~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_lib.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:03 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110203-e64fw6kgajb6o1lx
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 07:58+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 05:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 14:04+0330\n"
12
12
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: kcommondecoration.cpp:286
 
20
#: kcommondecoration.cpp:285
21
21
#, kde-format
22
22
msgid "<center><b>%1 preview</b></center>"
23
23
msgstr "<center><b>پیش‌نمایش %1</b></center>"
24
24
 
25
 
#: kcommondecoration.cpp:351
 
25
#: kcommondecoration.cpp:350
26
26
msgid "Menu"
27
27
msgstr "گزینگان"
28
28
 
29
 
#: kcommondecoration.cpp:364 kcommondecoration.cpp:551
 
29
#: kcommondecoration.cpp:363 kcommondecoration.cpp:550
30
30
msgid "Not on all desktops"
31
31
msgstr "نه روی همۀ رومیزیها"
32
32
 
33
 
#: kcommondecoration.cpp:364 kcommondecoration.cpp:552
 
33
#: kcommondecoration.cpp:363 kcommondecoration.cpp:551
34
34
msgid "On all desktops"
35
35
msgstr "روی همۀ رومیزیها"
36
36
 
37
 
#: kcommondecoration.cpp:376
 
37
#: kcommondecoration.cpp:375
38
38
msgid "Help"
39
39
msgstr "کمک"
40
40
 
41
 
#: kcommondecoration.cpp:386
 
41
#: kcommondecoration.cpp:385
42
42
msgid "Minimize"
43
43
msgstr "کمینه‌سازی"
44
44
 
45
 
#: kcommondecoration.cpp:398 kcommondecoration.cpp:539
 
45
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:538
46
46
msgid "Restore"
47
47
msgstr "باز گرداندن"
48
48
 
49
 
#: kcommondecoration.cpp:398 kcommondecoration.cpp:538
 
49
#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:537
50
50
msgid "Maximize"
51
51
msgstr "بیشینه‌سازی"
52
52
 
53
 
#: kcommondecoration.cpp:410
 
53
#: kcommondecoration.cpp:409
54
54
msgid "Close"
55
55
msgstr "بستن"
56
56
 
57
 
#: kcommondecoration.cpp:421 kcommondecoration.cpp:594
 
57
#: kcommondecoration.cpp:420 kcommondecoration.cpp:593
58
58
msgid "Do not keep above others"
59
59
msgstr "روی پنجره‌های دیگر نگه داشته نشود"
60
60
 
61
 
#: kcommondecoration.cpp:421 kcommondecoration.cpp:594
62
 
#: kcommondecoration.cpp:618
 
61
#: kcommondecoration.cpp:420 kcommondecoration.cpp:593
 
62
#: kcommondecoration.cpp:617
63
63
msgid "Keep above others"
64
64
msgstr "روی پنجره‌های دیگر نگه داشته شود"
65
65
 
66
 
#: kcommondecoration.cpp:434 kcommondecoration.cpp:611
 
66
#: kcommondecoration.cpp:433 kcommondecoration.cpp:610
67
67
msgid "Do not keep below others"
68
68
msgstr "زیر پنجره‌های دیگر نگه داشته نشود"
69
69
 
70
 
#: kcommondecoration.cpp:434 kcommondecoration.cpp:601
71
 
#: kcommondecoration.cpp:611
 
70
#: kcommondecoration.cpp:433 kcommondecoration.cpp:600
 
71
#: kcommondecoration.cpp:610
72
72
msgid "Keep below others"
73
73
msgstr "زیر پنجره‌های دیگر نگه داشته شود"
74
74
 
75
 
#: kcommondecoration.cpp:447 kcommondecoration.cpp:563
 
75
#: kcommondecoration.cpp:446 kcommondecoration.cpp:562
76
76
msgid "Unshade"
77
77
msgstr "بدون سایه"
78
78
 
79
 
#: kcommondecoration.cpp:447 kcommondecoration.cpp:564
 
79
#: kcommondecoration.cpp:446 kcommondecoration.cpp:563
80
80
msgid "Shade"
81
81
msgstr "سایه"
82
82