~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-gnome-gu/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:27 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064127-988pjrrled7zw7en
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gimp-script-fu.gimp-2-6.gu.po to Gujarati
2
 
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
3
 
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-6.gu\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: "
8
 
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-28 02:39+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 04:36+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Sweta Kothari <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Gujarati\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 09:32+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
 
19
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
20
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
21
 
msgid "Script-Fu Console"
22
 
msgstr "Script-Fu કન્સોલ"
23
 
 
24
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
25
 
msgid "Welcome to TinyScheme"
26
 
msgstr "TinyScheme માં સ્વાગત છે"
27
 
 
28
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
29
 
msgid "Interactive Scheme Development"
30
 
msgstr "અરસપરસ યોજના વિકાસ"
31
 
 
32
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
33
 
msgid "_Browse..."
34
 
msgstr "શોધો (_B)..."
35
 
 
36
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
37
 
#| msgid "Script-Fu Console"
38
 
msgid "Save Script-Fu Console Output"
39
 
msgstr "Script-Fu કન્સોલ આઉટપુટ"
40
 
 
41
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
42
 
#, c-format
43
 
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
44
 
msgstr "લખવા માટે '%s' ને ખોલી શકાયુ નહિં: %s"
45
 
 
46
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
47
 
#| msgid "Script-Fu Server Options"
48
 
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
49
 
msgstr "Script-Fu પ્રક્રિયા બ્રાઉઝર"
50
 
 
51
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
52
 
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
56
 
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
57
 
msgstr "Script-Fu એક જ સમયે બે સ્ક્રિપ્ટો પર પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી."
58
 
 
59
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
60
 
#, c-format
61
 
msgid "You are already running the \"%s\" script."
62
 
msgstr "તમે પહેલાથી જ \"%s\" સ્ક્રિપ્ટ ચલાવી રહ્યા છો."
63
 
 
64
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
65
 
#, c-format
66
 
msgid "Script-Fu: %s"
67
 
msgstr "Script-Fu: %s"
68
 
 
69
 
#. we add a colon after the label;
70
 
#. *  some languages want an extra space here
71
 
#. 
72
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
73
 
#, c-format
74
 
msgid "%s:"
75
 
msgstr "%s:"
76
 
 
77
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
78
 
msgid "Script-Fu Color Selection"
79
 
msgstr "Script-Fu રંગ પસંદગી"
80
 
 
81
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
82
 
msgid "Script-Fu File Selection"
83
 
msgstr "Script-Fu ફાઈલ પસંદગી"
84
 
 
85
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
86
 
msgid "Script-Fu Folder Selection"
87
 
msgstr "Script-Fu ફોલ્ડર પસંદગી"
88
 
 
89
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
90
 
msgid "Script-Fu Font Selection"
91
 
msgstr "Script-Fu ફોન્ટ પસંદગી"
92
 
 
93
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
94
 
msgid "Script-Fu Palette Selection"
95
 
msgstr "Script-Fu તકતી પસંદગી"
96
 
 
97
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
98
 
#| msgid "Script-fu Pattern Selection"
99
 
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
100
 
msgstr "Script-fu ભાત પસંદગી"
101
 
 
102
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
103
 
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
 
msgstr "Script-Fu ઢાળ પસંદગી"
105
 
 
106
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
107
 
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
 
msgstr "Script-Fu બ્રશ પસંદગી"
109
 
 
110
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
111
 
#, c-format
112
 
#| msgid ""
113
 
#| "Error while executing\n"
114
 
#| "%s\n"
115
 
#| "%s"
116
 
msgid "Error while executing %s:"
117
 
msgstr "જ્યારે ચલાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ %s:"
118
 
 
119
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
120
 
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
121
 
msgstr "'script-fu-register' કોલની થોડી દલીલો"
122
 
 
123
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
124
 
#, c-format
125
 
#| msgid ""
126
 
#| "Error while executing\n"
127
 
#| "%s\n"
128
 
#| "%s"
129
 
msgid "Error while loading %s:"
130
 
msgstr "જ્યારે લોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ %s:"
131
 
 
132
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
133
 
msgid "Script-Fu Server Options"
134
 
msgstr "Script-Fu સર્વર વિકલ્પો"
135
 
 
136
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
137
 
msgid "_Start Server"
138
 
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)"
139
 
 
140
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
141
 
msgid "Server port:"
142
 
msgstr "સર્વર પોર્ટ:"
143
 
 
144
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
145
 
msgid "Server logfile:"
146
 
msgstr "સર્વર લોગફાઈલ:"
147
 
 
148
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
149
 
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
150
 
msgstr "Script-Fu વિકાસ માટે અરસપરસ કન્સોલ"
151
 
 
152
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
153
 
#| msgid "Script-Fu _Console"
154
 
msgid "_Console"
155
 
msgstr "કન્સોલ (_C)"
156
 
 
157
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
158
 
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
159
 
msgstr "દૂરસ્થ Script-Fu ક્રિયા માટે સર્વર"
160
 
 
161
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
162
 
msgid "_Start Server..."
163
 
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)..."
164
 
 
165
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
166
 
msgid "_GIMP Online"
167
 
msgstr "GIMP ઓનલાઇન (_G)"
168
 
 
169
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
170
 
msgid "_User Manual"
171
 
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકા (_U)"
172
 
 
173
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
174
 
msgid "_Script-Fu"
175
 
msgstr "Script-Fu (_S)"
176
 
 
177
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
178
 
msgid "_Test"
179
 
msgstr "ચકાસણી (_T)"
180
 
 
181
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
182
 
msgid "_Buttons"
183
 
msgstr "બટનો (_B)"
184
 
 
185
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
186
 
msgid "_Logos"
187
 
msgstr "લોગો (_L)"
188
 
 
189
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
190
 
msgid "_Patterns"
191
 
msgstr "ભાતો (_P)"
192
 
 
193
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
194
 
msgid "_Web Page Themes"
195
 
msgstr "વેબ પાનાં થીમો (_W)"
196
 
 
197
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
198
 
msgid "_Alien Glow"
199
 
msgstr "એલિયન ગ્લો (_A)"
200
 
 
201
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
202
 
msgid "_Beveled Pattern"
203
 
msgstr "બેવેલવાળી ભાત (_B)"
204
 
 
205
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
206
 
msgid "_Classic.Gimp.Org"
207
 
msgstr "Classic.Gimp.Org (_C)"
208
 
 
209
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
210
 
msgid "Alpha to _Logo"
211
 
msgstr "લોગો પ્રતિ આલ્ફા (_L)"
212
 
 
213
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
214
 
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
215
 
msgstr "બધી ઉપલ્બધ Script-Fu સ્ક્રિપ્ટોને પુન:વાંચો"
216
 
 
217
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
218
 
msgid "_Refresh Scripts"
219
 
msgstr "સ્ક્રિપ્ટો પુનઃતાજી કરો (_R)"
220
 
 
221
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
222
 
msgid ""
223
 
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
224
 
"Please close all Script-Fu windows and try again."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
228
 
msgid "3D _Outline..."
229
 
msgstr "3D બાહ્ય કિનારી (_O)..."
230
 
 
231
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
232
 
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
233
 
msgstr "Bumpmap (આલ્ફા સ્તર) ઝાંખી ત્રિજ્યા"
234
 
 
235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
236
 
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
240
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
241
 
msgid "Default bumpmap settings"
242
 
msgstr "મૂળભૂત bumpmap સુયોજનો"
243
 
 
244
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
245
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
246
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
247
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
248
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
249
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
250
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
251
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
252
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
253
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
254
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
257
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
260
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
262
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
264
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
266
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
267
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
270
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
271
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
275
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
276
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
277
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
278
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
279
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
280
 
msgid "Font"
281
 
msgstr "ફોન્ટ"
282
 
 
283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
285
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
288
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
292
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
299
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
308
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
309
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
312
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
313
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
315
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
316
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
317
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
318
 
msgid "Font size (pixels)"
319
 
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો)"
320
 
 
321
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
322
 
msgid "Outline blur radius"
323
 
msgstr "ઝાંખી ત્રિજ્યાની બાહ્ય કિનારી"
324
 
 
325
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
326
 
msgid ""
327
 
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
332
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
334
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
336
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
337
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
338
 
msgid "Pattern"
339
 
msgstr "ભાત"
340
 
 
341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
342
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
344
 
msgid "Shadow X offset"
345
 
msgstr "પડછાયો X ઓફસેટ"
346
 
 
347
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
348
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
349
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
350
 
msgid "Shadow Y offset"
351
 
msgstr "પડછાયો Y ઓફસેટ"
352
 
 
353
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
354
 
msgid "Shadow blur radius"
355
 
msgstr "પડછાયો ઝાંખી ત્રિજ્યા"
356
 
 
357
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
358
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
359
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
362
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
363
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
364
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
365
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
367
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
368
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
369
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
370
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
371
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
372
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
373
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
374
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
375
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
376
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
378
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
379
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
383
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
384
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
386
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
387
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
388
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
389
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
390
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
391
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
392
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
393
 
msgid "Text"
394
 
msgstr "લખાણ"
395
 
 
396
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
397
 
msgid "3_D Truchet..."
398
 
msgstr "3_D ટ્રકેટ..."
399
 
 
400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
401
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
402
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
403
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
405
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
406
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
407
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
410
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
411
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
415
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
419
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
421
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
423
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
424
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
425
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
426
 
msgid "Background color"
427
 
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ"
428
 
 
429
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
430
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
431
 
msgid "Block size"
432
 
msgstr "બ્લોક માપ"
433
 
 
434
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
435
 
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
439
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
440
 
msgid "End blend"
441
 
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
442
 
 
443
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
444
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
445
 
msgid "Number of X tiles"
446
 
msgstr "X તકતીઓની સંખ્યા"
447
 
 
448
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
449
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
450
 
msgid "Number of Y tiles"
451
 
msgstr "Y તકતીઓની સંખ્યા"
452
 
 
453
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
454
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
455
 
msgid "Start blend"
456
 
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
457
 
 
458
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
459
 
msgid "Supersample"
460
 
msgstr "સુપરસેમ્પલ"
461
 
 
462
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
463
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
465
 
msgid "Thickness"
466
 
msgstr "જાડાઈ"
467
 
 
468
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
469
 
msgid "Add B_evel..."
470
 
msgstr "બેવેલ ઉમેરો (_e)..."
471
 
 
472
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
473
 
msgid "Add a beveled border to an image"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
478
 
msgid "Keep bump layer"
479
 
msgstr "બમ્પ સ્તર સાચવી રાખો"
480
 
 
481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
482
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
483
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
484
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
485
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
487
 
msgid "Work on copy"
488
 
msgstr "નકલ પર કામ કરો"
489
 
 
490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
491
 
msgid "Add _Border..."
492
 
msgstr "કિનારી ઉમેરો (_B)..."
493
 
 
494
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
495
 
msgid "Add a border around an image"
496
 
msgstr "ચિત્રની આજુબાજુ સીમાને ઉમેરો"
497
 
 
498
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
499
 
msgid "Border X size"
500
 
msgstr "કિનારી X માપ"
501
 
 
502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
503
 
msgid "Border Y size"
504
 
msgstr "કિનારી Y માપ"
505
 
 
506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
507
 
msgid "Border color"
508
 
msgstr "કિનારી રંગ"
509
 
 
510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
511
 
msgid "Delta value on color"
512
 
msgstr "રંગ પર ડેલ્ટા કિંમત"
513
 
 
514
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
515
 
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
519
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
520
 
msgid "Down"
521
 
msgstr "નીચે"
522
 
 
523
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
524
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
525
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
526
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
527
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
528
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
529
 
msgid "Flatten image"
530
 
msgstr "સપાટ ચિત્ર"
531
 
 
532
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
534
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
535
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
536
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
537
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
539
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
540
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
541
 
msgid "Glow color"
542
 
msgstr "ગ્લો રંગ"
543
 
 
544
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
545
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
546
 
msgid "Left"
547
 
msgstr "ડાબું"
548
 
 
549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
550
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
551
 
msgid "Orientation"
552
 
msgstr "દિશા"
553
 
 
554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
555
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
556
 
msgid "Right"
557
 
msgstr "જમણું"
558
 
 
559
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
560
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
561
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
562
 
msgid "Size"
563
 
msgstr "માપ"
564
 
 
565
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
566
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
567
 
msgid "Up"
568
 
msgstr "ઉપર"
569
 
 
570
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
571
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
572
 
msgid "_Arrow..."
573
 
msgstr "તીર (_A)..."
574
 
 
575
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
576
 
msgid "Bar height"
577
 
msgstr "બાર ઊંચાઈ"
578
 
 
579
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
580
 
msgid "Bar length"
581
 
msgstr "બાર લંબાઈ"
582
 
 
583
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
584
 
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
588
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
589
 
msgid "_Hrule..."
590
 
msgstr "Hrule (_H)..."
591
 
 
592
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
593
 
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
597
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
598
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
599
 
msgid "Radius"
600
 
msgstr "ત્રિજ્યા"
601
 
 
602
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
603
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
604
 
msgid "_Bullet..."
605
 
msgstr "બુલેટ (_B)..."
606
 
 
607
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
608
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
609
 
msgid "B_utton..."
610
 
msgstr "બટન (_u)..."
611
 
 
612
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
613
 
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
617
 
msgid "Glow radius"
618
 
msgstr "ગ્લો ત્રિજ્યા"
619
 
 
620
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
621
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
622
 
msgid "Padding"
623
 
msgstr "ખાલી જગ્યા ભરો"
624
 
 
625
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
626
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
627
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
628
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
629
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
630
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
631
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
632
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
633
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
634
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
635
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
636
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
637
 
msgid "Text color"
638
 
msgstr "લખાણ રંગ"
639
 
 
640
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
641
 
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
645
 
msgid "Alien _Glow..."
646
 
msgstr "એલિયન ગ્લો (_G)..."
647
 
 
648
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
649
 
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
653
 
msgid "Glow size (pixels * 4)"
654
 
msgstr "ગ્લો માપ (પિક્સેલો * 4)"
655
 
 
656
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
657
 
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
661
 
msgid "Alien _Neon..."
662
 
msgstr "એલિયન નીયોન (_N)..."
663
 
 
664
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
665
 
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
669
 
msgid "Fade away"
670
 
msgstr "ફેડ દૂર"
671
 
 
672
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
673
 
msgid "Number of bands"
674
 
msgstr "બેન્ડની સંખ્યા"
675
 
 
676
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
677
 
msgid "Width of bands"
678
 
msgstr "બેન્ડની પહોળાઈ"
679
 
 
680
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
681
 
msgid "Width of gaps"
682
 
msgstr "ગેપની પહોળાઈ"
683
 
 
684
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
685
 
msgid ""
686
 
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
687
 
"region (or alpha)"
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
691
 
msgid ""
692
 
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
693
 
"background"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
697
 
msgid "_Basic I..."
698
 
msgstr "આધાર I (_B)..."
699
 
 
700
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
701
 
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
705
 
msgid "B_asic II..."
706
 
msgstr "આધાર II (_a)..."
707
 
 
708
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
709
 
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
713
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
714
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
715
 
msgid "Bevel width"
716
 
msgstr "બેવેલ પહોળાઈ"
717
 
 
718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
719
 
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
723
 
msgid "Lower-right color"
724
 
msgstr "નીચો-જમણો રંગ"
725
 
 
726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
727
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
728
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
729
 
msgid "Pressed"
730
 
msgstr "દબાયેલ"
731
 
 
732
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
733
 
msgid "Simple _Beveled Button..."
734
 
msgstr "સાદું બેવેલવાળું બટન (B)..."
735
 
 
736
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
737
 
msgid "Upper-left color"
738
 
msgstr "ઉપર-ડાબો રંગ"
739
 
 
740
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
741
 
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
745
 
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
749
 
msgid "Diameter"
750
 
msgstr "વ્યાસ"
751
 
 
752
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
753
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
754
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
755
 
msgid "Transparent background"
756
 
msgstr "પારદર્શક પાશ્વભાગ"
757
 
 
758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
759
 
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
763
 
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
767
 
msgid "H_eading..."
768
 
msgstr "મથાળું (_e)..."
769
 
 
770
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
771
 
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
775
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
776
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
777
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
778
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
779
 
msgid "Height"
780
 
msgstr "ઊંચાઈ"
781
 
 
782
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
783
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
784
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
785
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
786
 
msgid "Width"
787
 
msgstr "પહોળાઈ"
788
 
 
789
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
790
 
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
794
 
msgid ""
795
 
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
796
 
"an animation"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
800
 
msgid "Intermediate frames"
801
 
msgstr "આંતરિક ચોંકઠાંઓ"
802
 
 
803
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
804
 
msgid "Looped"
805
 
msgstr "લુપવાળું"
806
 
 
807
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
808
 
msgid "Max. blur radius"
809
 
msgstr "મહત્તમ. ઝાંખી ત્રિજ્યા"
810
 
 
811
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
812
 
msgid "_Blend..."
813
 
msgstr "બ્લેન્ડ (_B)..."
814
 
 
815
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
816
 
msgid ""
817
 
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
818
 
"alpha)"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
822
 
msgid "Blen_ded..."
823
 
msgstr "બ્લેન્ડ થયેલ (_d)..."
824
 
 
825
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
826
 
msgid "Blend mode"
827
 
msgstr "બ્લેન્ડ સ્થિતિ"
828
 
 
829
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
830
 
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
834
 
msgid "Custom Gradient"
835
 
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ"
836
 
 
837
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
838
 
msgid "FG-BG-HSV"
839
 
msgstr "FG-BG-HSV"
840
 
 
841
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
842
 
msgid "FG-BG-RGB"
843
 
msgstr "FG-BG-RGB"
844
 
 
845
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
846
 
msgid "FG-Transparent"
847
 
msgstr "FG-પારદર્શક"
848
 
 
849
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
850
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
851
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
852
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
853
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
854
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
855
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
856
 
msgid "Gradient"
857
 
msgstr "ઢાળ"
858
 
 
859
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
860
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
861
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
862
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
863
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
864
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
865
 
msgid "Gradient reverse"
866
 
msgstr "ઢાળ ઉલટાવો"
867
 
 
868
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
869
 
msgid "Offset (pixels)"
870
 
msgstr "ઓફસેટ (પિક્સેલો)"
871
 
 
872
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
873
 
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
877
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
878
 
#| msgid "Background color"
879
 
msgid "Background Color"
880
 
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ"
881
 
 
882
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
883
 
msgid "Bo_vination..."
884
 
msgstr "બોવીનેશન (_v)..."
885
 
 
886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
887
 
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
891
 
msgid "Spots density X"
892
 
msgstr "ટપકાં ઘનતા X"
893
 
 
894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
895
 
msgid "Spots density Y"
896
 
msgstr "ટપકાં ઘનતા Y"
897
 
 
898
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
899
 
msgid "Add glowing"
900
 
msgstr "ગ્લો ઉમેર્યા પછી"
901
 
 
902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
903
 
msgid "After glow"
904
 
msgstr "ગ્લો પછી"
905
 
 
906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
907
 
msgid "B_urn-In..."
908
 
msgstr "આમાં-બાળો (_u)..."
909
 
 
910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
911
 
msgid "Corona width"
912
 
msgstr "પહોળાઈ કોરોના કરો"
913
 
 
914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
915
 
msgid ""
916
 
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
917
 
"between two layers"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
921
 
msgid "Fadeout"
922
 
msgstr "ફેડઆઉટ"
923
 
 
924
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
925
 
msgid "Fadeout width"
926
 
msgstr "પહોળાઈ ફેડઆઉટ કરો"
927
 
 
928
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
929
 
msgid "Prepare for GIF"
930
 
msgstr "GIF માટે તૈયાર કરો"
931
 
 
932
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
933
 
msgid "Speed (pixels/frame)"
934
 
msgstr "ઝડપ (પિક્સેલો/ચોકઠું)"
935
 
 
936
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
937
 
msgid ""
938
 
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
939
 
"transparency and a background layer."
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
943
 
msgid "Color 1"
944
 
msgstr "રંગ ૧"
945
 
 
946
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
947
 
msgid "Color 2"
948
 
msgstr "રંગ ૨"
949
 
 
950
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
951
 
msgid "Color 3"
952
 
msgstr "રંગ ૩"
953
 
 
954
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
955
 
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
959
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
960
 
msgid "Granularity"
961
 
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી"
962
 
 
963
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
964
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
965
 
msgid "Image size"
966
 
msgstr "ચિત્રનું માપ"
967
 
 
968
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
969
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
970
 
msgid "Smooth"
971
 
msgstr "લીસુ"
972
 
 
973
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
974
 
msgid "_Camouflage..."
975
 
msgstr "કેમોફ્લેજ (_C)..."
976
 
 
977
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
978
 
msgid "Carve white areas"
979
 
msgstr "સફેદ વિસ્તારો કાર્વ કરો"
980
 
 
981
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
982
 
msgid "Image to carve"
983
 
msgstr "કાર્વ કરવાનું ચિત્ર"
984
 
 
985
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
986
 
msgid "Stencil C_arve..."
987
 
msgstr "સ્ટેન્સિલ કાર્વ (_o)..."
988
 
 
989
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
990
 
#| msgid "Background image"
991
 
msgid "Background Image"
992
 
msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર"
993
 
 
994
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
995
 
msgid "Carve raised text"
996
 
msgstr "વધારેલ લખાણ કાર્વ કરો"
997
 
 
998
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
999
 
msgid "Carved..."
1000
 
msgstr "કાર્વવાળું..."
1001
 
 
1002
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1003
 
msgid ""
1004
 
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1005
 
"background image"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1009
 
msgid "Padding around text"
1010
 
msgstr "લખાણ ફરતેની જગ્યા"
1011
 
 
1012
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
1013
 
msgid "Chalk color"
1014
 
msgstr "ચોક રંગ"
1015
 
 
1016
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1017
 
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1021
 
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1025
 
msgid "_Chalk..."
1026
 
msgstr "ચોક (_C)..."
1027
 
 
1028
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1029
 
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1033
 
msgid "Blur amount"
1034
 
msgstr "ઝાંખાનો જથ્થો"
1035
 
 
1036
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1037
 
msgid "Chip Awa_y..."
1038
 
msgstr "ચીપ દૂર (_y)..."
1039
 
 
1040
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1041
 
msgid "Chip amount"
1042
 
msgstr "ચીપ જથ્થો"
1043
 
 
1044
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1045
 
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1049
 
msgid "Drop shadow"
1050
 
msgstr "પડછાયો મૂકો"
1051
 
 
1052
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1053
 
msgid "Fill BG with pattern"
1054
 
msgstr "BG ને ભાત સાથે ભરો"
1055
 
 
1056
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1057
 
msgid "Invert"
1058
 
msgstr "ફેરવો"
1059
 
 
1060
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1061
 
msgid "Keep background"
1062
 
msgstr "પાશ્વ ભાગ સાચવી રાખો"
1063
 
 
1064
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1065
 
msgid ""
1066
 
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1067
 
"(grayscale) stencil"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1071
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1072
 
msgid "Chrome balance"
1073
 
msgstr "ક્રોમ સંતુલન"
1074
 
 
1075
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1076
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1077
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1078
 
msgid "Chrome factor"
1079
 
msgstr "ક્રોમ અવયવ"
1080
 
 
1081
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1082
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1083
 
msgid "Chrome lightness"
1084
 
msgstr "ક્રોમ પ્રકાશપણું"
1085
 
 
1086
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1087
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1088
 
msgid "Chrome saturation"
1089
 
msgstr "ક્રોમ મર્યાદા"
1090
 
 
1091
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1092
 
msgid "Chrome white areas"
1093
 
msgstr "ક્રોમ સફેદ વિસ્તારો"
1094
 
 
1095
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1096
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1097
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1098
 
msgid "Environment map"
1099
 
msgstr "પર્યાવરણ નકશો"
1100
 
 
1101
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1102
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1103
 
msgid "Highlight balance"
1104
 
msgstr "સંતુલન પ્રકાશિત કરો"
1105
 
 
1106
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1107
 
msgid "Stencil C_hrome..."
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1111
 
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
1115
 
msgid "C_hrome..."
1116
 
msgstr "ક્રોમ (_h)..."
1117
 
 
1118
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1119
 
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1123
 
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1124
 
msgstr "ઓફસેટો (પિક્સેલો * 2)"
1125
 
 
1126
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1127
 
msgid "Circuit seed"
1128
 
msgstr "સર્કિટ સીડ"
1129
 
 
1130
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1131
 
msgid ""
1132
 
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1136
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1137
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1138
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1139
 
msgid "Keep selection"
1140
 
msgstr "પસંદગી સાચવી રાખો"
1141
 
 
1142
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1143
 
msgid "No background (only for separate layer)"
1144
 
msgstr "કોઈ પાશ્વ ભાગ નથી (માત્ર અલગ સ્તર માટે જ)"
1145
 
 
1146
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1147
 
msgid "Oilify mask size"
1148
 
msgstr "માસ્ક માપ તૈલી કરો"
1149
 
 
1150
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1151
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1152
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1153
 
msgid "Separate layer"
1154
 
msgstr "અલગ સ્તર"
1155
 
 
1156
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1157
 
msgid "_Circuit..."
1158
 
msgstr "સર્કિટ (_C)..."
1159
 
 
1160
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1161
 
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1165
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1166
 
msgid "Azimuth"
1167
 
msgstr "એઝીમુથ"
1168
 
 
1169
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1170
 
msgid "Blur X"
1171
 
msgstr "ઝાંખુ X"
1172
 
 
1173
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1174
 
msgid "Blur Y"
1175
 
msgstr "ઝાંખુ Y"
1176
 
 
1177
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1178
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1179
 
msgid "Depth"
1180
 
msgstr "ઊંડાઈ"
1181
 
 
1182
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1183
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1184
 
msgid "Elevation"
1185
 
msgstr "એલીવેશન"
1186
 
 
1187
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1188
 
msgid "_Clothify..."
1189
 
msgstr "કપડાંવાળું (_C)..."
1190
 
 
1191
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1192
 
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1196
 
msgid "Darken only"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1200
 
msgid "Stains"
1201
 
msgstr "સ્ટેઈન"
1202
 
 
1203
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1204
 
msgid "_Coffee Stain..."
1205
 
msgstr "કોફી સ્ટેઈન (_C)..."
1206
 
 
1207
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1208
 
msgid ""
1209
 
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1210
 
"filling with a gradient"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1214
 
msgid "Comic Boo_k..."
1215
 
msgstr "કોમીક પુસ્તક (_k)..."
1216
 
 
1217
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1218
 
msgid ""
1219
 
"Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1223
 
msgid "Outline color"
1224
 
msgstr "બાહ્ય કિનારી રંગ"
1225
 
 
1226
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1228
 
msgid "Outline size"
1229
 
msgstr "બાહ્ય કિનારી માપ"
1230
 
 
1231
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1232
 
msgid ""
1233
 
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1234
 
"perspective shadows"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1238
 
msgid "Cool _Metal..."
1239
 
msgstr "રંગ ધાતુ (_M)..."
1240
 
 
1241
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1242
 
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1246
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1247
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1248
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1249
 
msgid "Effect size (pixels)"
1250
 
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો)"
1251
 
 
1252
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1253
 
msgid "Background image"
1254
 
msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર"
1255
 
 
1256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1257
 
msgid ""
1258
 
"Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1262
 
msgid "Crystal..."
1263
 
msgstr "ક્રિસ્ટલ..."
1264
 
 
1265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1266
 
msgid "Difference Clouds..."
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1270
 
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1274
 
msgid "Distress the selection"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1278
 
msgid "Granularity (1 is low)"
1279
 
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1280
 
 
1281
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1282
 
msgid "Smooth horizontally"
1283
 
msgstr "આડું લીસું કરો"
1284
 
 
1285
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1286
 
msgid "Smooth vertically"
1287
 
msgstr "ઊભું લીસું કરો"
1288
 
 
1289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1290
 
msgid "Spread"
1291
 
msgstr "ફેલાવો"
1292
 
 
1293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1294
 
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1295
 
msgstr "થ્રેશોલ્ડ (મોટું 1<-->255 નાનું)"
1296
 
 
1297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1298
 
msgid "_Distort..."
1299
 
msgstr "બગાડો (_D)..."
1300
 
 
1301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1302
 
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1307
 
msgid "Allow resizing"
1308
 
msgstr "માપ બદલવાનું માન્ય કરો"
1309
 
 
1310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1312
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1313
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1315
 
msgid "Blur radius"
1316
 
msgstr "ત્રિજ્યા ઝાંખી કરો"
1317
 
 
1318
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1319
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1320
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1321
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1322
 
msgid "Color"
1323
 
msgstr "રંગ"
1324
 
 
1325
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1326
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1327
 
msgid "Offset X"
1328
 
msgstr "ઓફસેટ X"
1329
 
 
1330
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1332
 
msgid "Offset Y"
1333
 
msgstr "ઓફસેટ Y"
1334
 
 
1335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1336
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1337
 
msgid "Opacity"
1338
 
msgstr "અપારદર્શકતા"
1339
 
 
1340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1341
 
msgid "_Drop Shadow..."
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1345
 
msgid "Columns"
1346
 
msgstr "સ્તંભો"
1347
 
 
1348
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1349
 
msgid "Erase"
1350
 
msgstr "ભૂંસી નાખો"
1351
 
 
1352
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1353
 
#| msgid "_Erase Every Other Row..."
1354
 
msgid "Erase every other row or column"
1355
 
msgstr "દરેક બીજી હારમાળા અથવા સ્તંભને દૂર કરો"
1356
 
 
1357
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1358
 
msgid "Erase/fill"
1359
 
msgstr "ભૂંસો/ભરો"
1360
 
 
1361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1362
 
msgid "Even"
1363
 
msgstr "બેકી સંખ્યા"
1364
 
 
1365
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1366
 
msgid "Even/odd"
1367
 
msgstr "બેકી/એકી સંખ્યા"
1368
 
 
1369
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1370
 
msgid "Fill with BG"
1371
 
msgstr "BG સાથે ભરો"
1372
 
 
1373
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1374
 
msgid "Odd"
1375
 
msgstr "એકી સંખ્યા"
1376
 
 
1377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1378
 
msgid "Rows"
1379
 
msgstr "હરોળો"
1380
 
 
1381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1382
 
msgid "Rows/cols"
1383
 
msgstr "હરોળો/સ્તંભો"
1384
 
 
1385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1386
 
msgid "_Erase Every Other Row..."
1387
 
msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે (_E)..."
1388
 
 
1389
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1390
 
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1395
 
msgid "Detail level"
1396
 
msgstr "વિગત સ્તર"
1397
 
 
1398
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1399
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1400
 
msgid "Image height"
1401
 
msgstr "ચિત્ર ઊંચાઈ"
1402
 
 
1403
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1405
 
msgid "Image width"
1406
 
msgstr "ચિત્ર પહોળાઈ"
1407
 
 
1408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1410
 
msgid "Random seed"
1411
 
msgstr "રેન્ડમ સીડ"
1412
 
 
1413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1415
 
msgid "Scale X"
1416
 
msgstr "માપ X"
1417
 
 
1418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1419
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1420
 
msgid "Scale Y"
1421
 
msgstr "માપ Y"
1422
 
 
1423
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1424
 
msgid "_Flatland..."
1425
 
msgstr "સપાટભૂમિ (_F)..."
1426
 
 
1427
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1428
 
msgid "Active colors"
1429
 
msgstr "સક્રિય રંગો"
1430
 
 
1431
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1432
 
msgid "Black on white"
1433
 
msgstr "સફેદ પર કાળો"
1434
 
 
1435
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1436
 
msgid ""
1437
 
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1441
 
msgid "Font _size (pixels)"
1442
 
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો) (_s)"
1443
 
 
1444
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1445
 
msgid "Render _Font Map..."
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1449
 
msgid "Use font _name as text"
1450
 
msgstr "લખાણ તરીકે ફોન્ટ નામ વાપરો (_n)"
1451
 
 
1452
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1453
 
msgid "_Border (pixels)"
1454
 
msgstr "કિનારી (_B) (પિક્સેલો)"
1455
 
 
1456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1457
 
msgid "_Color scheme"
1458
 
msgstr "રંગ પદ્ધતિ (_C)"
1459
 
 
1460
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1461
 
msgid "_Filter (regexp)"
1462
 
msgstr "ગાળક (_F) (regexp)"
1463
 
 
1464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1465
 
msgid "_Labels"
1466
 
msgstr "લેબલો (_L)"
1467
 
 
1468
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1469
 
msgid "_Text"
1470
 
msgstr "લખાણ (_T)"
1471
 
 
1472
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1473
 
msgid ""
1474
 
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1475
 
"shadow"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1479
 
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1483
 
msgid "_Frosty..."
1484
 
msgstr "ફ્રોસ્ટી (_F)..."
1485
 
 
1486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1487
 
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1491
 
msgid "Add shadow"
1492
 
msgstr "પડછાયો ઉમેરો"
1493
 
 
1494
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1495
 
msgid "Blur border"
1496
 
msgstr "કિનારી ઝાંખી કરો"
1497
 
 
1498
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1499
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1500
 
msgid "Border size"
1501
 
msgstr "કિનારીનું માપ"
1502
 
 
1503
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1504
 
msgid "Granularity (1 is Low)"
1505
 
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1506
 
 
1507
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1508
 
#, no-c-format
1509
 
msgid "Shadow weight (%)"
1510
 
msgstr "પડછાયાનું વજન (%)"
1511
 
 
1512
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1513
 
msgid "_Fuzzy Border..."
1514
 
msgstr "અધૂરી કિનારી (_F)..."
1515
 
 
1516
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1517
 
msgid "Autocrop"
1518
 
msgstr "આપોઆપકાપો"
1519
 
 
1520
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1521
 
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1525
 
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1529
 
msgid "Dark color"
1530
 
msgstr "ઘાટો રંગ"
1531
 
 
1532
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1534
 
msgid "Highlight color"
1535
 
msgstr "રંગ પ્રકાશિત કરો"
1536
 
 
1537
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1539
 
msgid "Index image"
1540
 
msgstr "અનુક્રમ ચિત્ર"
1541
 
 
1542
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1543
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1544
 
msgid "Number of colors"
1545
 
msgstr "રંગોની સંખ્યા"
1546
 
 
1547
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1548
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1549
 
msgid "Remove background"
1550
 
msgstr "પાશ્વ ભાગ દૂર કરો"
1551
 
 
1552
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1553
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1554
 
msgid "Select-by-color threshold"
1555
 
msgstr "રંગ થ્રેશોલ્ડ-દ્વારા-પસંદ કરો"
1556
 
 
1557
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
1558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1559
 
msgid "Shadow color"
1560
 
msgstr "પડછાયાનાં રંગો"
1561
 
 
1562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1563
 
msgid "_Big Header..."
1564
 
msgstr "મોટું મથાળું (_B)..."
1565
 
 
1566
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1567
 
msgid "_Small Header..."
1568
 
msgstr "નાનું મથાળું (_S)..."
1569
 
 
1570
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1571
 
msgid ""
1572
 
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1573
 
"theme"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1577
 
msgid ""
1578
 
"Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1582
 
msgid ""
1583
 
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1584
 
"webpage theme"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1588
 
msgid ""
1589
 
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1590
 
"webpage theme"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1594
 
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1595
 
msgstr "ટ્યુબ ઉપર-બટન લેબલ (_u)..."
1596
 
 
1597
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1598
 
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1599
 
msgstr "ટ્યુબ ઉપ-ઉપ-બટન લેબલ (_e)..."
1600
 
 
1601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1602
 
msgid "_General Tube Labels..."
1603
 
msgstr "સામાન્ય ટ્યુબ લેબલો (_G)..."
1604
 
 
1605
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1606
 
msgid "_Tube Button Label..."
1607
 
msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ (_T)..."
1608
 
 
1609
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1610
 
msgid ""
1611
 
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1612
 
"alpha)"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1616
 
msgid "Blend gradient (outline)"
1617
 
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (બાહ્ય કિનારી)"
1618
 
 
1619
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1620
 
msgid "Blend gradient (text)"
1621
 
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (લખાણ)"
1622
 
 
1623
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1624
 
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1628
 
msgid "Glo_ssy..."
1629
 
msgstr "ગ્લોસી (_s)..."
1630
 
 
1631
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1632
 
msgid "Outline gradient reverse"
1633
 
msgstr "ઢાળ ઉલટી બાહ્ય કિનારી"
1634
 
 
1635
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1636
 
msgid "Pattern (outline)"
1637
 
msgstr "ભાત (બાહ્ય કિનારી)"
1638
 
 
1639
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1640
 
msgid "Pattern (overlay)"
1641
 
msgstr "ભાત (ઓવરલે)"
1642
 
 
1643
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1644
 
msgid "Pattern (text)"
1645
 
msgstr "ભાત (લખાણ)"
1646
 
 
1647
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1648
 
msgid "Shadow"
1649
 
msgstr "પડછાયો"
1650
 
 
1651
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1652
 
msgid "Text gradient reverse"
1653
 
msgstr "લખાણ ઢાળ ઉલટો"
1654
 
 
1655
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1656
 
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1657
 
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ બાહ્ય કિનારી માટે ભાત વાપરો"
1658
 
 
1659
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1660
 
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1661
 
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ લખાણ માટે ભાત વાપરો"
1662
 
 
1663
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1664
 
msgid "Use pattern overlay"
1665
 
msgstr "ભાત ઓવરલે વાપરો"
1666
 
 
1667
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1668
 
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1672
 
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1676
 
msgid "Glo_wing Hot..."
1677
 
msgstr "ગ્લોવીંગ હોટ (_w)..."
1678
 
 
1679
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1680
 
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1684
 
msgid "Bevel height (sharpness)"
1685
 
msgstr "બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)"
1686
 
 
1687
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1688
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
1689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1690
 
msgid "Border size (pixels)"
1691
 
msgstr "કિનારી માપ (પિક્સેલો)"
1692
 
 
1693
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1694
 
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1698
 
msgid "Gradient Beve_l..."
1699
 
msgstr "ઢાળ બેવેલ (_l)..."
1700
 
 
1701
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1702
 
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1706
 
msgid "Custom _Gradient..."
1707
 
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ (_G)..."
1708
 
 
1709
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1710
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1711
 
msgid ""
1712
 
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1713
 
"brush"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1717
 
msgid "X divisions"
1718
 
msgstr "X વિભાગો"
1719
 
 
1720
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1721
 
msgid "Y divisions"
1722
 
msgstr "Y વિભાગો"
1723
 
 
1724
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1725
 
#| msgid "_Slide..."
1726
 
msgid "_Grid..."
1727
 
msgstr "જાળી (_G)..."
1728
 
 
1729
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1730
 
msgid "New Guides from _Selection"
1731
 
msgstr "પસંદગીમાંથી નવા માર્ગદર્શનો (_S)"
1732
 
 
1733
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1734
 
msgid ""
1735
 
"Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1739
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1740
 
msgid "Direction"
1741
 
msgstr "દિશા"
1742
 
 
1743
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1744
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1745
 
msgid "Horizontal"
1746
 
msgstr "આડું"
1747
 
 
1748
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1749
 
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1750
 
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (ટકા દ્વારા (_P))..."
1751
 
 
1752
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1753
 
#, no-c-format
1754
 
msgid "Position (in %)"
1755
 
msgstr "સ્થાન (% માં)"
1756
 
 
1757
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
1758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1759
 
msgid "Vertical"
1760
 
msgstr "ઊભું"
1761
 
 
1762
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1763
 
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1767
 
msgid "New _Guide..."
1768
 
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (_G)..."
1769
 
 
1770
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1771
 
#| msgid "Position (in %)"
1772
 
msgid "Position"
1773
 
msgstr "સ્થાન"
1774
 
 
1775
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1776
 
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1780
 
msgid "_Remove all Guides"
1781
 
msgstr "બધા માર્ગદર્શનો દૂર કરો (_R)"
1782
 
 
1783
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1784
 
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1788
 
msgid "Frame color"
1789
 
msgstr "ચોકઠા રંગ"
1790
 
 
1791
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1792
 
msgid "Frame size"
1793
 
msgstr "ચોકઠાં માપ"
1794
 
 
1795
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1796
 
msgid "Imigre-_26..."
1797
 
msgstr "Imigre-26 (_2)..."
1798
 
 
1799
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1800
 
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1804
 
msgid "Land height"
1805
 
msgstr "જમીન ઊંચાઈ"
1806
 
 
1807
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1808
 
msgid "Sea depth"
1809
 
msgstr "સમુદ્ર ઊંડાઈ"
1810
 
 
1811
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1812
 
msgid "_Land..."
1813
 
msgstr "જમીન (_L)..."
1814
 
 
1815
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1816
 
msgid "Fill the current selection with lava"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1820
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1821
 
msgid "Roughness"
1822
 
msgstr "કાચાપણું"
1823
 
 
1824
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1825
 
msgid "Seed"
1826
 
msgstr "સીડ"
1827
 
 
1828
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1829
 
msgid "Use current gradient"
1830
 
msgstr "વર્તમાન ઢાળ વાપરો"
1831
 
 
1832
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1833
 
msgid "_Lava..."
1834
 
msgstr "લાવા (_L)..."
1835
 
 
1836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1837
 
msgid ""
1838
 
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1842
 
msgid "Line _Nova..."
1843
 
msgstr "લાઈન નોવા (_N)..."
1844
 
 
1845
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1846
 
msgid "Number of lines"
1847
 
msgstr "લીટીઓની સંખ્યા"
1848
 
 
1849
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1850
 
msgid "Offset radius"
1851
 
msgstr "ઓફસેટ ત્રિજ્યા"
1852
 
 
1853
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1854
 
msgid "Randomness"
1855
 
msgstr "રેન્ડમપણું"
1856
 
 
1857
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1858
 
msgid "Sharpness (degrees)"
1859
 
msgstr "તીક્ષ્ણતા (ડિગ્રી)"
1860
 
 
1861
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1862
 
msgid "Create a rectangular brush"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1866
 
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1870
 
msgid "Create an elliptical brush"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1874
 
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1878
 
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1879
 
msgstr "ઉપવલયવાળું, પીંછાવાળું (_p)..."
1880
 
 
1881
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1882
 
msgid "Feathering"
1883
 
msgstr "પીંછાવાળું"
1884
 
 
1885
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1886
 
msgid "Name"
1887
 
msgstr "નામ"
1888
 
 
1889
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1890
 
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1891
 
msgstr "લંબચોરસીય (_c), પીંછાવાળું..."
1892
 
 
1893
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1895
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1896
 
msgid "Spacing"
1897
 
msgstr "જગ્યા"
1898
 
 
1899
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1900
 
msgid "_Elliptical..."
1901
 
msgstr "ઉપવલયીકૃત (_E)..."
1902
 
 
1903
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
1904
 
msgid "_Rectangular..."
1905
 
msgstr "લંબચોરસ (_R)..."
1906
 
 
1907
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
1908
 
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
1912
 
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1916
 
msgid "Create shadow"
1917
 
msgstr "છાયા બનાવો"
1918
 
 
1919
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1920
 
msgid "N_eon..."
1921
 
msgstr "નીયોન (_e)..."
1922
 
 
1923
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1924
 
msgid "Cell size (pixels)"
1925
 
msgstr "ખાનાં માપ (પિક્સેલો)"
1926
 
 
1927
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1928
 
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1932
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1933
 
#, no-c-format
1934
 
msgid "Density (%)"
1935
 
msgstr "ઘનતા (%)"
1936
 
 
1937
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1938
 
msgid "Newsprint Te_xt..."
1939
 
msgstr "ન્યૂઝપ્રિન્ટ લખાણ (_x)..."
1940
 
 
1941
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1942
 
msgid "Defocus"
1943
 
msgstr "ડિફોકસ"
1944
 
 
1945
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1946
 
msgid "Make an image look like an old photo"
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1950
 
msgid "Mottle"
1951
 
msgstr "મોટલ"
1952
 
 
1953
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1954
 
msgid "Sepia"
1955
 
msgstr "સેપીયા"
1956
 
 
1957
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1958
 
msgid "_Old Photo..."
1959
 
msgstr "જૂનો ફોટો (_O)..."
1960
 
 
1961
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
1962
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1963
 
msgid "Brush name"
1964
 
msgstr "બ્રશ નામ"
1965
 
 
1966
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
1967
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
1968
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
1969
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
1970
 
msgid "File name"
1971
 
msgstr "ફાઈલનું નામ"
1972
 
 
1973
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
1974
 
msgid "New _Brush..."
1975
 
msgstr "નવું બ્રશ (_B)..."
1976
 
 
1977
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
1978
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
1982
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
1983
 
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
1987
 
msgid "New _Pattern..."
1988
 
msgstr "નવી ભાત (_P)..."
1989
 
 
1990
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
1991
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
1995
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
1996
 
msgid "Pattern name"
1997
 
msgstr "ભાત નામ"
1998
 
 
1999
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2000
 
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2004
 
msgid "Angle"
2005
 
msgstr "કોણ"
2006
 
 
2007
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2008
 
msgid "Interpolation"
2009
 
msgstr "ઈન્ટરપોલેશન"
2010
 
 
2011
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2012
 
msgid "Relative distance of horizon"
2013
 
msgstr "આડું સંબંધિત અંતર"
2014
 
 
2015
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2016
 
msgid "Relative length of shadow"
2017
 
msgstr "છાયાની સંબંધિત લંબાઈ"
2018
 
 
2019
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2020
 
msgid "_Perspective..."
2021
 
msgstr "પર્સ્પેક્ટીવ (_P)..."
2022
 
 
2023
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2024
 
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2028
 
msgid "Edge amount"
2029
 
msgstr "બાજુ જથ્થો"
2030
 
 
2031
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2032
 
msgid "Pixel amount"
2033
 
msgstr "પિક્સેલ જથ્થો"
2034
 
 
2035
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2036
 
msgid "Pixelize"
2037
 
msgstr "પિક્સેલાઈઝ"
2038
 
 
2039
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2040
 
msgid "_Predator..."
2041
 
msgstr "પ્રીડેટર (_P)..."
2042
 
 
2043
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2044
 
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2048
 
msgid "Lower color"
2049
 
msgstr "નીચેનો રંગ"
2050
 
 
2051
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2052
 
msgid "Lower color (active)"
2053
 
msgstr "નીચેનો રંગ (સક્રિય)"
2054
 
 
2055
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2056
 
msgid "Not pressed"
2057
 
msgstr "દબાયેલ નથી"
2058
 
 
2059
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2060
 
msgid "Not pressed (active)"
2061
 
msgstr "દબાયેલ નથી (સક્રિય)"
2062
 
 
2063
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2064
 
msgid "Padding X"
2065
 
msgstr "X છોડીને"
2066
 
 
2067
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2068
 
msgid "Padding Y"
2069
 
msgstr "Y છોડીને"
2070
 
 
2071
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2072
 
msgid "Round ratio"
2073
 
msgstr "વળાંક ગુણોત્તર"
2074
 
 
2075
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2076
 
msgid "Text color (active)"
2077
 
msgstr "લખાણ રંગ (સક્રિય)"
2078
 
 
2079
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2080
 
msgid "Upper color"
2081
 
msgstr "ઉપરનો રંગ"
2082
 
 
2083
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2084
 
msgid "Upper color (active)"
2085
 
msgstr "ઉપરનો રંગ (સક્રિય)"
2086
 
 
2087
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2088
 
msgid "_Round Button..."
2089
 
msgstr "વળાંકવાળું બટન (_R)..."
2090
 
 
2091
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
2092
 
msgid "Behavior"
2093
 
msgstr "વર્તણૂક"
2094
 
 
2095
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2096
 
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2100
 
#| msgid "Detail in middle"
2101
 
msgid "Detail in Middle"
2102
 
msgstr "મધ્યમાં વિગત"
2103
 
 
2104
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2105
 
msgid "Render _Map..."
2106
 
msgstr "નકશાનો ઘાટ આપો (_M)..."
2107
 
 
2108
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2109
 
msgid "Tile"
2110
 
msgstr "તકતી"
2111
 
 
2112
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
2113
 
msgid "Reverse Layer Order"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
2117
 
msgid "Reverse the order of layers in the image"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2121
 
msgid "Black"
2122
 
msgstr "કાળો"
2123
 
 
2124
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2125
 
msgid ""
2126
 
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2130
 
msgid "Edge behavior"
2131
 
msgstr "બાજુની વર્તણૂક"
2132
 
 
2133
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2134
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2135
 
msgid "Number of frames"
2136
 
msgstr "ચોકઠાંઓની સંખ્યા"
2137
 
 
2138
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2139
 
msgid "Rippling strength"
2140
 
msgstr "રીપ્લીંગ મજબૂતાઈ"
2141
 
 
2142
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2143
 
msgid "Smear"
2144
 
msgstr "સ્મીયર"
2145
 
 
2146
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2147
 
msgid "Wrap"
2148
 
msgstr "લપેટો"
2149
 
 
2150
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2151
 
msgid "_Rippling..."
2152
 
msgstr "રીપ્લીંગ (_R)..."
2153
 
 
2154
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2155
 
msgid "Add background"
2156
 
msgstr "પાશ્વ ભાગ ઉમેરો"
2157
 
 
2158
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2159
 
msgid "Add drop-shadow"
2160
 
msgstr "છાયા-મૂકો ઉમેરો"
2161
 
 
2162
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
2163
 
msgid "Edge radius"
2164
 
msgstr "બાજુની ત્રિજ્યા"
2165
 
 
2166
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2167
 
msgid ""
2168
 
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2172
 
msgid "_Round Corners..."
2173
 
msgstr "વળાંકવાળી કિનારીઓ (_R)..."
2174
 
 
2175
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2176
 
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
2180
 
#| msgid "Pattern"
2181
 
msgid "Palette"
2182
 
msgstr "તકતી"
2183
 
 
2184
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
2185
 
msgid "Se_t Colormap..."
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2189
 
msgid "Convert a selection to a brush"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2193
 
msgid "To _Brush..."
2194
 
msgstr "બ્રશ પ્રતિ (_B)..."
2195
 
 
2196
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2197
 
msgid "Convert a selection to an image"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2201
 
msgid "To _Image"
2202
 
msgstr "ચિત્ર પ્રતિ (_I)"
2203
 
 
2204
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
2205
 
msgid "Convert a selection to a pattern"
2206
 
msgstr ""
2207
 
 
2208
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2209
 
msgid "To _Pattern..."
2210
 
msgstr "ભાત પ્રતિ (_P)..."
2211
 
 
2212
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2213
 
msgid "Concave"
2214
 
msgstr "કોનકેવ"
2215
 
 
2216
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2217
 
#, no-c-format
2218
 
msgid "Radius (%)"
2219
 
msgstr "ત્રિજ્યા (%)"
2220
 
 
2221
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2222
 
#| msgid ""
2223
 
#| "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2224
 
msgid "Round the corners of the current selection"
2225
 
msgstr "વર્તમાન પસંદગીની કિનારીઓને ગોળ કરો"
2226
 
 
2227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
2228
 
msgid "Rounded R_ectangle..."
2229
 
msgstr "વળાંકવાળો લંબચોરસ (_e)..."
2230
 
 
2231
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2232
 
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2233
 
msgstr ""
2234
 
 
2235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2236
 
msgid "Font color"
2237
 
msgstr "ફોન્ટનો રંગ"
2238
 
 
2239
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2240
 
msgid "Number"
2241
 
msgstr "સંખ્યા"
2242
 
 
2243
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2244
 
msgid "_Slide..."
2245
 
msgstr "તકતી (_S)..."
2246
 
 
2247
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2248
 
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2249
 
msgstr ""
2250
 
 
2251
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2252
 
msgid "SOTA Chrome..."
2253
 
msgstr "SOTA ક્રોમ..."
2254
 
 
2255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2256
 
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2260
 
msgid "Speed Text..."
2261
 
msgstr "ઝડપ લખાણ..."
2262
 
 
2263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2264
 
msgid ""
2265
 
"Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2269
 
msgid "Frames"
2270
 
msgstr "ચોકઠું"
2271
 
 
2272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2273
 
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2274
 
msgstr "n રંગો સુધીનો અનુક્રમ (0 = બાકીનું RGB)"
2275
 
 
2276
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2277
 
msgid "Turn from left to right"
2278
 
msgstr "ડાબેથી જમણે ફરો"
2279
 
 
2280
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2281
 
msgid "_Spinning Globe..."
2282
 
msgstr "ફરતો ગોળો (_S)..."
2283
 
 
2284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2285
 
msgid ""
2286
 
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2290
 
msgid "Airbrush"
2291
 
msgstr "એરબ્રશ"
2292
 
 
2293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2294
 
msgid "Brush"
2295
 
msgstr "બ્રશ"
2296
 
 
2297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2298
 
msgid "Circle"
2299
 
msgstr "વતૃળ"
2300
 
 
2301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2302
 
msgid "Color method"
2303
 
msgstr "રંગ પદ્ધતિ"
2304
 
 
2305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2306
 
msgid "Epitrochoid"
2307
 
msgstr "એપીટ્રોકોઈડ"
2308
 
 
2309
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2310
 
msgid "Frame"
2311
 
msgstr "ચોકઠું"
2312
 
 
2313
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2314
 
#| msgid "Gradient: loop sawtooth"
2315
 
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2316
 
msgstr "ઢાળ: લુપ સોટુથ"
2317
 
 
2318
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2319
 
#| msgid "Gradient: loop triangle"
2320
 
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2321
 
msgstr "ઢાળ: લુપ ત્રિકોણ"
2322
 
 
2323
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2324
 
msgid "Hexagon"
2325
 
msgstr "હેક્ઝાગોન"
2326
 
 
2327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2328
 
msgid "Hole ratio"
2329
 
msgstr "કાણાંનો ગુણોત્તર"
2330
 
 
2331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2332
 
msgid "Inner teeth"
2333
 
msgstr "અંદરનો દાંત"
2334
 
 
2335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2336
 
msgid "Lissajous"
2337
 
msgstr "લિસાજ્યુઅસ"
2338
 
 
2339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2340
 
msgid "Margin (pixels)"
2341
 
msgstr "હાંસિયો (પિક્સેલો)"
2342
 
 
2343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2344
 
msgid "Outer teeth"
2345
 
msgstr "બાહ્ય દાંત"
2346
 
 
2347
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2348
 
msgid "Pencil"
2349
 
msgstr "પેન્સિલ"
2350
 
 
2351
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2352
 
msgid "Pentagon"
2353
 
msgstr "પેન્ટાગોન"
2354
 
 
2355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2356
 
msgid "Polygon: 10 sides"
2357
 
msgstr "પોલીગોન: ૧૦ બાજુઓ"
2358
 
 
2359
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2360
 
msgid "Polygon: 7 sides"
2361
 
msgstr "પોલીગોન: ૭ બાજુઓ"
2362
 
 
2363
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2364
 
msgid "Polygon: 8 sides"
2365
 
msgstr "પોલીગોન: ૮ બાજુઓ"
2366
 
 
2367
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2368
 
msgid "Polygon: 9 sides"
2369
 
msgstr "પોલીગોન: ૯ બાજુઓ"
2370
 
 
2371
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2372
 
msgid "Rendering Spyro"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2376
 
msgid "Shape"
2377
 
msgstr "આકાર"
2378
 
 
2379
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2380
 
msgid "Solid Color"
2381
 
msgstr "ઘાટો રંગ"
2382
 
 
2383
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2384
 
msgid "Spyrograph"
2385
 
msgstr "સ્પાયરોગ્રાફ"
2386
 
 
2387
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2388
 
msgid "Square"
2389
 
msgstr "ચોરસ"
2390
 
 
2391
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2392
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2393
 
msgid "Start angle"
2394
 
msgstr "શરુઆતનો કોણ"
2395
 
 
2396
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2397
 
msgid "Tool"
2398
 
msgstr "સાધન"
2399
 
 
2400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2401
 
msgid "Triangle"
2402
 
msgstr "ત્રિકોણ"
2403
 
 
2404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2405
 
msgid "Type"
2406
 
msgstr "પ્રકાર"
2407
 
 
2408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2409
 
msgid "_Spyrogimp..."
2410
 
msgstr "સ્પાયરોજીમ્પ (_S)..."
2411
 
 
2412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2413
 
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2417
 
msgid "Sta_rscape..."
2418
 
msgstr "સ્ટારસ્કેપ (_r)..."
2419
 
 
2420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2421
 
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2425
 
msgid "Swirl-_Tile..."
2426
 
msgstr "સ્વર્લ-તકતી (_T)..."
2427
 
 
2428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2429
 
msgid "Whirl amount"
2430
 
msgstr "વ્હર્લ જથ્થો"
2431
 
 
2432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2433
 
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2434
 
msgstr ""
2435
 
 
2436
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2437
 
msgid "Number of times to whirl"
2438
 
msgstr "વ્હર્લ કરવાની સંખ્યાઓ"
2439
 
 
2440
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2441
 
msgid "Quarter size"
2442
 
msgstr "ચતુર્થાંશ માપ"
2443
 
 
2444
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2445
 
msgid "Whirl angle"
2446
 
msgstr "વ્હર્લ કોણ"
2447
 
 
2448
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2449
 
msgid "_Swirly..."
2450
 
msgstr "વળાંકીય (_S)..."
2451
 
 
2452
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2453
 
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2457
 
msgid "Base color"
2458
 
msgstr "આધાર રંગ"
2459
 
 
2460
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2461
 
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2465
 
msgid "Edge only"
2466
 
msgstr "માત્ર બાજુ"
2467
 
 
2468
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2469
 
msgid "Edge width"
2470
 
msgstr "બાજુ પહોળાઈ"
2471
 
 
2472
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2473
 
msgid "Hit rate"
2474
 
msgstr "હિટ દર"
2475
 
 
2476
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2477
 
msgid "_Particle Trace..."
2478
 
msgstr "કણ ટ્રેસ (_P)..."
2479
 
 
2480
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2481
 
msgid "Antialias"
2482
 
msgstr "એન્ટીએલિઆઝ"
2483
 
 
2484
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2485
 
msgid ""
2486
 
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2490
 
msgid "Fill angle"
2491
 
msgstr "કોણ ભરો"
2492
 
 
2493
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2494
 
msgid "Text C_ircle..."
2495
 
msgstr "લખાણ વતૃળ (_i)..."
2496
 
 
2497
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2498
 
msgid ""
2499
 
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2503
 
msgid "Ending blend"
2504
 
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
2505
 
 
2506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2507
 
msgid ""
2508
 
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2509
 
"shadows, and a mosaic background"
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2513
 
msgid "Hexagons"
2514
 
msgstr "ષષ્ટકોણો"
2515
 
 
2516
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2517
 
msgid "Mosaic tile type"
2518
 
msgstr "મોઝેઈક તકતી પ્રકાર"
2519
 
 
2520
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2521
 
msgid "Octagons"
2522
 
msgstr "અષ્ટકોણો"
2523
 
 
2524
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2525
 
msgid "Squares"
2526
 
msgstr "ચોરસો"
2527
 
 
2528
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2529
 
msgid "Starting blend"
2530
 
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
2531
 
 
2532
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2533
 
msgid "Text pattern"
2534
 
msgstr "લખાણ ભાત"
2535
 
 
2536
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2537
 
msgid "_Textured..."
2538
 
msgstr "લખાણવાળું (_T)..."
2539
 
 
2540
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2541
 
msgid "Blur horizontally"
2542
 
msgstr "આડી રીતે ઝાંખુ કરો"
2543
 
 
2544
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2545
 
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2546
 
msgstr ""
2547
 
 
2548
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2549
 
msgid "Blur type"
2550
 
msgstr "ઝાંખુ કરવાનો પ્રકાર"
2551
 
 
2552
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2553
 
msgid "Blur vertically"
2554
 
msgstr "ઊભી રીતે ઝાંખુ કરો"
2555
 
 
2556
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2557
 
msgid "IIR"
2558
 
msgstr "IIR"
2559
 
 
2560
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2561
 
msgid "RLE"
2562
 
msgstr "RLE"
2563
 
 
2564
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2565
 
msgid "_Tileable Blur..."
2566
 
msgstr "તકતી કરી શકાય તેવું ઝાંખુ (_T)..."
2567
 
 
2568
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2569
 
msgid "Create a decorative web title header"
2570
 
msgstr ""
2571
 
 
2572
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2573
 
msgid "Web Title Header..."
2574
 
msgstr "વેબ શીર્ષક મથાળું..."
2575
 
 
2576
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2577
 
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2581
 
msgid "Foreground color"
2582
 
msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ"
2583
 
 
2584
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2585
 
msgid "T_ruchet..."
2586
 
msgstr "ટ્રુકેટ (_r)..."
2587
 
 
2588
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2589
 
msgid "Mask opacity"
2590
 
msgstr "માસ્ક અપારદર્શકતા"
2591
 
 
2592
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2593
 
msgid "Mask size"
2594
 
msgstr "માસ્ક માપ"
2595
 
 
2596
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2597
 
msgid "Amplitude"
2598
 
msgstr "એમ્પ્લિટ્યુડ"
2599
 
 
2600
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2601
 
msgid ""
2602
 
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2603
 
"current image"
2604
 
msgstr ""
2605
 
 
2606
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2607
 
msgid "Invert direction"
2608
 
msgstr "દિશા ઉલટાવો"
2609
 
 
2610
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2611
 
msgid "Wavelength"
2612
 
msgstr "તરંગલંબાઈ"
2613
 
 
2614
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2615
 
msgid "_Waves..."
2616
 
msgstr "તરંગો (_W)..."
2617
 
 
2618
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2619
 
msgid ""
2620
 
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2621
 
"bump map"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2625
 
msgid "Ribbon spacing"
2626
 
msgstr "રીબન જગ્યા"
2627
 
 
2628
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2629
 
msgid "Ribbon width"
2630
 
msgstr "રીબન પહોળાઈ"
2631
 
 
2632
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2633
 
msgid "Shadow darkness"
2634
 
msgstr "છાયા ઘાટાપણું"
2635
 
 
2636
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2637
 
msgid "Shadow depth"
2638
 
msgstr "છાયા ઊંડાઈ"
2639
 
 
2640
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2641
 
msgid "Thread density"
2642
 
msgstr "થ્રેડ ઘનતા"
2643
 
 
2644
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2645
 
msgid "Thread intensity"
2646
 
msgstr "થ્રેડ તીવ્રતા"
2647
 
 
2648
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2649
 
msgid "Thread length"
2650
 
msgstr "થ્રેડ લંબાઈ"
2651
 
 
2652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2653
 
msgid "_Weave..."
2654
 
msgstr "વણો (_W)..."
2655
 
 
2656
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2657
 
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
2658
 
msgstr "GIMP વેબ સાઇટને બુકમાર્ક કરો"
2659
 
 
2660
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2661
 
msgid "Bookmark to the user manual"
2662
 
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકાને બુકમાર્ક કરો"
2663
 
 
2664
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2665
 
#| msgid "Keep selection"
2666
 
msgid "Create and Use _Selections"
2667
 
msgstr "બનાવો અને પસંદગીઓને વાપરો (_S)"
2668
 
 
2669
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2670
 
msgid "Create, Open and Save _Files"
2671
 
msgstr "ફાઇલોને બનાવો, ખોલો અને સંગ્રહો (_F)"
2672
 
 
2673
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2674
 
msgid "Drawing _Simple Objects"
2675
 
msgstr "સાદા ઓબ્જેક્ટોને દોરો (_S)"
2676
 
 
2677
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2678
 
msgid "How to Use _Dialogs"
2679
 
msgstr "સંવાદોને કેવી રીતે વાપરશો (_D)"
2680
 
 
2681
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2682
 
msgid "Plug-in _Registry"
2683
 
msgstr "પ્લગ-ઈન રજીસ્ટ્રી (_R)"
2684
 
 
2685
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2686
 
msgid "Using _Paths"
2687
 
msgstr "પાથોને વાપરી રહ્યા છે (_P)"
2688
 
 
2689
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2690
 
msgid "_Basic Concepts"
2691
 
msgstr "મૂળભૂત વિચારો (_B)"
2692
 
 
2693
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2694
 
msgid "_Developer Web Site"
2695
 
msgstr "વિકાસકર્તા વેબ સાઈટ (_D)"
2696
 
 
2697
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2698
 
msgid "_Main Web Site"
2699
 
msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ (_M)"
2700
 
 
2701
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2702
 
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2703
 
msgstr "વેબ માટે તમારા ચિત્રોને તૈયાર કરી રહ્યા છે (_P)"
2704
 
 
2705
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2706
 
#| msgid "_Main Web Site"
2707
 
msgid "_User Manual Web Site"
2708
 
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકા વેબ સાઇટ (_U)"
2709
 
 
2710
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2711
 
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2712
 
msgstr "ડિઝિટલ કેમેરા ફોટો સાથે કામ કરી રહ્યા છે (_W)"
2713
 
 
2714
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2715
 
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2719
 
msgid "Drop shadow X offset"
2720
 
msgstr "છાયા X ઓફસેટ મૂકો"
2721
 
 
2722
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2723
 
msgid "Drop shadow Y offset"
2724
 
msgstr "છાયા Y ઓફસેટ મૂકો"
2725
 
 
2726
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2727
 
msgid "Drop shadow blur radius"
2728
 
msgstr "છાયા ઝાંખી ત્રિજ્યા મૂકો"
2729
 
 
2730
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2731
 
msgid "Drop shadow color"
2732
 
msgstr "છાયા રંગ મૂકો"
2733
 
 
2734
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2735
 
msgid "Drop shadow opacity"
2736
 
msgstr "છાયા અપારદર્શકતા મૂકો"
2737
 
 
2738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2739
 
msgid "Highlight X offset"
2740
 
msgstr "X ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2741
 
 
2742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2743
 
msgid "Highlight Y offset"
2744
 
msgstr "Y ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2745
 
 
2746
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2747
 
msgid "Highlight opacity"
2748
 
msgstr "અપારદર્શકતા પ્રકાશિત કરો"
2749
 
 
2750
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2751
 
msgid "_Xach-Effect..."
2752
 
msgstr "Xach-અસર (_X)..."