~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/libgdata/oneiric-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kn.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Evan Broder
  • Date: 2011-11-15 21:59:48 UTC
  • mfrom: (4.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111115215948-e17s889ocgu5fv4f
Tags: 0.10.1-1~oneiric1
Automated backport upload; no source changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kannada translation for libgdata.
 
2
# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 
4
#
 
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
10
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 13:56+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 
14
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: kn\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
 
23
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
 
24
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
 
25
msgid "The server returned a malformed response."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316
 
29
#, c-format
 
30
msgid "Cannot connect to the service's server."
 
31
msgstr "ಸೇವೆಯ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
 
32
 
 
33
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321
 
34
#, c-format
 
35
msgid "Cannot connect to the proxy server."
 
36
msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
 
37
 
 
38
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 
39
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327
 
40
#, c-format
 
41
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 
45
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333
 
46
#, c-format
 
47
msgid "Authentication required: %s"
 
48
msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ: %s"
 
49
 
 
50
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 
51
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338
 
52
#, c-format
 
53
msgid "The requested resource was not found: %s"
 
54
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
 
55
 
 
56
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
 
57
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344
 
58
#, c-format
 
59
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 
60
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ನಮೂದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ: %s"
 
61
 
 
62
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
63
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
64
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358
 
65
#, c-format
 
66
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 
67
msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸುವಾಗ %u ಎಂಬ ದೋಷ ಸಂಕೇತವು ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
 
68
 
 
69
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
 
70
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
74
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
 
75
#, c-format
 
76
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
 
80
msgid "Your username or password were incorrect."
 
81
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದ ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
82
 
 
83
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
84
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
 
85
#, c-format
 
86
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
90
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
 
91
#, c-format
 
92
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
96
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
 
97
#, c-format
 
98
msgid ""
 
99
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
 
100
"username and password. (%s)"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
104
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
 
105
#, c-format
 
106
msgid "This account has been deleted. (%s)"
 
107
msgstr "ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. (%s)"
 
108
 
 
109
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
110
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
 
111
#, c-format
 
112
msgid "This account has been disabled. (%s)"
 
113
msgstr "ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. (%s)"
 
114
 
 
115
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
116
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
 
117
#, c-format
 
118
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
 
122
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
 
123
#, c-format
 
124
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
 
128
#. * support comments.
 
129
#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
 
130
msgid "This entry does not support comments."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
 
134
#. * comments.
 
135
#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
 
136
msgid "Comments may not be added to this entry."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
 
140
#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
 
141
msgid "This comment may not be deleted."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. Tried to seek too far
 
145
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
 
146
msgid "Invalid seek request"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
 
150
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
 
154
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
 
155
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
 
156
msgid "Access was denied by the user or server."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. Translators: the parameter is an error message
 
160
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
 
161
#, c-format
 
162
msgid "Error parsing XML: %s"
 
163
msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
164
 
 
165
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
 
166
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
 
167
msgid "Empty document."
 
168
msgstr "ಖಾಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜು."
 
169
 
 
170
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 
171
#. *
 
172
#. * For example:
 
173
#. *  A <title> element was missing required content.
 
174
#: ../gdata/gdata-parser.c:66
 
175
#, c-format
 
176
msgid "A %s element was missing required content."
 
177
msgstr "%s ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅಂಶವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."
 
178
 
 
179
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
 
180
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
 
181
#. *
 
182
#. * For example:
 
183
#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
 
184
#: ../gdata/gdata-parser.c:82
 
185
#, c-format
 
186
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
 
190
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
 
191
#. *
 
192
#. * For example:
 
193
#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
 
194
#: ../gdata/gdata-parser.c:102
 
195
#, c-format
 
196
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
 
200
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
 
201
#. *
 
202
#. * For example:
 
203
#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
 
204
#: ../gdata/gdata-parser.c:120
 
205
#, c-format
 
206
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
 
210
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
 
211
#. *
 
212
#. * For example:
 
213
#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
 
214
#: ../gdata/gdata-parser.c:140
 
215
#, c-format
 
216
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
 
220
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
 
221
#. *
 
222
#. * For example:
 
223
#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
 
224
#. *  two is allowed.
 
225
#: ../gdata/gdata-parser.c:163
 
226
#, c-format
 
227
msgid ""
 
228
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
 
229
"of the two is allowed."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 
233
#. *
 
234
#. * For example:
 
235
#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
 
236
#: ../gdata/gdata-parser.c:182
 
237
#, c-format
 
238
msgid "A required element (%s) was not present."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 
242
#. *
 
243
#. * For example:
 
244
#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
 
245
#: ../gdata/gdata-parser.c:197
 
246
#, c-format
 
247
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
251
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
252
#: ../gdata/gdata-service.c:364
 
253
#, c-format
 
254
msgid "Error code %u when querying: %s"
 
255
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಾಗ %u ಎಂಬ ದೋಷ ಸಂಕೇತವು ಎದುರಾಗಿದೆ: %s"
 
256
 
 
257
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
258
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
259
#: ../gdata/gdata-service.c:370
 
260
#, c-format
 
261
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
265
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
266
#: ../gdata/gdata-service.c:376
 
267
#, c-format
 
268
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
272
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
273
#: ../gdata/gdata-service.c:382
 
274
#, c-format
 
275
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
279
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
280
#: ../gdata/gdata-service.c:388
 
281
#, c-format
 
282
msgid "Error code %u when downloading: %s"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 
286
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
287
#: ../gdata/gdata-service.c:394
 
288
#, c-format
 
289
msgid "Error code %u when uploading: %s"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 
293
#. * and the second is an error message returned by the server.
 
294
#: ../gdata/gdata-service.c:400
 
295
#, c-format
 
296
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
 
300
#: ../gdata/gdata-service.c:674
 
301
#, c-format
 
302
msgid "Invalid redirect URI: %s"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../gdata/gdata-service.c:1325
 
306
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
 
307
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
 
308
msgid "The entry has already been inserted."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
 
312
msgid "Stream is already closed"
 
313
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
 
314
 
 
315
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
 
316
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
 
317
#. * RGB format).
 
318
#. *
 
319
#. * For example:
 
320
#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
 
321
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
 
322
#, c-format
 
323
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
 
327
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
 
328
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
 
332
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
 
333
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
 
334
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
 
335
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
 
339
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
 
340
msgid "The calendar did not have a content URI."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
 
344
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
 
345
msgid "You must be authenticated to query contacts."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
 
349
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
 
350
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
 
354
msgid "The group has already been inserted."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
 
358
msgid "You must be authenticated to insert a group."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
 
362
msgid "You must be authenticated to download documents."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
 
366
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
 
367
msgid "You must be authenticated to query documents."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
 
371
msgid "You must be authenticated to upload documents."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
 
375
msgid "The document has already been uploaded."
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
 
379
msgid "You must be authenticated to update documents."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
 
383
#, c-format
 
384
msgid ""
 
385
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
 
389
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
 
390
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 
394
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
 
398
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 
399
msgid "Query parameter not allowed for albums."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
 
403
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
 
404
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
 
408
msgid "The album did not have a feed link."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
 
412
msgid "You must be authenticated to upload a file."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
 
416
msgid "The album has already been inserted."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
 
420
msgid "You must be authenticated to insert an album."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
 
424
#, c-format
 
425
msgid "This service is not available at the moment."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
 
429
#, c-format
 
430
msgid "You must be authenticated to do this."
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
 
434
#, c-format
 
435
msgid ""
 
436
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
 
437
"again."
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
 
441
#, c-format
 
442
msgid ""
 
443
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 
447
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 
448
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
 
449
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
 
450
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
 
451
#, c-format
 
452
msgid ""
 
453
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
 
457
#, c-format
 
458
msgid "Unknown and unparsable error received."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
 
462
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
 
463
msgid "The video did not have a related videos <link>."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843
 
467
msgid "You must be authenticated to upload a video."
 
468
msgstr ""
 
469