19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
23
msgid "Stream is already closed"
24
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
22
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
23
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
24
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
25
msgid "The server returned a malformed response."
26
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਨਿਕਾਰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
28
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316
30
msgid "Cannot connect to the service's server."
31
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
33
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321
35
msgid "Cannot connect to the proxy server."
36
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
38
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
39
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327
41
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
42
msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗਿਆ URI ਜਾਂ ਹੈੱਡਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗ਼ੈਰ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s"
44
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
45
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333
47
msgid "Authentication required: %s"
48
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ: %s"
50
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
51
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338
53
msgid "The requested resource was not found: %s"
54
msgstr "ਮੰਗਿਆ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
56
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
57
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344
59
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
60
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: %s"
62
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
63
#. * and the second is an error message returned by the server.
64
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358
66
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
67
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
69
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
70
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
71
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ CAPTCHA ਭਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
73
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
74
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
76
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
77
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। (%s)"
79
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
80
msgid "Your username or password were incorrect."
81
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
83
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
84
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
86
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
87
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। (%s)"
89
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
90
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
92
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
93
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਿਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹੋ। (%s)"
95
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
96
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
99
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
100
"username and password. (%s)"
102
"ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲੈਣ ਲਈ "
106
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
107
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
109
msgid "This account has been deleted. (%s)"
110
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ (%s)"
112
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
113
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
115
msgid "This account has been disabled. (%s)"
116
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਆਯੋਗ ਹੈ। (%s)"
118
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
119
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
121
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
122
msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। (%s)"
124
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
125
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
127
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
128
msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%s)"
130
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
131
#. * support comments.
132
#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
133
msgid "This entry does not support comments."
134
msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
136
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
138
#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
139
msgid "Comments may not be added to this entry."
140
msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਇਦ ਨਹੀਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।"
142
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
143
#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
144
#| msgid "The owner's rule may not be deleted."
145
msgid "This comment may not be deleted."
146
msgstr "ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਇਦ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
148
#. Tried to seek too far
149
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
150
msgid "Invalid seek request"
151
msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"
153
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
154
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
155
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਆਰਜ਼ੀ ਸਨਦ (credentials) ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
157
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
158
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
159
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
160
msgid "Access was denied by the user or server."
161
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਅਸੈਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"
26
163
#. Translators: the parameter is an error message
27
164
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
118
254
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
119
255
msgstr "ਸਿਗਲਟੋਨ ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੀ।"
121
#: ../gdata/gdata-service.c:430
122
msgid "The server returned a malformed response."
123
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਨਿਕਾਰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
125
#: ../gdata/gdata-service.c:473
127
msgid "Cannot connect to the service's server."
128
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
130
#: ../gdata/gdata-service.c:478
132
msgid "Cannot connect to the proxy server."
133
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
135
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
136
#: ../gdata/gdata-service.c:484
138
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
139
msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗਿਆ URI ਜਾਂ ਹੈੱਡਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗ਼ੈਰ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s"
141
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
142
#: ../gdata/gdata-service.c:490
144
msgid "Authentication required: %s"
145
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ: %s"
147
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
148
#: ../gdata/gdata-service.c:495
150
msgid "The requested resource was not found: %s"
151
msgstr "ਮੰਗਿਆ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
153
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
154
#: ../gdata/gdata-service.c:501
156
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
157
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: %s"
159
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
160
#. * and the second is an error message returned by the server.
161
#: ../gdata/gdata-service.c:515
163
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
164
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
166
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
167
#. * and the second is an error message returned by the server.
168
#: ../gdata/gdata-service.c:521
257
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
258
#. * and the second is an error message returned by the server.
259
#: ../gdata/gdata-service.c:364
170
261
msgid "Error code %u when querying: %s"
171
262
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
173
264
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
174
265
#. * and the second is an error message returned by the server.
175
#: ../gdata/gdata-service.c:527
266
#: ../gdata/gdata-service.c:370
177
268
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
178
269
msgstr "ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
180
271
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
181
272
#. * and the second is an error message returned by the server.
182
#: ../gdata/gdata-service.c:533
273
#: ../gdata/gdata-service.c:376
184
275
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
185
276
msgstr "ਐਂਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
187
278
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
188
279
#. * and the second is an error message returned by the server.
189
#: ../gdata/gdata-service.c:539
280
#: ../gdata/gdata-service.c:382
191
282
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
192
283
msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
194
285
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
195
286
#. * and the second is an error message returned by the server.
196
#: ../gdata/gdata-service.c:545
287
#: ../gdata/gdata-service.c:388
198
289
msgid "Error code %u when downloading: %s"
199
290
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
201
292
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
202
293
#. * and the second is an error message returned by the server.
203
#: ../gdata/gdata-service.c:551
294
#: ../gdata/gdata-service.c:394
205
296
msgid "Error code %u when uploading: %s"
206
297
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
208
299
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
209
300
#. * and the second is an error message returned by the server.
210
#: ../gdata/gdata-service.c:557
301
#: ../gdata/gdata-service.c:400
212
303
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
213
304
msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u ਮਿਲਿਆ: %s"
215
#: ../gdata/gdata-service.c:686
216
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
217
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ CAPTCHA ਭਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
219
#: ../gdata/gdata-service.c:710
220
msgid "Your username or password were incorrect."
221
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
223
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
224
#: ../gdata/gdata-service.c:729
226
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
227
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। (%s)"
229
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
230
#: ../gdata/gdata-service.c:734
232
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
233
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਿਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹੋ। (%s)"
235
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
236
#: ../gdata/gdata-service.c:740
239
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
240
"username and password. (%s)"
242
"ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲੈਣ ਲਈ "
244
"ਲਾਗ ਇਨ ਕਰੋ ਜੀ। (%s)"
246
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
247
#: ../gdata/gdata-service.c:745
249
msgid "This account has been deleted. (%s)"
250
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ (%s)"
252
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
253
#: ../gdata/gdata-service.c:750
255
msgid "This account has been disabled. (%s)"
256
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਆਯੋਗ ਹੈ। (%s)"
258
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
259
#: ../gdata/gdata-service.c:755
261
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
262
msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। (%s)"
264
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
265
#: ../gdata/gdata-service.c:760
267
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
268
msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%s)"
270
306
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
271
#: ../gdata/gdata-service.c:1065
307
#: ../gdata/gdata-service.c:674
273
309
msgid "Invalid redirect URI: %s"
274
310
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ URI: %s"
276
#: ../gdata/gdata-service.c:1641
277
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
278
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
312
#: ../gdata/gdata-service.c:1325
313
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
314
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
279
315
msgid "The entry has already been inserted."
280
316
msgstr "ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਗਈ।"
318
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
319
msgid "Stream is already closed"
320
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
282
322
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
283
323
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
284
324
#. * RGB format).
286
326
#. * For example:
287
327
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
288
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
328
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
290
330
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
291
331
msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ RGB ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
293
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
294
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
333
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
334
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
295
335
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
296
336
msgstr "ਸਭ ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
298
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
299
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
300
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
301
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
338
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
339
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
340
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
341
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
302
342
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
303
343
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਲੰਡਰ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
305
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
306
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
307
#| msgid "The calendar did not have a content source."
345
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
346
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
308
347
msgid "The calendar did not have a content URI."
309
348
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ URI ਨਹੀਂ ਹੈ।"
311
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
312
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
350
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
351
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
313
352
msgid "You must be authenticated to query contacts."
314
353
msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
316
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
317
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
318
#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
355
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
356
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
319
357
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
320
358
msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
322
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
323
#| msgid "The rule has already been inserted."
360
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
324
361
msgid "The group has already been inserted."
325
362
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
327
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
328
#| msgid "You must be authenticated to do this."
364
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
329
365
msgid "You must be authenticated to insert a group."
330
366
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
332
368
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
333
#| msgid "You must be authenticated to do this."
334
369
msgid "You must be authenticated to download documents."
335
370
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
337
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
338
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
339
#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
372
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
373
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
340
374
msgid "You must be authenticated to query documents."
341
375
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
343
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
344
#| msgid "You must be authenticated to upload a video."
377
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
345
378
msgid "You must be authenticated to upload documents."
346
379
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
348
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
349
#| msgid "The entry has already been inserted."
381
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
350
382
msgid "The document has already been uploaded."
351
383
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
353
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
354
#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
385
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
355
386
msgid "You must be authenticated to update documents."
356
387
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
358
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
389
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
361
392
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
362
393
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ('%s') ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
364
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
365
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
366
#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
395
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
396
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
367
397
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
368
398
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
370
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
371
#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
400
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
372
401
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
374
403
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ "
377
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
378
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
406
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
407
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
379
408
msgid "Query parameter not allowed for albums."
380
409
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
382
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
383
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
384
#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
411
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
412
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
385
413
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
387
415
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਭ ਐਲਬਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ "
388
416
"ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
390
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
391
#| msgid "The video did not have a related videos <link>."
418
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
392
419
msgid "The album did not have a feed link."
393
420
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਫੀਡ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ।"
395
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
396
#| msgid "You must be authenticated to upload a video."
422
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
397
423
msgid "You must be authenticated to upload a file."
398
424
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
400
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
401
#| msgid "The rule has already been inserted."
426
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
402
427
msgid "The album has already been inserted."
403
428
msgstr "ਐਲਬਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।"
405
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
406
#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
430
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
407
431
msgid "You must be authenticated to insert an album."
408
432
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਲਬਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
410
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
434
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
412
436
msgid "This service is not available at the moment."
413
437
msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"