitem
 
312
><para
 
313
>Esta acção é idêntica a mover a barra deslizante (3) na barra de estado. Esta acção está atribuída à roda do rato, por omissão.</para
 
314
></listitem>
 
315
                                </varlistentry>
 
316
                        </variablelist>
 
317
                </sect1>
 
318
                <sect1 id="toolbars-puzzletable">
 
319
                        <title
 
320
>Introdução à barra de ferramentas</title>
 
321
                        <variablelist>
 
322
                                <varlistentry>
 
323
                                        <term
 
324
><guiicon
 
325
>Reiniciar o 'puzzle'</guiicon
 
326
></term>
 
327
                                        <listitem
 
328
><para
 
329
><action
 
330
>Elimina o progresso gravado para este 'puzzle'.</action
 
331
></para
 
332
></listitem>
 
333
                                </varlistentry>
 
334
                        </variablelist>
 
335
                </sect1>
 
336
        </chapter>
 
337
 
 
338
        <chapter id="interface">
 
339
                <title
 
340
>Apresentação à Interface</title>
 
341
                <para
 
342
>A duas áreas do &palapeli;, a colecção e a mesa, estão incorporadas no menu como páginas. Existem também dois menus com acções-padrão, os quais estão descritos em baixo.</para>
 
343
                <sect1 id="settings-menu">
 
344
                        <title
 
345
>O Menu <guimenu
 
346
>Configuração</guimenu
 
347
></title>
 
348
                        <variablelist>
 
349
                                <varlistentry>
 
350
                                        <term
 
351
><menuchoice
 
352
><guimenu
 
353
>Configuração</guimenu
 
354
><guimenuitem
 
355
>Mostrar a barra de estado da mesa</guimenuitem
 
356
></menuchoice
 
357
></term>
 
358
                                        <listitem
 
359
><para
 
360
><action
 
361
>Activar ou desactiva a visualização da barra de progresso e os botões respectivos, por baixo da mesa do 'puzzle'.</action
 
362
> Esta acção não irá mudar nada na colecção de 'puzzles'.</para
 
363
></listitem>
 
364
                                </varlistentry>
 
365
                                <varlistentry>
 
366
                                        <term
 
367
><menuchoice
 
368
><guimenu
 
369
>Configuração</guimenu
 
370
><guimenuitem
 
371
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
 
372
></menuchoice
 
373
></term>
 
374
                                        <listitem
 
375
><para
 
376
><action
 
377
>Abre uma janela onde poderá configurar as teclas de atalho</action
 
378
> do &palapeli;</para
 
379
></listitem>
 
380
                                </varlistentry>
 
381
                                <varlistentry id="settings-menu-configure">
 
382
                                        <term
 
383
><menuchoice
 
384
><guimenu
 
385
>Configuração</guimenu
 
386
><guimenuitem
 
387
>Configurar o &palapeli;...</guimenuitem
 
388
></menuchoice
 
389
></term>
 
390
                                        <listitem
 
391
><para
 
392
>Abre uma janela de configuração do jogo. Veja a secção da <link linkend="configuration"
 
393
>Configuração do Jogo</link
 
394
> para mais detalhes.</para>
 
395
                                        </listitem>
 
396
                                </varlistentry>
 
397
                        </variablelist>
 
398
                </sect1>
 
399
                <sect1 id="help">
 
400
                        <title
 
401
>O Menu <guimenu
 
402
>Ajuda</guimenu
 
403
></title>
 
404
&help.menu.documentation; </sect1>
 
405
        </chapter>
 
406
 
 
407
        <chapter id="configuration">
 
408
                <title
 
409
>Configuração do Jogo</title>
 
410
                <para
 
411
>Para abrir a janela de configuração, use a opção do menu: <menuchoice
 
412
><guimenu
 
413
>Configuração</guimenu
 
414
><guimenuitem
 
415
>Configurar o &palapeli;...</guimenuitem
 
416
></menuchoice
 
417
></para>
 
418
                <sect1 id="configuration-general">
 
419
                        <title
 
420
><guilabel
 
421
>Configuração geral</guilabel
 
422
></title>
 
423
                        <variablelist>
 
424
                                <varlistentry>
 
425
                                        <term
 
426
><guilabel
 
427
>Fundo</guilabel
 
428
></term>
 
429
                                        <listitem
 
430
><para
 
431
><action
 
432
>Permite-lhe escolher outra textura de fundo para a mesa do 'puzzle'.</action
 
433
> Se escolher uma única cor, em vez de uma textura, o botão por baixo da área de selecção poderá ser usado para definir essa tal cor única.</para
 
434
></listitem>
 
435
                                </varlistentry>
 
436
                                <varlistentry>
 
437
                                        <term
 
438
><guilabel
 
439
>Precisão do ajuste</guilabel
 
440
></term>
 
441
                                        <listitem
 
442
><para
 
443
><action
 
444
>Permite-lhe seleccionar quão próximas as peças vizinhas deverão estar para se encaixarem em conjunto.</action
 
445
> Se mover a barra mais para a direita, as peças encaixar-se-ão mesmo que não estejam muito próximas. Isto torna o jogo um pouco mais simples de jogar.</para
 
446
></listitem>
 
447
                                </varlistentry>
 
448
                        </variablelist>
 
449
                </sect1>
 
450
                <sect1 id="configuration-mouseactions">
 
451
                        <title
 
452
><guilabel
 
453
>Interacção do rato</guilabel
 
454
></title>
 
455
                        <para
 
456
>Esta página da janela de configuração permite-lhe atribuir as interacções do rato descritas na secção <link linkend="puzzletable-mouseactions"
 
457
>Jogar na mesa do 'puzzle'</link
 
458
> aos diferentes botões do rato. As interacções são divididas entre as que podem ser atribuídas aos botões do rato (&eg; <action
 
459
>Mover a área de visualização por arrastamento</action
 
460
>) e as que podem ser atribuídas à roda do rato (&eg; <action
 
461
>Deslocar a área de visualização na horizontal</action
 
462
>).</para>
 
463
                        <sect2>
 
464
                                <title
 
465
>Página de <guilabel
 
466
>Botões do rato</guilabel
 
467
></title>
 
468
                                <para
 
469
>A seguir ao nome de cada interacção, existe um botão com uma imagem de um rato de computador que mostra a acção atribuída de momento. Poderá configurar a interacção, carregando para tal nesse botão com o &LMB; e depois com o botão do rato que deseja atribuir a essa interacção. Se carregar em teclas modificadoras, quando carregar pela segunda vez, a mesa do 'puzzle' irá permitir essa interacção apenas quando estiver a pressionar essas teclas.</para>
 
470
                                <tip
 
471
><para
 
472
>Em vez de carregar, poderá também pressionar a tecla <keycap
 
473
>Espaço</keycap
 
474
>, de modo a atribuir o <guilabel
 
475
>Sem-Botão</guilabel
 
476
> especial a esta interacção. Isto só é permitido caso as teclas modificadoras estejam a ser pressionadas. O <guilabel
 
477
>Sem-Botão</guilabel
 
478
> significa que as teclas modificadoras irão ocupar o papel do botão do rato. A interacção começa quando carregar nas teclas modificadoras, terminando quando uma delas for libertada.</para
 
479
></tip>
 
480
                        </sect2>
 
481
                        <sect2>
 
482
                                <title
 
483
>Página da <guilabel
 
484
>Roda do rato</guilabel
 
485
></title>
 
486
                                <para
 
487
>Esta página funciona de forma semelhante à anterior. Quando o botão à direita pedir a introdução de dados, terá de movimentar a roda do rato em vez de carregar num botão do mesmo. Também é permitido manter pressionadas as teclas modificadoras, tendo a mesma consequência que o caso anterior.</para>
 
488
                                <tip
 
489
><para
 
490
>Se o seu rato tiver uma roda bidireccional (como acontece normalmente nos ratos por toque dos portáteis), poderá tirar partido desta: O botão irá reconhecer se  o utilizador moveu a roda na horizontal ou na vertical.</para
 
491
></tip>
 
492
                        </sect2>
 
493
                </sect1>
 
494
        </chapter>
 
495
 
 
496
        <chapter id="credits">
 
497
                <title
 
498
>Créditos e Licença</title>
 
499
                <para
 
500
>O &palapeli; permite trazer a diversão e o desafio dos 'puzzles' para o seu ambiente de trabalho.</para>
 
501
                <para
 
502
>A ideia foi desenvolvida em primeiro lugar por Bernhard Schiffner, em conjunto com o Stefan Majewsky, que é o actual programador-chefe do &palapeli;.</para>
 
503
                <para
 
504
>Documentação com 'copyright' 2009, 2010 de Stefan Majewsky.</para>
 
505
                <para
 
506
>Tradução de José Nuno Pires <email
 
507
>zepires@gmail.com</email
 
508
></para
 
509
 
510
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
511
 
 
512
        <appendix id="installation">
 
513
                <title
 
514
>Instalação</title>
 
515
                &install.intro.documentation;
 
516
                <sect1 id="Compilation">
 
517
                        <title
 
518
>Compilação e Instalação</title>
 
519
&install.compile.documentation; </sect1>
 
520
        </appendix>
 
521
        &documentation.index;
 
522
</book>