~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-usqwub2casdykuh4
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 04:10+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:30+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 23:38+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: feederqueue.cpp:101 nepomukfeederagent.cpp:293
 
20
#: feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305
21
21
#, kde-format
22
22
msgid "Indexing collection '%1'..."
23
23
msgstr "Indexeren van verzameling '%1'..."
24
24
 
25
 
#: feederqueue.cpp:153 feederqueue.cpp:216
 
25
#: feederqueue.cpp:189 feederqueue.cpp:252
26
26
msgid "Indexing completed."
27
27
msgstr "Indexering is voltooid."
28
28
 
29
 
#: feederqueue.cpp:201 nepomukfeederagent.cpp:239
 
29
#: feederqueue.cpp:237 nepomukfeederagent.cpp:256
30
30
msgid "Ready to index data."
31
31
msgstr "Gereed om te indexeren."
32
32
 
33
 
#: nepomukfeederagent.cpp:198
 
33
#: nepomukfeederagent.cpp:209
34
34
msgid "Indexing has been disabled by you."
35
35
msgstr "Indexering is door u uitgeschakeld."
36
36
 
37
 
#: nepomukfeederagent.cpp:208
 
37
#: nepomukfeederagent.cpp:219
38
38
msgid "Unable to start the Nepomuk server."
39
39
msgstr "Kon de Nepomuk-server niet starten."
40
40
 
41
 
#: nepomukfeederagent.cpp:214 nepomukfeederagent.cpp:223
 
41
#: nepomukfeederagent.cpp:225 nepomukfeederagent.cpp:234
42
42
msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..."
43
43
msgstr "Op het starten van de Nepomuk-server wachten..."
44
44
 
45
 
#: nepomukfeederagent.cpp:226
 
45
#: nepomukfeederagent.cpp:237
46
46
msgid "Nepomuk is not running."
47
47
msgstr "Nepomuk is niet actief."
48
48
 
49
 
#: nepomukfeederagent.cpp:245
 
49
#: nepomukfeederagent.cpp:262
50
50
#, kde-format
51
51
msgid "Nepomuk is not operational: %1"
52
52
msgstr "Nepomuk is niet actief: %1"
53
53
 
54
 
#: nepomukfeederagent.cpp:295
 
54
#: nepomukfeederagent.cpp:307
55
55
msgid "Indexing recent changes..."
56
56
msgstr "Recente veranderingen indexeren..."
57
57
 
58
 
#: nepomukfeederagent.cpp:304
 
58
#: nepomukfeederagent.cpp:316
59
59
msgid "System idle, ready to index data."
60
60
msgstr "Systeem heeft niets te doen, gereed om te indexeren."
61
61
 
62
 
#: nepomukfeederagent.cpp:315
 
62
#: nepomukfeederagent.cpp:327
63
63
msgid "System busy, indexing suspended."
64
64
msgstr "Systeem is bezig, indexering onderbroken."
65
65