16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571
20
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
21
msgid "Stream is already closed"
22
msgstr "Strömmen är redan stängd"
19
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
20
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
21
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
22
msgid "The server returned a malformed response."
23
msgstr "Servern returnerade ett felformulerat svar."
25
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595
26
#: ../gdata/gdata-service.c:316
28
msgid "Cannot connect to the service's server."
29
msgstr "Kan inte ansluta till tjänstens server."
31
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600
32
#: ../gdata/gdata-service.c:321
34
msgid "Cannot connect to the proxy server."
35
msgstr "Kan inte ansluta till proxyservern."
37
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
38
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606
39
#: ../gdata/gdata-service.c:327
41
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
42
msgstr "Ogiltig URI-begäran eller rubrik, eller icke-standardparameter som inte stöds: %s"
44
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
45
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612
46
#: ../gdata/gdata-service.c:333
48
msgid "Authentication required: %s"
49
msgstr "Autentisering krävs: %s"
51
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
52
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617
53
#: ../gdata/gdata-service.c:338
55
msgid "The requested resource was not found: %s"
56
msgstr "Den begärda resursen kunde inte hittas: %s"
58
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
59
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623
60
#: ../gdata/gdata-service.c:344
62
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
63
msgstr "Objektet har ändrats sedan den hämtades: %s"
65
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
66
#. * and the second is an error message returned by the server.
67
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635
68
#: ../gdata/gdata-service.c:358
70
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
71
msgstr "Felkod %u vid autentisering: %s"
73
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
74
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
75
msgstr "En CAPTCHA måste fyllas i för att logga in."
77
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
78
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
80
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
81
msgstr "Detta konto kräver ett programspecifikt lösenord. (%s)"
83
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
84
msgid "Your username or password were incorrect."
85
msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt."
87
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
88
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
90
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
91
msgstr "E-postadressen för ditt konto har ännu inte verifierats. (%s)"
93
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
94
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
96
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
97
msgstr "Du har inte godkänt tjänstens villkor. (%s)"
99
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
100
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
102
msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
103
msgstr "Detta konto har migrerats. Logga in på nätet för att få ditt nya användarnamn och lösenord. (%s)"
105
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
106
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
108
msgid "This account has been deleted. (%s)"
109
msgstr "Detta konto har tagits bort. (%s)"
111
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
112
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
114
msgid "This account has been disabled. (%s)"
115
msgstr "Detta konto har inaktiverats. (%s)"
117
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
118
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
120
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
121
msgstr "Åtkomsten för detta konto till denna tjänst har inaktiverats. (%s)"
123
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
124
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
126
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
127
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
129
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
130
#. * support comments.
131
#: ../gdata/gdata-commentable.c:172
132
#: ../gdata/gdata-commentable.c:262
133
msgid "This entry does not support comments."
134
msgstr "Detta objekt saknar stöd för kommentarer."
136
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
138
#: ../gdata/gdata-commentable.c:349
139
#: ../gdata/gdata-commentable.c:435
140
msgid "Comments may not be added to this entry."
141
msgstr "Kommentarer kan inte läggas till i detta objekt."
143
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
144
#: ../gdata/gdata-commentable.c:518
145
#: ../gdata/gdata-commentable.c:594
146
msgid "This comment may not be deleted."
147
msgstr "Denna kommentar kan inte tas bort."
149
#. Tried to seek too far
150
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
151
msgid "Invalid seek request"
152
msgstr "Ogiltig sökbegäran"
154
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
155
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
156
msgstr "Servern nekade temporär behörighetsbegäran."
158
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
159
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
160
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
161
msgid "Access was denied by the user or server."
162
msgstr "Åtkomst nekades av användaren eller servern."
24
164
#. Translators: the parameter is an error message
25
165
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
111
251
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
112
252
msgstr "Ett singleton-element (%s) var duplicerat."
114
#: ../gdata/gdata-service.c:430
115
msgid "The server returned a malformed response."
116
msgstr "Servern returnerade ett felformulerat svar."
118
#: ../gdata/gdata-service.c:473
120
msgid "Cannot connect to the service's server."
121
msgstr "Kan inte ansluta till tjänstens server."
123
#: ../gdata/gdata-service.c:478
125
msgid "Cannot connect to the proxy server."
126
msgstr "Kan inte ansluta till proxyservern."
128
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
129
#: ../gdata/gdata-service.c:484
131
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
132
msgstr "Ogiltig URI-begäran eller rubrik, eller icke-standardparameter som inte stöds: %s"
134
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
135
#: ../gdata/gdata-service.c:490
137
msgid "Authentication required: %s"
138
msgstr "Autentisering krävs: %s"
140
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
141
#: ../gdata/gdata-service.c:495
143
msgid "The requested resource was not found: %s"
144
msgstr "Den begärda resursen kunde inte hittas: %s"
146
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
147
#: ../gdata/gdata-service.c:501
149
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
150
msgstr "Objektet har ändrats sedan den hämtades: %s"
152
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
153
#. * and the second is an error message returned by the server.
154
#: ../gdata/gdata-service.c:515
156
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
157
msgstr "Felkod %u vid autentisering: %s"
159
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
160
#. * and the second is an error message returned by the server.
161
#: ../gdata/gdata-service.c:521
254
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
255
#. * and the second is an error message returned by the server.
256
#: ../gdata/gdata-service.c:364
163
258
msgid "Error code %u when querying: %s"
164
259
msgstr "Felkod %u vid fråga: %s"
166
261
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
167
262
#. * and the second is an error message returned by the server.
168
#: ../gdata/gdata-service.c:527
263
#: ../gdata/gdata-service.c:370
170
265
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
171
266
msgstr "Felkod %u vid infogning av ett objekt: %s"
173
268
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
174
269
#. * and the second is an error message returned by the server.
175
#: ../gdata/gdata-service.c:533
270
#: ../gdata/gdata-service.c:376
177
272
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
178
273
msgstr "Felkod %u vid uppdatering av ett objekt: %s"
180
275
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
181
276
#. * and the second is an error message returned by the server.
182
#: ../gdata/gdata-service.c:539
277
#: ../gdata/gdata-service.c:382
184
279
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
185
280
msgstr "Felkod %u vid borttagning av ett objekt: %s"
187
282
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
188
283
#. * and the second is an error message returned by the server.
189
#: ../gdata/gdata-service.c:545
284
#: ../gdata/gdata-service.c:388
191
286
msgid "Error code %u when downloading: %s"
192
287
msgstr "Felkod %u vid hämtning: %s"
194
289
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
195
290
#. * and the second is an error message returned by the server.
196
#: ../gdata/gdata-service.c:551
291
#: ../gdata/gdata-service.c:394
198
293
msgid "Error code %u when uploading: %s"
199
294
msgstr "Felkod %u vid sändning: %s"
201
296
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
202
297
#. * and the second is an error message returned by the server.
203
#: ../gdata/gdata-service.c:557
298
#: ../gdata/gdata-service.c:400
205
300
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
206
301
msgstr "Felkod %u vid körning av en satsoperation: %s"
208
#: ../gdata/gdata-service.c:686
209
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
210
msgstr "En CAPTCHA måste fyllas i för att logga in."
212
#: ../gdata/gdata-service.c:710
213
msgid "Your username or password were incorrect."
214
msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt."
216
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
217
#: ../gdata/gdata-service.c:729
219
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
220
msgstr "E-postadressen för ditt konto har ännu inte verifierats. (%s)"
222
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
223
#: ../gdata/gdata-service.c:734
225
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
226
msgstr "Du har inte godkänt tjänstens villkor. (%s)"
228
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
229
#: ../gdata/gdata-service.c:740
231
msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
232
msgstr "Detta konto har migrerats. Logga in på nätet för att få ditt nya användarnamn och lösenord. (%s)"
234
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
235
#: ../gdata/gdata-service.c:745
237
msgid "This account has been deleted. (%s)"
238
msgstr "Detta konto har tagits bort. (%s)"
240
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
241
#: ../gdata/gdata-service.c:750
243
msgid "This account has been disabled. (%s)"
244
msgstr "Detta konto har inaktiverats. (%s)"
246
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
247
#: ../gdata/gdata-service.c:755
249
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
250
msgstr "Åtkomsten för detta konto till denna tjänst har inaktiverats. (%s)"
252
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
253
#: ../gdata/gdata-service.c:760
255
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
256
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
258
303
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
259
#: ../gdata/gdata-service.c:1065
304
#: ../gdata/gdata-service.c:674
261
306
msgid "Invalid redirect URI: %s"
262
307
msgstr "Ogiltig URI för omdirigering: %s"
264
#: ../gdata/gdata-service.c:1641
265
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
266
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
309
#: ../gdata/gdata-service.c:1325
310
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
311
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
267
312
msgid "The entry has already been inserted."
268
313
msgstr "Objektet har redan infogats."
315
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
316
msgid "Stream is already closed"
317
msgstr "Strömmen är redan stängd"
270
319
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
271
320
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
272
321
#. * RGB format).
274
323
#. * For example:
275
324
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
276
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
325
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
278
327
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
279
328
msgstr "Innehållet för ett %s-element (\"%s\") var inte i hexadecimalt RGB-format."
281
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
282
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
330
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
331
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
283
332
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
284
333
msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i alla kalendrar."
286
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
287
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
288
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
289
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
335
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
336
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
337
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
338
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
290
339
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
291
340
msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i dina egna kalendrar."
293
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
294
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
342
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
343
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
295
344
msgid "The calendar did not have a content URI."
296
345
msgstr "Kalendern saknade en innehålls-URI."
298
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
299
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
347
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
348
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
300
349
msgid "You must be authenticated to query contacts."
301
350
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontakter."
303
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
304
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
352
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
353
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
305
354
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
306
355
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontaktgrupper."
308
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
357
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
309
358
msgid "The group has already been inserted."
310
359
msgstr "Gruppen har redan infogats."
312
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
361
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
313
362
msgid "You must be authenticated to insert a group."
314
363
msgstr "Du måste vara autentiserad för att infoga en grupp."
317
366
msgid "You must be authenticated to download documents."
318
367
msgstr "Du måste vara autentiserad för att hämta dokument."
320
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
321
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
369
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
370
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
322
371
msgid "You must be authenticated to query documents."
323
372
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter dokument."
325
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
374
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
326
375
msgid "You must be authenticated to upload documents."
327
376
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp dokument."
329
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
378
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
330
379
msgid "The document has already been uploaded."
331
380
msgstr "Dokumentet har redan skickats upp."
333
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
382
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
334
383
msgid "You must be authenticated to update documents."
335
384
msgstr "Du måste vara autentiserad för att uppdatera dokument."
337
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
386
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
339
388
msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
340
389
msgstr "Innehållstypen för det angivna dokumentet (\"%s\") gick inte att känna igen."
342
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
343
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
391
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
392
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
344
393
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
345
394
msgstr "Du måste vara autentiserad för att flytta dokument och mappar."
347
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
396
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
348
397
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
349
398
msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller vara autentiserad för att söka efter en användare."
351
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
352
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
400
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
401
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
353
402
msgid "Query parameter not allowed for albums."
354
403
msgstr "Frågeparametern tillåts inte för album."
356
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
357
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
405
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
406
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
358
407
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
359
408
msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller vara autentiserad för att söka i alla album."
361
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
410
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
362
411
msgid "The album did not have a feed link."
363
412
msgstr "Albumet saknade en webbkanalslänk."
365
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
414
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
366
415
msgid "You must be authenticated to upload a file."
367
416
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en fil."
369
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
418
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
370
419
msgid "The album has already been inserted."
371
420
msgstr "Albumet har redan infogats."
373
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
422
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
374
423
msgid "You must be authenticated to insert an album."
375
424
msgstr "Du måste vara autentiserad för att infoga ett album."
377
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
426
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
379
428
msgid "This service is not available at the moment."
380
429
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället."