~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fa/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-karo48i1iooyu21x
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
2
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
3
# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
4
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
5
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
6
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 11:30+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
13
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
14
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15
"Language: fa\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
21
 
 
22
#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
 
23
msgctxt "Name"
 
24
msgid "KalziumGLPart"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:56
 
28
msgctxt "Comment"
 
29
msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
30
msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
31
 
 
32
#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
 
33
msgctxt "Name"
 
34
msgid "Chemical Data"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:49
 
38
msgctxt "Comment"
 
39
msgid "Chemical Data Applet"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
 
43
msgctxt "Name"
 
44
msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:40
 
48
msgctxt "Comment"
 
49
msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
 
53
msgctxt "Name"
 
54
msgid "Chemistry: Did You Know"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:51
 
58
msgctxt "Comment"
 
59
msgid "Facts about the chemical elements"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
 
63
#, fuzzy
 
64
msgctxt "Name"
 
65
msgid "Kalzium gas Calculator"
 
66
msgstr "ماشین حساب گراف"
 
67
 
 
68
#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:40
 
69
#, fuzzy
 
70
msgctxt "Comment"
 
71
msgid "Kalzium gas Calculator"
 
72
msgstr "ماشین حساب گراف"
 
73
 
 
74
#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
 
75
msgctxt "Name"
 
76
msgid "Kalzium nuclear Calculator"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:38
 
80
msgctxt "Comment"
 
81
msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
 
85
#, fuzzy
 
86
msgctxt "Name"
 
87
msgid "Molar mass calculator"
 
88
msgstr "ماشین حساب گراف"
 
89
 
 
90
#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:38
 
91
msgctxt "Comment"
 
92
msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:68
 
96
msgctxt "Name"
 
97
msgid "Kalzium"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:70
 
101
msgctxt "Comment"
 
102
msgid "Chemical Data"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: src/kalzium.desktop:7
 
106
msgctxt "Comment"
 
107
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
108
msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
109
 
 
110
#: src/kalzium.desktop:136
 
111
msgctxt "GenericName"
 
112
msgid "Periodic Table of Elements"
 
113
msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
114
 
 
115
#, fuzzy
 
116
#~| msgctxt "Comment"
 
117
#~| msgid "A memory enhancement game"
 
118
#~ msgctxt "GenericName"
 
119
#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
120
#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
121
 
 
122
#~ msgctxt "Comment"
 
123
#~ msgid "A memory enhancement game"
 
124
#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
125
 
 
126
#, fuzzy
 
127
#~| msgctxt "GenericName"
 
128
#~| msgid "Graph Calculator"
 
129
#~ msgctxt "GenericName"
 
130
#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
131
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
132
 
 
133
#, fuzzy
 
134
#~| msgctxt "Comment"
 
135
#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
136
#~ msgctxt "Comment"
 
137
#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
138
#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
139
 
 
140
#, fuzzy
 
141
#~ msgctxt "Comment"
 
142
#~ msgid "A Calculator"
 
143
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
144
 
 
145
#~ msgctxt "GenericName"
 
146
#~ msgid "Graph Calculator"
 
147
#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
148
 
 
149
#~ msgctxt "Comment"
 
150
#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
151
#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
152
 
 
153
#~ msgctxt "Comment"
 
154
#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
155
#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
156
 
 
157
#~ msgctxt "GenericName"
 
158
#~ msgid "Letter Order Game"
 
159
#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
160
 
 
161
#~ msgctxt "GenericName"
 
162
#~ msgid "Exercise Fractions"
 
163
#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
164
 
 
165
#~ msgctxt "Comment"
 
166
#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
167
#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
168
 
 
169
#~ msgctxt "GenericName"
 
170
#~ msgid "Geography Trainer"
 
171
#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
172
 
 
173
#~ msgctxt "Comment"
 
174
#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
175
#~ msgstr "برنامۀ یادگیری جغرافیا"
 
176
 
 
177
#~ msgctxt "Comment"
 
178
#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
179
#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
180
 
 
181
#~ msgctxt "GenericName"
 
182
#~ msgid "Hangman Game"
 
183
#~ msgstr "بازی جلاد"
 
184
 
 
185
#~ msgctxt "Name"
 
186
#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
187
#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
188
 
 
189
#~ msgctxt "Name"
 
190
#~ msgid "Kig Info"
 
191
#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
192
 
 
193
#~ msgctxt "GenericName"
 
194
#~ msgid "Interactive Geometry"
 
195
#~ msgstr "هندسۀ تعاملی"
 
196
 
 
197
#~ msgctxt "Comment"
 
198
#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
199
#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
200
 
 
201
#~ msgctxt "GenericName"
 
202
#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
203
#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعۀ ژاپنی"
 
204
 
 
205
#~ msgctxt "Comment"
 
206
#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
207
#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعۀ ژاپنی"
 
208
 
 
209
#~ msgctxt "Comment"
 
210
#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
211
#~ msgstr "یک برنامۀ KDE برای یادگیری الفبا"
 
212
 
 
213
#, fuzzy
 
214
#~ msgctxt "GenericName"
 
215
#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
216
#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
217
 
 
218
#~ msgctxt "Comment"
 
219
#~ msgid "Function Plotter"
 
220
#~ msgstr "رسام تابع"
 
221
 
 
222
#~ msgctxt "GenericName"
 
223
#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
224
#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
225
 
 
226
#~ msgctxt "Comment"
 
227
#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
228
#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
229
 
 
230
#~ msgctxt "GenericName"
 
231
#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
232
#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
233
 
 
234
#~ msgctxt "GenericName"
 
235
#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
236
#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
237
 
 
238
#~ msgctxt "GenericName"
 
239
#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
240
#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
241
 
 
242
#~ msgctxt "Comment"
 
243
#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
244
#~ msgstr "برنامۀ کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
245
 
 
246
#, fuzzy
 
247
#~ msgctxt "GenericName"
 
248
#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
249
#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
250
 
 
251
#~ msgctxt "GenericName"
 
252
#~ msgid "Desktop Globe"
 
253
#~ msgstr "کره رومیزی"
 
254
 
 
255
#, fuzzy
 
256
#~ msgctxt "Comment"
 
257
#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
258
#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
259
 
 
260
#, fuzzy
 
261
#~ msgctxt "Comment"
 
262
#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
263
#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
264
 
 
265
#~ msgctxt "GenericName"
 
266
#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
267
#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
268
 
 
269
#, fuzzy
 
270
#~ msgctxt "GenericName"
 
271
#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
272
#~ msgstr "هندسۀ تعاملی"
 
273
 
 
274
#~ msgctxt "GenericName"
 
275
#~ msgid "Exercise Percentages"
 
276
#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
277
 
 
278
#, fuzzy
 
279
#~| msgctxt "GenericName"
 
280
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
281
#~ msgctxt "GenericName"
 
282
#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
283
#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
284
 
 
285
#~ msgctxt "Comment"
 
286
#~ msgid "A helper program for kiten"
 
287
#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
288
 
 
289
#~ msgctxt "Comment"
 
290
#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
291
#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"