1
# Translation of muon-updater.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: muon-updater\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 11:55+0100\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "txemaq@gmail.com"
32
#: updater/UpdaterWidget.cpp:33
33
msgid "<b>Update Packages</b>"
34
msgstr "<b>Actualitza els paquets</b>"
36
#: updater/UpdaterWindow.cpp:62
37
msgctxt "@title:window"
38
msgid "Software Updates"
39
msgstr "Actualitzacions de programari"
41
#: updater/UpdaterWindow.cpp:95
42
msgctxt "@action Downloads and installs updates"
43
msgid "Install Updates"
44
msgstr "Instal·la les actualitzacions"
46
#: updater/UpdaterWindow.cpp:102
47
msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
49
msgstr "Desmarca-ho tot"
51
#: updater/UpdaterWindow.cpp:127
53
msgid "<title>Updating software sources</title>"
54
msgstr "<title>S'estan actualitzant les fonts de programari</title>"
56
#: updater/UpdaterWindow.cpp:148
58
msgid "<title>Downloading Packages</title>"
59
msgstr "<title>S'estan baixant els paquets</title>"
61
#: updater/UpdaterWindow.cpp:157
63
msgid "<title>Committing Changes</title>"
64
msgstr "<title>S'estan efectuant el canvis</title>"
66
#: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:38
67
msgctxt "@title:window"
68
msgid "Muon Preferences"
69
msgstr "Preferències del Muon"
71
#: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:46
72
msgctxt "@title:group"
74
msgstr "Notificacions"
76
#: updater/main.cpp:30
77
msgid "An update manager"
78
msgstr "Un gestor d'actualitzacions"
80
#: updater/main.cpp:36
81
msgid "Muon Update Manager"
82
msgstr "Gestor d'actualitzacions Muon"
84
#: updater/main.cpp:37
85
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
86
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
88
#: updater/main.cpp:38
89
msgid "Jonathan Thomas"
90
msgstr "Jonathan Thomas"
b'\\ No newline at end of file'