~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksirk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 38.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fjmlodnv6zhgq3k6
Tags: upstream-4.5.80
Import upstream version 4.5.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ksirk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 06:12+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:09+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:175
22
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
23
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:140
 
23
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:56
24
24
#, fuzzy
25
25
msgid "Reach a goal"
26
26
msgstr "الوصول a"
52
52
msgid "Nb players"
53
53
msgstr "الرقم من:"
54
54
 
55
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:136 newgamesetup.cpp:45
 
55
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:45
56
56
#, fuzzy
57
57
msgid ""
58
58
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
59
59
"Program cannot continue"
60
60
msgstr "الجلود دليل ليس موجود تحقّق تثبيت متابعة"
61
61
 
62
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:137 newgamesetup.cpp:46
 
62
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:134 newgamesetup.cpp:46
63
63
#, fuzzy
64
64
msgid "Fatal Error!"
65
65
msgstr "خطأ فادِح !"
66
66
 
67
 
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:139
 
67
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:147
 
68
#, fuzzy
 
69
msgid "Invasion"
 
70
msgstr "نهاية الإحتلال"
 
71
 
 
72
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:148
68
73
#, fuzzy, kde-format
69
74
msgid ""
70
75
"You are invading <font color=\"blue\">%1</font> with <font color=\"red\">%2</"
71
76
"font>!"
72
77
msgstr "<font color=\"red\"> مع</font> و<font color=\"blue\"></font>"
73
78
 
74
 
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:140
 
79
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:149
75
80
msgid "<br><i>Choose the number of invading armies.</i>"
76
81
msgstr ""
77
82
 
78
 
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:144
 
83
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:153
 
84
msgid "Moving"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:154
79
88
#, fuzzy, kde-format
80
89
msgid ""
81
90
"You are moving armies from <font color=\"red\">%1</font> to <font color="
82
91
"\"blue\">%2</font>!"
83
92
msgstr "<font color=\"red\"> مع</font> و<font color=\"blue\"></font>"
84
93
 
85
 
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:145
 
94
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:155
86
95
msgid "<br><i>Choose the number of armies to move.</i>"
87
96
msgstr ""
88
97
 
89
 
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:172
90
 
#, fuzzy
91
 
msgid "Invasion"
92
 
msgstr "نهاية الإحتلال"
93
 
 
94
98
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:248
95
99
#, fuzzy
96
100
msgid "Name already in use. Please choose another one."
772
776
 
773
777
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 Sprites/animsprite.cpp:511
774
778
#: Sprites/animsprite.cpp:526 kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:382
775
 
#: kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416 kgamewin.cpp:568 kgamewin.cpp:729
 
779
#: kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416 kgamewin.cpp:580 kgamewin.cpp:741
776
780
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856
777
781
#: gestionSprites.cpp:1412 gestionSprites.cpp:1489
778
782
#, fuzzy
795
799
msgid "<b>%1:</b> %2"
796
800
msgstr ""
797
801
 
798
 
#: GameLogic/goal.cpp:158
 
802
#: GameLogic/goal.cpp:175
799
803
msgid "You must conquer the World!"
800
804
msgstr ""
801
805
 
802
 
#: GameLogic/goal.cpp:197
 
806
#: GameLogic/goal.cpp:203
 
807
#, kde-format
 
808
msgid "%1 (already dead)"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: GameLogic/goal.cpp:214
803
812
#, fuzzy
804
813
msgid "Error: no player to destroy"
805
814
msgstr "خطأ لا إلى تدمير"
806
815
 
807
 
#: GameLogic/goal.cpp:233
 
816
#: GameLogic/goal.cpp:250
808
817
#, fuzzy, kde-format
809
818
msgid "<br>%1 is still alive..."
810
819
msgstr "<br/> هو."
811
820
 
812
 
#: GameLogic/goal.cpp:237
813
 
#, fuzzy, kde-format
814
 
msgid "<br>You now have to conquer %1"
815
 
msgstr "<br/> أنت الآن إلى 1"
816
 
 
817
 
#: GameLogic/goal.cpp:244
 
821
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
818
822
#, fuzzy, kde-format
819
823
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
820
824
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
825
829
msgstr[4] "<br/> إلى."
826
830
msgstr[5] "<br/> إلى."
827
831
 
828
 
#: GameLogic/goal.cpp:256
 
832
#: GameLogic/goal.cpp:261
 
833
#, kde-format
 
834
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
 
835
msgid_plural ""
 
836
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
 
837
msgstr[0] ""
 
838
msgstr[1] ""
 
839
msgstr[2] ""
 
840
msgstr[3] ""
 
841
msgstr[4] ""
 
842
msgstr[5] ""
 
843
 
 
844
#: GameLogic/goal.cpp:283
829
845
#, fuzzy, kde-format
830
846
msgid ""
831
847
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
840
856
msgstr[4] "<br/> إلى put المزيد يعمل من."
841
857
msgstr[5] "<br/> إلى put المزيد يعمل من."
842
858
 
843
 
#: GameLogic/goal.cpp:261
 
859
#: GameLogic/goal.cpp:288
844
860
#, fuzzy, kde-format
845
861
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
846
862
msgstr "<br/> إلى "
847
863
 
848
 
#: GameLogic/goal.cpp:267
 
864
#: GameLogic/goal.cpp:294
849
865
#, fuzzy, kde-format
850
866
msgid "1 country in %2"
851
867
msgid_plural "%1 countries in %2"
856
872
msgstr[4] "بوصة 2"
857
873
msgstr[5] "بوصة 2"
858
874
 
859
 
#: GameLogic/goal.cpp:277
 
875
#: GameLogic/goal.cpp:304
860
876
#, fuzzy
861
877
msgid " and "
862
878
msgstr " و "
863
879
 
864
 
#: GameLogic/goal.cpp:281
 
880
#: GameLogic/goal.cpp:308
865
881
#, fuzzy
866
882
msgid ", "
867
883
msgstr "، "
868
884
 
869
 
#: GameLogic/goal.cpp:287
 
885
#: GameLogic/goal.cpp:314
870
886
#, fuzzy, kde-format
871
887
msgctxt ""
872
888
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
874
890
msgid "%1 in %2"
875
891
msgstr "%1 فى %2"
876
892
 
877
 
#: GameLogic/goal.cpp:309
 
893
#: GameLogic/goal.cpp:336
878
894
#, fuzzy
879
895
msgid "KsirK - Goal Display"
880
896
msgstr "الهدف العرض"
881
897
 
882
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
 
898
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:300
883
899
#, fuzzy
884
900
msgid "KsirK - Network configuration"
885
901
msgstr "الشبكة تشكيل"
886
902
 
887
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
 
903
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:301
888
904
#, fuzzy
889
905
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
890
906
msgstr "رجاء نوع بوصة منفذ رقم يعمل إلى:"
891
907
 
892
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
 
908
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1189 GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
893
909
#, fuzzy
894
910
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
895
911
msgstr "تنفيذ إلى end الحالي لعبة و تشغيل a جديد?"
896
912
 
897
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
898
 
#: kgamewin.cpp:2626
 
913
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1189 GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
 
914
#: kgamewin.cpp:2631
899
915
#, fuzzy
900
916
msgid "New game confirmation"
901
917
msgstr "جديد لعبة تأكيد"
902
918
 
903
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
 
919
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1397
904
920
#, fuzzy, kde-format
905
921
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
906
922
msgstr "لعبة يجري الإنتظار... لـ إلى اتصال"
907
923
 
908
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
924
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503
909
925
#, fuzzy
910
926
msgid "Please choose another name"
911
927
msgstr "رجاء اختيار الاسم"
912
928
 
913
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
929
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503
914
930
#, fuzzy
915
931
msgid "KsirK - Name already used!"
916
932
msgstr "الاسم مُستخدَم!"
917
933
 
918
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
 
934
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1509
919
935
#, fuzzy, kde-format
920
936
msgid "Player number %1, what's your name?"
921
937
msgstr "اللاعب رقم s الاسم?"
922
938
 
923
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
 
939
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1513
924
940
#, fuzzy, kde-format
925
941
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
926
942
msgstr "خطأ اللاعب إلى اختيار a الاسم."
927
943
 
928
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
 
944
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1514
929
945
#, fuzzy
930
946
msgid "Error"
931
947
msgstr "خطأ"
932
948
 
933
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
 
949
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
934
950
#, fuzzy, kde-format
935
951
msgctxt "@info Forged player name"
936
952
msgid "Player%1"
937
953
msgstr "اللاعب 1"
938
954
 
939
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
955
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566
940
956
#, fuzzy
941
957
msgid "Please choose another nation"
942
958
msgstr "رجاء اختيار"
943
959
 
944
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
960
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566
945
961
#, fuzzy
946
962
msgid "KsirK - Nation already used!"
947
963
msgstr "الأمة مُستخدَم!"
948
964
 
949
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
 
965
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1658
950
966
#, fuzzy
951
967
msgid ""
952
968
"KsirK - Lost connection to server!\n"
953
969
"What do you want to do?"
954
970
msgstr "خسرت اتصال إلى خادم إلى?"
955
971
 
956
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
 
972
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1659
957
973
#, fuzzy
958
974
msgid "Starting a new game or exit."
959
975
msgstr "جاري التشغيل a جديد لعبة أو خروج."
960
976
 
961
977
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27
962
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
963
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662 rc.cpp:291
 
979
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660 rc.cpp:207
964
980
#, fuzzy
965
981
msgid "New Game"
966
982
msgstr "لعبة جديدة"
967
983
 
968
984
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50
969
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
970
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1663 rc.cpp:303
 
986
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661 rc.cpp:219
971
987
#, fuzzy
972
988
msgid "Exit"
973
989
msgstr "خروج"
974
990
 
975
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
 
991
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662
976
992
#, fuzzy
977
993
msgid "Do nothing"
978
994
msgstr "لا تعمل شيئا"
979
995
 
980
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
 
996
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1684
981
997
#, fuzzy
982
998
msgid ""
983
999
"Lost connection to a client.\n"
985
1001
"This will be improved in a future version."
986
1002
msgstr "خسرت اتصال إلى a عميل حفظ لعبة و تشغيل a جديد أو اخرج بوصة a النسخة."
987
1003
 
988
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
 
1004
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1685
989
1005
#, fuzzy
990
1006
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
991
1007
msgstr "خسرت اتصال إلى عميل!"
992
1008
 
993
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
 
1009
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
994
1010
#, fuzzy
995
1011
msgid "Do want to save your game?"
996
1012
msgstr "تنفيذ إلى حفظ لعبة?"
997
1013
 
998
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2265
999
 
#: kgamewin.cpp:2115 kgamewin.cpp:2212 kgamewin.cpp:2249
 
1014
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1849 GameLogic/gameautomaton.cpp:2264
 
1015
#: kgamewin.cpp:2124 kgamewin.cpp:2217 kgamewin.cpp:2254
1000
1016
#, fuzzy, kde-format
1001
1017
msgid "%1: %2 armies to place"
1002
1018
msgstr "إلى"
1003
1019
 
1004
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2268
 
1020
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1854 GameLogic/gameautomaton.cpp:2267
1005
1021
#, fuzzy
1006
1022
msgid ""
1007
1023
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
1008
1024
"countries."
1009
1025
msgstr "الآن بوصة<br/> أداء بوصة هدف."
1010
1026
 
1011
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1932
 
1027
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1931
1012
1028
#, fuzzy, kde-format
1013
1029
msgid ""
1014
1030
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
1015
1031
"can see it!"
1016
1032
msgstr "رجاء make لا غير ذلك الإيطالية!"
1017
1033
 
1018
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1934
 
1034
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
1019
1035
#, fuzzy
1020
1036
msgid "KsirK - Displaying Goal"
1021
1037
msgstr "العرض الهدف"
1022
1038
 
1023
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2120
 
1039
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2119
1024
1040
#, kde-format
1025
1041
msgid "%1 chooses its defense"
1026
1042
msgstr ""
1027
1043
 
1028
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2278
 
1044
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2277
1029
1045
#, fuzzy, kde-format
1030
1046
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
1031
1047
msgstr "اختيار إلى end هو الآن"
1032
1048
 
1033
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2368
 
1049
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367
1034
1050
#, fuzzy
1035
1051
msgid "Problem : no one destroyed"
1036
1052
msgstr "المشكلة لا"
1037
1053
 
1038
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2368
 
1054
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367
1039
1055
#, fuzzy
1040
1056
msgid "Ksirk - Error!"
1041
1057
msgstr "خطأ!"
1042
1058
 
1043
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2417
 
1059
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416
1044
1060
#, fuzzy
1045
1061
msgid ""
1046
1062
"You entered an invalid password.\n"
1047
1063
"Please try again."
1048
1064
msgstr "أنت غير صالح كلمة مرور."
1049
1065
 
1050
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2417
 
1066
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416
1051
1067
#, fuzzy
1052
1068
msgid "KsirK - Invalid password!"
1053
1069
msgstr "غير صحيح كلمة مرور!"
1054
1070
 
1055
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2623
 
1071
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2622
1056
1072
#, fuzzy, kde-format
1057
1073
msgid ""
1058
1074
"%1, you have not played anything this turn.\n"
1059
1075
"Do you really want to lose your turn?"
1060
1076
msgstr "ليس أي شيء إلى?"
1061
1077
 
1062
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2624
 
1078
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2623
1063
1079
#, fuzzy
1064
1080
msgid "Really Next Player?"
1065
1081
msgstr "التالي اللاعب"
1105
1121
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
1106
1122
msgstr "لا يستطيع ابحث الحد الأقصى ص لـ لا الخلفية!"
1107
1123
 
1108
 
#: decoratedgameframe.cpp:99 kgamewin.cpp:446
 
1124
#: decoratedgameframe.cpp:100 kgamewin.cpp:446
1109
1125
#, fuzzy
1110
1126
msgid "Next Player"
1111
1127
msgstr "التالي اللاعب"
1112
1128
 
1113
 
#: decoratedgameframe.cpp:102
 
1129
#: decoratedgameframe.cpp:103
1114
1130
msgid "Details"
1115
1131
msgstr ""
1116
1132
 
1117
 
#: decoratedgameframe.cpp:105 kgamewin.cpp:428 kgamewin.cpp:1293
1118
 
#: kgamewin.cpp:1303 kgamewin.cpp:2461
 
1133
#: decoratedgameframe.cpp:106 kgamewin.cpp:428 kgamewin.cpp:1302
 
1134
#: kgamewin.cpp:1312 kgamewin.cpp:2466
1119
1135
#, fuzzy
1120
1136
msgid "Goal"
1121
1137
msgstr "الهدف"
1122
1138
 
1123
 
#: decoratedgameframe.cpp:137 decoratedgameframe.cpp:383
1124
 
#: decoratedgameframe.cpp:390
 
1139
#: decoratedgameframe.cpp:138 decoratedgameframe.cpp:386
1125
1140
msgid "Enable Arena"
1126
1141
msgstr ""
1127
1142
 
1128
 
#: decoratedgameframe.cpp:141
 
1143
#: decoratedgameframe.cpp:142
1129
1144
msgid "Attack 1"
1130
1145
msgstr ""
1131
1146
 
1132
 
#: decoratedgameframe.cpp:144
 
1147
#: decoratedgameframe.cpp:145
1133
1148
msgid "Attack 2"
1134
1149
msgstr ""
1135
1150
 
1136
 
#: decoratedgameframe.cpp:147
 
1151
#: decoratedgameframe.cpp:148
1137
1152
msgid "Attack 3"
1138
1153
msgstr ""
1139
1154
 
1140
 
#: decoratedgameframe.cpp:150
 
1155
#: decoratedgameframe.cpp:151
1141
1156
#, fuzzy
1142
1157
msgid "Auto attack"
1143
1158
msgstr "لا شيء إلى!"
1144
1159
 
1145
 
#: decoratedgameframe.cpp:168
 
1160
#: decoratedgameframe.cpp:169
1146
1161
msgid "Move 1"
1147
1162
msgstr ""
1148
1163
 
1149
 
#: decoratedgameframe.cpp:171
 
1164
#: decoratedgameframe.cpp:172
1150
1165
msgid "Move 5"
1151
1166
msgstr ""
1152
1167
 
1153
 
#: decoratedgameframe.cpp:174
 
1168
#: decoratedgameframe.cpp:175
1154
1169
msgid "Move 10"
1155
1170
msgstr ""
1156
1171
 
1157
 
#: decoratedgameframe.cpp:385
 
1172
#: decoratedgameframe.cpp:392
1158
1173
msgid "Disable Arena"
1159
1174
msgstr ""
1160
1175
 
1161
 
#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:729
 
1176
#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:741
1162
1177
#, fuzzy
1163
1178
msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
1164
1179
msgstr "لا يستطيع التحميل أيقونة<br/> البرنامج متابعة"
1189
1204
 
1190
1205
#. i18n: file: mainMenu.ui:111
1191
1206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame)
1192
 
#: kgamewin.cpp:402 rc.cpp:60 rc.cpp:478
 
1207
#: kgamewin.cpp:402 rc.cpp:298
1193
1208
msgid "New Standard TCP/IP Network Game"
1194
1209
msgstr ""
1195
1210
 
1242
1257
msgid "Finish moving the current sprites"
1243
1258
msgstr ""
1244
1259
 
1245
 
#: kgamewin.cpp:568
 
1260
#: kgamewin.cpp:580
1246
1261
#, fuzzy
1247
1262
msgid ""
1248
1263
"World definition file not found - Verify your installation<br>Program cannot "
1249
1264
"continue"
1250
1265
msgstr "تعريف XML ملفّ ليس موجود تحقّق تثبيت<br/> البرنامج متابعة"
1251
1266
 
1252
 
#: kgamewin.cpp:791
 
1267
#: kgamewin.cpp:803
1253
1268
#, fuzzy, kde-format
1254
1269
msgid "<font color=\"red\">%1 conquered %2 from %3</font>"
1255
1270
msgstr "<font color=\"red\"> من</font>"
1256
1271
 
1257
 
#: kgamewin.cpp:815
 
1272
#: kgamewin.cpp:827
1258
1273
#, fuzzy, kde-format
1259
1274
msgid "%1, you are defeated! Bye, bye..."
1260
1275
msgstr "مع السلامةوقفة التّأهّب."
1261
1276
 
1262
 
#: kgamewin.cpp:884
 
1277
#: kgamewin.cpp:893
1263
1278
#, fuzzy, kde-format
1264
1279
msgid "%1: it is up to you again"
1265
1280
msgstr "الإيطالية هو أعلى إلى"
1266
1281
 
1267
 
#: kgamewin.cpp:896
 
1282
#: kgamewin.cpp:905
1268
1283
#, kde-format
1269
1284
msgid "%1 won!"
1270
1285
msgstr ""
1271
1286
 
1272
 
#: kgamewin.cpp:899
 
1287
#: kgamewin.cpp:908
1273
1288
#, kde-format
1274
1289
msgid "<big><b>%1</b>, you won!</big>"
1275
1290
msgstr ""
1276
1291
 
1277
 
#: kgamewin.cpp:903
 
1292
#: kgamewin.cpp:912
1278
1293
#, kde-format
1279
1294
msgid ""
1280
1295
"<br>Winner's goal was stated like this:<br><i>%1</i><br><br>Do you want to "
1281
1296
"play again?"
1282
1297
msgstr ""
1283
1298
 
1284
 
#: kgamewin.cpp:909
 
1299
#: kgamewin.cpp:918
1285
1300
msgid "<br>You conquered all the world!"
1286
1301
msgstr ""
1287
1302
 
1288
 
#: kgamewin.cpp:913
 
1303
#: kgamewin.cpp:922
1289
1304
msgid "<br>He conquered all the world!"
1290
1305
msgstr ""
1291
1306
 
1292
 
#: kgamewin.cpp:1036
 
1307
#: kgamewin.cpp:1045
1293
1308
#, fuzzy
1294
1309
msgid "Do you want to quit the game?"
1295
1310
msgstr "تنفيذ إلى حفظ لعبة?"
1296
1311
 
1297
 
#: kgamewin.cpp:1046
 
1312
#: kgamewin.cpp:1055
1298
1313
#, fuzzy
1299
1314
msgid "Before you quit, do you want to save your game?"
1300
1315
msgstr "قبل اخرج إلى حفظ لعبة?"
1301
1316
 
1302
 
#: kgamewin.cpp:1080
 
1317
#: kgamewin.cpp:1089
1303
1318
#, fuzzy
1304
1319
msgid "KsirK - Load Game"
1305
1320
msgstr "تحميل لعبة"
1306
1321
 
1307
 
#: kgamewin.cpp:1118
 
1322
#: kgamewin.cpp:1127
1308
1323
#, fuzzy, kde-format
1309
1324
msgid "Waiting for the connection of %1 network players."
1310
1325
msgstr "منتظر لـ اتصال من شبكة."
1311
1326
 
1312
 
#: kgamewin.cpp:1197
 
1327
#: kgamewin.cpp:1206
1313
1328
#, fuzzy, kde-format
1314
1329
msgid ""
1315
1330
"<font color=\"red\">%2</font> attacks you from <font color=\"red\">%3</font> "
1324
1339
msgstr[4] "أداء<font color=\"red\"></font> مع<font color=\"blue\"></font>?"
1325
1340
msgstr[5] "أداء<font color=\"red\"></font> مع<font color=\"blue\"></font>?"
1326
1341
 
1327
 
#: kgamewin.cpp:1227
 
1342
#: kgamewin.cpp:1236
1328
1343
msgid "Defend 1"
1329
1344
msgstr ""
1330
1345
 
1331
 
#: kgamewin.cpp:1228
 
1346
#: kgamewin.cpp:1237
1332
1347
msgid "Defend 2"
1333
1348
msgstr ""
1334
1349
 
1335
 
#: kgamewin.cpp:1229
 
1350
#: kgamewin.cpp:1238
1336
1351
msgid "Defend-Auto"
1337
1352
msgstr ""
1338
1353
 
1339
 
#: kgamewin.cpp:1343
 
1354
#: kgamewin.cpp:1352
1340
1355
#, fuzzy, kde-format
1341
1356
msgid "Waiting for %1 players to connect"
1342
1357
msgstr "منتظر لـ إلى اتصال"
1343
1358
 
1344
 
#: kgamewin.cpp:1733 kgamewin.cpp:1773
 
1359
#: kgamewin.cpp:1742 kgamewin.cpp:1782
1345
1360
#, fuzzy
1346
1361
msgid "There is no country here!"
1347
1362
msgstr "هناك هو لا!"
1348
1363
 
1349
 
#: kgamewin.cpp:1737 kgamewin.cpp:1778
 
1364
#: kgamewin.cpp:1746 kgamewin.cpp:1787
1350
1365
#, fuzzy, kde-format
1351
1366
msgid "You are not the owner of the first country: %1!"
1352
1367
msgstr "أنت ليس مالك من الأوّل!"
1353
1368
 
1354
 
#: kgamewin.cpp:1741
 
1369
#: kgamewin.cpp:1750
1355
1370
#, fuzzy, kde-format
1356
1371
msgid "You are not the owner of the second country: %1!"
1357
1372
msgstr "أنت ليس مالك من ثانية!"
1358
1373
 
1359
 
#: kgamewin.cpp:1745 kgamewin.cpp:1789
 
1374
#: kgamewin.cpp:1754 kgamewin.cpp:1798
1360
1375
#, fuzzy, kde-format
1361
1376
msgid "You are trying to move armies from %1 to itself!"
1362
1377
msgstr "أنت إلى انقل من إلى نفسها!"
1363
1378
 
1364
 
#: kgamewin.cpp:1750 kgamewin.cpp:1795
 
1379
#: kgamewin.cpp:1759 kgamewin.cpp:1804
1365
1380
#, fuzzy, kde-format
1366
1381
msgid "%1 is not a neighbour of %2!"
1367
1382
msgstr "هو ليس a من!"
1368
1383
 
1369
 
#: kgamewin.cpp:1756
 
1384
#: kgamewin.cpp:1765
1370
1385
#, fuzzy, kde-format
1371
1386
msgid "Moving armies from %1 to %2."
1372
1387
msgstr "جاري النقل من إلى."
1373
1388
 
1374
 
#: kgamewin.cpp:1784
 
1389
#: kgamewin.cpp:1793
1375
1390
#, fuzzy, kde-format
1376
1391
msgid "You are the owner of the second country: %1!"
1377
1392
msgstr "أنت ليس مالك من ثانية!"
1378
1393
 
1379
 
#: kgamewin.cpp:1802
 
1394
#: kgamewin.cpp:1811
1380
1395
msgid "Ready to fight!"
1381
1396
msgstr ""
1382
1397
 
1383
 
#: kgamewin.cpp:1896
 
1398
#: kgamewin.cpp:1905
1384
1399
#, fuzzy
1385
1400
msgid "<font color=\"orange\">No country here!</font>"
1386
1401
msgstr "<font color=\"orange\"> لا</font>"
1387
1402
 
1388
 
#: kgamewin.cpp:1904
 
1403
#: kgamewin.cpp:1913
1389
1404
#, fuzzy, kde-format
1390
1405
msgid "<font color=\"orange\">You are not the owner of %1!</font>"
1391
1406
msgstr "<font color=\"orange\"> أنت ليس مالك من</font>"
1392
1407
 
1393
 
#: kgamewin.cpp:1911
 
1408
#: kgamewin.cpp:1920
1394
1409
#, fuzzy, kde-format
1395
1410
msgid "<font color=\"orange\">There is only %1 armies in %2!</font>"
1396
1411
msgstr "<font color=\"orange\"> هناك هو بوصة</font>"
1397
1412
 
1398
 
#: kgamewin.cpp:2051
 
1413
#: kgamewin.cpp:2060
1399
1414
#, fuzzy, kde-format
1400
1415
msgid "%1, you defend with the only army you have in %2."
1401
1416
msgstr "مع فريد."
1402
1417
 
1403
 
#: kgamewin.cpp:2277
 
1418
#: kgamewin.cpp:2282
1404
1419
#, fuzzy
1405
1420
msgid "Exchange armies again or continue?"
1406
1421
msgstr "التبادل أو متابعة?"
1407
1422
 
1408
 
#: kgamewin.cpp:2302
 
1423
#: kgamewin.cpp:2307
1409
1424
#, fuzzy
1410
1425
msgid ""
1411
1426
"You must distribute\n"
1412
1427
"all your armies"
1413
1428
msgstr "أنت وزّع"
1414
1429
 
1415
 
#: kgamewin.cpp:2302 main.cpp:32 main.cpp:39
 
1430
#: kgamewin.cpp:2307 main.cpp:32 main.cpp:39
1416
1431
msgid "KsirK"
1417
1432
msgstr ""
1418
1433
 
1419
 
#: kgamewin.cpp:2443
 
1434
#: kgamewin.cpp:2448
1420
1435
msgid "Battle ongoing."
1421
1436
msgstr ""
1422
1437
 
1423
 
#: kgamewin.cpp:2563 kgamewin.cpp:2574 kgamewin.cpp:2597
 
1438
#: kgamewin.cpp:2568 kgamewin.cpp:2579 kgamewin.cpp:2602
1424
1439
#, fuzzy, kde-format
1425
1440
msgid "%1, it is up to you."
1426
1441
msgstr "الإيطالية هو أعلى إلى."
1427
1442
 
1428
 
#: kgamewin.cpp:2626
 
1443
#: kgamewin.cpp:2631
1429
1444
#, fuzzy
1430
1445
msgid "Do you really want to end your current game and start a new one?"
1431
1446
msgstr "تنفيذ إلى end الحالي لعبة و تشغيل a جديد?"
1432
1447
 
1433
 
#: kgamewin.cpp:2880
 
1448
#: kgamewin.cpp:2885
1434
1449
msgid "<b>KsirK quick Introduction</b>"
1435
1450
msgstr ""
1436
1451
 
1437
 
#: kgamewin.cpp:2884
 
1452
#: kgamewin.cpp:2889
1438
1453
msgid ""
1439
1454
"Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries."
1440
1455
msgstr ""
1441
1456
 
1442
 
#: kgamewin.cpp:2888
 
1457
#: kgamewin.cpp:2893
1443
1458
#, fuzzy
1444
1459
msgid "Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar..."
1445
1460
msgstr "ابدأ a جديد لعبة أو انضمام a شبكة لعبة مع قائمة أو شريط الأدوات."
1446
1461
 
1447
 
#: kgamewin.cpp:2892
 
1462
#: kgamewin.cpp:2897
1448
1463
#, fuzzy
1449
1464
msgid ""
1450
1465
"and then let the system guide you through messages and tooltips appearing on "
1452
1467
"window."
1453
1468
msgstr "و نظام رسائل و يعمل أعلى."
1454
1469
 
1455
 
#: kgamewin.cpp:2899
 
1470
#: kgamewin.cpp:2904
1456
1471
msgid "Don't show messages anymore"
1457
1472
msgstr ""
1458
1473
 
1720
1735
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
1721
1736
msgstr "علّة أو."
1722
1737
 
1723
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
1724
 
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
1725
 
#: rc.cpp:3
1726
 
#, fuzzy
1727
 
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
1728
 
msgstr "العفاريت سرعة عادي"
1729
 
 
1730
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
1731
 
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
1732
 
#: rc.cpp:6
1733
 
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
1737
 
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
1738
 
#: rc.cpp:9
1739
 
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
1743
 
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
1744
 
#: rc.cpp:12
1745
 
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
1749
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
1750
 
#: rc.cpp:15
1751
 
msgid "The graphical theme to be used."
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
1755
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
1756
 
#: rc.cpp:18
1757
 
msgid "The last used Jabber Id."
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
1761
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
1762
 
#: rc.cpp:21
1763
 
msgid "The password of the last used Jabber Id."
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
1767
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
1768
 
#: rc.cpp:24
1769
 
msgid "The last used Jabber groupchat room."
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
1773
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
1774
 
#: rc.cpp:27
1775
 
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
1779
 
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
1780
 
#: rc.cpp:30
1781
 
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
1785
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
1786
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:451
1787
 
#, fuzzy
1788
 
msgid "&Game"
1789
 
msgstr "&لعبة"
1790
 
 
1791
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
1792
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1793
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:454
1794
 
#, fuzzy
1795
 
msgid "&Settings"
1796
 
msgstr "إ&عدادات"
1797
 
 
1798
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
1799
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
1800
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:457
1801
 
msgid "&Help"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
1805
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1806
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:460
1807
 
#, fuzzy
1808
 
msgid "Main Toolbar"
1809
 
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
1810
 
 
1811
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
1812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
1813
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:463
1814
 
msgid "LeftImg"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
1818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
1819
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:466
1820
 
msgid "<h1>KsirK</h1>"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
1824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
1825
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:469
1826
 
msgid "RightImg"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
1830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
1831
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:472
1832
 
#, fuzzy
1833
 
msgid "New Local Game"
1834
 
msgstr "لعبة جديدة"
1835
 
 
1836
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
1837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
1838
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:475
1839
 
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
1843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
1844
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:481
1845
 
#, fuzzy
1846
 
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
1847
 
msgstr "انضم شبكة لعبة"
1848
 
 
1849
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
1850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
1851
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:484
1852
 
msgid "Load"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
1856
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
1857
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:487
1858
 
msgid "Quit"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#. i18n: file: preferences.ui:25
1862
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
1863
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:490
1864
 
#, fuzzy
1865
 
msgid "KsirK Preferences"
1866
 
msgstr "تفضيلات"
1867
 
 
1868
 
#. i18n: file: preferences.ui:37
1869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
1870
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:493
1871
 
#, fuzzy
1872
 
msgid "Sound enabled"
1873
 
msgstr "صوت ممكن"
1874
 
 
1875
 
#. i18n: file: preferences.ui:50
1876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1877
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:496
1878
 
#, fuzzy
1879
 
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
1880
 
msgstr "العفاريت سرعة عادي"
1881
 
 
1882
 
#. i18n: file: preferences.ui:94
1883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
1884
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:499
1885
 
msgid "Show help"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#. i18n: file: preferences.ui:101
1889
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
1890
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:502
1891
 
msgid "Show number of armies on countries"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: rc.cpp:85
 
1738
#: rc.cpp:1
1895
1739
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1896
1740
msgid "Your names"
1897
1741
msgstr ""
1898
1742
 
1899
 
#: rc.cpp:86
 
1743
#: rc.cpp:2
1900
1744
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1901
1745
msgid "Your emails"
1902
1746
msgstr ""
1903
1747
 
1904
1748
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16
1905
1749
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
1906
 
#: rc.cpp:89
 
1750
#: rc.cpp:5
1907
1751
#, fuzzy
1908
1752
msgid "Ksirk - New game properties"
1909
1753
msgstr "جديد لعبة خصائِص"
1910
1754
 
1911
1755
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29
1912
1756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1913
 
#: rc.cpp:92
 
1757
#: rc.cpp:8
1914
1758
#, fuzzy
1915
1759
msgid "Total number of players:"
1916
1760
msgstr "الرقم من:"
1917
1761
 
1918
1762
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39
1919
1763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1920
 
#: rc.cpp:95
 
1764
#: rc.cpp:11
1921
1765
#, fuzzy
1922
1766
msgid "Spin this to choose the number of players."
1923
1767
msgstr "دوران إلى اختيار رقم من."
1924
1768
 
1925
1769
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42
1926
1770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1927
 
#: rc.cpp:98
 
1771
#: rc.cpp:14
1928
1772
#, fuzzy
1929
1773
msgid "A spin box to choose the number of players"
1930
1774
msgstr "A تدوير مربّع إلى اختيار رقم من"
1931
1775
 
1932
1776
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53
1933
1777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
1934
 
#: rc.cpp:101
 
1778
#: rc.cpp:17
1935
1779
#, fuzzy
1936
1780
msgid "Number of local players:"
1937
1781
msgstr "الرقم من:"
1938
1782
 
1939
1783
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67
1940
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
1941
 
#: rc.cpp:104
 
1785
#: rc.cpp:20
1942
1786
#, fuzzy
1943
1787
msgid "TCP port on which to offer connections:"
1944
1788
msgstr "رجاء نوع بوصة منفذ رقم يعمل إلى:"
1951
1795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1952
1796
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
1953
1797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1954
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:319
 
1798
#: rc.cpp:23 rc.cpp:235
1955
1799
#, fuzzy
1956
1800
msgid "Skin:"
1957
1801
msgstr "الجلد:"
1958
1802
 
1959
1803
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:116
1960
1804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
1961
 
#: rc.cpp:110
 
1805
#: rc.cpp:26
1962
1806
#, fuzzy
1963
1807
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
1964
1808
msgstr "اختر خريطة إلى استخدام لـ لعبة."
1965
1809
 
1966
1810
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:119
1967
1811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
1968
 
#: rc.cpp:113
 
1812
#: rc.cpp:29
1969
1813
#, fuzzy
1970
1814
msgid "A combo listing all the available skins."
1971
1815
msgstr "A عرض الكل متوفّر."
1972
1816
 
1973
1817
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:126
1974
1818
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
1975
 
#: rc.cpp:116
 
1819
#: rc.cpp:32
1976
1820
msgid "Download New Skins"
1977
1821
msgstr ""
1978
1822
 
1979
1823
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:135
1980
1824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
1981
 
#: rc.cpp:119
 
1825
#: rc.cpp:35
1982
1826
msgid "skinDescLabel"
1983
1827
msgstr ""
1984
1828
 
1985
1829
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:150
1986
1830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
1987
 
#: rc.cpp:122
 
1831
#: rc.cpp:38
1988
1832
#, fuzzy
1989
1833
msgid "Goal Type"
1990
1834
msgstr "الهدف النوع"
1991
1835
 
1992
1836
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:156
1993
1837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
1994
 
#: rc.cpp:125
 
1838
#: rc.cpp:41
1995
1839
#, fuzzy
1996
1840
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
1997
1841
msgstr "اختر لـ إلى إلى الكل العالم إلى."
1998
1842
 
1999
1843
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:159
2000
1844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
2001
 
#: rc.cpp:128
 
1845
#: rc.cpp:44
2002
1846
#, fuzzy
2003
1847
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
2004
1848
msgstr "داخل نمط a إلى الكل العالم إلى."
2005
1849
 
2006
1850
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:162
2007
1851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
2008
 
#: rc.cpp:131
 
1852
#: rc.cpp:47
2009
1853
#, fuzzy
2010
1854
msgid "Wor&ld conquest"
2011
1855
msgstr "العالم"
2012
1856
 
2013
1857
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:169
2014
1858
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
2015
 
#: rc.cpp:134
 
1859
#: rc.cpp:50
2016
1860
#, fuzzy
2017
1861
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
2018
1862
msgstr "اختر إلى a إلى."
2019
1863
 
2020
1864
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:172
2021
1865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
2022
 
#: rc.cpp:137
 
1866
#: rc.cpp:53
2023
1867
#, fuzzy
2024
1868
msgid ""
2025
1869
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
2046
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
2047
1891
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
2048
1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
2049
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:161 rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:346
 
1893
#: rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:262
2050
1894
#, fuzzy
2051
1895
msgid "Cancel"
2052
1896
msgstr "إلغاء"
2063
1907
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
2064
1908
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
2065
1909
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
2066
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:167 rc.cpp:273
 
1910
#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 rc.cpp:189
2067
1911
msgid "Next >>"
2068
1912
msgstr ""
2069
1913
 
2075
1919
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
2076
1920
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
2077
1921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
2078
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:246
 
1922
#: rc.cpp:65 rc.cpp:162
2079
1923
#, fuzzy
2080
1924
msgid "Player Setup"
2081
1925
msgstr "اللاعب تثبيت"
2088
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
2089
1933
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
2090
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2091
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:282
 
1935
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
2092
1936
msgid "Host:"
2093
1937
msgstr ""
2094
1938
 
2100
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2101
1945
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
2102
1946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2103
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:285
 
1947
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
2104
1948
msgid "Port:"
2105
1949
msgstr ""
2106
1950
 
2107
1951
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
2108
1952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
2109
 
#: rc.cpp:158
 
1953
#: rc.cpp:74
2110
1954
msgid "localhost"
2111
1955
msgstr ""
2112
1956
 
2122
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
2123
1967
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
2124
1968
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
2125
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:270 rc.cpp:349
 
1969
#: rc.cpp:80 rc.cpp:186 rc.cpp:265
2126
1970
msgid "<< Previous"
2127
1971
msgstr ""
2128
1972
 
2129
1973
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
2130
1974
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
2131
 
#: rc.cpp:170
 
1975
#: rc.cpp:86
2132
1976
#, fuzzy
2133
1977
msgid "Saved Player Selection"
2134
1978
msgstr "منقذ منتقى"
2135
1979
 
2136
1980
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
2137
1981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2138
 
#: rc.cpp:173
 
1982
#: rc.cpp:89
2139
1983
#, fuzzy
2140
1984
msgid "Please select your saved player:"
2141
1985
msgstr "رجاء تحديد:"
2148
1992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
2149
1993
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
2150
1994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
2151
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:253
 
1995
#: rc.cpp:92 rc.cpp:169
2152
1996
#, fuzzy
2153
1997
msgid "Choose your nation"
2154
1998
msgstr "اختر"
2161
2005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
2162
2006
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
2163
2007
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
2164
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:256
 
2008
#: rc.cpp:95 rc.cpp:172
2165
2009
#, fuzzy
2166
2010
msgid ""
2167
2011
"A combo box that lists currently available nations.\n"
2176
2020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2177
2021
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
2178
2022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2179
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:261
 
2023
#: rc.cpp:99 rc.cpp:177
2180
2024
#, fuzzy
2181
2025
msgid "Enter your password:"
2182
2026
msgstr "إدخال كلمة مرور:"
2183
2027
 
2184
2028
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
2185
2029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
2186
 
#: rc.cpp:186
 
2030
#: rc.cpp:102
2187
2031
#, fuzzy
2188
2032
msgid "OK"
2189
2033
msgstr "موافق"
2190
2034
 
2191
2035
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:30
2192
2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2193
 
#: rc.cpp:189
 
2037
#: rc.cpp:105
2194
2038
msgid "Connection to the Jabber Network"
2195
2039
msgstr ""
2196
2040
 
2197
2041
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:39
2198
2042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2199
 
#: rc.cpp:192
 
2043
#: rc.cpp:108
2200
2044
msgid "Jabber ID:"
2201
2045
msgstr ""
2202
2046
 
2203
2047
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:46
2204
2048
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
2205
 
#: rc.cpp:195
 
2049
#: rc.cpp:111
2206
2050
msgid "kleag@kdetalk.net"
2207
2051
msgstr ""
2208
2052
 
2209
2053
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:53
2210
2054
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
2211
 
#: rc.cpp:198
 
2055
#: rc.cpp:114
2212
2056
msgid "12345678"
2213
2057
msgstr ""
2214
2058
 
2215
2059
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:63
2216
2060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2217
 
#: rc.cpp:201
 
2061
#: rc.cpp:117
2218
2062
msgid "Password:"
2219
2063
msgstr ""
2220
2064
 
2221
2065
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:74
2222
2066
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
2223
 
#: rc.cpp:204
 
2067
#: rc.cpp:120
2224
2068
msgid "Connect"
2225
2069
msgstr ""
2226
2070
 
2232
2076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2233
2077
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
2234
2078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2235
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:225
 
2079
#: rc.cpp:123 rc.cpp:141
2236
2080
msgid "State:"
2237
2081
msgstr ""
2238
2082
 
2239
2083
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:137
2240
2084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2241
 
#: rc.cpp:210
 
2085
#: rc.cpp:126
2242
2086
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
2243
2087
msgstr ""
2244
2088
 
2245
2089
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:146
2246
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2247
 
#: rc.cpp:213
 
2091
#: rc.cpp:129
2248
2092
msgid "Room JID:"
2249
2093
msgstr ""
2250
2094
 
2251
2095
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:156
2252
2096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2253
 
#: rc.cpp:216
 
2097
#: rc.cpp:132
2254
2098
msgid "Nickname:"
2255
2099
msgstr ""
2256
2100
 
2257
2101
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:166
2258
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2259
 
#: rc.cpp:219
 
2103
#: rc.cpp:135
2260
2104
msgid "Room Password:"
2261
2105
msgstr ""
2262
2106
 
2263
2107
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:180
2264
2108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
2265
 
#: rc.cpp:222
 
2109
#: rc.cpp:138
2266
2110
#, fuzzy
2267
2111
msgid "Join Room"
2268
2112
msgstr "انضم"
2269
2113
 
2270
2114
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:209
2271
2115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2272
 
#: rc.cpp:228
 
2116
#: rc.cpp:144
2273
2117
msgid "Games in the Room"
2274
2118
msgstr ""
2275
2119
 
2276
2120
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:245
2277
2121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
2278
 
#: rc.cpp:231
 
2122
#: rc.cpp:147
2279
2123
#, fuzzy
2280
2124
msgid "Start a New Game"
2281
2125
msgstr "يبدء a جديد لعبة"
2282
2126
 
2283
2127
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
2284
2128
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
2285
 
#: rc.cpp:234
 
2129
#: rc.cpp:150
2286
2130
#, fuzzy
2287
2131
msgid "Join Selected Game"
2288
2132
msgstr "انضم شبكة لعبة"
2289
2133
 
2290
2134
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:265
2291
2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
2292
 
#: rc.cpp:237
 
2136
#: rc.cpp:153
2293
2137
#, fuzzy
2294
2138
msgid "Load a Saved Game"
2295
2139
msgstr "احفظ لعبة"
2296
2140
 
2297
2141
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293
2298
2142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2299
 
#: rc.cpp:240
 
2143
#: rc.cpp:156
2300
2144
msgid ""
2301
2145
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
2302
2146
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
2305
2149
 
2306
2150
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
2307
2151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2308
 
#: rc.cpp:250
 
2152
#: rc.cpp:166
2309
2153
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
2310
2154
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
2311
2155
msgstr "اللاعب رقم d أدخل الاسم و اختيار:"
2312
2156
 
2313
2157
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
2314
2158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
2315
 
#: rc.cpp:264
 
2159
#: rc.cpp:180
2316
2160
#, fuzzy
2317
2161
msgid "Pla&yer is computer"
2318
2162
msgstr "اللاعب هو حاسوب"
2319
2163
 
2320
2164
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:13
2321
2165
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
2322
 
#: rc.cpp:276
 
2166
#: rc.cpp:192
2323
2167
#, fuzzy
2324
2168
msgid "Join Network Game Configuration"
2325
2169
msgstr "انضم شبكة لعبة تشكيل"
2326
2170
 
2327
2171
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:19
2328
2172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2329
 
#: rc.cpp:279
 
2173
#: rc.cpp:195
2330
2174
#, fuzzy
2331
2175
msgid "Network Configuration"
2332
2176
msgstr "تهيئة الشبكة"
2333
2177
 
2334
2178
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
2335
2179
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
2336
 
#: rc.cpp:288
 
2180
#: rc.cpp:204
2337
2181
#, fuzzy
2338
2182
msgid "New Game or Exit"
2339
2183
msgstr "جديد لعبة أو خروج"
2340
2184
 
2341
2185
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
2342
2186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
2343
 
#: rc.cpp:294
 
2187
#: rc.cpp:210
2344
2188
#, fuzzy
2345
2189
msgid "Starts a new game"
2346
2190
msgstr "يبدء a جديد لعبة"
2347
2191
 
2348
2192
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
2349
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
2350
 
#: rc.cpp:297
 
2194
#: rc.cpp:213
2351
2195
#, fuzzy
2352
2196
msgid "Do Nothing"
2353
2197
msgstr "لا تفعل شيئاً"
2354
2198
 
2355
2199
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
2356
2200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
2357
 
#: rc.cpp:300
 
2201
#: rc.cpp:216
2358
2202
#, fuzzy
2359
2203
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
2360
2204
msgstr "تنفيذ لا شئ لعبة متوفّر"
2361
2205
 
2362
2206
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
2363
2207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
2364
 
#: rc.cpp:306
 
2208
#: rc.cpp:222
2365
2209
#, fuzzy
2366
2210
msgid "Quit KsirK"
2367
2211
msgstr "اخرج"
2368
2212
 
2369
2213
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
2370
2214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2371
 
#: rc.cpp:310
 
2215
#: rc.cpp:226
2372
2216
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
2373
2217
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
2374
2218
msgstr "تنفيذ إلى تشغيل?"
2381
2225
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2382
2226
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2383
2227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2384
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:316
 
2228
#: rc.cpp:229 rc.cpp:232
2385
2229
#, fuzzy
2386
2230
msgid "New Game Summary"
2387
2231
msgstr "لعبة جديدة"
2388
2232
 
2389
2233
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
2390
2234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
2391
 
#: rc.cpp:322
 
2235
#: rc.cpp:238
2392
2236
msgid "skin name"
2393
2237
msgstr ""
2394
2238
 
2395
2239
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
2396
2240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2397
 
#: rc.cpp:325
 
2241
#: rc.cpp:241
2398
2242
#, fuzzy
2399
2243
msgid "Players"
2400
2244
msgstr "اللاعب 1"
2401
2245
 
2402
2246
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
2403
2247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2404
 
#: rc.cpp:328
 
2248
#: rc.cpp:244
2405
2249
#, fuzzy
2406
2250
msgid "Goal type:"
2407
2251
msgstr "الهدف النوع"
2408
2252
 
2409
2253
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
2410
2254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
2411
 
#: rc.cpp:331
 
2255
#: rc.cpp:247
2412
2256
#, fuzzy
2413
2257
msgid "goal type"
2414
2258
msgstr "الهدف النوع"
2415
2259
 
2416
2260
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
2417
2261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2418
 
#: rc.cpp:334
 
2262
#: rc.cpp:250
2419
2263
#, fuzzy
2420
2264
msgid "Name"
2421
2265
msgstr "لعبة جديدة"
2422
2266
 
2423
2267
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
2424
2268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2425
 
#: rc.cpp:337
 
2269
#: rc.cpp:253
2426
2270
msgid "Nationality"
2427
2271
msgstr ""
2428
2272
 
2429
2273
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
2430
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2431
 
#: rc.cpp:340
 
2275
#: rc.cpp:256
2432
2276
msgid "Computer"
2433
2277
msgstr ""
2434
2278
 
2435
2279
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
2436
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2437
 
#: rc.cpp:343
 
2281
#: rc.cpp:259
2438
2282
#, fuzzy
2439
2283
msgid "Network"
2440
2284
msgstr "الشبكة لعبة"
2441
2285
 
2442
2286
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
2443
2287
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
2288
#: rc.cpp:268
 
2289
msgid "Start"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
 
2293
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
2294
#: rc.cpp:271
 
2295
#, fuzzy
 
2296
msgid "&Game"
 
2297
msgstr "&لعبة"
 
2298
 
 
2299
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
 
2300
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
2301
#: rc.cpp:274
 
2302
#, fuzzy
 
2303
msgid "&Settings"
 
2304
msgstr "إ&عدادات"
 
2305
 
 
2306
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
 
2307
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
2308
#: rc.cpp:277
 
2309
msgid "&Help"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
 
2313
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2314
#: rc.cpp:280
 
2315
#, fuzzy
 
2316
msgid "Main Toolbar"
 
2317
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
 
2318
 
 
2319
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
 
2320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
 
2321
#: rc.cpp:283
 
2322
msgid "LeftImg"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
 
2326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
 
2327
#: rc.cpp:286
 
2328
msgid "<h1>KsirK</h1>"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
 
2332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
 
2333
#: rc.cpp:289
 
2334
msgid "RightImg"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
 
2338
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
 
2339
#: rc.cpp:292
 
2340
#, fuzzy
 
2341
msgid "New Local Game"
 
2342
msgstr "لعبة جديدة"
 
2343
 
 
2344
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
 
2345
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
 
2346
#: rc.cpp:295
 
2347
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
 
2351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
 
2352
#: rc.cpp:301
 
2353
#, fuzzy
 
2354
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
 
2355
msgstr "انضم شبكة لعبة"
 
2356
 
 
2357
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
 
2358
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
 
2359
#: rc.cpp:304
 
2360
msgid "Load"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
 
2364
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
 
2365
#: rc.cpp:307
 
2366
msgid "Quit"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
 
2370
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
 
2371
#: rc.cpp:310
 
2372
#, fuzzy
 
2373
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
 
2374
msgstr "العفاريت سرعة عادي"
 
2375
 
 
2376
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
 
2377
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
 
2378
#: rc.cpp:313
 
2379
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
 
2383
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
 
2384
#: rc.cpp:316
 
2385
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
 
2389
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
 
2390
#: rc.cpp:319
 
2391
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
 
2395
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
2396
#: rc.cpp:322
 
2397
msgid "The graphical theme to be used."
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
 
2401
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
 
2402
#: rc.cpp:325
 
2403
msgid "The last used Jabber Id."
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
 
2407
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
 
2408
#: rc.cpp:328
 
2409
msgid "The password of the last used Jabber Id."
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
 
2413
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
 
2414
#: rc.cpp:331
 
2415
msgid "The last used Jabber groupchat room."
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
 
2419
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
 
2420
#: rc.cpp:334
 
2421
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
 
2425
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
 
2426
#: rc.cpp:337
 
2427
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#. i18n: file: preferences.ui:25
 
2431
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
 
2432
#: rc.cpp:340
 
2433
#, fuzzy
 
2434
msgid "KsirK Preferences"
 
2435
msgstr "تفضيلات"
 
2436
 
 
2437
#. i18n: file: preferences.ui:37
 
2438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
 
2439
#: rc.cpp:343
 
2440
#, fuzzy
 
2441
msgid "Sound enabled"
 
2442
msgstr "صوت ممكن"
 
2443
 
 
2444
#. i18n: file: preferences.ui:50
 
2445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
2446
#: rc.cpp:346
 
2447
#, fuzzy
 
2448
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
 
2449
msgstr "العفاريت سرعة عادي"
 
2450
 
 
2451
#. i18n: file: preferences.ui:94
 
2452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
 
2453
#: rc.cpp:349
 
2454
msgid "Show help"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#. i18n: file: preferences.ui:101
 
2458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
2444
2459
#: rc.cpp:352
2445
 
msgid "Start"
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:25
2449
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2450
 
#: rc.cpp:355
2451
 
msgid "Core"
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:34
2455
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_server)
2456
 
#: rc.cpp:358
2457
 
msgid "Server"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:45
2461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2462
 
#: rc.cpp:361
2463
 
msgid "Full JID:"
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:62
2467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
2468
 
#: rc.cpp:364
2469
 
msgid "User (if needed):"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:76
2473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
2474
 
#: rc.cpp:367
2475
 
msgid "Pass:"
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:97
2479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_ssl)
2480
 
#: rc.cpp:370
2481
 
msgid "SSL"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:105
2485
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2486
 
#: rc.cpp:373
2487
 
msgid "None"
2488
 
msgstr ""
2489
 
 
2490
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:110
2491
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2492
 
#: rc.cpp:376
2493
 
msgid "HTTP(S)"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:115
2497
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2498
 
#: rc.cpp:379
2499
 
msgid "SOCKS5"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:120
2503
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2504
 
#: rc.cpp:382
2505
 
msgid "HTTP Polling"
2506
 
msgstr ""
2507
 
 
2508
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2510
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2512
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2513
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2514
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2516
 
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
2517
 
msgid "Host:Port:"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:135
2521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_probe)
2522
 
#: rc.cpp:388
2523
 
msgid "Legacy SSL probe"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:142
2527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2528
 
#: rc.cpp:391
2529
 
msgid "Proxy:"
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:154
2533
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_proxy)
2534
 
#: rc.cpp:394
2535
 
#, fuzzy
2536
 
msgid "Proxy Settings"
2537
 
msgstr "إ&عدادات"
2538
 
 
2539
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:170
2540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2541
 
#: rc.cpp:400
2542
 
msgid "User/Pass:"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2547
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2548
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2549
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2551
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2553
 
#: rc.cpp:403 rc.cpp:421
2554
 
msgid "/"
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:194
2558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_proxyurl)
2559
 
#: rc.cpp:406
2560
 
msgid "Polling URL:"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:207
2564
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_security)
2565
 
#: rc.cpp:409
2566
 
#, fuzzy
2567
 
msgid "Security Settings"
2568
 
msgstr "إ&عدادات"
2569
 
 
2570
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:213
2571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_plain)
2572
 
#: rc.cpp:412
2573
 
msgid "Allow plaintext login"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:220
2577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_mutual)
2578
 
#: rc.cpp:415
2579
 
msgid "Require mutual authentication"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:232
2583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2584
 
#: rc.cpp:418
2585
 
msgid "SASL SSF min/max:"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:265
2589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_go)
2590
 
#: rc.cpp:424
2591
 
msgid "&Connect"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:288
2595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_about)
2596
 
#: rc.cpp:427
2597
 
msgid "&About"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:313
2601
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
2602
 
#: rc.cpp:430
2603
 
msgid "Quick XML >>"
2604
 
msgstr ""
2605
 
 
2606
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:324
2607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2608
 
#: rc.cpp:433
2609
 
msgid "To:"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:341
2613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_im)
2614
 
#: rc.cpp:436
2615
 
msgid "&IM Session"
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:348
2619
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_msg)
2620
 
#: rc.cpp:439
2621
 
msgid "&Message"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:355
2625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_iqv)
2626
 
#: rc.cpp:442
2627
 
msgid "IQ &Version"
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:376
2631
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
2632
 
#: rc.cpp:445
2633
 
msgid "IM"
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:433
2637
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_send)
2638
 
#: rc.cpp:448
2639
 
msgid "&Send"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2643
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2644
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2645
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2646
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2647
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2648
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2649
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2650
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2651
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2652
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2653
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2654
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2655
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2656
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2657
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2658
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2659
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2660
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2661
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2662
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2663
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2664
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2665
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2666
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2667
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2668
 
#: rc.cpp:505 rc.cpp:664 rc.cpp:691 rc.cpp:703 rc.cpp:730 rc.cpp:886
2669
 
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1087 rc.cpp:1117 rc.cpp:1276 rc.cpp:1453 rc.cpp:1477
2670
 
#: rc.cpp:1507
 
2460
msgid "Show number of armies on countries"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
2464
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
2465
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2466
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
2467
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2468
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
2469
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
2470
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2471
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2472
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
2473
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
2474
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2475
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2476
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
2477
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
2478
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2479
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
2480
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2481
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
2482
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
2483
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2484
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2485
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
2486
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
2487
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2488
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2489
#: rc.cpp:355 rc.cpp:514 rc.cpp:541 rc.cpp:553 rc.cpp:580 rc.cpp:736
 
2490
#: rc.cpp:913 rc.cpp:937 rc.cpp:967 rc.cpp:1126 rc.cpp:1303 rc.cpp:1327
 
2491
#: rc.cpp:1357
2671
2492
#, fuzzy, no-c-format
2672
2493
msgid "Africa"
2673
2494
msgstr "إفريقيا"
2684
2505
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2685
2506
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
2686
2507
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2687
 
#: rc.cpp:508 rc.cpp:754 rc.cpp:889 rc.cpp:1141 rc.cpp:1279 rc.cpp:1531
 
2508
#: rc.cpp:358 rc.cpp:604 rc.cpp:739 rc.cpp:991 rc.cpp:1129 rc.cpp:1381
2688
2509
#, fuzzy, no-c-format
2689
2510
msgid "Alaska"
2690
2511
msgstr "ألاسكا"
2701
2522
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2702
2523
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
2703
2524
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2704
 
#: rc.cpp:511 rc.cpp:751 rc.cpp:892 rc.cpp:1138 rc.cpp:1282 rc.cpp:1528
 
2525
#: rc.cpp:361 rc.cpp:601 rc.cpp:742 rc.cpp:988 rc.cpp:1132 rc.cpp:1378
2705
2526
#, fuzzy, no-c-format
2706
2527
msgid "Alberta"
2707
2528
msgstr "آلبرتا"
2718
2539
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2719
2540
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
2720
2541
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2721
 
#: rc.cpp:514 rc.cpp:817 rc.cpp:895 rc.cpp:1204 rc.cpp:1285 rc.cpp:1594
 
2542
#: rc.cpp:364 rc.cpp:667 rc.cpp:745 rc.cpp:1054 rc.cpp:1135 rc.cpp:1444
2722
2543
#, fuzzy, no-c-format
2723
2544
msgid "Algeria"
2724
2545
msgstr "الجزائر"
2735
2556
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2736
2557
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
2737
2558
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2738
 
#: rc.cpp:517 rc.cpp:838 rc.cpp:898 rc.cpp:1225 rc.cpp:1288 rc.cpp:1615
 
2559
#: rc.cpp:367 rc.cpp:688 rc.cpp:748 rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1465
2739
2560
#, fuzzy, no-c-format
2740
2561
msgid "Arabia"
2741
2562
msgstr "الجزيرة العربية"
2764
2585
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2765
2586
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
2766
2587
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2767
 
#: rc.cpp:520 rc.cpp:673 rc.cpp:682 rc.cpp:733 rc.cpp:901 rc.cpp:1090
2768
 
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1120 rc.cpp:1291 rc.cpp:1480 rc.cpp:1489 rc.cpp:1510
 
2588
#: rc.cpp:370 rc.cpp:523 rc.cpp:532 rc.cpp:583 rc.cpp:751 rc.cpp:940
 
2589
#: rc.cpp:949 rc.cpp:970 rc.cpp:1141 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1360
2769
2590
#, fuzzy, no-c-format
2770
2591
msgid "Asia"
2771
2592
msgstr "آسيا"
2782
2603
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2783
2604
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
2784
2605
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2785
 
#: rc.cpp:523 rc.cpp:877 rc.cpp:904 rc.cpp:1267 rc.cpp:1294 rc.cpp:1657
 
2606
#: rc.cpp:373 rc.cpp:727 rc.cpp:754 rc.cpp:1117 rc.cpp:1144 rc.cpp:1507
2786
2607
#, fuzzy, no-c-format
2787
2608
msgid "Belgium"
2788
2609
msgstr "بلجيكا"
2799
2620
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2800
2621
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
2801
2622
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2802
 
#: rc.cpp:526 rc.cpp:781 rc.cpp:907 rc.cpp:1168 rc.cpp:1297 rc.cpp:1558
 
2623
#: rc.cpp:376 rc.cpp:631 rc.cpp:757 rc.cpp:1018 rc.cpp:1147 rc.cpp:1408
2803
2624
#, fuzzy, no-c-format
2804
2625
msgid "Benelux"
2805
2626
msgstr "بينيلَكس"
2816
2637
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2817
2638
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
2818
2639
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2819
 
#: rc.cpp:529 rc.cpp:766 rc.cpp:910 rc.cpp:1153 rc.cpp:1300 rc.cpp:1543
 
2640
#: rc.cpp:379 rc.cpp:616 rc.cpp:760 rc.cpp:1003 rc.cpp:1150 rc.cpp:1393
2820
2641
#, fuzzy, no-c-format
2821
2642
msgid "Brazil"
2822
2643
msgstr "البرازيل"
2833
2654
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2834
2655
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
2835
2656
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2836
 
#: rc.cpp:532 rc.cpp:772 rc.cpp:913 rc.cpp:1159 rc.cpp:1303 rc.cpp:1549
 
2657
#: rc.cpp:382 rc.cpp:622 rc.cpp:763 rc.cpp:1009 rc.cpp:1153 rc.cpp:1399
2837
2658
#, fuzzy, no-c-format
2838
2659
msgid "Chile"
2839
2660
msgstr "الفلفل الحار"
2850
2671
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2851
2672
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
2852
2673
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2853
 
#: rc.cpp:535 rc.cpp:799 rc.cpp:916 rc.cpp:1186 rc.cpp:1306 rc.cpp:1576
 
2674
#: rc.cpp:385 rc.cpp:649 rc.cpp:766 rc.cpp:1036 rc.cpp:1156 rc.cpp:1426
2854
2675
#, fuzzy, no-c-format
2855
2676
msgid "China"
2856
2677
msgstr "الصين"
2867
2688
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2868
2689
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
2869
2690
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2870
 
#: rc.cpp:538 rc.cpp:763 rc.cpp:919 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1540
 
2691
#: rc.cpp:388 rc.cpp:613 rc.cpp:769 rc.cpp:1000 rc.cpp:1159 rc.cpp:1390
2871
2692
#, fuzzy, no-c-format
2872
2693
msgid "Colombia"
2873
2694
msgstr "كولومبيا"
2884
2705
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2885
2706
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
2886
2707
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2887
 
#: rc.cpp:541 rc.cpp:742 rc.cpp:922 rc.cpp:1129 rc.cpp:1312 rc.cpp:1519
 
2708
#: rc.cpp:391 rc.cpp:592 rc.cpp:772 rc.cpp:979 rc.cpp:1162 rc.cpp:1369
2888
2709
#, fuzzy, no-c-format
2889
2710
msgid "Eastern US"
2890
2711
msgstr "شرقي JO"
2901
2722
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2902
2723
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
2903
2724
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2904
 
#: rc.cpp:544 rc.cpp:823 rc.cpp:925 rc.cpp:1210 rc.cpp:1315 rc.cpp:1600
 
2725
#: rc.cpp:394 rc.cpp:673 rc.cpp:775 rc.cpp:1060 rc.cpp:1165 rc.cpp:1450
2905
2726
#, fuzzy, no-c-format
2906
2727
msgid "Egypt"
2907
2728
msgstr "مصر"
2918
2739
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2919
2740
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
2920
2741
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2921
 
#: rc.cpp:547 rc.cpp:871 rc.cpp:928 rc.cpp:1261 rc.cpp:1318 rc.cpp:1651
 
2742
#: rc.cpp:397 rc.cpp:721 rc.cpp:778 rc.cpp:1111 rc.cpp:1168 rc.cpp:1501
2922
2743
#, fuzzy, no-c-format
2923
2744
msgid "England"
2924
2745
msgstr "جرينلاند"
2947
2768
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2948
2769
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
2949
2770
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2950
 
#: rc.cpp:550 rc.cpp:694 rc.cpp:712 rc.cpp:727 rc.cpp:931 rc.cpp:1051
2951
 
#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1114 rc.cpp:1321 rc.cpp:1441 rc.cpp:1462 rc.cpp:1504
 
2771
#: rc.cpp:400 rc.cpp:544 rc.cpp:562 rc.cpp:577 rc.cpp:781 rc.cpp:901
 
2772
#: rc.cpp:922 rc.cpp:964 rc.cpp:1171 rc.cpp:1291 rc.cpp:1312 rc.cpp:1354
2952
2773
#, fuzzy, no-c-format
2953
2774
msgid "Europe"
2954
2775
msgstr "أوروبا"
2971
2792
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
2972
2793
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2973
2794
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2974
 
#: rc.cpp:553 rc.cpp:784 rc.cpp:868 rc.cpp:934 rc.cpp:1171 rc.cpp:1258
2975
 
#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1561 rc.cpp:1648
 
2795
#: rc.cpp:403 rc.cpp:634 rc.cpp:718 rc.cpp:784 rc.cpp:1021 rc.cpp:1108
 
2796
#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1411 rc.cpp:1498
2976
2797
#, fuzzy, no-c-format
2977
2798
msgid "France"
2978
2799
msgstr "فرنسا"
2989
2810
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2990
2811
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
2991
2812
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2992
 
#: rc.cpp:556 rc.cpp:826 rc.cpp:937 rc.cpp:1213 rc.cpp:1327 rc.cpp:1603
 
2813
#: rc.cpp:406 rc.cpp:676 rc.cpp:787 rc.cpp:1063 rc.cpp:1177 rc.cpp:1453
2993
2814
#, fuzzy, no-c-format
2994
2815
msgid "Gabon"
2995
2816
msgstr "الغابون"
3006
2827
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3007
2828
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
3008
2829
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3009
 
#: rc.cpp:559 rc.cpp:757 rc.cpp:940 rc.cpp:1144 rc.cpp:1330 rc.cpp:1534
 
2830
#: rc.cpp:409 rc.cpp:607 rc.cpp:790 rc.cpp:994 rc.cpp:1180 rc.cpp:1384
3010
2831
#, fuzzy, no-c-format
3011
2832
msgid "Groenland"
3012
2833
msgstr "جرينلاند"
3023
2844
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3024
2845
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
3025
2846
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3026
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:844 rc.cpp:943 rc.cpp:1231 rc.cpp:1333 rc.cpp:1621
 
2847
#: rc.cpp:412 rc.cpp:694 rc.cpp:793 rc.cpp:1081 rc.cpp:1183 rc.cpp:1471
3027
2848
#, fuzzy, no-c-format
3028
2849
msgid "India"
3029
2850
msgstr "الهند"
3040
2861
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3041
2862
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
3042
2863
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3043
 
#: rc.cpp:565 rc.cpp:850 rc.cpp:946 rc.cpp:1237 rc.cpp:1336 rc.cpp:1627
 
2864
#: rc.cpp:415 rc.cpp:700 rc.cpp:796 rc.cpp:1087 rc.cpp:1186 rc.cpp:1477
3044
2865
#, fuzzy, no-c-format
3045
2866
msgid "Indonesia"
3046
2867
msgstr "اندونيسيا"
3057
2878
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3058
2879
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
3059
2880
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3060
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:796 rc.cpp:949 rc.cpp:1183 rc.cpp:1339 rc.cpp:1573
 
2881
#: rc.cpp:418 rc.cpp:646 rc.cpp:799 rc.cpp:1033 rc.cpp:1189 rc.cpp:1423
3061
2882
#, fuzzy, no-c-format
3062
2883
msgid "Iran"
3063
2884
msgstr "إيران"
3074
2895
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3075
2896
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
3076
2897
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3077
 
#: rc.cpp:571 rc.cpp:775 rc.cpp:952 rc.cpp:1162 rc.cpp:1342 rc.cpp:1552
 
2898
#: rc.cpp:421 rc.cpp:625 rc.cpp:802 rc.cpp:1012 rc.cpp:1192 rc.cpp:1402
3078
2899
#, fuzzy, no-c-format
3079
2900
msgid "Island"
3080
2901
msgstr "الجزيرة"
3091
2912
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3092
2913
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
3093
2914
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3094
 
#: rc.cpp:574 rc.cpp:883 rc.cpp:955 rc.cpp:1273 rc.cpp:1345 rc.cpp:1663
 
2915
#: rc.cpp:424 rc.cpp:733 rc.cpp:805 rc.cpp:1123 rc.cpp:1195 rc.cpp:1513
3095
2916
#, fuzzy, no-c-format
3096
2917
msgid "Italy"
3097
2918
msgstr "إيطاليا"
3114
2935
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
3115
2936
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3116
2937
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3117
 
#: rc.cpp:577 rc.cpp:814 rc.cpp:880 rc.cpp:958 rc.cpp:1201 rc.cpp:1270
3118
 
#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1591 rc.cpp:1660
 
2938
#: rc.cpp:427 rc.cpp:664 rc.cpp:730 rc.cpp:808 rc.cpp:1051 rc.cpp:1120
 
2939
#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1441 rc.cpp:1510
3119
2940
#, fuzzy, no-c-format
3120
2941
msgid "Japan"
3121
2942
msgstr "اليابان"
3132
2953
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3133
2954
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
3134
2955
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3135
 
#: rc.cpp:580 rc.cpp:805 rc.cpp:961 rc.cpp:1192 rc.cpp:1351 rc.cpp:1582
 
2956
#: rc.cpp:430 rc.cpp:655 rc.cpp:811 rc.cpp:1042 rc.cpp:1201 rc.cpp:1432
3136
2957
#, fuzzy, no-c-format
3137
2958
msgid "Kazakstan"
3138
2959
msgstr "باكستان"
3149
2970
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3150
2971
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
3151
2972
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3152
 
#: rc.cpp:583 rc.cpp:835 rc.cpp:964 rc.cpp:1222 rc.cpp:1354 rc.cpp:1612
 
2973
#: rc.cpp:433 rc.cpp:685 rc.cpp:814 rc.cpp:1072 rc.cpp:1204 rc.cpp:1462
3153
2974
#, fuzzy, no-c-format
3154
2975
msgid "Madagascar"
3155
2976
msgstr "مدغشقر"
3166
2987
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3167
2988
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
3168
2989
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3169
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:760 rc.cpp:967 rc.cpp:1147 rc.cpp:1357 rc.cpp:1537
 
2990
#: rc.cpp:436 rc.cpp:610 rc.cpp:817 rc.cpp:997 rc.cpp:1207 rc.cpp:1387
3170
2991
#, fuzzy, no-c-format
3171
2992
msgid "Mexico"
3172
2993
msgstr "المكسيك"
3183
3004
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3184
3005
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
3185
3006
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3186
 
#: rc.cpp:589 rc.cpp:811 rc.cpp:973 rc.cpp:1198 rc.cpp:1363 rc.cpp:1588
 
3007
#: rc.cpp:439 rc.cpp:661 rc.cpp:823 rc.cpp:1048 rc.cpp:1213 rc.cpp:1438
3187
3008
#, fuzzy, no-c-format
3188
3009
msgid "Mongolia"
3189
3010
msgstr "منغوليا"
3200
3021
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3201
3022
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
3202
3023
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3203
 
#: rc.cpp:592 rc.cpp:859 rc.cpp:976 rc.cpp:1246 rc.cpp:1366 rc.cpp:1636
 
3024
#: rc.cpp:442 rc.cpp:709 rc.cpp:826 rc.cpp:1096 rc.cpp:1216 rc.cpp:1486
3204
3025
#, fuzzy, no-c-format
3205
3026
msgid "New South Wales"
3206
3027
msgstr "جديد جنوب"
3217
3038
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3218
3039
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
3219
3040
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3220
 
#: rc.cpp:595 rc.cpp:841 rc.cpp:979 rc.cpp:1249 rc.cpp:1369 rc.cpp:1639
 
3041
#: rc.cpp:445 rc.cpp:691 rc.cpp:829 rc.cpp:1099 rc.cpp:1219 rc.cpp:1489
3221
3042
#, fuzzy, no-c-format
3222
3043
msgid "New Zealand"
3223
3044
msgstr "نيوزيلندا"
3234
3055
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3235
3056
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
3236
3057
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3237
 
#: rc.cpp:598 rc.cpp:820 rc.cpp:982 rc.cpp:1207 rc.cpp:1372 rc.cpp:1597
 
3058
#: rc.cpp:448 rc.cpp:670 rc.cpp:832 rc.cpp:1057 rc.cpp:1222 rc.cpp:1447
3238
3059
#, fuzzy, no-c-format
3239
3060
msgid "Niger"
3240
3061
msgstr "النيجر"
3263
3084
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
3264
3085
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
3265
3086
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3266
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:667 rc.cpp:676 rc.cpp:721 rc.cpp:985 rc.cpp:1060
3267
 
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1108 rc.cpp:1375 rc.cpp:1450 rc.cpp:1468 rc.cpp:1498
 
3087
#: rc.cpp:451 rc.cpp:517 rc.cpp:526 rc.cpp:571 rc.cpp:835 rc.cpp:910
 
3088
#: rc.cpp:928 rc.cpp:958 rc.cpp:1225 rc.cpp:1300 rc.cpp:1318 rc.cpp:1348
3268
3089
#, fuzzy, no-c-format
3269
3090
msgid "North America"
3270
3091
msgstr "أميركا الشّماليّة"
3281
3102
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3282
3103
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
3283
3104
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3284
 
#: rc.cpp:604 rc.cpp:856 rc.cpp:988 rc.cpp:1243 rc.cpp:1378 rc.cpp:1633
 
3105
#: rc.cpp:454 rc.cpp:706 rc.cpp:838 rc.cpp:1093 rc.cpp:1228 rc.cpp:1483
3285
3106
#, fuzzy, no-c-format
3286
3107
msgid "Occidental Australia"
3287
3108
msgstr "غربي أستراليا"
3298
3119
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3299
3120
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
3300
3121
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3301
 
#: rc.cpp:607 rc.cpp:748 rc.cpp:991 rc.cpp:1135 rc.cpp:1381 rc.cpp:1525
 
3122
#: rc.cpp:457 rc.cpp:598 rc.cpp:841 rc.cpp:985 rc.cpp:1231 rc.cpp:1375
3302
3123
#, fuzzy, no-c-format
3303
3124
msgid "Ontario"
3304
3125
msgstr "أونتاريو"
3325
3146
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3326
3147
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
3327
3148
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3328
 
#: rc.cpp:610 rc.cpp:700 rc.cpp:736 rc.cpp:994 rc.cpp:1054 rc.cpp:1081
3329
 
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1384 rc.cpp:1444 rc.cpp:1471 rc.cpp:1513
 
3149
#: rc.cpp:460 rc.cpp:550 rc.cpp:586 rc.cpp:844 rc.cpp:904 rc.cpp:931
 
3150
#: rc.cpp:973 rc.cpp:1234 rc.cpp:1294 rc.cpp:1321 rc.cpp:1363
3330
3151
#, fuzzy, no-c-format
3331
3152
msgid "Pacific"
3332
3153
msgstr "Pacific"
3343
3164
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3344
3165
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
3345
3166
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3346
 
#: rc.cpp:613 rc.cpp:802 rc.cpp:997 rc.cpp:1189 rc.cpp:1387 rc.cpp:1579
 
3167
#: rc.cpp:463 rc.cpp:652 rc.cpp:847 rc.cpp:1039 rc.cpp:1237 rc.cpp:1429
3347
3168
#, fuzzy, no-c-format
3348
3169
msgid "Pakistan"
3349
3170
msgstr "باكستان"
3360
3181
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3361
3182
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
3362
3183
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3363
 
#: rc.cpp:616 rc.cpp:853 rc.cpp:1000 rc.cpp:1240 rc.cpp:1390 rc.cpp:1630
 
3184
#: rc.cpp:466 rc.cpp:703 rc.cpp:850 rc.cpp:1090 rc.cpp:1240 rc.cpp:1480
3364
3185
#, no-c-format
3365
3186
msgid "Papouasie"
3366
3187
msgstr ""
3377
3198
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3378
3199
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
3379
3200
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3380
 
#: rc.cpp:619 rc.cpp:769 rc.cpp:1003 rc.cpp:1156 rc.cpp:1393 rc.cpp:1546
 
3201
#: rc.cpp:469 rc.cpp:619 rc.cpp:853 rc.cpp:1006 rc.cpp:1243 rc.cpp:1396
3381
3202
#, fuzzy, no-c-format
3382
3203
msgid "Paraguay"
3383
3204
msgstr "باراغواي"
3394
3215
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3395
3216
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
3396
3217
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3397
 
#: rc.cpp:622 rc.cpp:787 rc.cpp:1006 rc.cpp:1174 rc.cpp:1396 rc.cpp:1564
 
3218
#: rc.cpp:472 rc.cpp:637 rc.cpp:856 rc.cpp:1024 rc.cpp:1246 rc.cpp:1414
3398
3219
#, fuzzy, no-c-format
3399
3220
msgid "Prussia"
3400
3221
msgstr "بروسيا"
3411
3232
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3412
3233
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
3413
3234
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3414
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:745 rc.cpp:1009 rc.cpp:1132 rc.cpp:1399 rc.cpp:1522
 
3235
#: rc.cpp:475 rc.cpp:595 rc.cpp:859 rc.cpp:982 rc.cpp:1249 rc.cpp:1372
3415
3236
#, fuzzy, no-c-format
3416
3237
msgid "Quebec"
3417
3238
msgstr "كويبيك"
3428
3249
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3429
3250
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
3430
3251
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3431
 
#: rc.cpp:628 rc.cpp:793 rc.cpp:1012 rc.cpp:1180 rc.cpp:1402 rc.cpp:1570
 
3252
#: rc.cpp:478 rc.cpp:643 rc.cpp:862 rc.cpp:1030 rc.cpp:1252 rc.cpp:1420
3432
3253
#, fuzzy, no-c-format
3433
3254
msgid "Russia"
3434
3255
msgstr "روسيا"
3445
3266
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3446
3267
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
3447
3268
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3448
 
#: rc.cpp:631 rc.cpp:790 rc.cpp:1015 rc.cpp:1177 rc.cpp:1405 rc.cpp:1567
 
3269
#: rc.cpp:481 rc.cpp:640 rc.cpp:865 rc.cpp:1027 rc.cpp:1255 rc.cpp:1417
3449
3270
#, fuzzy, no-c-format
3450
3271
msgid "Scandinavia"
3451
3272
msgstr "الإسكندنافيا"
3462
3283
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3463
3284
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
3464
3285
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3465
 
#: rc.cpp:634 rc.cpp:808 rc.cpp:1018 rc.cpp:1195 rc.cpp:1408 rc.cpp:1585
 
3286
#: rc.cpp:484 rc.cpp:658 rc.cpp:868 rc.cpp:1045 rc.cpp:1258 rc.cpp:1435
3466
3287
#, fuzzy, no-c-format
3467
3288
msgid "Siberia"
3468
3289
msgstr "سايبيريا"
3479
3300
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3480
3301
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
3481
3302
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3482
 
#: rc.cpp:637 rc.cpp:832 rc.cpp:1021 rc.cpp:1219 rc.cpp:1411 rc.cpp:1609
 
3303
#: rc.cpp:487 rc.cpp:682 rc.cpp:871 rc.cpp:1069 rc.cpp:1261 rc.cpp:1459
3483
3304
#, fuzzy, no-c-format
3484
3305
msgid "South Africa"
3485
3306
msgstr "جنوب إفريقيا"
3508
3329
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
3509
3330
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
3510
3331
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3511
 
#: rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:709 rc.cpp:724 rc.cpp:1024 rc.cpp:1069
3512
 
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1111 rc.cpp:1414 rc.cpp:1459 rc.cpp:1486 rc.cpp:1501
 
3332
#: rc.cpp:490 rc.cpp:535 rc.cpp:559 rc.cpp:574 rc.cpp:874 rc.cpp:919
 
3333
#: rc.cpp:946 rc.cpp:961 rc.cpp:1264 rc.cpp:1309 rc.cpp:1336 rc.cpp:1351
3513
3334
#, fuzzy, no-c-format
3514
3335
msgid "South America"
3515
3336
msgstr "أميركا الجنوبيّة"
3526
3347
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3527
3348
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
3528
3349
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3529
 
#: rc.cpp:643 rc.cpp:778 rc.cpp:1027 rc.cpp:1165 rc.cpp:1417 rc.cpp:1555
 
3350
#: rc.cpp:493 rc.cpp:628 rc.cpp:877 rc.cpp:1015 rc.cpp:1267 rc.cpp:1405
3530
3351
#, fuzzy, no-c-format
3531
3352
msgid "United Kingdom"
3532
3353
msgstr "المملكة المتحدة"
3543
3364
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3544
3365
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
3545
3366
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3546
 
#: rc.cpp:646 rc.cpp:874 rc.cpp:1030 rc.cpp:1264 rc.cpp:1420 rc.cpp:1654
 
3367
#: rc.cpp:496 rc.cpp:724 rc.cpp:880 rc.cpp:1114 rc.cpp:1270 rc.cpp:1504
3547
3368
#, fuzzy, no-c-format
3548
3369
msgid "United States"
3549
3370
msgstr "الولايات المتّحدة"
3560
3381
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3561
3382
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
3562
3383
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3563
 
#: rc.cpp:649 rc.cpp:847 rc.cpp:1033 rc.cpp:1234 rc.cpp:1423 rc.cpp:1624
 
3384
#: rc.cpp:499 rc.cpp:697 rc.cpp:883 rc.cpp:1084 rc.cpp:1273 rc.cpp:1474
3564
3385
#, fuzzy, no-c-format
3565
3386
msgid "Vietnam"
3566
3387
msgstr "فيتنام"
3577
3398
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3578
3399
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
3579
3400
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3580
 
#: rc.cpp:652 rc.cpp:739 rc.cpp:1036 rc.cpp:1126 rc.cpp:1426 rc.cpp:1516
 
3401
#: rc.cpp:502 rc.cpp:589 rc.cpp:886 rc.cpp:976 rc.cpp:1276 rc.cpp:1366
3581
3402
#, fuzzy, no-c-format
3582
3403
msgid "Western US"
3583
3404
msgstr "غربي JO"
3594
3415
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3595
3416
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
3596
3417
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3597
 
#: rc.cpp:655 rc.cpp:829 rc.cpp:1039 rc.cpp:1216 rc.cpp:1429 rc.cpp:1606
 
3418
#: rc.cpp:505 rc.cpp:679 rc.cpp:889 rc.cpp:1066 rc.cpp:1279 rc.cpp:1456
3598
3419
#, fuzzy, no-c-format
3599
3420
msgid "Zair"
3600
3421
msgstr "قليل"
3605
3426
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
3606
3427
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
3607
3428
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
3608
 
#: rc.cpp:658 rc.cpp:1042 rc.cpp:1432
 
3429
#: rc.cpp:508 rc.cpp:892 rc.cpp:1282
3609
3430
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3610
3431
msgid ""
3611
3432
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
3617
3438
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
3618
3439
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
3619
3440
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
3620
 
#: rc.cpp:661 rc.cpp:1045 rc.cpp:1435
 
3441
#: rc.cpp:511 rc.cpp:895 rc.cpp:1285
3621
3442
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3622
3443
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
3623
3444
msgstr "إلى."
3628
3449
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
3629
3450
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
3630
3451
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
3631
 
#: rc.cpp:670 rc.cpp:1057 rc.cpp:1447
 
3452
#: rc.cpp:520 rc.cpp:907 rc.cpp:1297
3632
3453
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3633
3454
msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
3634
3455
msgstr "إلى و عند اختيار."
3663
3484
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
3664
3485
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
3665
3486
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
3666
 
#: rc.cpp:679 rc.cpp:688 rc.cpp:697 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:1066
3667
 
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1102 rc.cpp:1456 rc.cpp:1465
3668
 
#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1483 rc.cpp:1492
 
3487
#: rc.cpp:529 rc.cpp:538 rc.cpp:547 rc.cpp:556 rc.cpp:565 rc.cpp:916
 
3488
#: rc.cpp:925 rc.cpp:934 rc.cpp:943 rc.cpp:952 rc.cpp:1306 rc.cpp:1315
 
3489
#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1333 rc.cpp:1342
3669
3490
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3670
3491
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
3671
3492
msgstr "إلى و."
3676
3497
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
3677
3498
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
3678
3499
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
3679
 
#: rc.cpp:718 rc.cpp:1105 rc.cpp:1495
 
3500
#: rc.cpp:568 rc.cpp:955 rc.cpp:1345
3680
3501
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3681
3502
msgid ""
3682
3503
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
3684
3505
msgstr "إلى إذا الإيطالية هو أداء إلى."
3685
3506
 
3686
3507
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
3687
 
#: rc.cpp:862
 
3508
#: rc.cpp:712
3688
3509
#, fuzzy, no-c-format
3689
3510
msgid ""
3690
3511
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3693
3514
msgstr "هذا a العالم مثل حقيقي مع بعض و"
3694
3515
 
3695
3516
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
3696
 
#: rc.cpp:865
 
3517
#: rc.cpp:715
3697
3518
#, fuzzy, no-c-format
3698
3519
msgid "Earth-like"
3699
3520
msgstr "الأرض مثل"
3706
3527
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3707
3528
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
3708
3529
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3709
 
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1228 rc.cpp:1360 rc.cpp:1618
 
3530
#: rc.cpp:820 rc.cpp:1078 rc.cpp:1210 rc.cpp:1468
3710
3531
#, fuzzy, no-c-format
3711
3532
msgid "Middle East"
3712
3533
msgstr "الشّرق الأوسط"
3715
3536
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3716
3537
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3717
3538
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3718
 
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1438
 
3539
#: rc.cpp:898 rc.cpp:1288
3719
3540
#, no-c-format
3720
3541
msgid "0"
3721
3542
msgstr ""
3722
3543
 
3723
3544
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
3724
 
#: rc.cpp:1252
 
3545
#: rc.cpp:1102
3725
3546
#, fuzzy, no-c-format
3726
3547
msgid ""
3727
3548
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
3730
3551
msgstr "هذا a العالم مثل حقيقي مع بعض و"
3731
3552
 
3732
3553
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
3733
 
#: rc.cpp:1255
 
3554
#: rc.cpp:1105
3734
3555
#, no-c-format
3735
3556
msgid "Legacy"
3736
3557
msgstr ""
3737
3558
 
3738
3559
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
3739
 
#: rc.cpp:1642
 
3560
#: rc.cpp:1492
3740
3561
#, fuzzy, no-c-format
3741
3562
msgid ""
3742
3563
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3746
3567
msgstr "هذا a العالم مثل حقيقي مع بعض و العفاريت."
3747
3568
 
3748
3569
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
3749
 
#: rc.cpp:1645
 
3570
#: rc.cpp:1495
3750
3571
#, no-c-format
3751
3572
msgid "Less animated Earth-like"
3752
3573
msgstr ""
3753
3574
 
3754
3575
#, fuzzy
 
3576
#~ msgid "Proxy Settings"
 
3577
#~ msgstr "إ&عدادات"
 
3578
 
 
3579
#, fuzzy
 
3580
#~ msgid "Security Settings"
 
3581
#~ msgstr "إ&عدادات"
 
3582
 
 
3583
#, fuzzy
 
3584
#~ msgid "<br>You now have to conquer %1"
 
3585
#~ msgstr "<br/> أنت الآن إلى 1"
 
3586
 
 
3587
#, fuzzy
3755
3588
#~ msgid "Port configuration"
3756
3589
#~ msgstr "تهيئة الشبكة"
3757
3590