1
# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
2
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
3
# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
4
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
5
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
6
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
9
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 11:30+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
13
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
14
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
27
#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:56
29
msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
30
msgstr "پرداختکننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانهها"
32
#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
37
#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:49
39
msgid "Chemical Data Applet"
42
#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
44
msgid "Kalzium concentration Calculator"
47
#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:40
49
msgid "Kalzium concentration Calculator"
52
#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
54
msgid "Chemistry: Did You Know"
57
#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:51
59
msgid "Facts about the chemical elements"
62
#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
65
msgid "Kalzium gas Calculator"
66
msgstr "ماشین حساب گراف"
68
#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:40
71
msgid "Kalzium gas Calculator"
72
msgstr "ماشین حساب گراف"
74
#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
76
msgid "Kalzium nuclear Calculator"
79
#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:38
81
msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
84
#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
87
msgid "Molar mass calculator"
88
msgstr "ماشین حساب گراف"
90
#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:38
92
msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
95
#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:68
100
#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:70
102
msgid "Chemical Data"
105
#: src/kalzium.desktop:7
107
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
108
msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
110
#: src/kalzium.desktop:136
111
msgctxt "GenericName"
112
msgid "Periodic Table of Elements"
113
msgstr "جدول تناوبی عناصر"
116
#~| msgctxt "Comment"
117
#~| msgid "A memory enhancement game"
118
#~ msgctxt "GenericName"
119
#~ msgid "Memory Enhancement Game"
120
#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
123
#~ msgid "A memory enhancement game"
124
#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
127
#~| msgctxt "GenericName"
128
#~| msgid "Graph Calculator"
129
#~ msgctxt "GenericName"
130
#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
131
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
134
#~| msgctxt "Comment"
135
#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
137
#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
138
#~ msgstr "حلکننده و رسام عبارت ریاضی"
142
#~ msgid "A Calculator"
143
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
145
#~ msgctxt "GenericName"
146
#~ msgid "Graph Calculator"
147
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
150
#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
151
#~ msgstr "حلکننده و رسام عبارت ریاضی"
154
#~ msgid "KDE Letter Order Game"
155
#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
157
#~ msgctxt "GenericName"
158
#~ msgid "Letter Order Game"
159
#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
161
#~ msgctxt "GenericName"
162
#~ msgid "Exercise Fractions"
163
#~ msgstr "تمرین کسرها"
166
#~ msgid "Practice exercises with fractions"
167
#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
169
#~ msgctxt "GenericName"
170
#~ msgid "Geography Trainer"
171
#~ msgstr "مربی جغرافیا"
174
#~ msgid "A Geography Learning Program"
175
#~ msgstr "برنامۀ یادگیری جغرافیا"
178
#~ msgid "KDE Hangman Game"
179
#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
181
#~ msgctxt "GenericName"
182
#~ msgid "Hangman Game"
183
#~ msgstr "بازی جلاد"
186
#~ msgid "Dr. Geo Info"
187
#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
191
#~ msgstr "اطلاعات Kig"
193
#~ msgctxt "GenericName"
194
#~ msgid "Interactive Geometry"
195
#~ msgstr "هندسۀ تعاملی"
198
#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
199
#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
201
#~ msgctxt "GenericName"
202
#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
203
#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعۀ ژاپنی"
206
#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
207
#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعۀ ژاپنی"
210
#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
211
#~ msgstr "یک برنامۀ KDE برای یادگیری الفبا"
214
#~ msgctxt "GenericName"
215
#~ msgid "Learn The Alphabet"
216
#~ msgstr "یادگیری الفبا"
219
#~ msgid "Function Plotter"
220
#~ msgstr "رسام تابع"
222
#~ msgctxt "GenericName"
223
#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
224
#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
227
#~ msgid "Desktop Planetarium"
228
#~ msgstr "رومیزی آسماننما"
230
#~ msgctxt "GenericName"
231
#~ msgid "Desktop Planetarium"
232
#~ msgstr "رومیزی آسماننما"
234
#~ msgctxt "GenericName"
235
#~ msgid "Touch Typing Tutor"
236
#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
238
#~ msgctxt "GenericName"
239
#~ msgid "Educational Programming Environment"
240
#~ msgstr "محیط برنامهسازی آموزشی"
243
#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
244
#~ msgstr "برنامۀ کارت فلاش و یادگیری واژهها"
247
#~ msgctxt "GenericName"
248
#~ msgid "Flash Card Trainer"
249
#~ msgstr "مربی واژهها"
251
#~ msgctxt "GenericName"
252
#~ msgid "Desktop Globe"
253
#~ msgstr "کره رومیزی"
257
#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
258
#~ msgstr "مربی واژهها"
262
#~ msgid "Vocabulary Cards"
263
#~ msgstr "مربی واژهها"
265
#~ msgctxt "GenericName"
266
#~ msgid "Vocabulary Trainer"
267
#~ msgstr "مربی واژهها"
270
#~ msgctxt "GenericName"
271
#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
272
#~ msgstr "هندسۀ تعاملی"
274
#~ msgctxt "GenericName"
275
#~ msgid "Exercise Percentages"
276
#~ msgstr "تمرین درصدها"
279
#~| msgctxt "GenericName"
280
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
281
#~ msgctxt "GenericName"
282
#~ msgid "Vocabulary Practice"
283
#~ msgstr "مربی واژهها"
286
#~ msgid "A helper program for kiten"
287
#~ msgstr "برنامه کمکرسان برای kiten"
290
#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
291
#~ msgstr "سند مربی واژهها"