~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ptbr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-07 21:36:46 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120907213646-dtvn23ukilrt0fs1
Tags: 4:4.8.5-0ubuntu0.1
New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do desktop_kdeaccessibility.po para Brazilian Portuguese
 
2
#
2
3
# João Emanuel <joaoemanuel@terra.com.br>, 2003.
3
4
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
4
5
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
6
7
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
7
8
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
8
9
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008.
9
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010.
 
10
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2010, 2012.
10
11
msgid ""
11
12
msgstr ""
12
13
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
13
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
15
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 21:30-0200\n"
16
 
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 19:01-0300\n"
 
17
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
18
19
"Language: pt_BR\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25
 
25
26
#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
36
37
msgctxt "GenericName"
37
38
msgid "Automatic Mouse Click"
38
39
msgstr "Clique automático do mouse"
39
 
 
40
 
#~ msgctxt "Name"
41
 
#~ msgid "String Replacer"
42
 
#~ msgstr "Substituição de textos"
43
 
 
44
 
#~ msgctxt "Comment"
45
 
#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
46
 
#~ msgstr "Plug-in genérico do filtro de substituição de textos para o Jovie"
47
 
 
48
 
#~ msgctxt "Name"
49
 
#~ msgid "Talker Chooser"
50
 
#~ msgstr "Escolha do locutor"
51
 
 
52
 
#~ msgctxt "Comment"
53
 
#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
54
 
#~ msgstr "Plug-in genérico do filtro de escolha do locutor para o Jovie"
55
 
 
56
 
#~ msgctxt "Name"
57
 
#~ msgid "XML Transformer"
58
 
#~ msgstr "Transformador XML"
59
 
 
60
 
#~ msgctxt "Comment"
61
 
#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
62
 
#~ msgstr "Plug-in genérico do filtro de transformação XML para o Jovie"
63
 
 
64
 
#~ msgctxt "Name"
65
 
#~ msgid "Jovie"
66
 
#~ msgstr "Jovie"
67
 
 
68
 
#~ msgctxt "Comment"
69
 
#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
70
 
#~ msgstr "Serviço de sintetizador de voz do KDE"
71
 
 
72
 
#~ msgctxt "Name"
73
 
#~ msgid "Text-to-Speech"
74
 
#~ msgstr "Sintetizador de voz"
75
 
 
76
 
#~ msgctxt "Comment"
77
 
#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
78
 
#~ msgstr "Módulo de controle do sintetizador de voz"
79
 
 
80
 
#~ msgctxt "Name"
81
 
#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
82
 
#~ msgstr ""
83
 
#~ "O sistema sintetizador de voz parece estar funcionando corretamente."
84
 
 
85
 
#~ msgctxt "Name"
86
 
#~ msgid "KMag"
87
 
#~ msgstr "KMag"
88
 
 
89
 
#~ msgctxt "GenericName"
90
 
#~ msgid "Screen Magnifier"
91
 
#~ msgstr "Ampliador de tela"
92
 
 
93
 
#~ msgctxt "Name"
94
 
#~ msgid "German"
95
 
#~ msgstr "Alemão"
96
 
 
97
 
#~ msgctxt "Name"
98
 
#~ msgid "English"
99
 
#~ msgstr "Inglês"
100
 
 
101
 
#~ msgctxt "Name"
102
 
#~ msgid "Dutch"
103
 
#~ msgstr "Holandês"
104
 
 
105
 
#~ msgctxt "Name"
106
 
#~ msgid "Swedish"
107
 
#~ msgstr "Sueco"
108
 
 
109
 
#~ msgctxt "Name"
110
 
#~ msgid "KMouth"
111
 
#~ msgstr "KMouth"
112
 
 
113
 
#~ msgctxt "GenericName"
114
 
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
115
 
#~ msgstr "Interface do sintetizador de voz"