~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libkonq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:03 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110203-e64fw6kgajb6o1lx
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libkonq\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 07:36+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 10:35+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:30+0330\n"
12
12
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
79
79
msgid "Actions"
80
80
msgstr "کنش‌ها‌"
81
81
 
82
 
#: konq_menuactions.cpp:437
 
82
#: konq_menuactions.cpp:453
83
83
msgid "&Open With"
84
84
msgstr "&باز کردن با‌"
85
85
 
86
 
#: konq_menuactions.cpp:466
 
86
#: konq_menuactions.cpp:482
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Open with %1"
89
89
msgstr "باز کردن با %1"
90
90
 
91
 
#: konq_menuactions.cpp:479
 
91
#: konq_menuactions.cpp:496
92
92
msgid "&Other..."
93
93
msgstr "&غیره...‌"
94
94
 
95
 
#: konq_menuactions.cpp:481 konq_menuactions.cpp:491
 
95
#: konq_menuactions.cpp:499 konq_menuactions.cpp:510
96
96
msgid "&Open With..."
97
97
msgstr "&باز کردن با...‌"
98
98
 
132
132
msgid "Enter folder name:"
133
133
msgstr "نام پوشه را وارد کنید:"
134
134
 
135
 
#: konq_popupmenu.cpp:323
 
135
#: konq_popupmenu.cpp:227
136
136
msgid "&Open"
137
137
msgstr "&باز کردن‌"
138
138
 
139
 
#: konq_popupmenu.cpp:323
140
 
msgid "Open in New &Window"
141
 
msgstr "باز کردن در &پنجرۀ جدید‌"
142
 
 
143
 
#: konq_popupmenu.cpp:333
144
 
msgid "Open the trash in a new window"
145
 
msgstr "باز کردن زباله در پنجرۀ جدید"
146
 
 
147
 
#: konq_popupmenu.cpp:335
148
 
msgid "Open the medium in a new window"
149
 
msgstr "باز کردن رسانه در پنجرۀ جدید"
150
 
 
151
 
#: konq_popupmenu.cpp:337
152
 
msgid "Open the document in a new window"
153
 
msgstr "باز کردن سند در پنجرۀ جدید"
154
 
 
155
 
#: konq_popupmenu.cpp:357
 
139
#: konq_popupmenu.cpp:251
156
140
msgid "Create &Folder..."
157
141
msgstr "ایجاد &پوشه...‌"
158
142
 
159
 
#: konq_popupmenu.cpp:366
 
143
#: konq_popupmenu.cpp:260
160
144
msgid "&Restore"
161
145
msgstr "&بازگرداندن‌"
162
146
 
163
 
#: konq_popupmenu.cpp:408
 
147
#: konq_popupmenu.cpp:302
164
148
msgid "&Empty Trash Bin"
165
149
msgstr "&خالی کردن سطل زباله‌"
166
150
 
167
 
#: konq_popupmenu.cpp:434
 
151
#: konq_popupmenu.cpp:328
168
152
msgid "&Bookmark This Page"
169
153
msgstr "&چوب الف این صفحه‌"
170
154
 
171
 
#: konq_popupmenu.cpp:436
 
155
#: konq_popupmenu.cpp:330
172
156
msgid "&Bookmark This Location"
173
157
msgstr "&چوب الف این مکان‌"
174
158
 
175
 
#: konq_popupmenu.cpp:439
 
159
#: konq_popupmenu.cpp:333
176
160
msgid "&Bookmark This Folder"
177
161
msgstr "&چوب الف این پوشه‌"
178
162
 
179
 
#: konq_popupmenu.cpp:441
 
163
#: konq_popupmenu.cpp:335
180
164
msgid "&Bookmark This Link"
181
165
msgstr "&چوب الف این پیوند‌"
182
166
 
183
 
#: konq_popupmenu.cpp:443
 
167
#: konq_popupmenu.cpp:337
184
168
msgid "&Bookmark This File"
185
169
msgstr "&چوب الف این پرونده‌"
186
170
 
187
 
#: konq_popupmenu.cpp:469
 
171
#: konq_popupmenu.cpp:363
188
172
msgid "Preview In"
189
173
msgstr "پیش‌نمایش در"
190
174
 
191
 
#: konq_popupmenu.cpp:495
 
175
#: konq_popupmenu.cpp:389
192
176
msgid "&Properties"
193
177
msgstr "&ویژگیها‌"
194
178
 
195
 
#: konq_popupmenu.cpp:508
 
179
#: konq_popupmenu.cpp:402
196
180
msgid "Share"
197
181
msgstr "مشترک"
198
182
 
 
183
#~ msgid "Open in New &Window"
 
184
#~ msgstr "باز کردن در &پنجرۀ جدید‌"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Open the trash in a new window"
 
187
#~ msgstr "باز کردن زباله در پنجرۀ جدید"
 
188
 
 
189
#~ msgid "Open the medium in a new window"
 
190
#~ msgstr "باز کردن رسانه در پنجرۀ جدید"
 
191
 
 
192
#~ msgid "Open the document in a new window"
 
193
#~ msgstr "باز کردن سند در پنجرۀ جدید"
 
194
 
199
195
#~ msgid "Creating directory"
200
196
#~ msgstr "ایجاد فهرست راهنما"
201
197