~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fa/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/htmlsearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-karo48i1iooyu21x
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of htmlsearch.po to Persian
2
 
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
3
 
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
4
 
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
5
 
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 15:47+0330\n"
12
 
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
13
 
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#: index.cpp:13
21
 
msgid "KHtmlIndex"
22
 
msgstr "KHtmlIndex"
23
 
 
24
 
#: index.cpp:15
25
 
msgid "KDE Index generator for help files."
26
 
msgstr "مولد نمایۀ KDE برای پرونده‌های کمکی."
27
 
 
28
 
#: index.cpp:20
29
 
msgid "The language to index"
30
 
msgstr "زبان نمایه"
31
 
 
32
 
#: htmlsearch.cpp:123
33
 
msgctxt "List of words to exclude from index"
34
 
msgid ""
35
 
"above:about:according:across:actually:\n"
36
 
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
37
 
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
38
 
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
39
 
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
40
 
"arent:around:became:because:become:\n"
41
 
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
42
 
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
43
 
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
44
 
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
45
 
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
46
 
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
47
 
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
48
 
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
49
 
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
50
 
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
51
 
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
52
 
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
53
 
"himself:his:how:however:hundred:\n"
54
 
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
55
 
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
56
 
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
57
 
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
58
 
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
59
 
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
60
 
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
61
 
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
62
 
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
63
 
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
64
 
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
65
 
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
66
 
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
67
 
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
68
 
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
69
 
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
70
 
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
71
 
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
72
 
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
73
 
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
74
 
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
75
 
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
76
 
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
77
 
"until:update:updated:updates:upon:\n"
78
 
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
79
 
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
80
 
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
81
 
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
82
 
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
83
 
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
84
 
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
85
 
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
86
 
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
87
 
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
88
 
msgstr ""
89
 
"بالا: درباره: مطابق: از میان: واقعاً:\n"
90
 
"صفت: بعد از: بعد از آن: دوباره: برخلاف: همه:\n"
91
 
"تقریباً: تنها: همراه: قبلاً: همچنین: هر چند:\n"
92
 
"همیشه: در میان: در میان: و: دیگر: هیچ:\n"
93
 
"به هر حال: هر کس: هر چیز: هر جا: هستند: هستند:\n"
94
 
"نیستند: اطراف: شد: زیرا: می‌شود:\n"
95
 
"می‌شود: شدن: بوده: قبل از: پیشاپیش\n"
96
 
"شروع کردن: شروع: پشت: بودن: زیر: در کنار\n"
97
 
"در کنار: بین: آن‌ سوی: بیلیون: هر دو: ولی:\n"
98
 
"توانستن: نتوانستن: عنوان: توانستن: نتوانستن:\n"
99
 
"انجام داد: انجام نداد: انجام می‌دهد: انجام نمی‌دهد: انجام ندادن: پایین: "
100
 
"هنگام:\n"
101
 
"هر: هشت: هر یک: دیگر: جای دیگر:\n"
102
 
"پایان: پایان: کافی: غیره: حتی: در هر صورت: هر:\n"
103
 
"هر کسی: هر چیزی: هر جا: به استثنا: کمی:\n"
104
 
"پنجاه: اول: پنج: برای: پیشین: پیشتر: چهل:\n"
105
 
"یافت: چهار: از: بیشتر: داشت: دارد: ندارد: داشتن:\n"
106
 
"نداشتن: از این رو: او را: اینجا: از این پس: بدین وسیله:\n"
107
 
"در این باره: اینجا: از این رو: مال او: خودش: اوست: او را: \n"
108
 
"خودش: مال او: چگونه: به هر حال: صد:\n"
109
 
"اتحادیه: به راستی: در عوض: توی: نیست: مال او:\n"
110
 
"خودش: آخرین: بعداً: آخر: اخیراً: کمترین:\n"
111
 
"کمتر: اجازه دادن: دوست داشتن: مشابه: با مسئولیت محدود: ایجاد شد: ایجاد کردن: "
112
 
"ایجاد می‌کند:\n"
113
 
"خیلی: ممکن: شاید: ضمناً: در ضمن: ممکن بود:\n"
114
 
"میلیون: دوشیزه: بیشتر: به علاوه: بیشترین: اکثراً:\n"
115
 
"خانم: زیاد: باید: خودم: یعنی: هیچ‌کدام:\n"
116
 
"هرگز: با این وجود: بعدی: نه: نود:\n"
117
 
"هیچ ‌کس: هیچ: به هر حال: هیچ‌ کس: نه: نه:\n"
118
 
"هیچ ‌چیز: اکنون: هیچ‌ جا: خاموش: اغلب: یک:\n"
119
 
"یک: فقط: به روی: دیگران: وگرنه: مال ما: ما را:\n"
120
 
"خودشان: بیرون: بر روی:کلی: مالک: صفحه: هر:\n"
121
 
"شاید: نسبتاً: اخیر: اخیراً: یکسان:\n"
122
 
"به نظر رسیدن: به نظر رسید: به نظر رسیدن: به نظر می‌رسد: هفت: هفتاد:\n"
123
 
"چندین: او: اوست: باید: نباید: از زمانی که: شش:\n"
124
 
"شصت: مقداری: به گونه‌ای: کسی: چیزی:\n"
125
 
"یک موقعی:گاهی: جایی: هنوز: ایست:\n"
126
 
"چنین:گرفتن: ده: از: که: حرف تعریف: مال آنها: آنها را:\n"
127
 
"خودشان: سپس: از آنجا: آنجا: از آن پس:\n"
128
 
"بدان وسیله: بنابراین: در آنجا: در نتیجه: اینها:\n"
129
 
"آنها: سی: این: آنها: به هر حال: هزار:\n"
130
 
"سه: از میان: سراسر: از میان: بدین گونه: نکات:\n"
131
 
"با هم: زیاد: به سوی: به سوی: تریلیون:\n"
132
 
"بیست: دو: زیر: مگر: نامتشابه: بعید:\n"
133
 
"تا: به‌روزرسانی: به‌روزرسانی کرد: به‌روزرسانی می‌کند: روی:\n"
134
 
"استفاده کرد: استفاده‌ کردن: زیاد: از طریق: خواستن: خواست: می‌خواهد:\n"
135
 
"بود: نبود: روش: روشها: چهارشنبه: خوب: بودند:\n"
136
 
"نبودند: چه: چیست: هر چه:کی: از کجا:\n"
137
 
"هرگاه: کجا: از آنجا: این که:که با آن:\n"
138
 
"که در آنجا: آنگاه: هر جا: کجاست: آیا:\n"
139
 
"کدام: هنگامی که: جایی که: چه کسی: هر که: تمام:\n"
140
 
"چه کسی را: هر کسی را: مال چه کسی: چرا: خواستن: با: درون:\n"
141
 
"بدون: نخواستن: کار کردن: کار کرد: کار می‌کند: کار کردن:\n"
142
 
"خواستن: نخواستن: بله: شما: شما خواستید: شما می‌خواهید: مال شما:\n"
143
 
"شمایید: شما را: خودتان: خودتان: شما دارید"
144
 
 
145
 
#: progressdialog.cpp:15
146
 
msgid "Generating Index"
147
 
msgstr "تولید نمایه"
148
 
 
149
 
#: progressdialog.cpp:24
150
 
msgid "Scanning for files"
151
 
msgstr "پویش برای پرونده‌ها"
152
 
 
153
 
#: progressdialog.cpp:34
154
 
msgid "Extracting search terms"
155
 
msgstr "استخراج فقره‌های جستجو"
156
 
 
157
 
#: progressdialog.cpp:43
158
 
msgid "Generating index..."
159
 
msgstr "تولید نمایه..."
160
 
 
161
 
#: progressdialog.cpp:57
162
 
#, kde-format
163
 
msgid "Files processed: %1"
164
 
msgstr "پرونده‌ها پردازش شدند: %1"
165
 
 
166
 
#: rc.cpp:1
167
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
168
 
msgid "Your names"
169
 
msgstr "نازنین کاظمی"
170
 
 
171
 
#: rc.cpp:2
172
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
173
 
msgid "Your emails"
174
 
msgstr "kazemi@itland.ir"