~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-hff4hvn2irjnriax
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 02:51+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 10:46+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:57+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
14
14
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13
22
22
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget)
 
23
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14
 
24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput)
23
25
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13
24
26
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget)
25
27
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13
26
28
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget)
27
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14
28
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput)
29
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:99
 
29
#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:123 rc.cpp:132
30
30
msgid "Form"
31
31
msgstr "Form"
32
32
 
150
150
msgid "bottom margin"
151
151
msgstr "neðri spássía"
152
152
 
153
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34
154
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage)
155
 
#: rc.cpp:66
156
 
#, fuzzy
157
 
msgid "Page"
158
 
msgstr "Síða upp"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44
161
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage)
162
 
#: rc.cpp:69
163
 
msgid "Advanced"
164
 
msgstr "Ítarlegt"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22
167
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup)
168
 
#: rc.cpp:75
169
 
msgid "Printer"
170
 
msgstr "Prentari"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28
173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
174
 
#: rc.cpp:78
175
 
#, fuzzy
176
 
#| msgid "Name"
177
 
msgid "&Name:"
178
 
msgstr "Heiti"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties)
182
 
#: rc.cpp:81
183
 
msgid "P&roperties"
184
 
msgstr "Eiginleika&r"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61
187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
188
 
#: rc.cpp:84
189
 
#, fuzzy
190
 
#| msgctxt "QFontDatabase"
191
 
#| msgid "Latin"
192
 
msgid "Location:"
193
 
msgstr "Latneskt"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview)
197
 
#: rc.cpp:87
198
 
#, fuzzy
199
 
#| msgctxt "QShortcut"
200
 
#| msgid "Print Screen"
201
 
msgid "Preview"
202
 
msgstr "Prenta skjá"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78
205
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
206
 
#: rc.cpp:90
207
 
#, fuzzy
208
 
#| msgctxt "All other platforms"
209
 
#| msgid "Type"
210
 
msgid "Type:"
211
 
msgstr "Gerð"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88
214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput)
215
 
#: rc.cpp:93
216
 
msgid "Output &file:"
217
 
msgstr "Útta&ksskrá:"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser)
221
 
#: rc.cpp:96
222
 
#, fuzzy
223
 
#| msgid "More..."
224
 
msgid "..."
225
 
msgstr "Meira..."
226
 
 
227
153
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27
228
154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab)
229
 
#: rc.cpp:102
 
155
#: rc.cpp:66
230
156
msgid "Copies"
231
157
msgstr "Eintök"
232
158
 
233
159
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39
234
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange)
235
 
#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381
 
161
#: rc.cpp:69 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381
236
162
#, fuzzy
237
163
#| msgctxt "QShortcut"
238
164
#| msgid "Print Screen"
241
167
 
242
168
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51
243
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll)
244
 
#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379
 
170
#: rc.cpp:72 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379
245
171
#, fuzzy
246
172
#| msgctxt "QShortcut"
247
173
#| msgid "Print"
250
176
 
251
177
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69
252
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange)
253
 
#: rc.cpp:111
 
179
#: rc.cpp:75
254
180
#, fuzzy
255
181
msgid "Pages from"
256
182
msgstr "Fletta til vinstri"
257
183
 
258
184
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89
259
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
260
 
#: rc.cpp:114
 
186
#: rc.cpp:78
261
187
#, fuzzy
262
188
#| msgctxt "QShortcut"
263
189
#| msgid "Stop"
266
192
 
267
193
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124
268
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage)
269
 
#: rc.cpp:117
 
195
#: rc.cpp:81
270
196
#, fuzzy
271
197
#| msgctxt "QShortcut"
272
198
#| msgid "Print Screen"
275
201
 
276
202
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131
277
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection)
278
 
#: rc.cpp:120
 
204
#: rc.cpp:84
279
205
#, fuzzy
280
206
#| msgid "Select Font"
281
207
msgid "Selection"
283
209
 
284
210
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154
285
211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
286
 
#: rc.cpp:123
 
212
#: rc.cpp:87
287
213
#, fuzzy
288
214
msgid "Output Settings"
289
215
msgstr "Stilling"
290
216
 
291
217
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160
292
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
293
 
#: rc.cpp:126
 
219
#: rc.cpp:90
294
220
msgid "Copies:"
295
221
msgstr "Eintök:"
296
222
 
297
223
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193
298
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate)
299
 
#: rc.cpp:129
 
225
#: rc.cpp:93
300
226
msgid "Collate"
301
227
msgstr "Raða"
302
228
 
303
229
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210
304
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse)
305
 
#: rc.cpp:132
 
231
#: rc.cpp:96
306
232
#, fuzzy
307
233
msgid "Reverse"
308
234
msgstr "Frumstilla"
309
235
 
310
236
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234
311
237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
312
 
#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:72
 
238
#: rc.cpp:99 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:72
313
239
#, fuzzy
314
240
msgid "Options"
315
241
msgstr "Valmöguleikar"
316
242
 
317
243
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240
318
244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode)
319
 
#: rc.cpp:138
 
245
#: rc.cpp:102
320
246
msgid "Color Mode"
321
247
msgstr "Litahamur"
322
248
 
323
249
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259
324
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
325
 
#: rc.cpp:141
 
251
#: rc.cpp:105
326
252
msgid "Color"
327
253
msgstr "Litur"
328
254
 
329
255
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269
330
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale)
331
 
#: rc.cpp:144
 
257
#: rc.cpp:108
332
258
msgid "Grayscale"
333
259
msgstr "Grátóna"
334
260
 
335
261
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279
336
262
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex)
337
 
#: rc.cpp:147
 
263
#: rc.cpp:111
338
264
msgid "Duplex Printing"
339
265
msgstr "Prenta á báðar hliðar"
340
266
 
341
267
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285
342
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex)
343
 
#: rc.cpp:150
 
269
#: rc.cpp:114
344
270
msgid "None"
345
271
msgstr "Ekkert"
346
272
 
347
273
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295
348
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong)
349
 
#: rc.cpp:153
 
275
#: rc.cpp:117
350
276
msgid "Long side"
351
277
msgstr "Langhlið"
352
278
 
353
279
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302
354
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort)
355
 
#: rc.cpp:156
 
281
#: rc.cpp:120
356
282
msgid "Short side"
357
283
msgstr "Skammhlið"
358
284
 
 
285
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34
 
286
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage)
 
287
#: rc.cpp:126
 
288
#, fuzzy
 
289
msgid "Page"
 
290
msgstr "Síða upp"
 
291
 
 
292
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44
 
293
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage)
 
294
#: rc.cpp:129
 
295
msgid "Advanced"
 
296
msgstr "Ítarlegt"
 
297
 
 
298
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22
 
299
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup)
 
300
#: rc.cpp:135
 
301
msgid "Printer"
 
302
msgstr "Prentari"
 
303
 
 
304
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
306
#: rc.cpp:138
 
307
#, fuzzy
 
308
#| msgid "Name"
 
309
msgid "&Name:"
 
310
msgstr "Heiti"
 
311
 
 
312
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties)
 
314
#: rc.cpp:141
 
315
msgid "P&roperties"
 
316
msgstr "Eiginleika&r"
 
317
 
 
318
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
320
#: rc.cpp:144
 
321
#, fuzzy
 
322
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
323
#| msgid "Latin"
 
324
msgid "Location:"
 
325
msgstr "Latneskt"
 
326
 
 
327
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview)
 
329
#: rc.cpp:147
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgctxt "QShortcut"
 
332
#| msgid "Print Screen"
 
333
msgid "Preview"
 
334
msgstr "Prenta skjá"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78
 
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
338
#: rc.cpp:150
 
339
#, fuzzy
 
340
#| msgctxt "All other platforms"
 
341
#| msgid "Type"
 
342
msgid "Type:"
 
343
msgstr "Gerð"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput)
 
347
#: rc.cpp:153
 
348
msgid "Output &file:"
 
349
msgstr "Útta&ksskrá:"
 
350
 
 
351
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103
 
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser)
 
353
#: rc.cpp:156
 
354
#, fuzzy
 
355
#| msgid "More..."
 
356
msgid "..."
 
357
msgstr "Meira..."
 
358
 
359
359
#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188
360
360
#, fuzzy
361
361
msgid ""
439
439
msgid "Could not decode media source."
440
440
msgstr "Get ekki afkóðað upprunamiðil."
441
441
 
442
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:309
443
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:327
 
442
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
 
443
msgid "Enabled"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
 
447
#, fuzzy
 
448
#| msgctxt "QFontDatabase"
 
449
#| msgid "Bengali"
 
450
msgid "Level (%)"
 
451
msgstr "Bengali"
 
452
 
 
453
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:315
 
454
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:333
444
455
msgid "Error opening source: type not supported"
445
456
msgstr ""
446
457
 
447
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:320
 
458
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:326
448
459
msgid "Error opening source: resource is compressed"
449
460
msgstr ""
450
461
 
451
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:324
 
462
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:330
452
463
msgid "Error opening source: resource not valid"
453
464
msgstr ""
454
465
 
455
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:350
 
466
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:356
456
467
msgid "Error opening source: media type could not be determined"
457
468
msgstr ""
458
469
 
600
611
msgid "Unknown error (%1)"
601
612
msgstr "Óþekkt villa"
602
613
 
 
614
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
 
615
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
 
616
msgid "Getting position failed"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
 
620
msgid "Pause failed"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
 
624
msgid "Seek failed"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
 
628
msgid "Opening clip failed"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241
 
632
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256
 
633
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264
 
634
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286
 
635
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308
 
636
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139
 
637
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165
 
638
msgid "Video display error"
 
639
msgstr ""
 
640
 
603
641
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92
604
642
#, fuzzy, qt-format
605
643
#| msgid "%1 TB"
616
654
msgid "The audio output device"
617
655
msgstr ""
618
656
 
619
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
620
 
msgid "Enabled"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
657
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
624
658
msgid "Decay HF ratio (%)"
625
659
msgstr ""
660
694
msgid "Room level (mB)"
661
695
msgstr ""
662
696
 
663
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
664
 
#, fuzzy
665
 
#| msgctxt "QFontDatabase"
666
 
#| msgid "Bengali"
667
 
msgid "Level (%)"
668
 
msgstr "Bengali"
669
 
 
670
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241
671
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256
672
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264
673
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286
674
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308
675
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139
676
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165
677
 
msgid "Video display error"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:74
 
697
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:79
681
698
msgid "Not ready to play"
682
699
msgstr ""
683
700
 
684
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:238
685
701
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:249
 
702
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:260
 
703
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:602
 
704
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:623
686
705
msgid "Error opening file"
687
706
msgstr ""
688
707
 
689
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:253
 
708
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:276
690
709
#, fuzzy
691
710
msgid "Error opening URL"
692
711
msgstr "Villuannáll"
693
712
 
694
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:265
 
713
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:288
695
714
#, fuzzy
696
715
msgid "Error opening resource"
697
716
msgstr "Villuannáll"
698
717
 
699
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:267
 
718
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:290
700
719
msgid "Error opening source: resource not opened"
701
720
msgstr ""
702
721
 
703
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:349
 
722
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:382
704
723
msgid "Setting volume failed"
705
724
msgstr ""
706
725
 
707
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:394
 
726
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:443
708
727
#, fuzzy
709
728
msgid "Loading clip failed"
710
729
msgstr "Staðbundin skrá"
711
730
 
712
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:418
 
731
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:472
713
732
msgid "Playback complete"
714
733
msgstr ""
715
734
 
716
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:110
717
 
msgid "Pause failed"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:126
721
 
msgid "Seek failed"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:186
725
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:179
726
 
msgid "Getting position failed"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:254
730
 
msgid "Opening clip failed"
 
735
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:629
 
736
#, fuzzy
 
737
#| msgid "Unknown error"
 
738
msgid "Download error"
 
739
msgstr "Óþekkt villa"
 
740
 
 
741
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
 
742
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
 
743
msgid "PulseAudio Sound Server"
731
744
msgstr ""
732
745
 
733
746
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55
828
841
"<html>Skipti á hljóðkortið <b>%1</b><br/>sem var að verða tiltækt og hefur "
829
842
"hætrri forgang.</html>"
830
843
 
831
 
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
832
 
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
833
 
msgid "PulseAudio Sound Server"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
844
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:355
837
845
msgctxt "QWebPage"
838
846
msgid "Redirection limit reached"
1453
1461
msgid "%1 seconds"
1454
1462
msgstr ""
1455
1463
 
1456
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
 
1464
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2084
1457
1465
#, qt-format
1458
1466
msgid "JavaScript Alert - %1"
1459
1467
msgstr ""
1460
1468
 
1461
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
 
1469
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2101
1462
1470
#, qt-format
1463
1471
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1464
1472
msgstr ""
1465
1473
 
1466
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
 
1474
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2121
1467
1475
#, qt-format
1468
1476
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1469
1477
msgstr ""
1470
1478
 
1471
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
 
1479
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1472
1480
#, qt-format
1473
1481
msgid "JavaScript Problem - %1"
1474
1482
msgstr ""
1475
1483
 
1476
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
 
1484
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1477
1485
msgid ""
1478
1486
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1479
1487
"script?"
1480
1488
msgstr ""
1481
1489
 
1482
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
 
1490
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2542
1483
1491
msgid "Move the cursor to the next character"
1484
1492
msgstr ""
1485
1493
 
1486
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
 
1494
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2545
1487
1495
msgid "Move the cursor to the previous character"
1488
1496
msgstr ""
1489
1497
 
1490
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
 
1498
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2548
1491
1499
msgid "Move the cursor to the next word"
1492
1500
msgstr ""
1493
1501
 
1494
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
 
1502
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2551
1495
1503
msgid "Move the cursor to the previous word"
1496
1504
msgstr ""
1497
1505
 
1498
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
 
1506
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2554
1499
1507
msgid "Move the cursor to the next line"
1500
1508
msgstr ""
1501
1509
 
1502
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
 
1510
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2557
1503
1511
msgid "Move the cursor to the previous line"
1504
1512
msgstr ""
1505
1513
 
1506
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
 
1514
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2560
1507
1515
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1508
1516
msgstr ""
1509
1517
 
1510
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
 
1518
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2563
1511
1519
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1512
1520
msgstr ""
1513
1521
 
1514
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
 
1522
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2566
1515
1523
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1516
1524
msgstr ""
1517
1525
 
1518
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
 
1526
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2569
1519
1527
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1520
1528
msgstr ""
1521
1529
 
1522
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
 
1530
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2572
1523
1531
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1524
1532
msgstr ""
1525
1533
 
1526
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
 
1534
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2575
1527
1535
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1528
1536
msgstr ""
1529
1537
 
1530
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
 
1538
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2578
1531
1539
#, fuzzy
1532
1540
#| msgid "Select All"
1533
1541
msgid "Select all"
1534
1542
msgstr "Velja allt"
1535
1543
 
1536
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
 
1544
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2581
1537
1545
#, fuzzy
1538
1546
#| msgctxt "QXml"
1539
1547
#| msgid "unexpected character"
1540
1548
msgid "Select to the next character"
1541
1549
msgstr "óvæntur bókstafur"
1542
1550
 
1543
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
 
1551
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2584
1544
1552
msgid "Select to the previous character"
1545
1553
msgstr ""
1546
1554
 
1547
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
 
1555
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2587
1548
1556
msgid "Select to the next word"
1549
1557
msgstr ""
1550
1558
 
1551
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
 
1559
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2590
1552
1560
msgid "Select to the previous word"
1553
1561
msgstr ""
1554
1562
 
1555
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
 
1563
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2593
1556
1564
msgid "Select to the next line"
1557
1565
msgstr ""
1558
1566
 
1559
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
 
1567
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2596
1560
1568
msgid "Select to the previous line"
1561
1569
msgstr ""
1562
1570
 
1563
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
 
1571
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2599
1564
1572
msgid "Select to the start of the line"
1565
1573
msgstr ""
1566
1574
 
1567
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
 
1575
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2602
1568
1576
msgid "Select to the end of the line"
1569
1577
msgstr ""
1570
1578
 
1571
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
 
1579
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2605
1572
1580
msgid "Select to the start of the block"
1573
1581
msgstr ""
1574
1582
 
1575
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
 
1583
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2608
1576
1584
msgid "Select to the end of the block"
1577
1585
msgstr ""
1578
1586
 
1579
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
 
1587
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2611
1580
1588
msgid "Select to the start of the document"
1581
1589
msgstr ""
1582
1590
 
1583
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
 
1591
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2614
1584
1592
msgid "Select to the end of the document"
1585
1593
msgstr ""
1586
1594
 
1587
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
 
1595
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2617
1588
1596
msgid "Delete to the start of the word"
1589
1597
msgstr ""
1590
1598
 
1591
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
 
1599
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2620
1592
1600
msgid "Delete to the end of the word"
1593
1601
msgstr ""
1594
1602
 
1595
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
 
1603
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2653
1596
1604
msgid "Insert a new paragraph"
1597
1605
msgstr ""
1598
1606
 
1599
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
 
1607
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2656
1600
1608
msgid "Insert a new line"
1601
1609
msgstr ""
1602
1610
 
1603
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
 
1611
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2660
1604
1612
msgid "Paste and Match Style"
1605
1613
msgstr ""
1606
1614
 
1607
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
 
1615
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2663
1608
1616
msgid "Remove formatting"
1609
1617
msgstr ""
1610
1618
 
1611
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
 
1619
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2667
1612
1620
#, fuzzy
1613
1621
#| msgid "Stri&keout"
1614
1622
msgid "Strikethrough"
1615
1623
msgstr "&Gegnumstrikað"
1616
1624
 
1617
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
 
1625
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2671
1618
1626
#, fuzzy
1619
1627
#| msgid "Quit"
1620
1628
msgid "Subscript"
1621
1629
msgstr "Hætta"
1622
1630
 
1623
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
 
1631
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2675
1624
1632
msgid "Superscript"
1625
1633
msgstr ""
1626
1634
 
1627
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
 
1635
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2679
1628
1636
msgid "Insert Bulleted List"
1629
1637
msgstr ""
1630
1638
 
1631
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
 
1639
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2683
1632
1640
msgid "Insert Numbered List"
1633
1641
msgstr ""
1634
1642
 
1635
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
 
1643
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2687
1636
1644
#, fuzzy
1637
1645
#| msgid "Insert"
1638
1646
msgid "Indent"
1639
1647
msgstr "Setja inn"
1640
1648
 
1641
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
 
1649
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2690
1642
1650
msgid "Outdent"
1643
1651
msgstr ""
1644
1652
 
1645
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
 
1653
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2693
1646
1654
#, fuzzy
1647
1655
#| msgctxt "QShortcut"
1648
1656
#| msgid "Enter"
1649
1657
msgid "Center"
1650
1658
msgstr "Enter"
1651
1659
 
1652
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
 
1660
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2696
1653
1661
msgid "Justify"
1654
1662
msgstr ""
1655
1663
 
1656
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
 
1664
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2699
1657
1665
msgid "Align Left"
1658
1666
msgstr ""
1659
1667
 
1660
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
 
1668
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2702
1661
1669
#, fuzzy
1662
1670
#| msgctxt "QShortcut"
1663
1671
#| msgid "Right"
1706
1714
msgid "No space left on device"
1707
1715
msgstr "Ekkert pláss eftir á þessu tæki"
1708
1716
 
1709
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:137 corelib/io/qprocess_unix.cpp:406
 
1717
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:406 corelib/io/qprocess_win.cpp:137
1710
1718
#, fuzzy
1711
1719
msgid "Could not open input redirection for reading"
1712
1720
msgstr "Get ekki opnað upprunamiðil."
1713
1721
 
1714
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:157 corelib/io/qprocess_unix.cpp:418
 
1722
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:418 corelib/io/qprocess_win.cpp:157
1715
1723
msgid "Could not open output redirection for writing"
1716
1724
msgstr ""
1717
1725
 
1718
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:408
 
1726
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:657
1719
1727
#, qt-format
1720
 
msgid "Process failed to start: %1"
 
1728
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1721
1729
msgstr ""
1722
1730
 
 
1731
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:915 corelib/io/qprocess_unix.cpp:967
 
1732
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
1723
1733
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:568 corelib/io/qprocess_win.cpp:618
1724
1734
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:693 corelib/io/qprocess_win.cpp:735
1725
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:789 corelib/io/qprocess_unix.cpp:915
1726
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:967 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041
1727
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
 
1735
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:789
1728
1736
#, fuzzy
1729
1737
msgid "Process operation timed out"
1730
1738
msgstr "Tilraun til að tengjast féll á tíma"
1731
1739
 
 
1740
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:408
 
1741
#, qt-format
 
1742
msgid "Process failed to start: %1"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
1732
1745
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:578 corelib/io/qprocess_win.cpp:628
1733
1746
#: corelib/io/qprocess.cpp:866 corelib/io/qprocess.cpp:918
1734
1747
msgid "Error reading from process"
1769
1782
msgid "Cannot create %1 for output"
1770
1783
msgstr ""
1771
1784
 
1772
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1618 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
 
1785
#: corelib/io/qprocess.cpp:1035
 
1786
msgid "Process crashed"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: corelib/io/qprocess.cpp:2037
 
1790
msgid "No program defined"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1621 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1773
1794
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1136
1774
1795
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1775
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:313 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:218
1776
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:245
 
1796
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:218 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:245
 
1797
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:313
1777
1798
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:275 network/ssl/qsslerror.cpp:285
1778
1799
msgid "Unknown error"
1779
1800
msgstr "Óþekkt villa"
1780
1801
 
1781
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:1035
1782
 
msgid "Process crashed"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:2037
1786
 
msgid "No program defined"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:657
1790
 
#, qt-format
1791
 
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
1802
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:223
1795
1803
#, qt-format
1796
1804
msgid "%1: unable to set key on lock"
2194
2202
msgid "Page Setup"
2195
2203
msgstr "Síða upp"
2196
2204
 
 
2205
#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:701
 
2206
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:75
 
2207
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
 
2208
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
 
2209
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
 
2210
msgid "Cancel"
 
2211
msgstr "Hætta við"
 
2212
 
2197
2213
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183
2198
2214
msgid "Select Font"
2199
2215
msgstr "Velja letur"
2231
2247
msgid "Wr&iting System"
2232
2248
msgstr "Skr&ifkerfi"
2233
2249
 
2234
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464
2235
 
#, fuzzy
2236
 
msgid "&Options >>"
2237
 
msgstr "Valmöguleikar"
2238
 
 
2239
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401
2240
 
#, fuzzy
2241
 
#| msgctxt "QShortcut"
2242
 
#| msgid "Print"
2243
 
msgid "&Print"
2244
 
msgstr "Print"
2245
 
 
2246
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468
2247
 
#, fuzzy
2248
 
msgid "&Options <<"
2249
 
msgstr "Valmöguleikar"
2250
 
 
2251
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728
2252
 
msgid "Print to File (PDF)"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729
2256
 
msgid "Print to File (Postscript)"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776
2260
 
#, fuzzy
2261
 
msgid "Local file"
2262
 
msgstr "Staðbundin skrá"
2263
 
 
2264
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777
2265
 
#, qt-format
2266
 
msgid "Write %1 file"
2267
 
msgstr ""
2268
 
 
2269
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848
2270
 
msgid "Print To File ..."
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
2274
 
#, qt-format
2275
 
msgid ""
2276
 
"%1 is a directory.\n"
2277
 
"Please choose a different file name."
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930
2281
 
#, qt-format
2282
 
msgid ""
2283
 
"File %1 is not writable.\n"
2284
 
"Please choose a different file name."
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934
2288
 
#, qt-format
2289
 
msgid ""
2290
 
"%1 already exists.\n"
2291
 
"Do you want to overwrite it?"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238
2295
 
#, fuzzy
2296
 
#| msgid "Name"
2297
 
msgctxt "QPPDOptionsModel"
2298
 
msgid "Name"
2299
 
msgstr "Heiti"
2300
 
 
2301
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240
2302
 
#, fuzzy
2303
 
#| msgid "False"
2304
 
msgctxt "QPPDOptionsModel"
2305
 
msgid "Value"
2306
 
msgstr "Nei"
 
2250
#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223
 
2251
msgid "Enter a value:"
 
2252
msgstr ""
2307
2253
 
2308
2254
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:689
2309
2255
msgid "Go Back"
2338
2284
msgid "&Finish"
2339
2285
msgstr "&Ljúka"
2340
2286
 
2341
 
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:701 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203
2342
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:75
2343
 
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
2344
 
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
2345
 
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
2346
 
msgid "Cancel"
2347
 
msgstr "Hætta við"
2348
 
 
2349
2287
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:703 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355
2350
2288
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691
2351
2289
msgid "Help"
2355
2293
msgid "&Help"
2356
2294
msgstr "&Hjálp"
2357
2295
 
2358
 
#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223
2359
 
msgid "Enter a value:"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
2296
#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72
2363
2297
#, fuzzy
2364
2298
msgid "A0"
2538
2472
msgid "Points (pt)"
2539
2473
msgstr "Punktar (pt)"
2540
2474
 
 
2475
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
 
2476
#, fuzzy
 
2477
msgid "File exists"
 
2478
msgstr "Skráin er þegar til"
 
2479
 
 
2480
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
 
2481
msgid "<qt>Do you want to overwrite it?</qt>"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
 
2485
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
 
2489
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
 
2493
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
 
2497
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
 
2501
msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
 
2505
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
 
2509
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
 
2513
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
 
2517
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
 
2521
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
 
2525
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
 
2529
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
 
2533
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
 
2537
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
 
2541
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
 
2545
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
 
2549
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
 
2553
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
 
2557
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
 
2561
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
 
2565
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
 
2569
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
 
2573
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
 
2577
msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
 
2581
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
 
2585
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
 
2589
msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
 
2593
msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
 
2597
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
 
2601
#, fuzzy
 
2602
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
 
2603
msgstr "US almennt umslag #10"
 
2604
 
 
2605
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
 
2606
#, fuzzy
 
2607
#| msgid "Select Font"
 
2608
msgid "Print selection"
 
2609
msgstr "Velja letur"
 
2610
 
 
2611
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
 
2612
#, fuzzy
 
2613
#| msgctxt "QShortcut"
 
2614
#| msgid "Print Screen"
 
2615
msgid "Print current page"
 
2616
msgstr "Prenta skjá"
 
2617
 
2541
2618
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270
2542
2619
#, fuzzy
2543
2620
#| msgctxt "QShortcut"
2549
2626
msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value."
2550
2627
msgstr ""
2551
2628
 
2552
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1920
2553
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2384 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
 
2629
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1910
 
2630
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2356 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
2554
2631
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
2555
2632
msgid "OK"
2556
2633
msgstr "Í lagi"
2687
2764
msgid "Export to PostScript"
2688
2765
msgstr ""
2689
2766
 
 
2767
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464
 
2768
#, fuzzy
 
2769
msgid "&Options >>"
 
2770
msgstr "Valmöguleikar"
 
2771
 
 
2772
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401
 
2773
#, fuzzy
 
2774
#| msgctxt "QShortcut"
 
2775
#| msgid "Print"
 
2776
msgid "&Print"
 
2777
msgstr "Print"
 
2778
 
 
2779
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468
 
2780
#, fuzzy
 
2781
msgid "&Options <<"
 
2782
msgstr "Valmöguleikar"
 
2783
 
 
2784
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728
 
2785
msgid "Print to File (PDF)"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729
 
2789
msgid "Print to File (Postscript)"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776
 
2793
#, fuzzy
 
2794
msgid "Local file"
 
2795
msgstr "Staðbundin skrá"
 
2796
 
 
2797
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777
 
2798
#, qt-format
 
2799
msgid "Write %1 file"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848
 
2803
msgid "Print To File ..."
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
 
2807
#, qt-format
 
2808
msgid ""
 
2809
"%1 is a directory.\n"
 
2810
"Please choose a different file name."
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930
 
2814
#, qt-format
 
2815
msgid ""
 
2816
"File %1 is not writable.\n"
 
2817
"Please choose a different file name."
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934
 
2821
#, qt-format
 
2822
msgid ""
 
2823
"%1 already exists.\n"
 
2824
"Do you want to overwrite it?"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238
 
2828
#, fuzzy
 
2829
#| msgid "Name"
 
2830
msgctxt "QPPDOptionsModel"
 
2831
msgid "Name"
 
2832
msgstr "Heiti"
 
2833
 
 
2834
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240
 
2835
#, fuzzy
 
2836
#| msgid "False"
 
2837
msgctxt "QPPDOptionsModel"
 
2838
msgid "Value"
 
2839
msgstr "Nei"
 
2840
 
2690
2841
#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:113
2691
2842
#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:126
2692
2843
#, fuzzy
2700
2851
msgid "What's This?"
2701
2852
msgstr "Hvað er þetta?"
2702
2853
 
2703
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:740 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1353
 
2854
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334
2704
2855
#, qt-format
2705
2856
msgid "%1 TB"
2706
2857
msgstr "%1 TB"
2707
2858
 
2708
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:742 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1355
 
2859
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336
2709
2860
#, qt-format
2710
2861
msgid "%1 GB"
2711
2862
msgstr "%1 GB"
2712
2863
 
2713
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:744 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1357
 
2864
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338
2714
2865
#, qt-format
2715
2866
msgid "%1 MB"
2716
2867
msgstr "%1 MB"
2717
2868
 
2718
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:746 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1359
 
2869
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340
2719
2870
#, qt-format
2720
2871
msgid "%1 KB"
2721
2872
msgstr "%1 KB"
2722
2873
 
2723
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:747
 
2874
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770
2724
2875
#, qt-format
2725
2876
msgid "%1 bytes"
2726
2877
msgstr "%1 bæti"
2727
2878
 
2728
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:836
 
2879
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859
2729
2880
msgid "Invalid filename"
2730
2881
msgstr "Ógilt skráarheiti"
2731
2882
 
2732
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:837
 
2883
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860
2733
2884
#, qt-format
2734
2885
msgid ""
2735
2886
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
2736
2887
"characters or no punctuations marks."
2737
2888
msgstr ""
2738
2889
 
2739
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:901 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:457
 
2890
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438
2740
2891
msgid "Name"
2741
2892
msgstr "Heiti"
2742
2893
 
2743
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:903 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:458
 
2894
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439
2744
2895
msgid "Size"
2745
2896
msgstr "Stærð"
2746
2897
 
2747
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:907 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:461
 
2898
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442
2748
2899
msgctxt "Match OS X Finder"
2749
2900
msgid "Kind"
2750
2901
msgstr "Tegund"
2751
2902
 
2752
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:909 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:463
 
2903
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444
2753
2904
msgctxt "All other platforms"
2754
2905
msgid "Type"
2755
2906
msgstr "Gerð"
2756
2907
 
2757
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:916 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:469
 
2908
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450
2758
2909
msgid "Date Modified"
2759
2910
msgstr "Hvenær breytt"
2760
2911
 
2766
2917
msgid "Hide Details..."
2767
2918
msgstr "Féla smáatriði..."
2768
2919
 
2769
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1267
 
2920
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1265
2770
2921
#, fuzzy
2771
2922
#| msgid "OK"
2772
2923
msgctxt "QMessageBox"
2773
2924
msgid "OK"
2774
2925
msgstr "Í lagi"
2775
2926
 
2776
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1268
 
2927
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1266
2777
2928
msgctxt "QMessageBox"
2778
2929
msgid "Help"
2779
2930
msgstr "Hjálp"
2780
2931
 
2781
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1745
 
2932
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1735
2782
2933
#, qt-format
2783
2934
msgid "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>"
2784
2935
msgstr ""
2785
2936
 
2786
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750
 
2937
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1740
2787
2938
msgid ""
2788
2939
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
2789
2940
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
2808
2959
"href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>"
2809
2960
msgstr ""
2810
2961
 
2811
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1780
 
2962
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1770
2812
2963
msgid "About Qt"
2813
2964
msgstr "Um Qt"
2814
2965
 
2815
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
2816
 
#, fuzzy
2817
 
msgid "File exists"
2818
 
msgstr "Skráin er þegar til"
2819
 
 
2820
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
2821
 
msgid "<qt>Do you want to overwrite it?</qt>"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
2825
 
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
2829
 
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
2833
 
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
2837
 
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
2841
 
msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
2845
 
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
2849
 
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
2853
 
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
2857
 
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
2861
 
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
2865
 
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
2869
 
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
2870
 
msgstr ""
2871
 
 
2872
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
2873
 
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
2877
 
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
2878
 
msgstr ""
2879
 
 
2880
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
2881
 
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
2885
 
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
2889
 
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
2890
 
msgstr ""
2891
 
 
2892
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
2893
 
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
2897
 
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
2901
 
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
2905
 
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
2909
 
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
2913
 
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
2917
 
msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
2918
 
msgstr ""
2919
 
 
2920
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
2921
 
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
2922
 
msgstr ""
2923
 
 
2924
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
2925
 
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
2929
 
msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
2933
 
msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
2937
 
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
2941
 
#, fuzzy
2942
 
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
2943
 
msgstr "US almennt umslag #10"
2944
 
 
2945
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
2946
 
#, fuzzy
2947
 
#| msgid "Select Font"
2948
 
msgid "Print selection"
2949
 
msgstr "Velja letur"
2950
 
 
2951
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
2952
 
#, fuzzy
2953
 
#| msgctxt "QShortcut"
2954
 
#| msgid "Print Screen"
2955
 
msgid "Print current page"
2956
 
msgstr "Prenta skjá"
2957
 
 
2958
2966
#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301
2959
2967
#, fuzzy
2960
2968
msgid "XIM"
2992
3000
msgid "True"
2993
3001
msgstr "Já"
2994
3002
 
2995
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:871
 
3003
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
2996
3004
msgctxt "QFileDialog"
2997
3005
msgid "My Computer"
2998
3006
msgstr "Tölvan mín"
2999
3007
 
3000
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1360
 
3008
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
3001
3009
#, fuzzy, qt-format
3002
3010
#| msgid "%1 bytes"
3003
3011
msgid "%1 byte(s)"
3042
3050
msgid "Unknown"
3043
3051
msgstr "Óþekkt"
3044
3052
 
3045
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2383
 
3053
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2400
3046
3054
msgctxt ""
3047
3055
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
3048
3056
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
3050
3058
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
3051
3059
msgstr "LTR"
3052
3060
 
3053
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2390
 
3061
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2407
3054
3062
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3055
3063
msgid "Services"
3056
3064
msgstr ""
3057
3065
 
3058
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2391
 
3066
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2408
3059
3067
#, qt-format
3060
3068
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3061
3069
msgid "Hide %1"
3062
3070
msgstr ""
3063
3071
 
3064
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2392
 
3072
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2409
3065
3073
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3066
3074
msgid "Hide Others"
3067
3075
msgstr ""
3068
3076
 
3069
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2393
 
3077
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2410
3070
3078
#, fuzzy
3071
3079
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3072
3080
msgid "Show All"
3073
3081
msgstr "Vista allt"
3074
3082
 
3075
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2394
 
3083
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2411
3076
3084
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3077
3085
msgid "Preferences..."
3078
3086
msgstr ""
3079
3087
 
3080
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2395
3081
 
#, qt-format
 
3088
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2412
 
3089
#, fuzzy, qt-format
 
3090
#| msgid "About Qt"
3082
3091
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3083
3092
msgid "Quit %1"
3084
 
msgstr ""
 
3093
msgstr "Um Qt"
3085
3094
 
3086
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2396
 
3095
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2413
3087
3096
#, fuzzy, qt-format
3088
3097
#| msgid "About Qt"
3089
3098
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
4152
4161
msgstr ""
4153
4162
 
4154
4163
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
 
4164
#, fuzzy
4155
4165
msgctxt "QShortcut"
4156
4166
msgid "Henkan"
4157
 
msgstr ""
 
4167
msgstr "Leggja á"
4158
4168
 
4159
4169
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
4160
4170
msgctxt "QShortcut"
4177
4187
msgstr ""
4178
4188
 
4179
4189
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
 
4190
#, fuzzy
4180
4191
msgctxt "QShortcut"
4181
4192
msgid "Zenkaku"
4182
 
msgstr ""
 
4193
msgstr "Leggja á"
4183
4194
 
4184
4195
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
4185
4196
#, fuzzy
4188
4199
msgstr "Leggja á"
4189
4200
 
4190
4201
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
 
4202
#, fuzzy
4191
4203
msgctxt "QShortcut"
4192
4204
msgid "Zenkaku Hankaku"
4193
 
msgstr ""
 
4205
msgstr "Leggja á"
4194
4206
 
4195
4207
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
4196
4208
msgctxt "QShortcut"
4235
4247
msgstr ""
4236
4248
 
4237
4249
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
 
4250
#, fuzzy
4238
4251
msgctxt "QShortcut"
4239
4252
msgid "Multiple Candidate"
4240
 
msgstr ""
 
4253
msgstr "Fyrri síða"
4241
4254
 
4242
4255
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
4243
4256
#, fuzzy
4252
4265
msgstr "Leggja á"
4253
4266
 
4254
4267
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
 
4268
#, fuzzy
4255
4269
msgctxt "QShortcut"
4256
4270
msgid "Hangul Start"
4257
 
msgstr ""
 
4271
msgstr "Leggja á"
4258
4272
 
4259
4273
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
4260
4274
#, fuzzy
4263
4277
msgstr "Leggja á"
4264
4278
 
4265
4279
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
 
4280
#, fuzzy
4266
4281
msgctxt "QShortcut"
4267
4282
msgid "Hangul Hanja"
4268
 
msgstr ""
 
4283
msgstr "Leggja á"
4269
4284
 
4270
4285
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
 
4286
#, fuzzy
4271
4287
msgctxt "QShortcut"
4272
4288
msgid "Hangul Jamo"
4273
 
msgstr ""
 
4289
msgstr "Leggja á"
4274
4290
 
4275
4291
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
 
4292
#, fuzzy
4276
4293
msgctxt "QShortcut"
4277
4294
msgid "Hangul Romaja"
4278
 
msgstr ""
 
4295
msgstr "Leggja á"
4279
4296
 
4280
4297
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
 
4298
#, fuzzy
4281
4299
msgctxt "QShortcut"
4282
4300
msgid "Hangul Jeonja"
4283
 
msgstr ""
 
4301
msgstr "Leggja á"
4284
4302
 
4285
4303
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
 
4304
#, fuzzy
4286
4305
msgctxt "QShortcut"
4287
4306
msgid "Hangul Banja"
4288
 
msgstr ""
 
4307
msgstr "Leggja á"
4289
4308
 
4290
4309
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
 
4310
#, fuzzy
4291
4311
msgctxt "QShortcut"
4292
4312
msgid "Hangul PreHanja"
4293
 
msgstr ""
 
4313
msgstr "Leggja á"
4294
4314
 
4295
4315
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
 
4316
#, fuzzy
4296
4317
msgctxt "QShortcut"
4297
4318
msgid "Hangul PostHanja"
4298
 
msgstr ""
 
4319
msgstr "Leggja á"
4299
4320
 
4300
4321
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
4301
4322
#, fuzzy
4328
4349
msgid "F%1"
4329
4350
msgstr "F%1"
4330
4351
 
 
4352
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5956
 
4353
msgid "*"
 
4354
msgstr "*"
 
4355
 
4331
4356
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:63
4332
4357
msgid "Ok"
4333
4358
msgstr ""
4341
4366
msgid "Exit"
4342
4367
msgstr ""
4343
4368
 
4344
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5896
4345
 
msgid "*"
4346
 
msgstr "*"
4347
 
 
4348
4369
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:110
4349
4370
#, fuzzy
4350
4371
msgid "locally connected"
4364
4385
msgid "unknown"
4365
4386
msgstr "Óþekkt"
4366
4387
 
4367
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2084
4368
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
4369
 
msgid "&Undo"
4370
 
msgstr "&Afturkalla"
4371
 
 
4372
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2088
4373
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
4374
 
msgid "&Redo"
4375
 
msgstr "&Endurtaka"
4376
 
 
4377
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2097
4378
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
4379
 
msgid "Cu&t"
4380
 
msgstr "&Klippa"
4381
 
 
4382
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2103
4383
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
4384
 
msgid "&Copy"
4385
 
msgstr "&Afrita"
4386
 
 
4387
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2050
4388
 
msgid "Copy &Link Location"
4389
 
msgstr "Afrita tengil"
4390
 
 
4391
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2109
4392
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
4393
 
msgid "&Paste"
4394
 
msgstr "&Líma"
4395
 
 
4396
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2116
4397
 
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
4398
 
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
4399
 
msgid "Delete"
4400
 
msgstr "Eyða"
4401
 
 
4402
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2124
4403
 
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
4404
 
msgid "Select All"
4405
 
msgstr "Velja allt"
4406
 
 
4407
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2965
4408
 
#, fuzzy
4409
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4410
 
msgid "LRM Left-to-right mark"
4411
 
msgstr "LRM _vinstr til hægri merki"
4412
 
 
4413
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2966
4414
 
#, fuzzy
4415
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4416
 
msgid "RLM Right-to-left mark"
4417
 
msgstr "RLM _Hægri til vinstri merki"
4418
 
 
4419
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2967
4420
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4421
 
msgid "ZWJ Zero width joiner"
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2968
4425
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4426
 
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2969
4430
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4431
 
msgid "ZWSP Zero width space"
4432
 
msgstr ""
4433
 
 
4434
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2970
4435
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4436
 
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2971
4440
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4441
 
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
4442
 
msgstr ""
4443
 
 
4444
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2972
4445
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4446
 
msgid "LRO Start of left-to-right override"
4447
 
msgstr ""
4448
 
 
4449
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2973
4450
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4451
 
msgid "RLO Start of right-to-left override"
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2974
4455
 
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
4456
 
msgid "PDF Pop directional formatting"
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2980
4460
 
#, fuzzy
4461
 
msgid "Insert Unicode control character"
4462
 
msgstr "Setja inn Unicode stýrimerki"
4463
 
 
4464
4388
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:102 gui/text/qfontdatabase.cpp:1449
4465
4389
msgctxt "QFontDatabase"
4466
4390
msgid "Normal"
4674
4598
msgid "N'Ko"
4675
4599
msgstr "Nei"
4676
4600
 
 
4601
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2087
 
4602
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
 
4603
msgid "&Undo"
 
4604
msgstr "&Afturkalla"
 
4605
 
 
4606
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2091
 
4607
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
 
4608
msgid "&Redo"
 
4609
msgstr "&Endurtaka"
 
4610
 
 
4611
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2100
 
4612
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
 
4613
msgid "Cu&t"
 
4614
msgstr "&Klippa"
 
4615
 
 
4616
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2106
 
4617
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
 
4618
msgid "&Copy"
 
4619
msgstr "&Afrita"
 
4620
 
 
4621
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2050
 
4622
msgid "Copy &Link Location"
 
4623
msgstr "Afrita tengil"
 
4624
 
 
4625
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2112
 
4626
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
 
4627
msgid "&Paste"
 
4628
msgstr "&Líma"
 
4629
 
 
4630
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2119
 
4631
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
 
4632
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
 
4633
msgid "Delete"
 
4634
msgstr "Eyða"
 
4635
 
 
4636
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2127
 
4637
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
 
4638
msgid "Select All"
 
4639
msgstr "Velja allt"
 
4640
 
 
4641
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2965
 
4642
#, fuzzy
 
4643
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4644
msgid "LRM Left-to-right mark"
 
4645
msgstr "LRM _vinstr til hægri merki"
 
4646
 
 
4647
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2966
 
4648
#, fuzzy
 
4649
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4650
msgid "RLM Right-to-left mark"
 
4651
msgstr "RLM _Hægri til vinstri merki"
 
4652
 
 
4653
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2967
 
4654
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4655
msgid "ZWJ Zero width joiner"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2968
 
4659
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4660
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2969
 
4664
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4665
msgid "ZWSP Zero width space"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2970
 
4669
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4670
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2971
 
4674
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4675
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
 
4676
msgstr ""
 
4677
 
 
4678
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2972
 
4679
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4680
msgid "LRO Start of left-to-right override"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2973
 
4684
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4685
msgid "RLO Start of right-to-left override"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2974
 
4689
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
 
4690
msgid "PDF Pop directional formatting"
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2980
 
4694
#, fuzzy
 
4695
msgid "Insert Unicode control character"
 
4696
msgstr "Setja inn Unicode stýrimerki"
 
4697
 
4677
4698
#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:169
4678
4699
msgid "Home"
4679
4700
msgstr "Heim"
4922
4943
#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256
4923
4944
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157
4924
4945
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382
 
4946
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1841
4925
4947
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1239
4926
 
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1841
4927
4948
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81
4928
4949
#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141
4929
4950
msgid "Close"
5048
5069
msgid "&Unshade"
5049
5070
msgstr "&Afskyggja"
5050
5071
 
5051
 
#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66
5052
 
#, qt-format
5053
 
msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
5054
 
msgid "Error opening %1"
 
5072
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
 
5073
#, qt-format
 
5074
msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
 
5075
msgid "Write error writing to %1: %2"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
 
5079
#, qt-format
 
5080
msgid "Socket error on %1: %2"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
 
5084
#, qt-format
 
5085
msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
5055
5086
msgstr ""
5056
5087
 
5057
5088
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:100
5074
5105
msgid "Write error writing to %1: %2"
5075
5106
msgstr ""
5076
5107
 
5077
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
 
5108
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:225
5078
5109
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:108
5079
5110
#, qt-format
5080
5111
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5081
5112
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
5082
5113
msgstr ""
5083
5114
 
5084
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:252
 
5115
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:246
5085
5116
#, qt-format
5086
5117
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5087
5118
msgid "Read error reading from %1: %2"
5088
5119
msgstr ""
5089
5120
 
5090
5121
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
5091
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:652
 
5122
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:644
5092
5123
msgid "No suitable proxy found"
5093
5124
msgstr ""
5094
5125
 
5097
5128
msgid "Cannot open %1: is a directory"
5098
5129
msgstr ""
5099
5130
 
5100
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:257
 
5131
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
5101
5132
#, qt-format
5102
5133
msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
5103
5134
msgstr ""
5104
5135
 
5105
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:296
 
5136
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
5106
5137
#, qt-format
5107
5138
msgid "Error while downloading %1: %2"
5108
5139
msgstr ""
5109
5140
 
5110
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:298
 
5141
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
5111
5142
#, qt-format
5112
5143
msgid "Error while uploading %1: %2"
5113
5144
msgstr ""
5114
5145
 
5115
 
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
5116
 
#, qt-format
5117
 
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
5118
 
msgid "Operation not supported on %1"
5119
 
msgstr ""
5120
 
 
5121
 
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:102
5122
 
#, qt-format
5123
 
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
5124
 
msgid "Invalid URI: %1"
5125
 
msgstr ""
5126
 
 
5127
 
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
5128
 
#, qt-format
5129
 
msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
5130
 
msgid "Write error writing to %1: %2"
5131
 
msgstr ""
5132
 
 
5133
 
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
5134
 
#, qt-format
5135
 
msgid "Socket error on %1: %2"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
5139
 
#, qt-format
5140
 
msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
5141
 
msgstr ""
5142
 
 
5143
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:753
 
5146
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:724
5144
5147
#, qt-format
5145
5148
msgctxt "QNetworkReply"
5146
5149
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
5147
5150
msgstr ""
5148
5151
 
 
5152
#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66
 
5153
#, qt-format
 
5154
msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
 
5155
msgid "Error opening %1"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
5149
5158
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:82
5150
5159
#, qt-format
5151
5160
msgctxt "QNetworkReply"
5169
5178
msgstr "Hætt var við aðgerð"
5170
5179
 
5171
5180
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:944
 
5181
#, fuzzy
5172
5182
msgctxt "QNetworkAccessManager"
5173
5183
msgid "Network access is disabled."
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171
5177
 
msgctxt "QHostInfo"
5178
 
msgid "No host name given"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:198
5182
 
msgctxt "QHostInfoAgent"
5183
 
msgid "No host name given"
5184
 
msgstr ""
5185
 
 
5186
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:199
 
5184
msgstr "Tilraun til að tengjast féll á tíma"
 
5185
 
 
5186
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
 
5187
#, fuzzy, qt-format
 
5188
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
 
5189
msgid "Operation not supported on %1"
 
5190
msgstr "Vél fannst ekki"
 
5191
 
 
5192
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:102
 
5193
#, fuzzy, qt-format
 
5194
#| msgid "Invalid filename"
 
5195
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
 
5196
msgid "Invalid URI: %1"
 
5197
msgstr "Ógilt skráarheiti"
 
5198
 
 
5199
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
 
5200
msgid "No host name given"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
5187
5204
#, fuzzy
5188
5205
#| msgid "Invalid filename"
5189
 
msgctxt "QHostInfoAgent"
5190
5206
msgid "Invalid hostname"
5191
5207
msgstr "Ógilt skráarheiti"
5192
5208
 
 
5209
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:208 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:237
5193
5210
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:303
5194
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:208 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:237
5195
5211
msgid "Unknown address type"
5196
5212
msgstr ""
5197
5213
 
 
5214
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:242
5198
5215
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:277 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:309
5199
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:242
5200
5216
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:916
5201
5217
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:661
5202
5218
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:687
5204
5220
msgid "Host not found"
5205
5221
msgstr "Vél fannst ekki"
5206
5222
 
5207
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
5208
 
msgid "No host name given"
5209
 
msgstr ""
5210
 
 
5211
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
 
5223
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171
 
5224
msgctxt "QHostInfo"
 
5225
msgid "No host name given"
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:198
 
5229
msgctxt "QHostInfoAgent"
 
5230
msgid "No host name given"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:199
5212
5234
#, fuzzy
5213
5235
#| msgid "Invalid filename"
 
5236
msgctxt "QHostInfoAgent"
5214
5237
msgid "Invalid hostname"
5215
5238
msgstr "Ógilt skráarheiti"
5216
5239
 
5219
5242
msgstr ""
5220
5243
 
5221
5244
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:549
5222
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1358
5223
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1578 network/socket/qtcpserver.cpp:292
 
5245
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1388
 
5246
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1608 network/socket/qtcpserver.cpp:292
5224
5247
msgid "Operation on socket is not supported"
5225
5248
msgstr ""
5226
5249
 
5237
5260
msgid "Connection timed out"
5238
5261
msgstr "Tilraun til að tengjast féll á tíma"
5239
5262
 
5240
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1781
 
5263
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1811
5241
5264
msgid "Socket operation timed out"
5242
5265
msgstr ""
5243
5266
 
5244
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2161
 
5267
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2191
5245
5268
msgid "Socket is not connected"
5246
5269
msgstr ""
5247
5270
 
5490
5513
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
5491
5514
msgstr ""
5492
5515
 
5493
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:275
 
5516
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:273
5494
5517
#, qt-format
5495
5518
msgid "Error creating SSL context (%1)"
5496
5519
msgstr ""
5497
5520
 
5498
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:300
 
5521
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:298
5499
5522
#, qt-format
5500
5523
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
5501
5524
msgstr ""
5502
5525
 
5503
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:328
 
5526
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:326
5504
5527
#, qt-format
5505
5528
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
5506
5529
msgstr ""
5507
5530
 
5508
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:335
 
5531
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:333
5509
5532
#, qt-format
5510
5533
msgid "Error loading local certificate, %1"
5511
5534
msgstr ""
5512
5535
 
5513
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:350
 
5536
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:348
5514
5537
#, qt-format
5515
5538
msgid "Error loading private key, %1"
5516
5539
msgstr ""
5517
5540
 
5518
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:357
 
5541
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:355
5519
5542
#, qt-format
5520
5543
msgid "Private key does not certify public key, %1"
5521
5544
msgstr ""
5522
5545
 
5523
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:377
 
5546
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:375
5524
5547
#, qt-format
5525
5548
msgid "Error creating SSL session, %1"
5526
5549
msgstr ""
5527
5550
 
5528
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
 
5551
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
5529
5552
#, qt-format
5530
5553
msgid "Error creating SSL session: %1"
5531
5554
msgstr ""
5532
5555
 
5533
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:850
 
5556
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:912
5534
5557
#, qt-format
5535
5558
msgid "Unable to write data: %1"
5536
5559
msgstr ""
5537
5560
 
5538
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:913
 
5561
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:975
5539
5562
#, qt-format
5540
5563
msgid "Unable to decrypt data: %1"
5541
5564
msgstr ""
5542
5565
 
5543
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:991
5544
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1001
 
5566
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1053
 
5567
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1063
5545
5568
#, qt-format
5546
5569
msgid "Error while reading: %1"
5547
5570
msgstr ""
5548
5571
 
5549
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1097
 
5572
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1158
5550
5573
#, qt-format
5551
5574
msgid "Error during SSL handshake: %1"
5552
5575
msgstr ""
5600
5623
 
5601
5624
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158
5602
5625
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383
 
5626
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1776
 
5627
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1841
5603
5628
#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:110
5604
5629
#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:434
5605
5630
#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:442
5606
 
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1776
5607
 
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1841
5608
5631
msgid "Open"
5609
5632
msgstr "Opna"
5610
5633
 
5653
5676
msgid "SliderHandle"
5654
5677
msgstr ""
5655
5678
 
 
5679
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1511
 
5680
#, fuzzy
 
5681
msgid "Scroll Left"
 
5682
msgstr "Renna til vinstri"
 
5683
 
 
5684
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1511
 
5685
#, fuzzy
 
5686
msgid "Scroll Right"
 
5687
msgstr "Renna til hægri"
 
5688
 
5656
5689
#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1241
5657
5690
#, fuzzy
5658
5691
msgid "Dock"
5682
5715
msgid "Press"
5683
5716
msgstr "Ýta á"
5684
5717
 
5685
 
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1511
5686
 
#, fuzzy
5687
 
msgid "Scroll Left"
5688
 
msgstr "Renna til vinstri"
5689
 
 
5690
 
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1511
5691
 
#, fuzzy
5692
 
msgid "Scroll Right"
5693
 
msgstr "Renna til hægri"
5694
 
 
5695
5718
#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
5696
5719
msgid "Select IM"
5697
5720
msgstr ""
5715
5738
msgid "Session aborted by user or system"
5716
5739
msgstr ""
5717
5740
 
5718
 
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1031
 
5741
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
 
5742
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
 
5743
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
 
5744
msgid "The specified configuration cannot be used."
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1034
5719
5748
msgid "Unidentified Error"
5720
5749
msgstr ""
5721
5750
 
5736
5765
msgid "The requested operation is not supported by the system."
5737
5766
msgstr ""
5738
5767
 
5739
 
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
5740
 
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
5741
 
msgid "The specified configuration cannot be used."
5742
 
msgstr ""
5743
 
 
5744
5768
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:280
5745
5769
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:314
5746
5770
msgid "Roaming was aborted or is not possible."
6393
6417
msgid "Unable to begin transaction"
6394
6418
msgstr ""
6395
6419
 
6396
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1251 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1419
6397
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1434
 
6420
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
 
6421
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
6398
6422
msgctxt "QOCIResult"
6399
6423
msgid "Unable to bind column for batch execute"
6400
6424
msgstr ""
6401
6425
 
6402
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1449
 
6426
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
6403
6427
msgctxt "QOCIResult"
6404
6428
msgid "Unable to execute batch statement"
6405
6429
msgstr ""
6406
6430
 
6407
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1753
 
6431
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
6408
6432
msgctxt "QOCIResult"
6409
6433
msgid "Unable to goto next"
6410
6434
msgstr ""
6411
6435
 
6412
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1812
 
6436
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
6413
6437
msgctxt "QOCIResult"
6414
6438
msgid "Unable to alloc statement"
6415
6439
msgstr ""
6416
6440
 
6417
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1827
 
6441
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
6418
6442
msgctxt "QOCIResult"
6419
6443
msgid "Unable to prepare statement"
6420
6444
msgstr ""
6421
6445
 
6422
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1853
 
6446
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
6423
6447
msgctxt "QOCIResult"
6424
6448
msgid "Unable to get statement type"
6425
6449
msgstr ""
6426
6450
 
6427
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1872
 
6451
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
6428
6452
msgctxt "QOCIResult"
6429
6453
msgid "Unable to bind value"
6430
6454
msgstr ""
6431
6455
 
6432
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1892
 
6456
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
6433
6457
msgctxt "QOCIResult"
6434
6458
msgid "Unable to execute statement"
6435
6459
msgstr ""
6436
6460
 
6437
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1976
 
6461
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
6438
6462
msgctxt "QOCIDriver"
6439
6463
msgid "Unable to initialize"
6440
6464
msgstr ""
6441
6465
 
6442
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2120
 
6466
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
6443
6467
msgid "Unable to logon"
6444
6468
msgstr ""
6445
6469
 
6446
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2192
 
6470
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
6447
6471
msgctxt "QOCIDriver"
6448
6472
msgid "Unable to begin transaction"
6449
6473
msgstr ""
6450
6474
 
6451
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2211
 
6475
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
6452
6476
msgctxt "QOCIDriver"
6453
6477
msgid "Unable to commit transaction"
6454
6478
msgstr ""
6455
6479
 
6456
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2230
 
6480
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
6457
6481
msgctxt "QOCIDriver"
6458
6482
msgid "Unable to rollback transaction"
6459
6483
msgstr ""
6866
6890
msgid "%1 is not valid as a value of type %2."
6867
6891
msgstr ""
6868
6892
 
6869
 
#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
6870
 
#, qt-format
6871
 
msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
6872
 
msgstr ""
6873
 
 
6874
6893
#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80
6875
6894
#, qt-format
6876
6895
msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2."
6912
6931
msgid "Overflow: Date can't be represented."
6913
6932
msgstr ""
6914
6933
 
 
6934
#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
 
6935
#, qt-format
 
6936
msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
6915
6939
#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
6916
6940
msgid "Ambiguous rule match."
6917
6941
msgstr ""
8288
8312
"definition"
8289
8313
msgstr ""
8290
8314
 
8291
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:233
8292
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:240
8293
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:261
8294
 
#, qt-format
8295
 
msgid "%1 is not valid according to %2."
8296
 
msgstr ""
8297
 
 
8298
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:428
8299
 
msgid "String content does not match the length facet."
8300
 
msgstr ""
8301
 
 
8302
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:436
8303
 
msgid "String content does not match the minLength facet."
8304
 
msgstr ""
8305
 
 
8306
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:444
8307
 
msgid "String content does not match the maxLength facet."
8308
 
msgstr ""
8309
 
 
8310
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:462
8311
 
msgid "String content does not match pattern facet."
8312
 
msgstr ""
8313
 
 
8314
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:480
8315
 
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
8316
 
msgstr ""
8317
 
 
8318
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:497
8319
 
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
8320
 
msgstr ""
8321
 
 
8322
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:505
8323
 
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
8324
 
msgstr ""
8325
 
 
8326
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:513
8327
 
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
8328
 
msgstr ""
8329
 
 
8330
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:521
8331
 
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
8332
 
msgstr ""
8333
 
 
8334
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:539
8335
 
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
8336
 
msgstr ""
8337
 
 
8338
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:557
8339
 
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
8340
 
msgstr ""
8341
 
 
8342
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:566
8343
 
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
8344
 
msgstr ""
8345
 
 
8346
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:583
8347
 
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
8348
 
msgstr ""
8349
 
 
8350
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:591
8351
 
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
8352
 
msgstr ""
8353
 
 
8354
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:599
8355
 
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
8356
 
msgstr ""
8357
 
 
8358
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:607
8359
 
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
8360
 
msgstr ""
8361
 
 
8362
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:625
8363
 
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
8364
 
msgstr ""
8365
 
 
8366
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:643
8367
 
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
8368
 
msgstr ""
8369
 
 
8370
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:652
8371
 
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
8372
 
msgstr ""
8373
 
 
8374
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:669
8375
 
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
8376
 
msgstr ""
8377
 
 
8378
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:677
8379
 
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
8380
 
msgstr ""
8381
 
 
8382
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:685
8383
 
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
8384
 
msgstr ""
8385
 
 
8386
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:693
8387
 
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
8388
 
msgstr ""
8389
 
 
8390
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:711
8391
 
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
8392
 
msgstr ""
8393
 
 
8394
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:729
8395
 
msgid "Double content does not match pattern facet."
8396
 
msgstr ""
8397
 
 
8398
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:747
8399
 
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
8400
 
msgstr ""
8401
 
 
8402
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:756
8403
 
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
8404
 
msgstr ""
8405
 
 
8406
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:770
8407
 
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
8408
 
msgstr ""
8409
 
 
8410
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:778
8411
 
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
8412
 
msgstr ""
8413
 
 
8414
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:786
8415
 
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
8416
 
msgstr ""
8417
 
 
8418
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:794
8419
 
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
8420
 
msgstr ""
8421
 
 
8422
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:812
8423
 
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
8424
 
msgstr ""
8425
 
 
8426
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:830
8427
 
msgid "Date time content does not match pattern facet."
8428
 
msgstr ""
8429
 
 
8430
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:845
8431
 
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
8432
 
msgstr ""
8433
 
 
8434
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:854
8435
 
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
8436
 
msgstr ""
8437
 
 
8438
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:863
8439
 
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
8440
 
msgstr ""
8441
 
 
8442
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:872
8443
 
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
8444
 
msgstr ""
8445
 
 
8446
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:890
8447
 
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
8448
 
msgstr ""
8449
 
 
8450
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:908
8451
 
msgid "Duration content does not match pattern facet."
8452
 
msgstr ""
8453
 
 
8454
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:935
8455
 
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
8456
 
msgstr ""
8457
 
 
8458
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:952
8459
 
msgid "Binary content does not match the length facet."
8460
 
msgstr ""
8461
 
 
8462
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:960
8463
 
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
8464
 
msgstr ""
8465
 
 
8466
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:968
8467
 
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
8468
 
msgstr ""
8469
 
 
8470
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:986
8471
 
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
8472
 
msgstr ""
8473
 
 
8474
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1013
8475
 
#, qt-format
8476
 
msgid "Invalid QName content: %1."
8477
 
msgstr ""
8478
 
 
8479
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1030
8480
 
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
8481
 
msgstr ""
8482
 
 
8483
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1048
8484
 
msgid "QName content does not match pattern facet."
8485
 
msgstr ""
8486
 
 
8487
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1084
8488
 
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
8489
 
msgstr ""
8490
 
 
8491
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1103
8492
 
msgid "List content does not match length facet."
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1110
8496
 
msgid "List content does not match minLength facet."
8497
 
msgstr ""
8498
 
 
8499
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1117
8500
 
msgid "List content does not match maxLength facet."
8501
 
msgstr ""
8502
 
 
8503
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1207
8504
 
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
8505
 
msgstr ""
8506
 
 
8507
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1225
8508
 
msgid "List content does not match pattern facet."
8509
 
msgstr ""
8510
 
 
8511
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
8512
 
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
8513
 
msgstr ""
8514
 
 
8515
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
8516
 
msgid "Union content does not match pattern facet."
8517
 
msgstr ""
8518
 
 
8519
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
8520
 
#, qt-format
8521
 
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
8522
 
msgstr ""
8523
 
 
8524
8315
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
8525
8316
#, qt-format
8526
8317
msgid "Element %1 is missing child element."
8738
8529
msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
8739
8530
msgstr ""
8740
8531
 
 
8532
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
 
8533
#, qt-format
 
8534
msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
 
8538
#, qt-format
 
8539
msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
 
8540
msgstr ""
 
8541
 
 
8542
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
 
8543
#, qt-format
 
8544
msgid ""
 
8545
"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
 
8546
"references."
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
 
8550
#, qt-format
 
8551
msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
 
8555
#, qt-format
 
8556
msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
 
8560
#, qt-format
 
8561
msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
 
8565
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
 
8566
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
 
8567
#, qt-format
 
8568
msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
 
8572
#, qt-format
 
8573
msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
 
8574
msgstr ""
 
8575
 
 
8576
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
 
8577
#, qt-format
 
8578
msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
 
8582
#, qt-format
 
8583
msgid ""
 
8584
"Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived "
 
8585
"by extension from a non-empty type."
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
 
8589
#, qt-format
 
8590
msgid ""
 
8591
"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
 
8592
"contains %3 element in its content model."
 
8593
msgstr ""
 
8594
 
 
8595
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
 
8596
#, qt-format
 
8597
msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
 
8601
#, qt-format
 
8602
msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8603
msgstr ""
 
8604
 
 
8605
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
 
8606
#, qt-format
 
8607
msgid "Substitution group %1 has circular definition."
 
8608
msgstr ""
 
8609
 
 
8610
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
 
8611
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
 
8612
#, qt-format
 
8613
msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
 
8617
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
 
8618
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
 
8619
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
 
8620
#, qt-format
 
8621
msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
 
8622
msgstr ""
 
8623
 
 
8624
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
 
8625
#, qt-format
 
8626
msgid "Circular group reference for %1."
 
8627
msgstr ""
 
8628
 
 
8629
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
 
8630
#, qt-format
 
8631
msgid "%1 element is not allowed in this scope"
 
8632
msgstr ""
 
8633
 
 
8634
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
 
8635
#, qt-format
 
8636
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
 
8640
#, qt-format
 
8641
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
 
8645
#, qt-format
 
8646
msgid ""
 
8647
"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
 
8648
"declaration %4."
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
 
8652
#, qt-format
 
8653
msgid "Attribute group %1 has circular reference."
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
 
8657
#, qt-format
 
8658
msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
 
8662
#, qt-format
 
8663
msgid ""
 
8664
"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
 
8665
"base type %2."
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
 
8669
#, qt-format
 
8670
msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
 
8671
msgstr ""
 
8672
 
 
8673
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
 
8674
#, qt-format
 
8675
msgid ""
 
8676
"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
 
8677
"type %2 is not expressible."
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
 
8681
#, qt-format
 
8682
msgid ""
 
8683
"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
 
8687
#, qt-format
 
8688
msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
 
8689
msgstr ""
 
8690
 
 
8691
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
 
8692
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
 
8693
#, qt-format
 
8694
msgid ""
 
8695
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
 
8696
msgstr ""
 
8697
 
 
8698
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
 
8699
msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
 
8700
msgstr ""
 
8701
 
 
8702
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
 
8703
#, qt-format
 
8704
msgid "Derived particle is missing element %1."
 
8705
msgstr ""
 
8706
 
 
8707
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
 
8708
#, qt-format
 
8709
msgid ""
 
8710
"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
 
8714
#, qt-format
 
8715
msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
 
8716
msgstr ""
 
8717
 
 
8718
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
 
8719
#, qt-format
 
8720
msgid ""
 
8721
"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
 
8722
"particle."
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
 
8726
#, qt-format
 
8727
msgid "Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
 
8728
msgstr ""
 
8729
 
 
8730
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
 
8731
#, qt-format
 
8732
msgid ""
 
8733
"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
 
8734
"base element."
 
8735
msgstr ""
 
8736
 
 
8737
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
 
8738
#, qt-format
 
8739
msgid ""
 
8740
"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
 
8741
"element."
 
8742
msgstr ""
 
8743
 
 
8744
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
 
8745
#, qt-format
 
8746
msgid ""
 
8747
"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
 
8748
"element."
 
8749
msgstr ""
 
8750
 
 
8751
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
 
8752
#, qt-format
 
8753
msgid "Element %1 is missing in derived particle."
 
8754
msgstr ""
 
8755
 
 
8756
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
 
8757
#, qt-format
 
8758
msgid ""
 
8759
"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
 
8760
msgstr ""
 
8761
 
 
8762
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
 
8763
msgid ""
 
8764
"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
 
8765
"particle."
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
 
8769
msgid ""
 
8770
"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
 
8771
"base particle."
 
8772
msgstr ""
 
8773
 
 
8774
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
 
8775
msgid ""
 
8776
"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
 
8777
msgstr ""
 
8778
 
8741
8779
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
8742
8780
#, qt-format
8743
8781
msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
8981
9019
msgid "Duplicated facets in simple type %1."
8982
9020
msgstr ""
8983
9021
 
8984
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
8985
 
#, qt-format
8986
 
msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
8987
 
msgstr ""
8988
 
 
8989
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
8990
 
#, qt-format
8991
 
msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
8992
 
msgstr ""
8993
 
 
8994
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
8995
 
#, qt-format
8996
 
msgid ""
8997
 
"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
8998
 
"references."
8999
 
msgstr ""
9000
 
 
9001
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
9002
 
#, qt-format
9003
 
msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
9004
 
msgstr ""
9005
 
 
9006
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
9007
 
#, qt-format
9008
 
msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
9009
 
msgstr ""
9010
 
 
9011
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
9012
 
#, qt-format
9013
 
msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
9014
 
msgstr ""
9015
 
 
9016
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
9017
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
9018
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
9019
 
#, qt-format
9020
 
msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
9021
 
msgstr ""
9022
 
 
9023
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
9024
 
#, qt-format
9025
 
msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
9026
 
msgstr ""
9027
 
 
9028
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
9029
 
#, qt-format
9030
 
msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
9031
 
msgstr ""
9032
 
 
9033
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
9034
 
#, qt-format
9035
 
msgid ""
9036
 
"Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived "
9037
 
"by extension from a non-empty type."
9038
 
msgstr ""
9039
 
 
9040
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
9041
 
#, qt-format
9042
 
msgid ""
9043
 
"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
9044
 
"contains %3 element in its content model."
9045
 
msgstr ""
9046
 
 
9047
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
9048
 
#, qt-format
9049
 
msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
9050
 
msgstr ""
9051
 
 
9052
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
9053
 
#, qt-format
9054
 
msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
9055
 
msgstr ""
9056
 
 
9057
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
9058
 
#, qt-format
9059
 
msgid "Substitution group %1 has circular definition."
9060
 
msgstr ""
9061
 
 
9062
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
9063
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
9064
 
#, qt-format
9065
 
msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
9066
 
msgstr ""
9067
 
 
9068
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
9069
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
9070
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
9071
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
9072
 
#, qt-format
9073
 
msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
9074
 
msgstr ""
9075
 
 
9076
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
9077
 
#, qt-format
9078
 
msgid "Circular group reference for %1."
9079
 
msgstr ""
9080
 
 
9081
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
9082
 
#, qt-format
9083
 
msgid "%1 element is not allowed in this scope"
9084
 
msgstr ""
9085
 
 
9086
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
9087
 
#, qt-format
9088
 
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
9089
 
msgstr ""
9090
 
 
9091
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
9092
 
#, qt-format
9093
 
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
9094
 
msgstr ""
9095
 
 
9096
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
9097
 
#, qt-format
9098
 
msgid ""
9099
 
"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
9100
 
"declaration %4."
9101
 
msgstr ""
9102
 
 
9103
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
9104
 
#, qt-format
9105
 
msgid "Attribute group %1 has circular reference."
9106
 
msgstr ""
9107
 
 
9108
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
9109
 
#, qt-format
9110
 
msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
9111
 
msgstr ""
9112
 
 
9113
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
9114
 
#, qt-format
9115
 
msgid ""
9116
 
"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
9117
 
"base type %2."
9118
 
msgstr ""
9119
 
 
9120
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
9121
 
#, qt-format
9122
 
msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
9123
 
msgstr ""
9124
 
 
9125
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
9126
 
#, qt-format
9127
 
msgid ""
9128
 
"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
9129
 
"type %2 is not expressible."
9130
 
msgstr ""
9131
 
 
9132
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
9133
 
#, qt-format
9134
 
msgid ""
9135
 
"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
9136
 
msgstr ""
9137
 
 
9138
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
9139
 
#, qt-format
9140
 
msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
9141
 
msgstr ""
9142
 
 
9143
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
9144
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
9145
 
#, qt-format
9146
 
msgid ""
9147
 
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
9148
 
msgstr ""
9149
 
 
9150
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
9151
 
msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
9152
 
msgstr ""
9153
 
 
9154
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
9155
 
#, qt-format
9156
 
msgid "Derived particle is missing element %1."
9157
 
msgstr ""
9158
 
 
9159
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
9160
 
#, qt-format
9161
 
msgid ""
9162
 
"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
9163
 
msgstr ""
9164
 
 
9165
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
9166
 
#, qt-format
9167
 
msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
9168
 
msgstr ""
9169
 
 
9170
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
9171
 
#, qt-format
9172
 
msgid ""
9173
 
"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
9174
 
"particle."
9175
 
msgstr ""
9176
 
 
9177
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
9178
 
#, qt-format
9179
 
msgid "Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
9180
 
msgstr ""
9181
 
 
9182
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
9183
 
#, qt-format
9184
 
msgid ""
9185
 
"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
9186
 
"base element."
9187
 
msgstr ""
9188
 
 
9189
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
9190
 
#, qt-format
9191
 
msgid ""
9192
 
"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
9193
 
"element."
9194
 
msgstr ""
9195
 
 
9196
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
9197
 
#, qt-format
9198
 
msgid ""
9199
 
"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
9200
 
"element."
9201
 
msgstr ""
9202
 
 
9203
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
9204
 
#, qt-format
9205
 
msgid "Element %1 is missing in derived particle."
9206
 
msgstr ""
9207
 
 
9208
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
9209
 
#, qt-format
9210
 
msgid ""
9211
 
"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
9212
 
msgstr ""
9213
 
 
9214
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
9215
 
msgid ""
9216
 
"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
9217
 
"particle."
9218
 
msgstr ""
9219
 
 
9220
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
9221
 
msgid ""
9222
 
"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
9223
 
"base particle."
9224
 
msgstr ""
9225
 
 
9226
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
9227
 
msgid ""
9228
 
"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
 
9022
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:234
 
9023
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:241
 
9024
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:262
 
9025
#, qt-format
 
9026
msgid "%1 is not valid according to %2."
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:429
 
9030
msgid "String content does not match the length facet."
 
9031
msgstr ""
 
9032
 
 
9033
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:437
 
9034
msgid "String content does not match the minLength facet."
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:445
 
9038
msgid "String content does not match the maxLength facet."
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:463
 
9042
msgid "String content does not match pattern facet."
 
9043
msgstr ""
 
9044
 
 
9045
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:481
 
9046
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:498
 
9050
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:506
 
9054
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:514
 
9058
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:522
 
9062
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
 
9063
msgstr ""
 
9064
 
 
9065
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:540
 
9066
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
 
9067
msgstr ""
 
9068
 
 
9069
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:558
 
9070
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:567
 
9074
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:584
 
9078
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:592
 
9082
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:600
 
9086
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:608
 
9090
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:626
 
9094
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
 
9095
msgstr ""
 
9096
 
 
9097
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:644
 
9098
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
 
9099
msgstr ""
 
9100
 
 
9101
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:653
 
9102
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:670
 
9106
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:678
 
9110
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:686
 
9114
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:694
 
9118
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
 
9119
msgstr ""
 
9120
 
 
9121
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:712
 
9122
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:730
 
9126
msgid "Double content does not match pattern facet."
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:748
 
9130
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
 
9131
msgstr ""
 
9132
 
 
9133
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
 
9134
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:771
 
9138
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
 
9139
msgstr ""
 
9140
 
 
9141
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:779
 
9142
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
 
9143
msgstr ""
 
9144
 
 
9145
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:787
 
9146
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:795
 
9150
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
 
9151
msgstr ""
 
9152
 
 
9153
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:813
 
9154
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
 
9155
msgstr ""
 
9156
 
 
9157
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:831
 
9158
msgid "Date time content does not match pattern facet."
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:846
 
9162
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
 
9163
msgstr ""
 
9164
 
 
9165
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
 
9166
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
 
9167
msgstr ""
 
9168
 
 
9169
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
 
9170
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
 
9171
msgstr ""
 
9172
 
 
9173
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
 
9174
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
 
9175
msgstr ""
 
9176
 
 
9177
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:891
 
9178
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:909
 
9182
msgid "Duration content does not match pattern facet."
 
9183
msgstr ""
 
9184
 
 
9185
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:936
 
9186
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
 
9187
msgstr ""
 
9188
 
 
9189
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:953
 
9190
msgid "Binary content does not match the length facet."
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:961
 
9194
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
 
9195
msgstr ""
 
9196
 
 
9197
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:969
 
9198
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
 
9199
msgstr ""
 
9200
 
 
9201
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:987
 
9202
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1014
 
9206
#, qt-format
 
9207
msgid "Invalid QName content: %1."
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1031
 
9211
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
 
9212
msgstr ""
 
9213
 
 
9214
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1049
 
9215
msgid "QName content does not match pattern facet."
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1085
 
9219
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1104
 
9223
msgid "List content does not match length facet."
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1111
 
9227
msgid "List content does not match minLength facet."
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1118
 
9231
msgid "List content does not match maxLength facet."
 
9232
msgstr ""
 
9233
 
 
9234
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1208
 
9235
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
 
9236
msgstr ""
 
9237
 
 
9238
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1226
 
9239
msgid "List content does not match pattern facet."
 
9240
msgstr ""
 
9241
 
 
9242
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1265
 
9243
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
 
9244
msgstr ""
 
9245
 
 
9246
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1283
 
9247
msgid "Union content does not match pattern facet."
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1298
 
9251
#, qt-format
 
9252
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
9229
9253
msgstr ""
9230
9254
 
9231
9255
#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
9273
9297
msgid "An attribute by name %1 has already been created."
9274
9298
msgstr ""
9275
9299
 
9276
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:137
9277
 
msgid "front is a write-once property"
9278
 
msgstr ""
9279
 
 
9280
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:156
9281
 
msgid "back is a write-once property"
9282
 
msgstr ""
9283
 
 
9284
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:102
9285
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
9286
 
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
9287
 
msgid "Qt was built without support for QMovie"
9288
 
msgstr ""
9289
 
 
9290
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
9291
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:232
9292
 
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
9293
 
msgstr ""
9294
 
 
9295
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:175
9296
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:233
9297
 
msgid "Keys is only available via attached properties"
9298
 
msgstr ""
9299
 
 
9300
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:362
9301
 
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
9302
 
msgstr ""
9303
 
 
9304
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
9305
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:820
9306
 
#, fuzzy
9307
 
msgid "Could not load cursor delegate"
9308
 
msgstr "Get ekki staðsett upprunamiðil."
9309
 
 
9310
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:831
9311
 
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
9312
 
msgstr ""
9313
 
 
9314
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1087
9315
 
msgid "Delegate component must be Item type."
9316
 
msgstr ""
9317
 
 
9318
9300
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:195
9319
9301
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
9320
9302
msgstr ""
9370
9352
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
9371
9353
msgstr ""
9372
9354
 
9373
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
9374
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
9375
 
#, fuzzy
9376
 
#| msgid "Unknown error"
9377
 
msgctxt "QDeclarativeParser"
9378
 
msgid "Syntax error"
9379
 
msgstr "Óþekkt villa"
9380
 
 
9381
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
9382
 
#, fuzzy, qt-format
9383
 
msgctxt "QDeclarativeParser"
9384
 
msgid "Unexpected token `%1'"
9385
 
msgstr "óvæntur bókstafur"
9386
 
 
9387
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
9388
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
9389
 
#, fuzzy, qt-format
9390
 
msgctxt "QDeclarativeParser"
9391
 
msgid "Expected token `%1'"
9392
 
msgstr "Keyra"
9393
 
 
9394
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
9395
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
9396
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
 
9355
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
 
9356
msgid "front is a write-once property"
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:157
 
9360
msgid "back is a write-once property"
 
9361
msgstr ""
 
9362
 
 
9363
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:102
 
9364
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
 
9365
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
 
9366
msgid "Qt was built without support for QMovie"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
 
9370
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:232
 
9371
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:175
 
9375
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:233
 
9376
msgid "Keys is only available via attached properties"
 
9377
msgstr ""
 
9378
 
 
9379
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
 
9380
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
 
9384
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
 
9385
#, fuzzy
 
9386
msgid "Could not load cursor delegate"
 
9387
msgstr "Get ekki staðsett upprunamiðil."
 
9388
 
 
9389
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
 
9390
#, fuzzy
 
9391
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
 
9392
msgstr "Get ekki staðsett upprunamiðil."
 
9393
 
 
9394
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
 
9395
msgid "Delegate component must be Item type."
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
 
9399
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
 
9400
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
9397
9401
msgctxt "QDeclarativeParser"
9398
9402
msgid "Illegal unicode escape sequence"
9399
9403
msgstr ""
9400
9404
 
9401
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
 
9405
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
9402
9406
msgctxt "QDeclarativeParser"
9403
9407
msgid "Illegal character"
9404
9408
msgstr ""
9405
9409
 
9406
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
 
9410
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
 
9411
#, fuzzy
 
9412
#| msgctxt "QXml"
 
9413
#| msgid "unexpected end of file"
9407
9414
msgctxt "QDeclarativeParser"
9408
9415
msgid "Unclosed string at end of line"
9409
 
msgstr ""
 
9416
msgstr "óvænt ending á skrá"
9410
9417
 
9411
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
 
9418
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
9412
9419
msgctxt "QDeclarativeParser"
9413
9420
msgid "Illegal escape squence"
9414
9421
msgstr ""
9415
9422
 
9416
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
 
9423
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
9417
9424
#, fuzzy
9418
9425
#| msgctxt "QXml"
9419
9426
#| msgid "unexpected end of file"
9421
9428
msgid "Unclosed comment at end of file"
9422
9429
msgstr "óvænt ending á skrá"
9423
9430
 
9424
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
 
9431
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
9425
9432
msgctxt "QDeclarativeParser"
9426
9433
msgid "Illegal syntax for exponential number"
9427
9434
msgstr ""
9428
9435
 
9429
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
 
9436
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
9430
9437
msgctxt "QDeclarativeParser"
9431
9438
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
9432
9439
msgstr ""
9433
9440
 
9434
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
 
9441
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
9435
9442
msgctxt "QDeclarativeParser"
9436
9443
msgid "Unterminated regular expression literal"
9437
9444
msgstr ""
9438
9445
 
9439
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
 
9446
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
9440
9447
#, qt-format
9441
9448
msgctxt "QDeclarativeParser"
9442
9449
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
9443
9450
msgstr ""
9444
9451
 
9445
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
9446
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
 
9452
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
 
9453
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
9447
9454
msgctxt "QDeclarativeParser"
9448
9455
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
9449
9456
msgstr ""
9450
9457
 
9451
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
 
9458
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
9452
9459
msgctxt "QDeclarativeParser"
9453
9460
msgid "Unterminated regular expression class"
9454
9461
msgstr ""
9455
9462
 
 
9463
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
 
9464
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
 
9465
#, fuzzy
 
9466
#| msgid "Unknown error"
 
9467
msgctxt "QDeclarativeParser"
 
9468
msgid "Syntax error"
 
9469
msgstr "Óþekkt villa"
 
9470
 
 
9471
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
 
9472
#, fuzzy, qt-format
 
9473
msgctxt "QDeclarativeParser"
 
9474
msgid "Unexpected token `%1'"
 
9475
msgstr "óvæntur bókstafur"
 
9476
 
 
9477
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
 
9478
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
 
9479
#, fuzzy, qt-format
 
9480
msgctxt "QDeclarativeParser"
 
9481
msgid "Expected token `%1'"
 
9482
msgstr "Keyra"
 
9483
 
 
9484
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:242
 
9485
#, qt-format
 
9486
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
 
9490
#, qt-format
 
9491
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
 
9492
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
 
9493
msgstr ""
 
9494
 
9456
9495
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
9457
9496
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
9458
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1966
9459
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2047
9460
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2122
9461
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
 
9497
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
 
9498
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
 
9499
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
 
9500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
9462
9501
#, qt-format
9463
9502
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
9464
9503
msgstr ""
9465
9504
 
9466
9505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
 
9506
#, fuzzy
9467
9507
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
9468
 
msgstr ""
 
9508
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9469
9509
 
9470
9510
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
 
9511
#, fuzzy
9471
9512
msgid "Invalid property assignment: string expected"
9472
 
msgstr ""
 
9513
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9473
9514
 
9474
9515
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
 
9516
#, fuzzy
9475
9517
msgid "Invalid property assignment: url expected"
9476
 
msgstr ""
 
9518
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9477
9519
 
9478
9520
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
9479
9521
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
9480
9522
msgstr ""
9481
9523
 
9482
9524
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
 
9525
#, fuzzy
9483
9526
msgid "Invalid property assignment: int expected"
9484
 
msgstr ""
 
9527
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9485
9528
 
9486
9529
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
9487
9530
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
 
9531
#, fuzzy
9488
9532
msgid "Invalid property assignment: number expected"
9489
 
msgstr ""
 
9533
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9490
9534
 
9491
9535
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
 
9536
#, fuzzy
9492
9537
msgid "Invalid property assignment: color expected"
9493
 
msgstr ""
 
9538
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9494
9539
 
9495
9540
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
 
9541
#, fuzzy
9496
9542
msgid "Invalid property assignment: date expected"
9497
 
msgstr ""
 
9543
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9498
9544
 
9499
9545
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
 
9546
#, fuzzy
9500
9547
msgid "Invalid property assignment: time expected"
9501
 
msgstr ""
 
9548
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9502
9549
 
9503
9550
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
 
9551
#, fuzzy
9504
9552
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
9505
 
msgstr ""
 
9553
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9506
9554
 
9507
9555
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
 
9556
#, fuzzy
9508
9557
msgid "Invalid property assignment: point expected"
9509
 
msgstr ""
 
9558
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9510
9559
 
9511
9560
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
 
9561
#, fuzzy
9512
9562
msgid "Invalid property assignment: size expected"
9513
 
msgstr ""
 
9563
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9514
9564
 
9515
9565
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
 
9566
#, fuzzy
9516
9567
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
9517
 
msgstr ""
 
9568
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9518
9569
 
9519
9570
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
 
9571
#, fuzzy
9520
9572
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
9521
 
msgstr ""
 
9573
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9522
9574
 
9523
9575
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
9524
9576
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
9548
9600
msgstr ""
9549
9601
 
9550
9602
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1220
 
9603
#, fuzzy
9551
9604
msgid "Invalid component body specification"
9552
 
msgstr ""
 
9605
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9553
9606
 
9554
9607
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1223
9555
9608
msgid "Component objects cannot declare new properties."
9564
9617
msgstr ""
9565
9618
 
9566
9619
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
 
9620
#, fuzzy
9567
9621
msgid "Cannot create empty component specification"
9568
 
msgstr ""
 
9622
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9569
9623
 
9570
9624
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1323
9571
9625
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
9634
9688
 
9635
9689
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1785
9636
9690
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1792
 
9691
#, fuzzy
 
9692
#| msgid "Invalid filename"
9637
9693
msgid "Invalid grouped property access"
9638
 
msgstr ""
 
9694
msgstr "Ógilt skráarheiti"
9639
9695
 
9640
9696
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1795
9641
9697
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
9676
9732
msgstr ""
9677
9733
 
9678
9734
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
 
9735
#, fuzzy
9679
9736
msgid "Invalid property assignment: script expected"
 
9737
msgstr "Ógild upprunaskrá."
 
9738
 
 
9739
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
 
9740
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
9680
9741
msgstr ""
9681
9742
 
9682
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2024
 
9743
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
9683
9744
msgid "Cannot assign object to property"
9684
9745
msgstr ""
9685
9746
 
9686
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2074
 
9747
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
9687
9748
#, qt-format
9688
9749
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
9689
9750
msgstr ""
9690
9751
 
9691
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2201
 
9752
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
9692
9753
msgid "Duplicate default property"
9693
9754
msgstr ""
9694
9755
 
9695
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2206
 
9756
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
 
9757
#, fuzzy
9696
9758
msgid "Duplicate property name"
9697
 
msgstr ""
 
9759
msgstr "óvæntur bókstafur"
9698
9760
 
9699
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
 
9761
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
9700
9762
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
9701
9763
msgstr ""
9702
9764
 
9703
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
 
9765
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
 
9766
#, fuzzy
 
9767
#| msgid "Invalid filename"
9704
9768
msgid "Illegal property name"
9705
 
msgstr ""
 
9769
msgstr "Ógilt skráarheiti"
9706
9770
 
9707
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
 
9771
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
9708
9772
msgid "Duplicate signal name"
9709
9773
msgstr ""
9710
9774
 
9711
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
 
9775
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
9712
9776
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
9713
9777
msgstr ""
9714
9778
 
9715
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2226
 
9779
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
9716
9780
msgid "Illegal signal name"
9717
9781
msgstr ""
9718
9782
 
9719
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2232
 
9783
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
9720
9784
msgid "Duplicate method name"
9721
9785
msgstr ""
9722
9786
 
9723
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
 
9787
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
9724
9788
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
9725
9789
msgstr ""
9726
9790
 
9727
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2237
 
9791
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
9728
9792
msgid "Illegal method name"
9729
9793
msgstr ""
9730
9794
 
9731
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2258
 
9795
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
9732
9796
msgid "Property value set multiple times"
9733
9797
msgstr ""
9734
9798
 
9735
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2262
 
9799
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
9736
9800
#, fuzzy
9737
9801
msgid "Invalid property nesting"
9738
9802
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9739
9803
 
9740
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2315
 
9804
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
9741
9805
msgid "Cannot override FINAL property"
9742
9806
msgstr ""
9743
9807
 
9744
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338
 
9808
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
9745
9809
#, fuzzy
9746
9810
msgid "Invalid property type"
9747
9811
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9748
9812
 
9749
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2502
 
9813
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
9750
9814
#, fuzzy
9751
9815
#| msgid "Invalid filename"
9752
9816
msgid "Invalid empty ID"
9753
9817
msgstr "Ógilt skráarheiti"
9754
9818
 
9755
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
 
9819
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
9756
9820
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
9757
9821
msgstr ""
9758
9822
 
9759
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2511
 
9823
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
9760
9824
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
9761
9825
msgstr ""
9762
9826
 
9763
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
 
9827
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
9764
9828
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
9765
9829
msgstr ""
9766
9830
 
9767
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2519
 
9831
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
9768
9832
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
9769
9833
msgstr ""
9770
9834
 
9771
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2550
9772
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2559
 
9835
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
 
9836
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
9773
9837
msgid "No property alias location"
9774
9838
msgstr ""
9775
9839
 
9776
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2555
9777
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2580
9778
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2584
 
9840
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
 
9841
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
 
9842
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
 
9843
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
 
9844
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
 
9845
#, fuzzy
9779
9846
msgid "Invalid alias location"
9780
 
msgstr ""
9781
 
 
9782
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564
9783
 
msgid ""
9784
 
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
9785
 
"<id>.<property>"
9786
 
msgstr ""
 
9847
msgstr "Ógild upprunaskrá."
9787
9848
 
9788
9849
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
 
9850
msgid ""
 
9851
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
 
9852
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
 
9853
msgstr ""
 
9854
 
 
9855
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
9789
9856
#, qt-format
9790
9857
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
9791
9858
msgstr ""
9792
9859
 
9793
 
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:489
 
9860
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
 
9861
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
9794
9865
#, fuzzy
9795
9866
#| msgid "Invalid filename"
9796
9867
msgid "Invalid empty URL"
9797
9868
msgstr "Ógilt skráarheiti"
9798
9869
 
9799
 
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:242
9800
 
#, qt-format
9801
 
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9802
 
msgstr ""
9803
 
 
9804
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
9805
 
#, qt-format
9806
 
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
9807
 
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9808
 
msgstr ""
9809
 
 
9810
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361
 
9870
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
 
9871
#, qt-format
 
9872
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
9811
9876
#, qt-format
9812
9877
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
9813
9878
msgstr ""
9814
9879
 
9815
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:381
 
9880
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
9816
9881
#, qt-format
9817
9882
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
9818
9883
msgstr ""
9819
9884
 
9820
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:386
 
9885
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
9821
9886
#, qt-format
9822
9887
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
9823
9888
msgstr ""
9824
9889
 
9825
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:465
9826
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:534
 
9890
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
 
9891
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
9827
9892
#, qt-format
9828
9893
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
9829
9894
msgstr ""
9830
9895
 
9831
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
 
9896
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
9832
9897
#, qt-format
9833
9898
msgid "module \"%1\" is not installed"
9834
9899
msgstr ""
9835
9900
 
9836
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:482
9837
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:502
 
9901
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
 
9902
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
9838
9903
#, fuzzy, qt-format
9839
9904
msgid "\"%1\": no such directory"
9840
9905
msgstr "Engin slík skrá né mappa fannst"
9841
9906
 
9842
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:500
 
9907
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
9843
9908
#, qt-format
9844
9909
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
9845
9910
msgstr ""
9846
9911
 
9847
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
 
9912
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
9848
9913
#, qt-format
9849
9914
msgid "- %1 is not a namespace"
9850
9915
msgstr ""
9851
9916
 
9852
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:564
 
9917
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
9853
9918
msgid "- nested namespaces not allowed"
9854
9919
msgstr ""
9855
9920
 
9856
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:611
9857
9921
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
 
9922
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
9858
9923
#, fuzzy
9859
9924
msgid "local directory"
9860
9925
msgstr "Engin slík skrá né mappa fannst"
9861
9926
 
9862
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:621
 
9927
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
9863
9928
#, qt-format
9864
9929
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
9865
9930
msgstr ""
9866
9931
 
9867
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
 
9932
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
9868
9933
#, qt-format
9869
9934
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
9870
9935
msgstr ""
9871
9936
 
9872
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:639
 
9937
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
9873
9938
msgid "is instantiated recursively"
9874
9939
msgstr ""
9875
9940
 
9876
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
 
9941
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
9877
9942
msgid "is not a type"
9878
9943
msgstr ""
9879
9944
 
9880
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
9881
 
#, qt-format
9882
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9883
 
msgid "Unable to create object of type %1"
9884
 
msgstr ""
9885
 
 
9886
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
9887
 
#, qt-format
9888
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9889
 
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
9890
 
msgstr ""
9891
 
 
9892
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
9893
 
#, qt-format
9894
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9895
 
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
9896
 
msgstr ""
9897
 
 
9898
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
9899
 
#, qt-format
9900
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9901
 
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
9902
 
msgstr ""
9903
 
 
9904
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
9905
 
#, qt-format
9906
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9907
 
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
9908
 
msgstr ""
9909
 
 
9910
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:761
9911
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9912
 
msgid "Cannot assign object to list"
9913
 
msgstr ""
9914
 
 
9915
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:802
9916
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9917
 
msgid "Cannot assign object to interface property"
9918
 
msgstr ""
9919
 
 
9920
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:813
9921
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9922
 
msgid "Unable to create attached object"
9923
 
msgstr ""
9924
 
 
9925
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:845
9926
 
#, qt-format
9927
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
9928
 
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
9929
 
msgstr ""
9930
 
 
9931
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
9932
 
msgid "executeSql called outside transaction()"
9933
 
msgstr ""
9934
 
 
9935
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
9936
 
msgid "Read-only Transaction"
9937
 
msgstr ""
9938
 
 
9939
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
9940
 
#, qt-format
9941
 
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
9942
 
msgstr ""
9943
 
 
9944
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
9945
 
msgid "SQL transaction failed"
9946
 
msgstr ""
9947
 
 
9948
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
9949
 
msgid "transaction: missing callback"
9950
 
msgstr ""
9951
 
 
9952
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
9953
 
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
9954
 
msgid "SQL: database version mismatch"
 
9945
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
 
9946
#, qt-format
 
9947
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
9955
9948
msgstr ""
9956
9949
 
9957
9950
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
9968
9961
msgstr "Keyra"
9969
9962
 
9970
9963
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:406
 
9964
#, fuzzy
 
9965
#| msgid "Invalid filename"
9971
9966
msgctxt "QDeclarativeParser"
9972
9967
msgid "Invalid import qualifier ID"
9973
 
msgstr ""
 
9968
msgstr "Ógilt skráarheiti"
9974
9969
 
9975
9970
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:414
9976
9971
msgctxt "QDeclarativeParser"
10005
10000
msgstr "Ógild upprunaskrá."
10006
10001
 
10007
10002
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:560
 
10003
#, fuzzy
10008
10004
msgctxt "QDeclarativeParser"
10009
10005
msgid "Unexpected property type modifier"
10010
 
msgstr ""
 
10006
msgstr "Ógild upprunaskrá."
10011
10007
 
10012
10008
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:569
10013
10009
#, fuzzy
10026
10022
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
10027
10023
msgstr ""
10028
10024
 
10029
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:807
 
10025
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
 
10026
#, qt-format
 
10027
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10028
msgid "Unable to create object of type %1"
 
10029
msgstr ""
 
10030
 
 
10031
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
 
10032
#, qt-format
 
10033
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10034
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
 
10035
msgstr ""
 
10036
 
 
10037
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
 
10038
#, qt-format
 
10039
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10040
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
 
10044
#, qt-format
 
10045
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10046
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
 
10047
msgstr ""
 
10048
 
 
10049
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
 
10050
#, qt-format
 
10051
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10052
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
 
10056
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10057
msgid "Cannot assign object to list"
 
10058
msgstr ""
 
10059
 
 
10060
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
 
10061
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10062
msgid "Cannot assign object to interface property"
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
 
10066
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10067
msgid "Unable to create attached object"
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
 
10071
#, qt-format
 
10072
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
10073
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
 
10077
msgid "executeSql called outside transaction()"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
 
10081
msgid "Read-only Transaction"
 
10082
msgstr ""
 
10083
 
 
10084
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
 
10085
#, qt-format
 
10086
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
 
10087
msgstr ""
 
10088
 
 
10089
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
 
10090
msgid "SQL transaction failed"
 
10091
msgstr ""
 
10092
 
 
10093
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
 
10094
msgid "transaction: missing callback"
 
10095
msgstr ""
 
10096
 
 
10097
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
 
10098
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
 
10099
msgid "SQL: database version mismatch"
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:798
10030
10103
#, qt-format
10031
10104
msgid "Script %1 unavailable"
10032
10105
msgstr ""
10033
10106
 
10034
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:825
 
10107
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:816
10035
10108
#, qt-format
10036
10109
msgid "Type %1 unavailable"
10037
10110
msgstr ""
10038
10111
 
10039
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:998
 
10112
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:989
10040
10113
#, qt-format
10041
10114
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
10042
10115
msgstr ""
10043
10116
 
10044
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1000
 
10117
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:991
10045
10118
#, fuzzy, qt-format
10046
10119
#| msgid "F%1"
10047
10120
msgid "%1 %2"
10048
10121
msgstr "F%1"
10049
10122
 
 
10123
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:172
 
10124
#, qt-format
 
10125
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:175
 
10129
#, qt-format
 
10130
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:607
 
10134
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1853
 
10135
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2871
 
10136
msgid "Cannot set a duration of < 0"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2705
10050
10140
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:96
10051
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2696
10052
10141
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
10053
10142
msgstr ""
10054
10143
 
 
10144
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2716
 
10145
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2723
10055
10146
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:107
10056
10147
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
10057
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2707
10058
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2714
10059
10148
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
10060
10149
msgstr ""
10061
10150
 
 
10151
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2730
10062
10152
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
10063
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2721
10064
10153
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
10065
10154
msgstr ""
10066
10155
 
10067
 
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:483
10068
 
#, qt-format
10069
 
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
10070
 
msgstr ""
10071
 
 
10072
 
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:732
10073
 
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
10074
 
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
10075
 
msgstr ""
10076
 
 
10077
 
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1013
10078
 
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1017
10079
 
#, qt-format
10080
 
msgid "invalid query: \"%1\""
10081
 
msgstr ""
10082
 
 
10083
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
10084
 
#, qt-format
10085
 
msgid "Error decoding: %1: %2"
10086
 
msgstr ""
10087
 
 
10088
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
10089
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
10090
 
#, qt-format
10091
 
msgid "Failed to get image from provider: %1"
10092
 
msgstr ""
10093
 
 
10094
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
10095
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
10096
 
#, qt-format
10097
 
msgid "Cannot open: %1"
10098
 
msgstr ""
10099
 
 
10100
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
10101
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
10102
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:157
10103
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:159
10104
 
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
10105
 
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
10106
 
msgstr ""
10107
 
 
10108
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
10109
 
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:165
10110
 
msgid "Animation is an abstract class"
10111
 
msgstr ""
10112
 
 
10113
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:172
10114
 
#, qt-format
10115
 
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
10116
 
msgstr ""
10117
 
 
10118
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:175
10119
 
#, qt-format
10120
 
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
10121
 
msgstr ""
10122
 
 
10123
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:605
10124
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1851
10125
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2862
10126
 
msgid "Cannot set a duration of < 0"
10127
 
msgstr ""
10128
 
 
10129
10156
#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:126
10130
10157
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
10131
10158
msgstr ""
10132
10159
 
10133
10160
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:214
 
10161
#, fuzzy
10134
10162
msgid "Connections: nested objects not allowed"
10135
 
msgstr ""
 
10163
msgstr "Tengingu hafnað"
10136
10164
 
10137
10165
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
10138
10166
#, fuzzy
10144
10172
msgid "Connections: script expected"
10145
10173
msgstr "Tengingu hafnað"
10146
10174
 
10147
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:400
 
10175
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
10148
10176
#, qt-format
10149
10177
msgid "remove: index %1 out of range"
10150
10178
msgstr ""
10151
10179
 
10152
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:433
 
10180
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
10153
10181
msgid "insert: value is not an object"
10154
10182
msgstr ""
10155
10183
 
10156
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438
 
10184
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
10157
10185
#, qt-format
10158
10186
msgid "insert: index %1 out of range"
10159
10187
msgstr ""
10160
10188
 
10161
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:468
 
10189
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
10162
10190
msgid "move: out of range"
10163
10191
msgstr ""
10164
10192
 
10165
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:508
 
10193
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
10166
10194
msgid "append: value is not an object"
10167
10195
msgstr ""
10168
10196
 
10169
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:570
 
10197
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
10170
10198
msgid "set: value is not an object"
10171
10199
msgstr ""
10172
10200
 
10173
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:574
10174
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:608
 
10201
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
 
10202
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
10175
10203
#, qt-format
10176
10204
msgid "set: index %1 out of range"
10177
10205
msgstr ""
10178
10206
 
10179
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649
10180
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:666
 
10207
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
 
10208
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
10181
10209
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
10182
10210
msgstr ""
10183
10211
 
10184
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:670
 
10212
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
10185
10213
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
10186
10214
msgstr ""
10187
10215
 
10188
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:723
 
10216
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
10189
10217
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
10190
10218
msgstr ""
10191
10219
 
10192
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:754
 
10220
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
10193
10221
#, qt-format
10194
10222
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
10195
10223
msgstr ""
10196
10224
 
 
10225
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
 
10226
#, qt-format
 
10227
msgid "Error decoding: %1: %2"
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
 
10231
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
 
10232
#, qt-format
 
10233
msgid "Failed to get image from provider: %1"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
 
10237
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
 
10238
#, qt-format
 
10239
msgid "Cannot open: %1"
 
10240
msgstr ""
 
10241
 
10197
10242
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:240
10198
10243
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
10199
10244
msgstr ""
10203
10248
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
10204
10249
msgstr ""
10205
10250
 
 
10251
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
 
10252
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
 
10253
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:157
 
10254
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:159
 
10255
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
 
10256
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
 
10257
msgstr ""
 
10258
 
 
10259
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
 
10260
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:165
 
10261
msgid "Animation is an abstract class"
 
10262
msgstr ""
 
10263
 
 
10264
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:483
 
10265
#, qt-format
 
10266
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
 
10267
msgstr ""
 
10268
 
 
10269
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:732
 
10270
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
 
10271
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
 
10272
msgstr ""
 
10273
 
 
10274
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1013
 
10275
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1017
 
10276
#, fuzzy, qt-format
 
10277
#| msgid "Invalid filename"
 
10278
msgid "invalid query: \"%1\""
 
10279
msgstr "Ógilt skráarheiti"
 
10280
 
10206
10281
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:189
 
10282
#, fuzzy
 
10283
#| msgctxt "QXml"
 
10284
#| msgid "letter is expected"
10207
10285
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
10208
 
msgstr ""
 
10286
msgstr "bjóst við bókstaf"
10209
10287
 
10210
10288
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:192
 
10289
#, fuzzy
 
10290
#| msgctxt "QXml"
 
10291
#| msgid "letter is expected"
10211
10292
msgid "GestureArea: syntax error"
10212
 
msgstr ""
 
10293
msgstr "bjóst við bókstaf"
10213
10294
 
10214
10295
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:201
10215
10296
#, fuzzy