~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ga/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-j70df182lz2ssb8p
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: klock\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 12:18+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 03:58+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
31
31
#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
32
32
#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77
33
33
#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872
34
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/SolarWinds.cpp:694
35
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:700 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
 
34
#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695
 
35
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
36
36
#: xsavers/swarm.cpp:324
37
37
msgid "A&bout"
38
38
msgstr "&Eolas"
119
119
 
120
120
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
121
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
122
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414
 
122
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413
123
123
msgid "Random"
124
124
msgstr "Randamach"
125
125
 
157
157
msgstr "Euphoria"
158
158
 
159
159
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874
160
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
 
160
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
161
161
msgid "Regular"
162
162
msgstr "Gnách"
163
163
 
194
194
msgstr "Cailéideascóp"
195
195
 
196
196
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880
197
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
 
197
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687
198
198
msgid "(Random)"
199
199
msgstr "(Randamach)"
200
200
 
203
203
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin \"Euphoria\""
204
204
 
205
205
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903
206
 
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:710
 
206
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711
207
207
msgid "Mode:"
208
208
msgstr "Mód:"
209
209
 
355
355
 
356
356
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
357
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
358
 
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135
 
358
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134
359
359
msgid "Colors"
360
360
msgstr "Dathanna"
361
361
 
447
447
 
448
448
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
449
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
450
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423
 
450
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422
451
451
msgid "Length:"
452
452
msgstr "Fad:"
453
453
 
682
682
 
683
683
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
684
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
685
 
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297
 
685
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296
686
686
msgid "Intensity:"
687
687
msgstr "Déine:"
688
688
 
726
726
msgid "Sven Leiber"
727
727
msgstr "Sven Leiber"
728
728
 
729
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:776
 
729
#: kdesavers/slideshow.cpp:791
730
730
msgid "No images found"
731
731
msgstr "Níor aimsíodh íomhánna ar bith"
732
732
 
733
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:943
 
733
#: kdesavers/slideshow.cpp:958
734
734
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
735
735
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin KSlideshow"
736
736
 
737
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:981
 
737
#: kdesavers/slideshow.cpp:997
738
738
msgid " second"
739
739
msgid_plural " seconds"
740
740
msgstr[0] " soicind"
744
744
msgstr[4] " soicind"
745
745
 
746
746
# ok as is
747
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597
 
747
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
748
748
msgid "Solar Winds"
749
749
msgstr "Solar Winds"
750
750
 
751
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
 
751
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
752
752
msgid "Cosmic Strings"
753
753
msgstr "Teaghráin Chosmacha"
754
754
 
755
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
 
755
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
756
756
msgid "Cold Pricklies"
757
757
msgstr "Fionnachrith"
758
758
 
759
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
 
759
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
760
760
msgid "Space Fur"
761
761
msgstr "Spásfhionnadh"
762
762
 
763
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
 
763
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
764
764
msgid "Jiggly"
765
765
msgstr "Preabach"
766
766
 
767
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
 
767
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
768
768
msgid "Undertow"
769
769
msgstr "Réasac"
770
770
 
771
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697
 
771
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698
772
772
msgid "Setup Solar Wind"
773
773
msgstr "Socraigh spárálaí scáileáin \"Solar Winds\""
774
774
 
775
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752
 
775
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753
776
776
msgid ""
777
777
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
778
778
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
1023
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1024
1024
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1025
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1026
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:270
 
1026
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1027
1027
msgid "more"
1028
1028
msgstr "tuilleadh"
1029
1029
 
1039
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1040
1040
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1041
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1042
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312
 
1042
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1043
1043
msgid "small"
1044
1044
msgstr "beag"
1045
1045
 
1047
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1048
1048
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1049
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1050
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:315
 
1050
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1051
1051
msgid "big"
1052
1052
msgstr "mór"
1053
1053
 
1059
1059
 
1060
1060
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1061
1061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1062
 
#: rc.cpp:90
 
1062
#: rc.cpp:89
1063
1063
msgid "Select the color"
1064
1064
msgstr "Roghnaigh an dath"
1065
1065
 
1066
1066
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1067
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1068
 
#: rc.cpp:93
 
1068
#: rc.cpp:92
1069
1069
msgid "Enable sounds"
1070
1070
msgstr "Cumasaigh fuaimeanna"
1071
1071
 
1072
1072
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1073
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1074
 
#: rc.cpp:96
 
1074
#: rc.cpp:95
1075
1075
msgid "Limit overload (recommended)"
1076
1076
msgstr "Cuir srian le forualach (molta)"
1077
1077
 
1078
1078
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1079
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1080
 
#: rc.cpp:99
 
1080
#: rc.cpp:98
1081
1081
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1082
1082
msgstr "Coigeartú fss i bhfíor-am (molta)"
1083
1083
 
1085
1085
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1086
1086
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1087
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1088
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
 
1088
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1089
1089
msgid "Fireworks"
1090
1090
msgstr "Tinte ealaíne"
1091
1091
 
1092
1092
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1093
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1094
 
#: rc.cpp:105
 
1094
#: rc.cpp:104
1095
1095
msgid "Blinding white"
1096
1096
msgstr "Bán dalltach"
1097
1097
 
1098
1098
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1099
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1100
 
#: rc.cpp:108
 
1100
#: rc.cpp:107
1101
1101
msgid "Velvet purple"
1102
1102
msgstr "Corcra veilbhite"
1103
1103
 
1104
1104
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1105
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1106
 
#: rc.cpp:111
 
1106
#: rc.cpp:110
1107
1107
msgid "Deep-sea green"
1108
1108
msgstr "Glan na domhainmhara"
1109
1109
 
1110
1110
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1111
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1112
 
#: rc.cpp:114
 
1112
#: rc.cpp:113
1113
1113
msgid "Deep red"
1114
1114
msgstr "Dearg domhain"
1115
1115
 
1116
1116
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1117
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1118
 
#: rc.cpp:117
 
1118
#: rc.cpp:116
1119
1119
msgid "Multicolor"
1120
1120
msgstr "Ildath"
1121
1121
 
1122
1122
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1123
1123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1124
 
#: rc.cpp:120
 
1124
#: rc.cpp:119
1125
1125
msgid "try bi-color fireworks"
1126
1126
msgstr "bain triail as tinte ealaíne dédhathacha"
1127
1127
 
1128
1128
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1129
1129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1130
 
#: rc.cpp:123
 
1130
#: rc.cpp:122
1131
1131
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1132
1132
msgstr ""
1133
1133
"Leis seo, cruthófar tinte ealaíne go randamach a phléascann in dhá dhath"
1134
1134
 
1135
1135
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1136
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1137
 
#: rc.cpp:126
 
1137
#: rc.cpp:125
1138
1138
msgid "Boring blue"
1139
1139
msgstr "Gorm leadránach"
1140
1140
 
1141
1141
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1142
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1143
 
#: rc.cpp:129
 
1143
#: rc.cpp:128
1144
1144
msgid "Hot orange"
1145
1145
msgstr "Flannbhuí te"
1146
1146
 
1147
1147
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1148
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1149
 
#: rc.cpp:132
 
1149
#: rc.cpp:131
1150
1150
msgid "Purest green"
1151
1151
msgstr "Uaine is glaine"
1152
1152
 
1153
1153
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1154
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1155
 
#: rc.cpp:141
 
1155
#: rc.cpp:140
1156
1156
msgid "Flames ring"
1157
1157
msgstr "Fáinne tine"
1158
1158
 
1172
1172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1173
1173
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1174
1174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1175
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174
1176
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:186
 
1175
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
 
1176
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1177
1177
msgid "try me"
1178
1178
msgstr "bain triail asam"
1179
1179
 
1180
1180
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1181
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1182
 
#: rc.cpp:147
 
1182
#: rc.cpp:146
1183
1183
msgid "Atomic splitter"
1184
1184
msgstr "Scoilteoir adamhach"
1185
1185
 
1186
1186
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1187
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1188
 
#: rc.cpp:153
 
1188
#: rc.cpp:152
1189
1189
msgid "Sparkling fall"
1190
1190
msgstr "Titim dhrithleach"
1191
1191
 
1192
1192
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1193
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1194
 
#: rc.cpp:159
 
1194
#: rc.cpp:158
1195
1195
msgid "Classic"
1196
1196
msgstr "Clasaiceach"
1197
1197
 
1198
1198
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1199
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1200
 
#: rc.cpp:165
 
1200
#: rc.cpp:164
1201
1201
msgid "Only explosion"
1202
1202
msgstr "Pléascadh amháin"
1203
1203
 
1204
1204
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1205
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1206
 
#: rc.cpp:171
 
1206
#: rc.cpp:170
1207
1207
msgid "SuperNova"
1208
1208
msgstr "OllNóva"
1209
1209
 
1210
1210
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1211
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1212
 
#: rc.cpp:177
 
1212
#: rc.cpp:176
1213
1213
msgid "Toxic spirals"
1214
1214
msgstr "Bíseanna tocsaineacha"
1215
1215
 
1216
1216
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1217
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1218
 
#: rc.cpp:183
 
1218
#: rc.cpp:182
1219
1219
msgid "Flames world"
1220
1220
msgstr "Domhan bladhmtha"
1221
1221
 
1222
1222
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1223
1223
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1224
 
#: rc.cpp:189
 
1224
#: rc.cpp:188
1225
1225
msgid "Specials"
1226
1226
msgstr "Speisialta"
1227
1227
 
1228
1228
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1229
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1230
 
#: rc.cpp:192
 
1230
#: rc.cpp:191
1231
1231
msgid "Logos"
1232
1232
msgstr "Lógónna"
1233
1233
 
1234
1234
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1235
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1236
 
#: rc.cpp:195
 
1236
#: rc.cpp:194
1237
1237
msgid "Watch exploding images"
1238
1238
msgstr "Féach ar íomhánna pléascacha"
1239
1239
 
1240
1240
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1241
1241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1242
 
#: rc.cpp:198
 
1242
#: rc.cpp:197
1243
1243
msgid "Enable images explosion."
1244
1244
msgstr "Cumasaigh pléascadh íomhánna."
1245
1245
 
1246
1246
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1247
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1248
 
#: rc.cpp:201
 
1248
#: rc.cpp:200
1249
1249
msgid "KDE icons"
1250
1250
msgstr "Deilbhíní KDE"
1251
1251
 
1252
1252
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1253
1253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1254
 
#: rc.cpp:204
 
1254
#: rc.cpp:203
1255
1255
msgid "Enables KDE Icons"
1256
1256
msgstr "Cumasaigh Deilbhíní KDE"
1257
1257
 
1258
1258
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1259
1259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1260
 
#: rc.cpp:207
 
1260
#: rc.cpp:206
1261
1261
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1262
1262
msgstr "Cumasaigh pléascthaí randamacha de Dheilbhíní KDE."
1263
1263
 
1264
1264
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1265
1265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1266
 
#: rc.cpp:210
 
1266
#: rc.cpp:209
1267
1267
msgid "Tux"
1268
1268
msgstr "Tux"
1269
1269
 
1270
1270
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1271
1271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1272
 
#: rc.cpp:213
 
1272
#: rc.cpp:212
1273
1273
msgid "Enables Tux"
1274
1274
msgstr "Cumasaigh Tux"
1275
1275
 
1276
1276
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1277
1277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1278
 
#: rc.cpp:216
 
1278
#: rc.cpp:215
1279
1279
msgid "Enables random Tux explosions."
1280
1280
msgstr "Cumasaigh pléascthaí randamacha Tux."
1281
1281
 
1282
1282
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1283
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1284
 
#: rc.cpp:219
 
1284
#: rc.cpp:218
1285
1285
msgid "Reduce detail"
1286
1286
msgstr "Níos lú mionsonraí"
1287
1287
 
1288
1288
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1289
1289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1290
 
#: rc.cpp:222
 
1290
#: rc.cpp:221
1291
1291
msgid "useful for increasing speed"
1292
1292
msgstr "áisiúil le luas a ghéarú"
1293
1293
 
1294
1294
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1295
1295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1296
 
#: rc.cpp:225
 
1296
#: rc.cpp:224
1297
1297
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1298
1298
msgstr ""
1299
1299
"Déanann sé seo luas le pléascadh na lógónna ach laghdaíonn sé an cháilíocht."
1300
1300
 
1301
1301
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1302
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1303
 
#: rc.cpp:228
 
1303
#: rc.cpp:227
1304
1304
msgid "Konqui"
1305
1305
msgstr "Konqui"
1306
1306
 
1307
1307
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1308
1308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1309
 
#: rc.cpp:231
 
1309
#: rc.cpp:230
1310
1310
msgid "Enables Konqui"
1311
1311
msgstr "Cumasaigh Konqui"
1312
1312
 
1313
1313
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1314
1314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1315
 
#: rc.cpp:234
 
1315
#: rc.cpp:233
1316
1316
msgid "Enables random Konqui explosions."
1317
1317
msgstr "Cumasaigh pléascthaí randamacha Konqui."
1318
1318
 
1319
1319
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1320
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1321
 
#: rc.cpp:237
 
1321
#: rc.cpp:236
1322
1322
msgid "Frequency:"
1323
1323
msgstr "Minicíocht:"
1324
1324
 
1325
1325
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1326
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1327
 
#: rc.cpp:240
 
1327
#: rc.cpp:239
1328
1328
msgid "sometimes"
1329
1329
msgstr "corruair"
1330
1330
 
1331
1331
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1332
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1333
 
#: rc.cpp:243
 
1333
#: rc.cpp:242
1334
1334
msgid "often"
1335
1335
msgstr "go minic"
1336
1336
 
1337
1337
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1338
1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1339
 
#: rc.cpp:246
 
1339
#: rc.cpp:245
1340
1340
msgid "Flickering"
1341
1341
msgstr "Caochaíl"
1342
1342
 
1343
1343
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1344
1344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1345
 
#: rc.cpp:249
 
1345
#: rc.cpp:248
1346
1346
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1347
1347
msgstr "cumasaigh maisíocht nádúrtha 'luaineach'"
1348
1348
 
1349
1349
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1350
1350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1351
 
#: rc.cpp:252
 
1351
#: rc.cpp:251
1352
1352
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1353
1353
msgstr "Leis an rogha seo, beidh saghas ascalaithe i ngile na réalta ann."
1354
1354
 
1355
1355
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1356
1356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1357
 
#: rc.cpp:255
 
1357
#: rc.cpp:254
1358
1358
msgid "Red-blue gradient"
1359
1359
msgstr "Grádán Dearg-gorm"
1360
1360
 
1361
1361
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1362
1362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1363
 
#: rc.cpp:258
 
1363
#: rc.cpp:257
1364
1364
msgid "emulate horizon coloring"
1365
1365
msgstr "déan aithris ar dhathú na léaslíne"
1366
1366
 
1367
1367
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1368
1368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1369
 
#: rc.cpp:261
 
1369
#: rc.cpp:260
1370
1370
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1371
1371
msgstr "Tabhair imir dhearg do réaltaí níos ísle."
1372
1372
 
1373
1373
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1374
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1375
 
#: rc.cpp:264
 
1375
#: rc.cpp:263
1376
1376
msgid "Number:"
1377
1377
msgstr "Uimhir:"
1378
1378
 
1379
1379
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1380
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1381
 
#: rc.cpp:267
 
1381
#: rc.cpp:266
1382
1382
msgid "less"
1383
1383
msgstr "níos lú"
1384
1384
 
1390
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1391
1391
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1392
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1393
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459
 
1393
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1394
1394
msgid "Stars"
1395
1395
msgstr "Réaltaí"
1396
1396
 
1398
1398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1399
1399
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1400
1400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1401
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
 
1401
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1402
1402
msgid "Watch the stars"
1403
1403
msgstr "Féach ar na réaltaí"
1404
1404
 
1406
1406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1407
1407
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1408
1408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1409
 
#: rc.cpp:279 rc.cpp:288
 
1409
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1410
1410
msgid "Enable stars in the sky."
1411
1411
msgstr "Cumasaigh réaltaí sa spéir."
1412
1412
 
1413
1413
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1414
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1415
 
#: rc.cpp:282
 
1415
#: rc.cpp:281
1416
1416
msgid "Writings"
1417
1417
msgstr "Scríbhinní"
1418
1418
 
1419
1419
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1420
1420
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1421
 
#: rc.cpp:291
 
1421
#: rc.cpp:290
1422
1422
msgid "Effects"
1423
1423
msgstr "Maisíochtaí"
1424
1424
 
1425
1425
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1426
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1427
 
#: rc.cpp:294
 
1427
#: rc.cpp:293
1428
1428
msgid "Flash screen on explosions"
1429
1429
msgstr "Splanc an scáileán tar éis pléasctha"
1430
1430
 
1431
1431
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1432
1432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1433
 
#: rc.cpp:303
 
1433
#: rc.cpp:302
1434
1434
msgid "hypnotic"
1435
1435
msgstr "hiopnóiseach"
1436
1436
 
1437
1437
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1438
1438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1439
 
#: rc.cpp:306
 
1439
#: rc.cpp:305
1440
1440
msgid "Mega flares"
1441
1441
msgstr "Meigeabhladhmanna"
1442
1442
 
1443
1443
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1444
1444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1445
 
#: rc.cpp:309
 
1445
#: rc.cpp:308
1446
1446
msgid "Dimension:"
1447
1447
msgstr "Toise:"
1448
1448
 
1449
1449
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1450
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1451
 
#: rc.cpp:318
 
1451
#: rc.cpp:317
1452
1452
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1453
1453
msgstr "Fág tinte ealaíne conair cáithníní"
1454
1454
 
1456
1456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1457
1457
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1458
1458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1459
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324
 
1459
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1460
1460
msgid "not yet ported"
1461
1461
msgstr "níl port ann fós"
1462
1462
 
1463
1463
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1464
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1465
 
#: rc.cpp:327
 
1465
#: rc.cpp:326
1466
1466
msgid "Flash opacity:"
1467
1467
msgstr "Teimhneacht na splaince:"
1468
1468
 
1469
1469
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1470
1470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1471
 
#: rc.cpp:330
 
1471
#: rc.cpp:329
1472
1472
msgid "min"
1473
1473
msgstr "nóiméad"
1474
1474
 
1475
1475
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1476
1476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1477
 
#: rc.cpp:333
 
1477
#: rc.cpp:332
1478
1478
msgid "max"
1479
1479
msgstr "uas"
1480
1480
 
1481
1481
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1482
1482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1483
 
#: rc.cpp:336
 
1483
#: rc.cpp:335
1484
1484
msgid "Fade effect"
1485
1485
msgstr "Maisíocht céimnithe"
1486
1486
 
1487
1487
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1488
1488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1489
 
#: rc.cpp:339
 
1489
#: rc.cpp:338
1490
1490
msgid "Spherical light after explosion"
1491
1491
msgstr "Solas sféarúil tar éis pléasctha"
1492
1492
 
1493
1493
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1494
1494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1495
 
#: rc.cpp:342
 
1495
#: rc.cpp:341
1496
1496
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1497
1497
msgstr "rabhadh, cuirfidh sé seo meadhrán i do cheann :-)"
1498
1498
 
1499
1499
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1500
1500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1501
 
#: rc.cpp:345
 
1501
#: rc.cpp:344
1502
1502
msgid ""
1503
1503
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1504
1504
"experience."
1512
1512
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1513
1513
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1514
1514
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1515
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456
 
1515
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1516
1516
msgid "Shapes"
1517
1517
msgstr "Cruthanna"
1518
1518
 
1522
1522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1523
1523
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1524
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1525
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462
 
1525
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1526
1526
msgid "Flares"
1527
1527
msgstr "Bladhmanna"
1528
1528
 
1532
1532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1533
1533
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1534
1534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1535
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465
 
1535
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1536
1536
msgid "Particle size:"
1537
1537
msgstr "Méid na gcáithníní:"
1538
1538
 
1539
1539
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1540
1540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1541
 
#: rc.cpp:372
 
1541
#: rc.cpp:371
1542
1542
msgid ""
1543
1543
"<p align=\"center\">\n"
1544
1544
"m<sub>2</sub><br>\n"
1554
1554
 
1555
1555
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1556
1556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1557
 
#: rc.cpp:379
 
1557
#: rc.cpp:378
1558
1558
msgid ""
1559
1559
"<p align=\"center\">\n"
1560
1560
"l<sub>2</sub><br>\n"
1573
1573
# the blockImageCmd key is sedtweaked to "c" for "Coisc"...
1574
1574
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1575
1575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1576
 
#: rc.cpp:386
 
1576
#: rc.cpp:385
1577
1577
msgid "g"
1578
1578
msgstr "g"
1579
1579
 
1580
1580
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1581
1581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1582
 
#: rc.cpp:389
 
1582
#: rc.cpp:388
1583
1583
msgid "E"
1584
1584
msgstr "E"
1585
1585
 
1586
1586
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1587
1587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1588
 
#: rc.cpp:392
 
1588
#: rc.cpp:391
1589
1589
msgid ""
1590
1590
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1591
1591
msgstr ""
1593
1593
 
1594
1594
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1595
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1596
 
#: rc.cpp:395
 
1596
#: rc.cpp:394
1597
1597
msgid ""
1598
1598
"Perspective<br>\n"
1599
1599
"Change [s]"
1603
1603
 
1604
1604
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1605
1605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1606
 
#: rc.cpp:399
 
1606
#: rc.cpp:398
1607
1607
msgid "Bars"
1608
1608
msgstr "Barraí"
1609
1609
 
1610
1610
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1611
1611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1612
 
#: rc.cpp:402
 
1612
#: rc.cpp:401
1613
1613
msgid "M1"
1614
1614
msgstr "M1"
1615
1615
 
1616
1616
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1617
1617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1618
 
#: rc.cpp:405
 
1618
#: rc.cpp:404
1619
1619
msgid "M2"
1620
1620
msgstr "M2"
1621
1621
 
1622
1622
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1623
1623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1624
 
#: rc.cpp:408
 
1624
#: rc.cpp:407
1625
1625
msgid "Traces"
1626
1626
msgstr "Rianta"
1627
1627
 
1628
1628
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1629
1629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1630
 
#: rc.cpp:411
 
1630
#: rc.cpp:410
1631
1631
msgid "x"
1632
1632
msgstr "x"
1633
1633
 
1634
1634
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1635
1635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1636
 
#: rc.cpp:417
 
1636
#: rc.cpp:416
1637
1637
msgid "y"
1638
1638
msgstr "y"
1639
1639
 
1640
1640
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1641
1641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1642
 
#: rc.cpp:420
 
1642
#: rc.cpp:419
1643
1643
msgid "z"
1644
1644
msgstr "z"
1645
1645
 
1646
1646
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1647
1647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1648
 
#: rc.cpp:426
 
1648
#: rc.cpp:425
1649
1649
msgid "Theta:"
1650
1650
msgstr "Téite:"
1651
1651
 
1652
1652
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1653
1653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1654
 
#: rc.cpp:429
 
1654
#: rc.cpp:428
1655
1655
msgid "Lz:"
1656
1656
msgstr "Lz:"
1657
1657
 
1658
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1659
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1660
 
#: rc.cpp:432
1661
 
msgid "&Include images from sub-folders"
1662
 
msgstr "Cu&ir íomhánna as fofhillteáin san áireamh"
 
1658
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
 
1659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
 
1660
#: rc.cpp:431
 
1661
msgid "Resi&ze images"
 
1662
msgstr "&Athraigh méid íomhánna"
1663
1663
 
1664
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
 
1664
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1665
1665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1666
 
#: rc.cpp:435
 
1666
#: rc.cpp:434
1667
1667
msgid "&Random order"
1668
1668
msgstr "Ord &randamach"
1669
1669
 
1670
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1672
 
#: rc.cpp:438
1673
 
msgid "Resi&ze images"
1674
 
msgstr "&Athraigh méid íomhánna"
1675
 
 
1676
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1678
 
#: rc.cpp:441
1679
 
msgid "I&mage folder:"
1680
 
msgstr "Fillteán na n-ío&mhánna:"
1681
 
 
1682
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1670
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1683
1671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1684
 
#: rc.cpp:444
 
1672
#: rc.cpp:437
1685
1673
msgid "Show &names"
1686
1674
msgstr "Taispeáin ai&nmneacha"
1687
1675
 
1688
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108
 
1676
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
 
1678
#: rc.cpp:440
 
1679
msgid "Show &full path"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
 
1683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
 
1684
#: rc.cpp:443
 
1685
msgid "Random &position"
 
1686
msgstr "Iona&d randamach"
 
1687
 
 
1688
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1689
1689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1690
 
#: rc.cpp:447
 
1690
#: rc.cpp:446
1691
1691
msgid "&Delay:"
1692
1692
msgstr "&Moill:"
1693
1693
 
1694
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121
1695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1696
 
#: rc.cpp:450
1697
 
msgid "Random &position"
1698
 
msgstr "Iona&d randamach"
 
1694
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
 
1695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1696
#: rc.cpp:449
 
1697
msgid "I&mage folder:"
 
1698
msgstr "Fillteán na n-ío&mhánna:"
 
1699
 
 
1700
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
 
1701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
 
1702
#: rc.cpp:452
 
1703
msgid "&Include images from sub-folders"
 
1704
msgstr "Cu&ir íomhánna as fofhillteáin san áireamh"
1699
1705
 
1700
1706
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1701
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1702
 
#: rc.cpp:453
 
1708
#: rc.cpp:455
1703
1709
msgid "Use textures"
1704
1710
msgstr "Úsáid uigeachtaí"
1705
1711