~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ptbr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/cantor/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-07 21:36:46 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120907213646-dtvn23ukilrt0fs1
Tags: 4:4.8.5-0ubuntu0.1
New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
3
"dtd/kdex.dtd" [
4
4
 
5
5
  <!ENTITY kappname "&cantor;">
6
6
  <!ENTITY package "kdeedu">
7
7
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
8
 
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
9
 
 
8
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
10
9
]>
11
10
<book lang="&language;">
12
11
 
52
51
>&FDLNotice;</legalnotice>
53
52
 
54
53
<date
55
 
>2009-08-26</date>
 
54
>08/11/2011</date>
56
55
<releaseinfo
57
 
>0.1</releaseinfo>
 
56
>0.3</releaseinfo>
58
57
 
59
58
<abstract>
60
59
<para
102
101
          <imageobject>
103
102
            <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
104
103
          </imageobject>
105
 
          <imageobject>
106
 
            <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
107
 
          </imageobject>
108
104
          <textobject>
109
105
            <phrase
110
106
>Captura de tela</phrase>
196
192
>. </para>
197
193
      </listitem>
198
194
    </varlistentry>
 
195
    <varlistentry>
 
196
      <term
 
197
>Qalculate!:</term>
 
198
      <listitem>
 
199
  <para
 
200
>O Qalculate! não é uma réplica em 'software' da sua calculadora barata normal. O Qalculate! tenta tirar partido da interface superior, das potencialidades e da flexibilidade dos computadores modernos. O foco de atenção no Qalculate! é a introdução da expressão. Em vez de introduzir cada número numa expressão matemática separada, poderá introduzir diretamente a expressão inteira e depois modificá-la. A interpretação das expressões é flexível e tolerante a erros e, caso ainda faça algo de errado, o Qalculate! irá informar o erro. Nem todas as expressões solúveis são de fato erros. O Qalculate! irá simplificar ao máximo e responder com uma expressão. Além dos números e operações aritméticas, uma expressão poderá conter uma combinação arbitrária de variáveis, unidades e funções. Veja mais informações em <ulink url="http://qalculate.sourceforge.net/"
 
201
>http://qalculate.sourceforge.net/</ulink
 
202
>. </para>
 
203
  </listitem>
 
204
    </varlistentry>
 
205
    <varlistentry>
 
206
      <term
 
207
>Scilab:</term>
 
208
      <listitem>
 
209
  <para
 
210
>O Scilab é um pacote de computação numérica livre e multi-plataforma, assim como uma linguagem de programação numérica. </para>
 
211
  <para
 
212
>O Scilab está distribuído segundo a licença CeCILL (compatível com a GPL). Veja mais informações em <ulink url="http://www.scilab.org/"
 
213
>http://www.scilab.org/</ulink
 
214
>. </para>
 
215
  <warning>
 
216
    <para
 
217
>Você precisa ter instalado o Scilab na versão 5.4 ou superior no seu sistema para que esta infraestrutura possa ser usada. </para>
 
218
    <para
 
219
>A versão do Scilab na ramificação 'master' do repositório Scilab é compatível. </para>
 
220
  </warning>
 
221
  </listitem>
 
222
    </varlistentry>
199
223
  </variablelist>
200
224
</para>
201
225
</sect1>
211
235
    <imageobject>
212
236
      <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
213
237
    </imageobject>
214
 
    <imageobject>
215
 
      <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
216
 
    </imageobject>
217
238
    <textobject>
218
239
      <phrase
219
240
>Imagem do Espaço de Trabalho do &cantor;</phrase>
265
286
              <imageobject>
266
287
                <imagedata fileref="latex_formula.png" format="PNG"/>
267
288
              </imageobject>
268
 
              <imageobject>
269
 
                <imagedata fileref="latex_formula.eps" format="EPS"/>
270
 
              </imageobject>
271
289
              <textobject
272
290
><phrase
273
291
>3*x^2*sqrt(2)*x+2/3</phrase
314
332
</sect1>
315
333
-->
316
334
</chapter>
 
335
<!--this chapter is boring and completely useless, only default menu items well known to any kde user-->
317
336
<chapter id="commands">
318
337
<title
319
338
>Referência de comandos</title>
324
343
 
325
344
<sect2 id="file-menu">
326
345
<title
327
 
>The <guimenu
328
 
>File</guimenu
329
 
> Menu</title>
 
346
>O menu Arquivo</title>
330
347
<para>
331
348
<variablelist>
332
349
<varlistentry>
347
364
<listitem
348
365
><para
349
366
><action
350
 
>Creates a new document</action
351
 
></para
 
367
>Cria uma nova folha de trabalho com a infraestrutura padrão.</action
 
368
></para
 
369
></listitem>
 
370
</varlistentry>
 
371
<varlistentry>
 
372
<term
 
373
><menuchoice
 
374
><guimenu
 
375
>Arquivo</guimenu
 
376
> <guisubmenu
 
377
>Novo</guisubmenu
 
378
> <guimenuitem
 
379
><replaceable
 
380
>Infraestrutura</replaceable
 
381
></guimenuitem
 
382
> </menuchoice
 
383
></term>
 
384
<listitem
 
385
><para
 
386
><action
 
387
>Cria uma nova folha de trabalho com a infraestrutura escolhida.</action
 
388
></para
 
389
></listitem>
 
390
</varlistentry>
 
391
<varlistentry>
 
392
<term
 
393
><menuchoice
 
394
><shortcut
 
395
> <keycombo action="simul"
 
396
>&Ctrl;<keycap
 
397
>O</keycap
 
398
></keycombo
 
399
> </shortcut
 
400
> <guimenu
 
401
>Arquivo</guimenu
 
402
> <guimenuitem
 
403
>Abrir</guimenuitem
 
404
> </menuchoice
 
405
></term>
 
406
<listitem
 
407
><para
 
408
><action
 
409
>Abre a folha de trabalho escolhida que foi transferida anteriormente.</action
 
410
></para
 
411
></listitem>
 
412
</varlistentry>
 
413
<varlistentry>
 
414
<term
 
415
><menuchoice
 
416
><guimenu
 
417
>Arquivo</guimenu
 
418
> <guimenuitem
 
419
>Obter uma folha de exemplo</guimenuitem
 
420
> </menuchoice
 
421
></term>
 
422
<listitem
 
423
><para
 
424
><action
 
425
>Abre a janela para obter exemplos enviados por outros usuários do &cantor; com o <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:MyLanguage/Glossary#Get_Hot_New_Stuff"
 
426
>GetHotNewStuff</ulink
 
427
>.</action
 
428
></para
 
429
></listitem>
 
430
</varlistentry>
 
431
<varlistentry>
 
432
<term
 
433
><menuchoice
 
434
><guimenu
 
435
>Arquivo</guimenu
 
436
> <guimenuitem
 
437
>Abrir um exemplo</guimenuitem
 
438
> </menuchoice
 
439
></term>
 
440
<listitem
 
441
><para
 
442
><action
 
443
>Abre a janela para escolher um exemplo a carregar.</action
 
444
> Os exemplos deverão ser transferidos com a opção <menuchoice
 
445
><guimenu
 
446
>Arquivo</guimenu
 
447
> <guimenuitem
 
448
>Obter uma folha de trabalho de exemplo</guimenuitem
 
449
></menuchoice
 
450
> de antemão.</para
352
451
></listitem>
353
452
</varlistentry>
354
453
<varlistentry>
369
468
<listitem
370
469
><para
371
470
><action
372
 
>Saves the document</action
 
471
>Salva a folha de trabalho atual.</action
 
472
></para
 
473
></listitem>
 
474
</varlistentry>
 
475
<varlistentry>
 
476
<term
 
477
><menuchoice
 
478
><guimenu
 
479
>Arquivo</guimenu
 
480
> <guimenuitem
 
481
>Salvar como...</guimenuitem
 
482
> </menuchoice
 
483
></term>
 
484
<listitem
 
485
><para
 
486
><action
 
487
>Permite salvar a folha de trabalho atual com um novo nome.</action
 
488
></para
 
489
></listitem>
 
490
</varlistentry>
 
491
<varlistentry>
 
492
<term
 
493
><menuchoice
 
494
><guimenu
 
495
>Arquivo</guimenu
 
496
> <guimenuitem
 
497
>Exportar para LaTeX</guimenuitem
 
498
> </menuchoice
 
499
></term>
 
500
<listitem
 
501
><para
 
502
><action
 
503
>Permite salvar a folha de trabalho atual como um documento em LaTeX.</action
 
504
></para
 
505
></listitem>
 
506
</varlistentry>
 
507
<varlistentry>
 
508
<term
 
509
><menuchoice
 
510
><guimenu
 
511
>Arquivo</guimenu
 
512
> <guimenuitem
 
513
>Publicar a folha de trabalho</guimenuitem
 
514
> </menuchoice
 
515
></term>
 
516
<listitem
 
517
><para
 
518
><action
 
519
>Abre a janela para publicar a sua folha de trabalho atual e disponibilizá-la para os outros usuários do &cantor; através do <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:MyLanguage/Glossary#Get_Hot_New_Stuff"
 
520
>GetHotNewStuff</ulink
 
521
>.</action
 
522
></para
 
523
></listitem>
 
524
</varlistentry>
 
525
<varlistentry>
 
526
<term
 
527
><menuchoice
 
528
><shortcut
 
529
> <keycombo action="simul"
 
530
>&Ctrl;<keycap
 
531
>P</keycap
 
532
></keycombo
 
533
> </shortcut
 
534
> <guimenu
 
535
>Arquivo</guimenu
 
536
> <guimenuitem
 
537
>Imprimir</guimenuitem
 
538
> </menuchoice
 
539
></term>
 
540
<listitem
 
541
><para
 
542
><action
 
543
>Abre a janela de impressão para a folha de trabalho atual.</action
 
544
></para
 
545
></listitem>
 
546
</varlistentry>
 
547
<varlistentry>
 
548
<term
 
549
><menuchoice
 
550
><guimenu
 
551
>Arquivo</guimenu
 
552
> <guimenuitem
 
553
>Executar o programa</guimenuitem
 
554
> </menuchoice
 
555
></term>
 
556
<listitem
 
557
><para
 
558
><action
 
559
>Permite carregar e executar os programas em lote da infraestrutura atual.</action
 
560
></para
 
561
></listitem>
 
562
</varlistentry>
 
563
<varlistentry>
 
564
<term
 
565
><menuchoice
 
566
><shortcut
 
567
> <keycombo action="simul"
 
568
>&Ctrl;<keycap
 
569
>W</keycap
 
570
></keycombo
 
571
> </shortcut
 
572
> <guimenu
 
573
>Arquivo</guimenu
 
574
> <guimenuitem
 
575
>Fechar</guimenuitem
 
576
> </menuchoice
 
577
></term>
 
578
<listitem
 
579
><para
 
580
><action
 
581
>Fecha a folha de trabalho atual.</action
373
582
></para
374
583
></listitem>
375
584
</varlistentry>
400
609
 
401
610
</sect2>
402
611
 
 
612
<sect2 id="view-menu">
 
613
<title
 
614
>O menu Exibir</title>
 
615
<para>
 
616
<variablelist>
 
617
<varlistentry>
 
618
<term
 
619
><menuchoice
 
620
><shortcut
 
621
> <keycombo action="simul"
 
622
>&Ctrl;<keycap
 
623
>+</keycap
 
624
></keycombo
 
625
> </shortcut
 
626
> <guimenu
 
627
>Exibir</guimenu
 
628
> <guimenuitem
 
629
>Ampliar</guimenuitem
 
630
> </menuchoice
 
631
></term>
 
632
<listitem
 
633
><para
 
634
><action
 
635
>Amplia</action
 
636
> a folha de trabalho atual em 10%.</para
 
637
></listitem>
 
638
</varlistentry>
 
639
<varlistentry>
 
640
<term
 
641
><menuchoice
 
642
><shortcut
 
643
> <keycombo action="simul"
 
644
>&Ctrl;<keycap
 
645
>-</keycap
 
646
></keycombo
 
647
> </shortcut
 
648
> <guimenu
 
649
>Exibir</guimenu
 
650
> <guimenuitem
 
651
>Reduzir</guimenuitem
 
652
> </menuchoice
 
653
></term>
 
654
<listitem
 
655
><para
 
656
><action
 
657
>Reduz</action
 
658
> a folha de trabalho atual em 10%.</para
 
659
></listitem>
 
660
</varlistentry>
 
661
<varlistentry>
 
662
<term
 
663
><menuchoice
 
664
><guimenu
 
665
>Exibir</guimenu
 
666
> <guimenuitem
 
667
>Mostrar o Editor de Programas</guimenuitem
 
668
> </menuchoice
 
669
></term>
 
670
<listitem
 
671
><para
 
672
><action
 
673
>Abre a janela de edição de programas em lote para a infraestrutura atual.</action
 
674
></para
 
675
></listitem>
 
676
</varlistentry>
 
677
<varlistentry>
 
678
<term
 
679
><menuchoice
 
680
><guimenu
 
681
>Exibir</guimenu
 
682
> <guisubmenu
 
683
>Painéis</guisubmenu
 
684
> <guimenuitem
 
685
>Ajuda</guimenuitem
 
686
> </menuchoice
 
687
></term>
 
688
<listitem
 
689
><para
 
690
><action
 
691
>Ativa ou desativa</action
 
692
> a visibilidade da barra de <guilabel
 
693
>Ajuda</guilabel
 
694
>.</para
 
695
></listitem>
 
696
</varlistentry>
 
697
</variablelist>
 
698
</para>
 
699
</sect2>
 
700
 
 
701
<sect2 id="worsheet-menu">
 
702
<title
 
703
>O menu Folha de Trabalho</title>
 
704
<para>
 
705
<variablelist>
 
706
<varlistentry>
 
707
<term
 
708
><menuchoice
 
709
><guimenu
 
710
>Folha de trabalho</guimenu
 
711
> <guimenuitem
 
712
>Avaliar a folha de trabalho</guimenuitem
 
713
> </menuchoice
 
714
></term>
 
715
<listitem
 
716
><para
 
717
><action
 
718
>Dispara</action
 
719
> a avaliação de toda a folha de trabalho.</para
 
720
></listitem>
 
721
</varlistentry>
 
722
<varlistentry>
 
723
<term
 
724
><menuchoice
 
725
><shortcut
 
726
> <keycombo action="simul"
 
727
>&Shift;<keycap
 
728
>Return</keycap
 
729
></keycombo
 
730
> </shortcut
 
731
> <guimenu
 
732
>Folha de trabalho</guimenu
 
733
> <guimenuitem
 
734
>Avaliar o item</guimenuitem
 
735
> </menuchoice
 
736
></term>
 
737
<listitem
 
738
><para
 
739
><action
 
740
>Dispara</action
 
741
> a avaliação do item atual.</para
 
742
></listitem>
 
743
</varlistentry>
 
744
<varlistentry>
 
745
<term
 
746
><menuchoice
 
747
><shortcut
 
748
> <keycombo action="simul"
 
749
>&Ctrl;<keycap
 
750
>Return</keycap
 
751
></keycombo
 
752
> </shortcut
 
753
> <guimenu
 
754
>Folha de trabalho</guimenu
 
755
> <guimenuitem
 
756
>Inserir um item de comando</guimenuitem
 
757
> </menuchoice
 
758
></term>
 
759
<listitem
 
760
><para
 
761
><action
 
762
>Insere um novo item de comando abaixo da posição atual do cursor.</action
 
763
></para
 
764
></listitem>
 
765
</varlistentry>
 
766
<varlistentry>
 
767
<term
 
768
><menuchoice
 
769
><guimenu
 
770
>Folha de trabalho</guimenu
 
771
> <guimenuitem
 
772
>Inserir um item de texto</guimenuitem
 
773
> </menuchoice
 
774
></term>
 
775
<listitem
 
776
><para
 
777
><action
 
778
>Insere um novo item de texto abaixo da posição atual do cursor.</action
 
779
></para
 
780
></listitem>
 
781
</varlistentry>
 
782
<varlistentry>
 
783
<term
 
784
><menuchoice
 
785
><guimenu
 
786
>Folha de trabalho</guimenu
 
787
> <guimenuitem
 
788
>Inserir uma imagem</guimenuitem
 
789
> </menuchoice
 
790
></term>
 
791
<listitem
 
792
><para
 
793
><action
 
794
>Insere o modelo de imagem abaixo da posição atual do cursor.</action
 
795
> Você terá que clicar com o &RMB; no modelo para configurar os detalhes da imagem.</para
 
796
></listitem>
 
797
</varlistentry>
 
798
<varlistentry>
 
799
<term
 
800
><menuchoice
 
801
><guimenu
 
802
>Folha de trabalho</guimenu
 
803
> <guimenuitem
 
804
>Inserir uma quebra de página</guimenuitem
 
805
> </menuchoice
 
806
></term>
 
807
<listitem
 
808
><para
 
809
><action
 
810
>Insere uma quebra de página abaixo da posição atual do cursor.</action
 
811
></para
 
812
></listitem>
 
813
</varlistentry>
 
814
<varlistentry>
 
815
<term
 
816
><menuchoice
 
817
><shortcut
 
818
> <keycombo action="simul"
 
819
>&Shift;<keycap
 
820
>Del</keycap
 
821
></keycombo
 
822
> </shortcut
 
823
> <guimenu
 
824
>Folha de trabalho</guimenu
 
825
> <guimenuitem
 
826
>Remover o item atual</guimenuitem
 
827
> </menuchoice
 
828
></term>
 
829
<listitem
 
830
><para
 
831
><action
 
832
>Remove</action
 
833
> o item atual da folha de trabalho.</para
 
834
></listitem>
 
835
</varlistentry>
 
836
</variablelist>
 
837
</para>
 
838
</sect2>
 
839
 
 
840
<sect2 id="settings-menu">
 
841
<title
 
842
>O menu Configurações</title>
 
843
<para
 
844
>Este menu contém os itens de <guimenu
 
845
>Configuração</guimenu
 
846
> normais do &kde;, assim como os itens descritos na <link linkend="worksheet-settings"
 
847
>seção de Configuração</link
 
848
>. </para>
 
849
</sect2>
 
850
 
403
851
<sect2 id="help-menu">
404
852
<title
405
 
>The <guimenu
406
 
>Help</guimenu
407
 
> Menu</title>
 
853
>O menu Ajuda</title>
408
854
&help.menu.documentation; </sect2>
409
855
 
410
856
</sect1>
454
900
><para
455
901
>Nem todas as infraestruturas suportam todas as opções.</para
456
902
></answer>
 
903
<!-- which backends support "Typeset using LaTeX"-->
457
904
</qandaentry>
458
905
<qandaentry>
459
906
  <question
486
933
<para
487
934
>&cantor; </para>
488
935
<para
489
 
>Program copyright 2009 Alexander Rieder <email
 
936
>Direitos autorais do programa 2009-2011 Alexander Rieder <email
490
937
>alexanderrieder@gmail.com</email
491
938
> </para>
492
939
 
493
940
<para
494
 
>Documentation Copyright &copy; 2009 Alexander Rieder <email
 
941
>Direitos autorais da documentação &copy; 2009-2011 Alexander Rieder <email
495
942
>alexanderrieder@gmail.com</email
496
943
> </para>
497
944