1
# translation of gimp-script-fu.gimp-2-6.gu.po to Gujarati
2
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
3
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-6.gu\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: "
8
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-28 02:39+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 04:36+0000\n"
11
"Last-Translator: Sweta Kothari <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Gujarati\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 09:32+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
21
msgid "Script-Fu Console"
22
msgstr "Script-Fu કન્સોલ"
24
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
25
msgid "Welcome to TinyScheme"
26
msgstr "TinyScheme માં સ્વાગત છે"
28
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
29
msgid "Interactive Scheme Development"
30
msgstr "અરસપરસ યોજના વિકાસ"
32
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
36
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
37
#| msgid "Script-Fu Console"
38
msgid "Save Script-Fu Console Output"
39
msgstr "Script-Fu કન્સોલ આઉટપુટ"
41
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
43
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
44
msgstr "લખવા માટે '%s' ને ખોલી શકાયુ નહિં: %s"
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
47
#| msgid "Script-Fu Server Options"
48
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
49
msgstr "Script-Fu પ્રક્રિયા બ્રાઉઝર"
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
52
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
56
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
57
msgstr "Script-Fu એક જ સમયે બે સ્ક્રિપ્ટો પર પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી."
59
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
61
msgid "You are already running the \"%s\" script."
62
msgstr "તમે પહેલાથી જ \"%s\" સ્ક્રિપ્ટ ચલાવી રહ્યા છો."
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
67
msgstr "Script-Fu: %s"
69
#. we add a colon after the label;
70
#. * some languages want an extra space here
72
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
77
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
78
msgid "Script-Fu Color Selection"
79
msgstr "Script-Fu રંગ પસંદગી"
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
82
msgid "Script-Fu File Selection"
83
msgstr "Script-Fu ફાઈલ પસંદગી"
85
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
86
msgid "Script-Fu Folder Selection"
87
msgstr "Script-Fu ફોલ્ડર પસંદગી"
89
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
90
msgid "Script-Fu Font Selection"
91
msgstr "Script-Fu ફોન્ટ પસંદગી"
93
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
94
msgid "Script-Fu Palette Selection"
95
msgstr "Script-Fu તકતી પસંદગી"
97
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
98
#| msgid "Script-fu Pattern Selection"
99
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
100
msgstr "Script-fu ભાત પસંદગી"
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
103
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
msgstr "Script-Fu ઢાળ પસંદગી"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
107
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
msgstr "Script-Fu બ્રશ પસંદગી"
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
113
#| "Error while executing\n"
116
msgid "Error while executing %s:"
117
msgstr "જ્યારે ચલાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ %s:"
119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
120
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
121
msgstr "'script-fu-register' કોલની થોડી દલીલો"
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
126
#| "Error while executing\n"
129
msgid "Error while loading %s:"
130
msgstr "જ્યારે લોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ %s:"
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
133
msgid "Script-Fu Server Options"
134
msgstr "Script-Fu સર્વર વિકલ્પો"
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
137
msgid "_Start Server"
138
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)"
140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
142
msgstr "સર્વર પોર્ટ:"
144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
145
msgid "Server logfile:"
146
msgstr "સર્વર લોગફાઈલ:"
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
149
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
150
msgstr "Script-Fu વિકાસ માટે અરસપરસ કન્સોલ"
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
153
#| msgid "Script-Fu _Console"
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
158
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
159
msgstr "દૂરસ્થ Script-Fu ક્રિયા માટે સર્વર"
161
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
162
msgid "_Start Server..."
163
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)..."
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
167
msgstr "GIMP ઓનલાઇન (_G)"
169
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
171
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકા (_U)"
173
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
175
msgstr "Script-Fu (_S)"
177
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
181
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
185
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
189
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
193
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
194
msgid "_Web Page Themes"
195
msgstr "વેબ પાનાં થીમો (_W)"
197
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
199
msgstr "એલિયન ગ્લો (_A)"
201
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
202
msgid "_Beveled Pattern"
203
msgstr "બેવેલવાળી ભાત (_B)"
205
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
206
msgid "_Classic.Gimp.Org"
207
msgstr "Classic.Gimp.Org (_C)"
209
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
210
msgid "Alpha to _Logo"
211
msgstr "લોગો પ્રતિ આલ્ફા (_L)"
213
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
214
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
215
msgstr "બધી ઉપલ્બધ Script-Fu સ્ક્રિપ્ટોને પુન:વાંચો"
217
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
218
msgid "_Refresh Scripts"
219
msgstr "સ્ક્રિપ્ટો પુનઃતાજી કરો (_R)"
221
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
223
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
224
"Please close all Script-Fu windows and try again."
227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
228
msgid "3D _Outline..."
229
msgstr "3D બાહ્ય કિનારી (_O)..."
231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
232
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
233
msgstr "Bumpmap (આલ્ફા સ્તર) ઝાંખી ત્રિજ્યા"
235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
236
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
241
msgid "Default bumpmap settings"
242
msgstr "મૂળભૂત bumpmap સુયોજનો"
244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
318
msgid "Font size (pixels)"
319
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો)"
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
322
msgid "Outline blur radius"
323
msgstr "ઝાંખી ત્રિજ્યાની બાહ્ય કિનારી"
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
327
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
344
msgid "Shadow X offset"
345
msgstr "પડછાયો X ઓફસેટ"
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
350
msgid "Shadow Y offset"
351
msgstr "પડછાયો Y ઓફસેટ"
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
354
msgid "Shadow blur radius"
355
msgstr "પડછાયો ઝાંખી ત્રિજ્યા"
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
397
msgid "3_D Truchet..."
398
msgstr "3_D ટ્રકેટ..."
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
426
msgid "Background color"
427
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ"
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
435
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
441
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
445
msgid "Number of X tiles"
446
msgstr "X તકતીઓની સંખ્યા"
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
450
msgid "Number of Y tiles"
451
msgstr "Y તકતીઓની સંખ્યા"
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
456
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
469
msgid "Add B_evel..."
470
msgstr "બેવેલ ઉમેરો (_e)..."
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
473
msgid "Add a beveled border to an image"
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
478
msgid "Keep bump layer"
479
msgstr "બમ્પ સ્તર સાચવી રાખો"
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
488
msgstr "નકલ પર કામ કરો"
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
491
msgid "Add _Border..."
492
msgstr "કિનારી ઉમેરો (_B)..."
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
495
msgid "Add a border around an image"
496
msgstr "ચિત્રની આજુબાજુ સીમાને ઉમેરો"
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
499
msgid "Border X size"
500
msgstr "કિનારી X માપ"
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
503
msgid "Border Y size"
504
msgstr "કિનારી Y માપ"
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
511
msgid "Delta value on color"
512
msgstr "રંગ પર ડેલ્ટા કિંમત"
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
515
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
529
msgid "Flatten image"
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
538
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
550
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
584
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
590
msgstr "Hrule (_H)..."
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
593
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
605
msgstr "બુલેટ (_B)..."
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
608
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
613
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
618
msgstr "ગ્લો ત્રિજ્યા"
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
623
msgstr "ખાલી જગ્યા ભરો"
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
630
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
641
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
645
msgid "Alien _Glow..."
646
msgstr "એલિયન ગ્લો (_G)..."
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
649
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
653
msgid "Glow size (pixels * 4)"
654
msgstr "ગ્લો માપ (પિક્સેલો * 4)"
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
657
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
661
msgid "Alien _Neon..."
662
msgstr "એલિયન નીયોન (_N)..."
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
665
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
673
msgid "Number of bands"
674
msgstr "બેન્ડની સંખ્યા"
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
677
msgid "Width of bands"
678
msgstr "બેન્ડની પહોળાઈ"
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
681
msgid "Width of gaps"
682
msgstr "ગેપની પહોળાઈ"
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
686
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
692
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
698
msgstr "આધાર I (_B)..."
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
701
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
706
msgstr "આધાર II (_a)..."
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
709
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
716
msgstr "બેવેલ પહોળાઈ"
718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
719
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
723
msgid "Lower-right color"
724
msgstr "નીચો-જમણો રંગ"
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
733
msgid "Simple _Beveled Button..."
734
msgstr "સાદું બેવેલવાળું બટન (B)..."
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
737
msgid "Upper-left color"
738
msgstr "ઉપર-ડાબો રંગ"
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
741
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
745
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
755
msgid "Transparent background"
756
msgstr "પારદર્શક પાશ્વભાગ"
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
759
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
763
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
766
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
768
msgstr "મથાળું (_e)..."
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
771
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
790
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
795
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
800
msgid "Intermediate frames"
801
msgstr "આંતરિક ચોંકઠાંઓ"
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
808
msgid "Max. blur radius"
809
msgstr "મહત્તમ. ઝાંખી ત્રિજ્યા"
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
813
msgstr "બ્લેન્ડ (_B)..."
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
817
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
823
msgstr "બ્લેન્ડ થયેલ (_d)..."
825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
827
msgstr "બ્લેન્ડ સ્થિતિ"
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
830
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
834
msgid "Custom Gradient"
835
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ"
837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
846
msgid "FG-Transparent"
849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
865
msgid "Gradient reverse"
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
869
msgid "Offset (pixels)"
870
msgstr "ઓફસેટ (પિક્સેલો)"
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
873
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
878
#| msgid "Background color"
879
msgid "Background Color"
880
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ"
882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
883
msgid "Bo_vination..."
884
msgstr "બોવીનેશન (_v)..."
886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
887
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
891
msgid "Spots density X"
892
msgstr "ટપકાં ઘનતા X"
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
895
msgid "Spots density Y"
896
msgstr "ટપકાં ઘનતા Y"
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
900
msgstr "ગ્લો ઉમેર્યા પછી"
902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
908
msgstr "આમાં-બાળો (_u)..."
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
912
msgstr "પહોળાઈ કોરોના કરો"
914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
916
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
925
msgid "Fadeout width"
926
msgstr "પહોળાઈ ફેડઆઉટ કરો"
928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
929
msgid "Prepare for GIF"
930
msgstr "GIF માટે તૈયાર કરો"
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
933
msgid "Speed (pixels/frame)"
934
msgstr "ઝડપ (પિક્સેલો/ચોકઠું)"
936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
938
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
939
"transparency and a background layer."
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
955
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
958
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
961
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી"
963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
966
msgstr "ચિત્રનું માપ"
968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
974
msgid "_Camouflage..."
975
msgstr "કેમોફ્લેજ (_C)..."
977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
978
msgid "Carve white areas"
979
msgstr "સફેદ વિસ્તારો કાર્વ કરો"
981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
982
msgid "Image to carve"
983
msgstr "કાર્વ કરવાનું ચિત્ર"
985
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
986
msgid "Stencil C_arve..."
987
msgstr "સ્ટેન્સિલ કાર્વ (_o)..."
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
990
#| msgid "Background image"
991
msgid "Background Image"
992
msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર"
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
995
msgid "Carve raised text"
996
msgstr "વધારેલ લખાણ કાર્વ કરો"
998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1000
msgstr "કાર્વવાળું..."
1002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1004
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1008
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1009
msgid "Padding around text"
1010
msgstr "લખાણ ફરતેની જગ્યા"
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
1016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1017
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1020
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1021
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1026
msgstr "ચોક (_C)..."
1028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1029
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1034
msgstr "ઝાંખાનો જથ્થો"
1036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1037
msgid "Chip Awa_y..."
1038
msgstr "ચીપ દૂર (_y)..."
1040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1045
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1050
msgstr "પડછાયો મૂકો"
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1053
msgid "Fill BG with pattern"
1054
msgstr "BG ને ભાત સાથે ભરો"
1056
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1061
msgid "Keep background"
1062
msgstr "પાશ્વ ભાગ સાચવી રાખો"
1064
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1066
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1067
"(grayscale) stencil"
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1072
msgid "Chrome balance"
1073
msgstr "ક્રોમ સંતુલન"
1075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1078
msgid "Chrome factor"
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1083
msgid "Chrome lightness"
1084
msgstr "ક્રોમ પ્રકાશપણું"
1086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1088
msgid "Chrome saturation"
1089
msgstr "ક્રોમ મર્યાદા"
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1092
msgid "Chrome white areas"
1093
msgstr "ક્રોમ સફેદ વિસ્તારો"
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1098
msgid "Environment map"
1099
msgstr "પર્યાવરણ નકશો"
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1103
msgid "Highlight balance"
1104
msgstr "સંતુલન પ્રકાશિત કરો"
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1107
msgid "Stencil C_hrome..."
1110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1111
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
1116
msgstr "ક્રોમ (_h)..."
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1119
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1123
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1124
msgstr "ઓફસેટો (પિક્સેલો * 2)"
1126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1127
msgid "Circuit seed"
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1132
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1139
msgid "Keep selection"
1140
msgstr "પસંદગી સાચવી રાખો"
1142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1143
msgid "No background (only for separate layer)"
1144
msgstr "કોઈ પાશ્વ ભાગ નથી (માત્ર અલગ સ્તર માટે જ)"
1146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1147
msgid "Oilify mask size"
1148
msgstr "માસ્ક માપ તૈલી કરો"
1150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1153
msgid "Separate layer"
1156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1158
msgstr "સર્કિટ (_C)..."
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1161
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1164
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1188
msgid "_Clothify..."
1189
msgstr "કપડાંવાળું (_C)..."
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1192
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1204
msgid "_Coffee Stain..."
1205
msgstr "કોફી સ્ટેઈન (_C)..."
1207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1209
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1210
"filling with a gradient"
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1214
msgid "Comic Boo_k..."
1215
msgstr "કોમીક પુસ્તક (_k)..."
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1219
"Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1223
msgid "Outline color"
1224
msgstr "બાહ્ય કિનારી રંગ"
1226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1228
msgid "Outline size"
1229
msgstr "બાહ્ય કિનારી માપ"
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1233
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1234
"perspective shadows"
1237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1238
msgid "Cool _Metal..."
1239
msgstr "રંગ ધાતુ (_M)..."
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1242
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1249
msgid "Effect size (pixels)"
1250
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો)"
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1253
msgid "Background image"
1254
msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર"
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1258
"Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1263
msgstr "ક્રિસ્ટલ..."
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1266
msgid "Difference Clouds..."
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1270
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1274
msgid "Distress the selection"
1277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1278
msgid "Granularity (1 is low)"
1279
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1282
msgid "Smooth horizontally"
1283
msgstr "આડું લીસું કરો"
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1286
msgid "Smooth vertically"
1287
msgstr "ઊભું લીસું કરો"
1289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1294
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1295
msgstr "થ્રેશોલ્ડ (મોટું 1<-->255 નાનું)"
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1299
msgstr "બગાડો (_D)..."
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1302
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1307
msgid "Allow resizing"
1308
msgstr "માપ બદલવાનું માન્ય કરો"
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1316
msgstr "ત્રિજ્યા ઝાંખી કરો"
1318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1338
msgstr "અપારદર્શકતા"
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1341
msgid "_Drop Shadow..."
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1353
#| msgid "_Erase Every Other Row..."
1354
msgid "Erase every other row or column"
1355
msgstr "દરેક બીજી હારમાળા અથવા સ્તંભને દૂર કરો"
1357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1363
msgstr "બેકી સંખ્યા"
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1367
msgstr "બેકી/એકી સંખ્યા"
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1370
msgid "Fill with BG"
1371
msgstr "BG સાથે ભરો"
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1383
msgstr "હરોળો/સ્તંભો"
1385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1386
msgid "_Erase Every Other Row..."
1387
msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે (_E)..."
1389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1390
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1395
msgid "Detail level"
1398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1400
msgid "Image height"
1401
msgstr "ચિત્ર ઊંચાઈ"
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1406
msgstr "ચિત્ર પહોળાઈ"
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1424
msgid "_Flatland..."
1425
msgstr "સપાટભૂમિ (_F)..."
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1428
msgid "Active colors"
1429
msgstr "સક્રિય રંગો"
1431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1432
msgid "Black on white"
1433
msgstr "સફેદ પર કાળો"
1435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1437
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1441
msgid "Font _size (pixels)"
1442
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો) (_s)"
1444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1445
msgid "Render _Font Map..."
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1449
msgid "Use font _name as text"
1450
msgstr "લખાણ તરીકે ફોન્ટ નામ વાપરો (_n)"
1452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1453
msgid "_Border (pixels)"
1454
msgstr "કિનારી (_B) (પિક્સેલો)"
1456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1457
msgid "_Color scheme"
1458
msgstr "રંગ પદ્ધતિ (_C)"
1460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1461
msgid "_Filter (regexp)"
1462
msgstr "ગાળક (_F) (regexp)"
1464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1474
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1479
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
1482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1484
msgstr "ફ્રોસ્ટી (_F)..."
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1487
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1492
msgstr "પડછાયો ઉમેરો"
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1496
msgstr "કિનારી ઝાંખી કરો"
1498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1501
msgstr "કિનારીનું માપ"
1503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1504
msgid "Granularity (1 is Low)"
1505
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1509
msgid "Shadow weight (%)"
1510
msgstr "પડછાયાનું વજન (%)"
1512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1513
msgid "_Fuzzy Border..."
1514
msgstr "અધૂરી કિનારી (_F)..."
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1521
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1525
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1534
msgid "Highlight color"
1535
msgstr "રંગ પ્રકાશિત કરો"
1537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1538
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1540
msgstr "અનુક્રમ ચિત્ર"
1542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1544
msgid "Number of colors"
1545
msgstr "રંગોની સંખ્યા"
1547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1549
msgid "Remove background"
1550
msgstr "પાશ્વ ભાગ દૂર કરો"
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1554
msgid "Select-by-color threshold"
1555
msgstr "રંગ થ્રેશોલ્ડ-દ્વારા-પસંદ કરો"
1557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
1558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1559
msgid "Shadow color"
1560
msgstr "પડછાયાનાં રંગો"
1562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1563
msgid "_Big Header..."
1564
msgstr "મોટું મથાળું (_B)..."
1566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1567
msgid "_Small Header..."
1568
msgstr "નાનું મથાળું (_S)..."
1570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1572
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1578
"Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1583
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1589
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1594
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1595
msgstr "ટ્યુબ ઉપર-બટન લેબલ (_u)..."
1597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1598
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1599
msgstr "ટ્યુબ ઉપ-ઉપ-બટન લેબલ (_e)..."
1601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1602
msgid "_General Tube Labels..."
1603
msgstr "સામાન્ય ટ્યુબ લેબલો (_G)..."
1605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1606
msgid "_Tube Button Label..."
1607
msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ (_T)..."
1609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1611
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1616
msgid "Blend gradient (outline)"
1617
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (બાહ્ય કિનારી)"
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1620
msgid "Blend gradient (text)"
1621
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (લખાણ)"
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1624
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1629
msgstr "ગ્લોસી (_s)..."
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1632
msgid "Outline gradient reverse"
1633
msgstr "ઢાળ ઉલટી બાહ્ય કિનારી"
1635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1636
msgid "Pattern (outline)"
1637
msgstr "ભાત (બાહ્ય કિનારી)"
1639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1640
msgid "Pattern (overlay)"
1641
msgstr "ભાત (ઓવરલે)"
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1644
msgid "Pattern (text)"
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1652
msgid "Text gradient reverse"
1653
msgstr "લખાણ ઢાળ ઉલટો"
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1656
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1657
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ બાહ્ય કિનારી માટે ભાત વાપરો"
1659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1660
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1661
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ લખાણ માટે ભાત વાપરો"
1663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1664
msgid "Use pattern overlay"
1665
msgstr "ભાત ઓવરલે વાપરો"
1667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1668
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1672
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1676
msgid "Glo_wing Hot..."
1677
msgstr "ગ્લોવીંગ હોટ (_w)..."
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1680
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1684
msgid "Bevel height (sharpness)"
1685
msgstr "બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)"
1687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1690
msgid "Border size (pixels)"
1691
msgstr "કિનારી માપ (પિક્સેલો)"
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1694
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1698
msgid "Gradient Beve_l..."
1699
msgstr "ઢાળ બેવેલ (_l)..."
1701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1702
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1706
msgid "Custom _Gradient..."
1707
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ (_G)..."
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1712
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1725
#| msgid "_Slide..."
1727
msgstr "જાળી (_G)..."
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1730
msgid "New Guides from _Selection"
1731
msgstr "પસંદગીમાંથી નવા માર્ગદર્શનો (_S)"
1733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1735
"Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1749
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1750
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (ટકા દ્વારા (_P))..."
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1754
msgid "Position (in %)"
1755
msgstr "સ્થાન (% માં)"
1757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
1758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1763
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1766
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1767
msgid "New _Guide..."
1768
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (_G)..."
1770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1771
#| msgid "Position (in %)"
1775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1776
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
1779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1780
msgid "_Remove all Guides"
1781
msgstr "બધા માર્ગદર્શનો દૂર કરો (_R)"
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1784
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1796
msgid "Imigre-_26..."
1797
msgstr "Imigre-26 (_2)..."
1799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1800
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1809
msgstr "સમુદ્ર ઊંડાઈ"
1811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1813
msgstr "જમીન (_L)..."
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1816
msgid "Fill the current selection with lava"
1819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1829
msgid "Use current gradient"
1830
msgstr "વર્તમાન ઢાળ વાપરો"
1832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1834
msgstr "લાવા (_L)..."
1836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1838
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1842
msgid "Line _Nova..."
1843
msgstr "લાઈન નોવા (_N)..."
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1846
msgid "Number of lines"
1847
msgstr "લીટીઓની સંખ્યા"
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1850
msgid "Offset radius"
1851
msgstr "ઓફસેટ ત્રિજ્યા"
1853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1857
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1858
msgid "Sharpness (degrees)"
1859
msgstr "તીક્ષ્ણતા (ડિગ્રી)"
1861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1862
msgid "Create a rectangular brush"
1865
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1866
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1870
msgid "Create an elliptical brush"
1873
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1874
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1878
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1879
msgstr "ઉપવલયવાળું, પીંછાવાળું (_p)..."
1881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1890
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1891
msgstr "લંબચોરસીય (_c), પીંછાવાળું..."
1893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1900
msgid "_Elliptical..."
1901
msgstr "ઉપવલયીકૃત (_E)..."
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
1904
msgid "_Rectangular..."
1905
msgstr "લંબચોરસ (_R)..."
1907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
1908
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
1912
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
1915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1916
msgid "Create shadow"
1919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1921
msgstr "નીયોન (_e)..."
1923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1924
msgid "Cell size (pixels)"
1925
msgstr "ખાનાં માપ (પિક્સેલો)"
1927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1928
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
1931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1937
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1938
msgid "Newsprint Te_xt..."
1939
msgstr "ન્યૂઝપ્રિન્ટ લખાણ (_x)..."
1941
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1945
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1946
msgid "Make an image look like an old photo"
1949
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1953
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1958
msgid "_Old Photo..."
1959
msgstr "જૂનો ફોટો (_O)..."
1961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
1962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
1967
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
1971
msgstr "ફાઈલનું નામ"
1973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
1974
msgid "New _Brush..."
1975
msgstr "નવું બ્રશ (_B)..."
1977
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
1978
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
1981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
1982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
1983
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
1987
msgid "New _Pattern..."
1988
msgstr "નવી ભાત (_P)..."
1990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
1991
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
1994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
1995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
1996
msgid "Pattern name"
1999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2000
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2008
msgid "Interpolation"
2009
msgstr "ઈન્ટરપોલેશન"
2011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2012
msgid "Relative distance of horizon"
2013
msgstr "આડું સંબંધિત અંતર"
2015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2016
msgid "Relative length of shadow"
2017
msgstr "છાયાની સંબંધિત લંબાઈ"
2019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2020
msgid "_Perspective..."
2021
msgstr "પર્સ્પેક્ટીવ (_P)..."
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2024
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2032
msgid "Pixel amount"
2033
msgstr "પિક્સેલ જથ્થો"
2035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2040
msgid "_Predator..."
2041
msgstr "પ્રીડેટર (_P)..."
2043
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2044
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2052
msgid "Lower color (active)"
2053
msgstr "નીચેનો રંગ (સક્રિય)"
2055
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2060
msgid "Not pressed (active)"
2061
msgstr "દબાયેલ નથી (સક્રિય)"
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2073
msgstr "વળાંક ગુણોત્તર"
2075
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2076
msgid "Text color (active)"
2077
msgstr "લખાણ રંગ (સક્રિય)"
2079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2084
msgid "Upper color (active)"
2085
msgstr "ઉપરનો રંગ (સક્રિય)"
2087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2088
msgid "_Round Button..."
2089
msgstr "વળાંકવાળું બટન (_R)..."
2091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
2095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2096
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2099
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2100
#| msgid "Detail in middle"
2101
msgid "Detail in Middle"
2102
msgstr "મધ્યમાં વિગત"
2104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2105
msgid "Render _Map..."
2106
msgstr "નકશાનો ઘાટ આપો (_M)..."
2108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
2113
msgid "Reverse Layer Order"
2116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
2117
msgid "Reverse the order of layers in the image"
2120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2126
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2130
msgid "Edge behavior"
2131
msgstr "બાજુની વર્તણૂક"
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2135
msgid "Number of frames"
2136
msgstr "ચોકઠાંઓની સંખ્યા"
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2139
msgid "Rippling strength"
2140
msgstr "રીપ્લીંગ મજબૂતાઈ"
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2151
msgid "_Rippling..."
2152
msgstr "રીપ્લીંગ (_R)..."
2154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2155
msgid "Add background"
2156
msgstr "પાશ્વ ભાગ ઉમેરો"
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2159
msgid "Add drop-shadow"
2160
msgstr "છાયા-મૂકો ઉમેરો"
2162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
2164
msgstr "બાજુની ત્રિજ્યા"
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2168
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2172
msgid "_Round Corners..."
2173
msgstr "વળાંકવાળી કિનારીઓ (_R)..."
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2176
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
2184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
2185
msgid "Se_t Colormap..."
2188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2189
msgid "Convert a selection to a brush"
2192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2193
msgid "To _Brush..."
2194
msgstr "બ્રશ પ્રતિ (_B)..."
2196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2197
msgid "Convert a selection to an image"
2200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2202
msgstr "ચિત્ર પ્રતિ (_I)"
2204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
2205
msgid "Convert a selection to a pattern"
2208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2209
msgid "To _Pattern..."
2210
msgstr "ભાત પ્રતિ (_P)..."
2212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2219
msgstr "ત્રિજ્યા (%)"
2221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2223
#| "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2224
msgid "Round the corners of the current selection"
2225
msgstr "વર્તમાન પસંદગીની કિનારીઓને ગોળ કરો"
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
2228
msgid "Rounded R_ectangle..."
2229
msgstr "વળાંકવાળો લંબચોરસ (_e)..."
2231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2232
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2237
msgstr "ફોન્ટનો રંગ"
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2245
msgstr "તકતી (_S)..."
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2248
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2252
msgid "SOTA Chrome..."
2253
msgstr "SOTA ક્રોમ..."
2255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2256
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2260
msgid "Speed Text..."
2261
msgstr "ઝડપ લખાણ..."
2263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2265
"Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2273
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2274
msgstr "n રંગો સુધીનો અનુક્રમ (0 = બાકીનું RGB)"
2276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2277
msgid "Turn from left to right"
2278
msgstr "ડાબેથી જમણે ફરો"
2280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2281
msgid "_Spinning Globe..."
2282
msgstr "ફરતો ગોળો (_S)..."
2284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2286
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2302
msgid "Color method"
2305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2307
msgstr "એપીટ્રોકોઈડ"
2309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2314
#| msgid "Gradient: loop sawtooth"
2315
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2316
msgstr "ઢાળ: લુપ સોટુથ"
2318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2319
#| msgid "Gradient: loop triangle"
2320
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2321
msgstr "ઢાળ: લુપ ત્રિકોણ"
2323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2329
msgstr "કાણાંનો ગુણોત્તર"
2331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2333
msgstr "અંદરનો દાંત"
2335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2340
msgid "Margin (pixels)"
2341
msgstr "હાંસિયો (પિક્સેલો)"
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2356
msgid "Polygon: 10 sides"
2357
msgstr "પોલીગોન: ૧૦ બાજુઓ"
2359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2360
msgid "Polygon: 7 sides"
2361
msgstr "પોલીગોન: ૭ બાજુઓ"
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2364
msgid "Polygon: 8 sides"
2365
msgstr "પોલીગોન: ૮ બાજુઓ"
2367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2368
msgid "Polygon: 9 sides"
2369
msgstr "પોલીગોન: ૯ બાજુઓ"
2371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2372
msgid "Rendering Spyro"
2375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2385
msgstr "સ્પાયરોગ્રાફ"
2387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2394
msgstr "શરુઆતનો કોણ"
2396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2409
msgid "_Spyrogimp..."
2410
msgstr "સ્પાયરોજીમ્પ (_S)..."
2412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2413
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2417
msgid "Sta_rscape..."
2418
msgstr "સ્ટારસ્કેપ (_r)..."
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2421
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2425
msgid "Swirl-_Tile..."
2426
msgstr "સ્વર્લ-તકતી (_T)..."
2428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2429
msgid "Whirl amount"
2430
msgstr "વ્હર્લ જથ્થો"
2432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2433
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2437
msgid "Number of times to whirl"
2438
msgstr "વ્હર્લ કરવાની સંખ્યાઓ"
2440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2441
msgid "Quarter size"
2442
msgstr "ચતુર્થાંશ માપ"
2444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2450
msgstr "વળાંકીય (_S)..."
2452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2453
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2461
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2470
msgstr "બાજુ પહોળાઈ"
2472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2477
msgid "_Particle Trace..."
2478
msgstr "કણ ટ્રેસ (_P)..."
2480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2486
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2494
msgid "Text C_ircle..."
2495
msgstr "લખાણ વતૃળ (_i)..."
2497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2499
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2503
msgid "Ending blend"
2504
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
2506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2508
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2509
"shadows, and a mosaic background"
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2517
msgid "Mosaic tile type"
2518
msgstr "મોઝેઈક તકતી પ્રકાર"
2520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2529
msgid "Starting blend"
2530
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
2532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2533
msgid "Text pattern"
2536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2537
msgid "_Textured..."
2538
msgstr "લખાણવાળું (_T)..."
2540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2541
msgid "Blur horizontally"
2542
msgstr "આડી રીતે ઝાંખુ કરો"
2544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2545
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2550
msgstr "ઝાંખુ કરવાનો પ્રકાર"
2552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2553
msgid "Blur vertically"
2554
msgstr "ઊભી રીતે ઝાંખુ કરો"
2556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2565
msgid "_Tileable Blur..."
2566
msgstr "તકતી કરી શકાય તેવું ઝાંખુ (_T)..."
2568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2569
msgid "Create a decorative web title header"
2572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2573
msgid "Web Title Header..."
2574
msgstr "વેબ શીર્ષક મથાળું..."
2576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2577
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2581
msgid "Foreground color"
2582
msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ"
2584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2586
msgstr "ટ્રુકેટ (_r)..."
2588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2589
msgid "Mask opacity"
2590
msgstr "માસ્ક અપારદર્શકતા"
2592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2598
msgstr "એમ્પ્લિટ્યુડ"
2600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2602
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2607
msgid "Invert direction"
2608
msgstr "દિશા ઉલટાવો"
2610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2616
msgstr "તરંગો (_W)..."
2618
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2620
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2625
msgid "Ribbon spacing"
2628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2629
msgid "Ribbon width"
2630
msgstr "રીબન પહોળાઈ"
2632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2633
msgid "Shadow darkness"
2634
msgstr "છાયા ઘાટાપણું"
2636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2637
msgid "Shadow depth"
2640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2641
msgid "Thread density"
2644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2645
msgid "Thread intensity"
2646
msgstr "થ્રેડ તીવ્રતા"
2648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2649
msgid "Thread length"
2650
msgstr "થ્રેડ લંબાઈ"
2652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2654
msgstr "વણો (_W)..."
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2657
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
2658
msgstr "GIMP વેબ સાઇટને બુકમાર્ક કરો"
2660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2661
msgid "Bookmark to the user manual"
2662
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકાને બુકમાર્ક કરો"
2664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2665
#| msgid "Keep selection"
2666
msgid "Create and Use _Selections"
2667
msgstr "બનાવો અને પસંદગીઓને વાપરો (_S)"
2669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2670
msgid "Create, Open and Save _Files"
2671
msgstr "ફાઇલોને બનાવો, ખોલો અને સંગ્રહો (_F)"
2673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2674
msgid "Drawing _Simple Objects"
2675
msgstr "સાદા ઓબ્જેક્ટોને દોરો (_S)"
2677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2678
msgid "How to Use _Dialogs"
2679
msgstr "સંવાદોને કેવી રીતે વાપરશો (_D)"
2681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2682
msgid "Plug-in _Registry"
2683
msgstr "પ્લગ-ઈન રજીસ્ટ્રી (_R)"
2685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2686
msgid "Using _Paths"
2687
msgstr "પાથોને વાપરી રહ્યા છે (_P)"
2689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2690
msgid "_Basic Concepts"
2691
msgstr "મૂળભૂત વિચારો (_B)"
2693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2694
msgid "_Developer Web Site"
2695
msgstr "વિકાસકર્તા વેબ સાઈટ (_D)"
2697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2698
msgid "_Main Web Site"
2699
msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ (_M)"
2701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2702
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2703
msgstr "વેબ માટે તમારા ચિત્રોને તૈયાર કરી રહ્યા છે (_P)"
2705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2706
#| msgid "_Main Web Site"
2707
msgid "_User Manual Web Site"
2708
msgstr "વપરાશકર્તા પુસ્તિકા વેબ સાઇટ (_U)"
2710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2711
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2712
msgstr "ડિઝિટલ કેમેરા ફોટો સાથે કામ કરી રહ્યા છે (_W)"
2714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2715
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2719
msgid "Drop shadow X offset"
2720
msgstr "છાયા X ઓફસેટ મૂકો"
2722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2723
msgid "Drop shadow Y offset"
2724
msgstr "છાયા Y ઓફસેટ મૂકો"
2726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2727
msgid "Drop shadow blur radius"
2728
msgstr "છાયા ઝાંખી ત્રિજ્યા મૂકો"
2730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2731
msgid "Drop shadow color"
2732
msgstr "છાયા રંગ મૂકો"
2734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2735
msgid "Drop shadow opacity"
2736
msgstr "છાયા અપારદર્શકતા મૂકો"
2738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2739
msgid "Highlight X offset"
2740
msgstr "X ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2743
msgid "Highlight Y offset"
2744
msgstr "Y ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2747
msgid "Highlight opacity"
2748
msgstr "અપારદર્શકતા પ્રકાશિત કરો"
2750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2751
msgid "_Xach-Effect..."
2752
msgstr "Xach-અસર (_X)..."