8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 10:02+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 10:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 11:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
13
13
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
32
32
msgid "Cervisia CVS Client"
35
#: cervisia/cervisia.notifyrc:37
35
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
37
37
msgid "CVS commit job done"
38
38
msgstr "CVS innsetningu lokið"
40
#: cervisia/cervisia.notifyrc:82
40
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
42
42
msgid "A CVS commit job is done"
43
43
msgstr "CVS innsetningu lokið"
157
157
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
158
158
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
159
159
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
160
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:40
160
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
161
161
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
162
162
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
163
163
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
164
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
164
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
166
166
msgid "%{APPNAME}"
169
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
169
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
170
170
msgctxt "GenericName"
171
171
msgid "A KDE4 Application"
205
205
msgid "Extended UrlBar Options"
208
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:86
209
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:82
210
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
208
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
209
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
210
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
211
211
msgctxt "GenericName"
212
212
msgid "%{APPNAME}"
217
217
msgid "KDE 4 KPart Application"
220
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:43
220
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
221
221
msgctxt "Comment"
223
223
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
224
224
"demonstrates how to use KPart"
227
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
227
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
229
229
msgctxt "GenericName"
230
230
msgid "A KDE KPart Application"
272
272
msgid "Qt4 GUI Application"
275
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:45
275
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
276
276
msgctxt "Comment"
278
278
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
279
279
"(crossplatform compatible)"
282
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:44
282
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
283
283
msgctxt "Comment"
284
284
msgid "%{APPNAME} runner"
319
319
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
322
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:42
322
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
323
323
msgctxt "Comment"
324
324
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
327
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
327
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
328
328
msgctxt "GenericName"
329
329
msgid "A KDE4 Ruby Application"
411
411
msgid "File Templates"
414
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:45
414
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:46
415
415
msgctxt "Comment"
416
416
msgid "Create new files from templates"
419
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
424
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:36
426
msgid "Displays the open documents in a tree"
419
429
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
421
431
msgid "Find in files tool view"
424
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:46
434
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:47
425
435
msgctxt "Comment"
427
437
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
440
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
445
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:34
447
msgid "Provides a simple GDB frontend"
430
450
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
432
452
msgid "Hello World Plugin"
435
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:43
455
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:44
436
456
msgctxt "Comment"
437
457
msgid "Your short description about the plugin goes here"
452
472
msgid "Build Plugin"
455
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:45
475
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:46
456
476
msgctxt "Comment"
457
477
msgid "Compile or Make and parse error messages"
460
480
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
465
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:48
485
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:34
466
486
msgctxt "Comment"
467
487
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
490
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
495
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:37
497
msgid "Execute query on SQL databases"
470
500
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
472
502
msgid "Kate Javascript Console Window"
492
522
msgid "Terminal tool view"
495
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:45
525
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:46
496
526
msgctxt "Comment"
497
527
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
500
530
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
502
msgid "KTextEditor Jovie Text-to-Speech Plugin"
532
msgid "Jovie Text-to-Speech"
505
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:33
535
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34
506
536
msgctxt "Comment"
507
537
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
611
641
msgid "XML Completion"
614
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:43
644
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:45
615
645
msgctxt "Comment"
617
647
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
620
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
621
msgctxt "GenericName"
622
msgid "KDE Bug Management"
623
msgstr "KDE villustjórnun"
625
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
630
#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
632
msgid "Bugzilla To-do List"
633
msgstr "Bugzilla verklisti"
635
650
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
637
652
msgid "KCachegrind"
638
653
msgstr "KCachegrind"
640
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
655
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
641
656
msgctxt "GenericName"
642
657
msgid "Profiler Frontend"
643
658
msgstr "Myndrænt viðmót á afkastakönnuð"
645
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
660
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
646
661
msgctxt "Comment"
647
662
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
648
663
msgstr "Sjónræn framsetning gagna úr afkastakönnun"
679
694
msgid "Subversion"
680
695
msgstr "Subversion"
682
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
697
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
684
699
msgid "Add to Repository"
685
700
msgstr "Bæta við geymslu"
687
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
702
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
689
704
msgid "Delete From Repository"
690
705
msgstr "Eyða frá geymslu"
692
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
707
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
694
709
msgid "Revert Local Changes"
695
710
msgstr "Afturkalla staðbundnar breytingar"
697
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
712
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
698
713
msgctxt "Comment"
699
714
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
701
716
"Fjarlægja allar breytingar sem voru gerðar hér. Athugið - það er ekki hægt "
702
717
"að afturkalla þetta."
704
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
719
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
706
721
msgid "Rename..."
707
722
msgstr "Endurnefna..."
709
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
724
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
710
725
msgctxt "Comment"
712
727
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
715
730
"Endurnefna skrá hér og í geymslunni. Notist heldur við þetta í stað þess að "
716
731
"bæta við og eyða til að endurnefna skrá."
718
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
733
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
720
735
msgid "Import Repository"
721
736
msgstr "Flytja inn geymslu"
723
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
738
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
724
739
msgctxt "Comment"
726
741
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
728
743
"Setja möppu í geymslu sem finnst fyrir til að setja hana undir "
729
744
"breytingarstjórn."
731
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
746
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:493
733
748
msgid "Checkout From Repository..."
734
749
msgstr "Ná í frá geymslu..."
736
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
751
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:545
737
752
msgctxt "Comment"
738
753
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
739
754
msgstr "Ná í skrár frá geymslu og setja í þessa möppu."
741
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
756
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:595
743
758
msgid "Switch..."
744
759
msgstr "Skipta..."
746
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
761
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:649
747
762
msgctxt "Comment"
748
763
msgid "Switch given working copy to another branch"
749
764
msgstr "Skipta núverandi vinnuafriti yfir í aðra grein"
751
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
766
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:700
754
769
msgstr "Bræða saman..."
756
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
771
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:754
757
772
msgctxt "Comment"
758
773
msgid "Merge changes between this and another branch"
759
774
msgstr "Bræða saman breytingar milli þessarar og annarar greinar"
761
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
776
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:805
764
779
msgstr "Kenna um..."
766
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
781
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:855
767
782
msgctxt "Comment"
768
783
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
769
784
msgstr "Sjá hver skrifaði hvaða línu og í hvaða útgáfu"
771
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
786
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:906
773
788
msgid "Create Patch..."
774
789
msgstr "Búa til plástur..."
776
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
791
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:961
778
793
msgid "Export..."
779
794
msgstr "Flytja út..."
781
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
796
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1020
782
797
msgctxt "Comment"
783
798
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
784
799
msgstr "Ná í afrit af tré án útgáfunúmers frá geymslu"
786
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
801
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1070
788
803
msgid "Diff (local)"
789
804
msgstr "Bera saman (staðbundið)"
791
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
806
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1124
792
807
msgctxt "Comment"
793
808
msgid "Show local changes since last update"
794
809
msgstr "Sýna staðbundnar breytingar frá seinustu uppfærslu"
856
871
msgid "Computer-Aided Translation System"
857
872
msgstr "Þýðingarforrit"
874
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
876
msgid "Bitfields test"
879
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
882
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
885
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:31
888
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
892
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
894
msgid "Testing dynamic length arrays"
897
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:32
899
msgid "A test structure for dynamic arrays"
902
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
903
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
905
msgid "ELF structure"
908
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:32
909
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:34
911
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
914
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
916
msgid "Testing enums"
919
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:32
921
msgid "A test structure for enums"
924
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
926
msgid "PNG file header"
929
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:34
932
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
936
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
938
msgid "JavaScript test"
941
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:33
943
msgid "Just testing structures defined in JS"
946
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
948
msgid "Another simple test"
951
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:33
953
msgid "A few more test structures"
956
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
961
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:33
963
msgid "A few test structures"
966
#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
968
msgid "Okteta Mobile"
971
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
973
msgid "BytesEdit Widget"
976
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
978
msgid "Okteta Hex Viewer"
981
#: okteta/program/okteta.desktop:2
986
#: okteta/program/okteta.desktop:30
987
msgctxt "GenericName"
859
991
#: scheck/scheck.themerc:2
864
#: scheck/scheck.themerc:53
996
#: scheck/scheck.themerc:55
865
997
msgctxt "Comment"
866
998
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
872
1004
msgid "Umbrello"
873
1005
msgstr "Umbrello"
875
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
1007
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65
876
1008
msgctxt "GenericName"
877
1009
msgid "UML Modeller"
878
1010
msgstr "UML Modeller"
1012
#~ msgctxt "GenericName"
1013
#~ msgid "KDE Bug Management"
1014
#~ msgstr "KDE villustjórnun"
1017
#~ msgid "KBugBuster"
1018
#~ msgstr "KBugBuster"
1021
#~ msgid "Bugzilla To-do List"
1022
#~ msgstr "Bugzilla verklisti"
880
1024
#~ msgctxt "Comment"
881
1025
#~ msgid "Cervisia"
882
1026
#~ msgstr "Cervisia"