~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/audio/po/kubuntu-docs-audio-ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Korean translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 11:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
20
 
 
21
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
22
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
23
#: ../docs/audio/C/audio.xml:135(None)
 
24
msgid "@@image: '../help:/images/C/k3b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ../docs/audio/C/audio.xml:12(title)
 
28
msgid "Editing, Managing, and Playing Audio in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ../docs/audio/C/audio.xml:3(title)
 
32
msgid "Credits and License"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ../docs/audio/C/audio.xml:4(para)
 
36
msgid ""
 
37
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
38
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
39
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../docs/audio/C/audio.xml:5(para)
 
43
msgid ""
 
44
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
45
"License (CC-BY-SA)."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../docs/audio/C/audio.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../docs/audio/C/audio.xml:8(para)
 
56
msgid ""
 
57
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
58
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
59
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../docs/audio/C/audio.xml:11(para)
 
63
msgid ""
 
64
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
65
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
66
"License</ulink>."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../docs/audio/C/audio.xml:14(year)
 
70
msgid "2011"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../docs/audio/C/audio.xml:15(ulink)
 
74
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../docs/audio/C/audio.xml:15(holder)
 
78
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../docs/audio/C/audio.xml:18(publishername)
 
82
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../docs/audio/C/audio.xml:15(para)
 
86
msgid ""
 
87
"This document is about the various audio features that "
 
88
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../docs/audio/C/audio.xml:22(title)
 
92
msgid "Playing CDs"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../docs/audio/C/audio.xml:23(para)
 
96
msgid ""
 
97
"<application>Amarok</application> is the default application for playing "
 
98
"audio <acronym>CDs</acronym> in <phrase>Kubuntu</phrase>. When a "
 
99
"<acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize "
 
100
"it and display default options. To hear the content with "
 
101
"<application>Amarok</application>, select <guilabel>Play Audio CD with "
 
102
"Amarok</guilabel> and then press <guibutton>OK</guibutton> button. "
 
103
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to remember this choice every "
 
104
"time a <acronym>CD</acronym> is inserted by selecting <guilabel>Always do "
 
105
"this for this type of media</guilabel>, and pressing "
 
106
"<guibutton>OK</guibutton>. <application>Amarok</application> also offers "
 
107
"other useful features. If connected to the Internet, "
 
108
"<application>Amarok</application> will retrieve <acronym>CD</acronym> "
 
109
"artist, title, and track data from <ulink "
 
110
"url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. It will also download the "
 
111
"lyrics for the current selection if they are available by choosing the "
 
112
"<guilabel>Lyrics</guilabel> tab. Other Artist information can be found on "
 
113
"<ulink url=\"http://www.wikipedia.org\">Wikipedia</ulink> by selecting the "
 
114
"<guilabel>Artist</guilabel> tab."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../docs/audio/C/audio.xml:44(title)
 
118
msgid "Editing Audio"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../docs/audio/C/audio.xml:46(para)
 
122
msgid ""
 
123
"For editing audio files, <phrase>Kubuntu</phrase> provides "
 
124
"<application>Sound Editor (Audacity)</application>, a full-featured, free "
 
125
"and open source software application. To use <application>Sound Editor "
 
126
"(Audacity)</application>:"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../docs/audio/C/audio.xml:53(para)
 
130
msgid ""
 
131
"Install <application>Sound Editor (Audacity)</application> from the package "
 
132
"manager (Muon)"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../docs/audio/C/audio.xml:58(para)
 
136
msgid ""
 
137
"Run <application>Sound Editor (Audacity)</application> by going to "
 
138
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
139
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia"
 
140
"</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../docs/audio/C/audio.xml:63(para)
 
144
msgid ""
 
145
"Detailed instructions (including tutorials and weblinks) on using "
 
146
"<application>Sound Editor (Audacity)</application> can be found by going to "
 
147
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menucho"
 
148
"ice> from within <application>Sound Editor (Audacity)</application>."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../docs/audio/C/audio.xml:76(title)
 
152
msgid "Managing and Organizing Music Files"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../docs/audio/C/audio.xml:78(para)
 
156
msgid ""
 
157
"In addition to being the default music player in <phrase>Kubuntu</phrase>, "
 
158
"<application>Amarok</application> is also helpful for managing music "
 
159
"collections. Start <application>Amarok</application> by going to "
 
160
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
161
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia"
 
162
"</guisubmenu><guimenuitem>Music Player (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../docs/audio/C/audio.xml:83(para)
 
166
msgid ""
 
167
"Another useful <application>Amarok</application> feature is the built-in ID3 "
 
168
"tag editor for editing the metadata of music files. For more information on "
 
169
"the editor, please refer to <ulink type=\"help\" url=\"help:/amarok\">Amarok "
 
170
"Handbook</ulink>."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../docs/audio/C/audio.xml:92(title)
 
174
msgid "iPod Connectivity via Amarok"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../docs/audio/C/audio.xml:94(para)
 
178
msgid ""
 
179
"Another exciting <application>Amarok</application> feature is the ability to "
 
180
"play music directly from an iPod or other portable device. "
 
181
"<application>Amarok</application> can also be used to transfer music files "
 
182
"to and from an iPod. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
183
"url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink> for more information on "
 
184
"transferring and managing iPod media files."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../docs/audio/C/audio.xml:104(title)
 
188
msgid "Burning Audio CDs"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../docs/audio/C/audio.xml:107(para)
 
192
msgid ""
 
193
"When a blank <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
194
"will recognize it, mount it, and then ask what to do with the "
 
195
"<acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Create an audio CD with "
 
196
"K3B</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>. This will open "
 
197
"<application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and "
 
198
"<acronym>DVD</acronym> Kreator, and provide various options."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../docs/audio/C/audio.xml:117(para)
 
202
msgid ""
 
203
"To start <application>K3b</application> manually, go to <guilabel>Kickoff "
 
204
"Application &gt; Applications &gt; Multimedia &gt; "
 
205
"</guilabel><application>Disk Burning (K3b)</application>."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../docs/audio/C/audio.xml:123(para)
 
209
msgid ""
 
210
"Select <guilabel>New Audio CD Project</guilabel> in the <guilabel>New "
 
211
"Project</guilabel> dropdown menu."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../docs/audio/C/audio.xml:138(phrase) ../docs/audio/C/audio.xml:141(para)
 
215
msgid "K3b project window"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../docs/audio/C/audio.xml:129(para)
 
219
msgid ""
 
220
"Inside <application>K3b</application>, browse and select the tracks to be "
 
221
"ripped. Then drag and drop the tracks in the white area at the bottom of the "
 
222
"<application>K3b</application> window. <placeholder-1/>"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../docs/audio/C/audio.xml:147(para)
 
226
msgid ""
 
227
"Press the <guibutton>Burn</guibutton> button when all tracks have been "
 
228
"chosen."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../docs/audio/C/audio.xml:159(title)
 
232
msgid "No MP3 Support by Default"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../docs/audio/C/audio.xml:160(para)
 
236
msgid ""
 
237
"<acronym>MP3</acronym> is a protocol restricted by patents. In order to use "
 
238
"it with <application>K3b</application>, please refer to the information at "
 
239
"the end of this procedure."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../docs/audio/C/audio.xml:156(para)
 
243
msgid ""
 
244
"<guilabel>Writing</guilabel> - provides choices related to burning an image "
 
245
"from the files selected in the previous step. <placeholder-1/>"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../docs/audio/C/audio.xml:169(para)
 
249
msgid ""
 
250
"<guilabel>Image</guilabel> - provides settings to write an image to a "
 
251
"location on the disk using the selected tracks."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../docs/audio/C/audio.xml:175(para)
 
255
msgid ""
 
256
"<guilabel>CD-Text</guilabel> - provides input fields to add artists and "
 
257
"title tags to the CD."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../docs/audio/C/audio.xml:181(para)
 
261
msgid ""
 
262
"<guilabel>Advanced</guilabel> - provides a choice to normalize volume if the "
 
263
"selected tracks have different volume levels."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../docs/audio/C/audio.xml:152(para)
 
267
msgid ""
 
268
"Several options are offered inside the <guilabel>Burning</guilabel> window. "
 
269
"<placeholder-1/>"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../docs/audio/C/audio.xml:190(para)
 
273
msgid ""
 
274
"When all settings have been reviewed, press the <guibutton>Burn</guibutton> "
 
275
"button."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../docs/audio/C/audio.xml:200(para)
 
279
msgid ""
 
280
"<emphasis role=\"strong\">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-"
 
281
"free lossy audio compression format which usually produces higher quality "
 
282
"and greater compression than MP3. See the <ulink "
 
283
"url=\"http://www.vorbis.com/faq/\">Vorbis website</ulink> for more "
 
284
"information."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../docs/audio/C/audio.xml:208(para)
 
288
msgid ""
 
289
"<emphasis role=\"strong\">FLAC</emphasis> - The Free Lossless Audio Codec, "
 
290
"<acronym>FLAC</acronym>, can compress audio files up to 50% without removing "
 
291
"any information from the audio stream. For more information on this format, "
 
292
"see the <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net/\">FLAC homepage</ulink> on "
 
293
"sourceforge.net."
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../docs/audio/C/audio.xml:216(para)
 
297
msgid ""
 
298
"<emphasis role=\"strong\">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio "
 
299
"format that can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It "
 
300
"is often edited in applications such as Audacity before being compressed."
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../docs/audio/C/audio.xml:196(para)
 
304
msgid ""
 
305
"<application>K3b</application> can extract audio files to the following "
 
306
"formats: <placeholder-1/>"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../docs/audio/C/audio.xml:224(para)
 
310
msgid ""
 
311
"CD audio files can be extracted to the proprietary, non-free <emphasis "
 
312
"role=\"strong\">MP3</emphasis> lossy format by using the "
 
313
"<application>lame</application> encoder. Please refer to the <ulink "
 
314
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
315
"Applications</ulink> documentation for help with installing applications "
 
316
"such as <application>lame</application>."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
320
#: ../docs/audio/C/audio.xml:0(None)
 
321
msgid "translator-credits"
 
322
msgstr ""
 
323
"Launchpad Contributions:\n"
 
324
"  Sophia J. Ha https://launchpad.net/~synsophia"