1
# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to
3
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
4
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 01:23+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:54+0000\n"
11
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: <en@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
#: text_calendar.cpp:269
22
msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation."
25
#: text_calendar.cpp:277
28
"The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from "
29
"this computer. Please ask the event organizer to resend the invitation with "
30
"this attachment stored inline instead of a link."
33
#: text_calendar.cpp:333
35
msgid "Incidence with no summary"
36
msgstr "الحادثة مع لا الملخص"
38
#: text_calendar.cpp:337
43
#: text_calendar.cpp:340
48
#: text_calendar.cpp:343
53
#: text_calendar.cpp:346
55
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
58
#: text_calendar.cpp:398
59
msgid "Could not save file to KOrganizer"
60
msgstr "لم استطع حفظ الملف الى KOrganizer"
62
#: text_calendar.cpp:428
63
msgid "Reaction to Invitation"
66
#: text_calendar.cpp:429 text_calendar.cpp:650
70
#: text_calendar.cpp:463
72
msgid "Delegation to organizer is not possible."
73
msgstr "الوفد إلى هو ليس."
75
#: text_calendar.cpp:585
76
msgid "Save Invitation Attachment"
79
#: text_calendar.cpp:592
82
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
85
#: text_calendar.cpp:649
86
msgid "Decline Counter Proposal"
89
#: text_calendar.cpp:699
90
msgid "No writable calendar found."
93
#: text_calendar.cpp:785
94
msgid "Open Attachment"
97
#: text_calendar.cpp:787
98
msgid "Save Attachment As..."
101
#: text_calendar.cpp:803
103
#| msgid "Accept incidence"
104
msgid "Accept invitation"
105
msgstr "تقبًل الوُقْع"
107
#: text_calendar.cpp:805
109
#| msgid "Accept incidence conditionally"
110
msgid "Accept invitation conditionally"
111
msgstr "تقبًل شرطي للوُقْع"
113
#: text_calendar.cpp:807
114
msgid "Accept counter proposal"
117
#: text_calendar.cpp:809
118
msgid "Create a counter proposal..."
121
#: text_calendar.cpp:811
122
msgid "Throw mail away"
123
msgstr "أقذف البريد بعيدا"
125
#: text_calendar.cpp:813
127
#| msgid "Decline incidence"
128
msgid "Decline invitation"
129
msgstr "أرفض الوُقْع"
131
#: text_calendar.cpp:815
132
msgid "Decline counter proposal"
135
#: text_calendar.cpp:817
136
msgid "Check my calendar..."
137
msgstr "افحص تقويمي..."
139
#: text_calendar.cpp:819
141
#| msgid "Enter incidence into my calendar"
142
msgid "Record response into my calendar"
143
msgstr "أدخل الوُقْع إلى تقويمي"
145
#: text_calendar.cpp:821
147
msgid "Delegate invitation"
150
#: text_calendar.cpp:823
152
msgid "Forward invitation"
155
#: text_calendar.cpp:825
157
#| msgid "Remove incidence from my calendar"
158
msgid "Remove invitation from my calendar"
159
msgstr "أحذف الوُقْع من تقويمي"
161
#: text_calendar.cpp:828
163
msgid "Open attachment \"%1\""
166
#: attendeeselector.cpp:31
167
msgid "Select Attendees"
170
#: attendeeselector.cpp:41
171
msgid "Click to add a new attendee"
174
#: delegateselector.cpp:34
175
msgid "Select delegate"
178
#: delegateselector.cpp:41
183
#: delegateselector.cpp:44
184
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
187
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
194
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)