~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/checkbox/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Daniel Holbach
  • Date: 2012-03-22 08:12:44 UTC
  • mfrom: (40.1.1 ubuntu-checkbox)
  • Revision ID: daniel.holbach@canonical.com-20120322081244-gl37cwl18ioexovv
Tags: 0.13.5
* New upstream release (LP: #960633)
* Automated translation file updates from Launchpad
* qt/frontend/qtfront.ui: If the test text is too long, then it is cut off
  (LP: #950111)
* checkbox_qt/qt_interface.py, qt/frontend/qtfront.cpp,
  qt/frontend/qtfront.h, qt/frontend/qtfront.ui: add a popup comment box
  for each test under the "Run" tab. (LP: #959452)
* checkbox/user_interface.py, qt/frontend/qtfront.cpp,
  qt/frontend/qtfront.h, checkbox_qt/qt_interface.py: Set
  interface.direction to NEXT if all the tests were executed and the user
  either analyzed or submitted the results. (LP: #956329)
* checkbox/user_interface.py, plugins/user_interface.py,
  qt/frontend/qtfront.cpp, qt/frontend/qtfront.h,
  checkbox_qt/qt_interface.py: Use the ui persistent storage to keep some ui
  configuration values. (LP: #937626)
* checkbox/user_interface.py: Avoid using fork() + call() to run a web
  browser. Use Popen instead.(LP: #956307)
* qt/frontend/qtfront.ui, qt/frontend/qtfront.cpp, qt/frontend/qtfront.h:
  Removed welcome tab (LP: #957090)
* Reset default checkbox log level to INFO from DEBUG to make logs less
  confusing and verbose. (LP: #949745) 
* Removed dependency on bluetooth/detect-output on the
  suspend/suspend_advanced job. (LP: #955375)
* jobs/mediacard.txt.in, scripts/removable_storage_test,
  scripts/removable_storage_watcher: Modified removable_storage_watcher and
  removable_storage_test to accept list of busses to watch to resolve
  problems on systems with MMC readers that present themselves as USB
  devices rather than SDIO (LP: #953160)
* jobs/optical.txt.in: Fixed the job descriptions for optical/read and
  optical/cdrom-audio-playback to account for changes in Precise and make
  them less confusing (LP: #954606)
* Linted qt_interface which had a few syntax errors (LP: #949957)
* plugins/apport_prompt.py: Fixed apport integration was producing a trace
  (LP: #959463)
* Bumped revision number to 0.13.5 in trunk
* jobs/keys.txt.in: Fix definition for keys/media-keys test which failed to
  run (LP: #954480)
* Show the UF invalidation warning if all test cases are unchecked from the
  right click menu (LP: #956757)
* checkbox_qt/qt_interface.py, qt/frontend/qtfront.cpp,
  qt/frontend/qtfront.h: Tests now select Yes on PASS status (LP: #954556)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 04:31+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
19
19
 
20
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../checkbox_cli/cli_interface.py:351
21
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261
 
20
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444
 
21
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267
22
22
msgid "Further information:"
23
23
msgstr "Informazio gehiago:"
24
24
 
25
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2
 
25
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
26
26
msgid "Ne_xt"
27
27
msgstr "_Hurrengoa"
28
28
 
29
29
#. Title of the user interface
30
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
31
 
#: ../plugins/user_interface.py:40
 
30
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1
 
31
#: ../plugins/user_interface.py:42
32
32
msgid "System Testing"
33
33
msgstr "Sistemaren Proba"
34
34
 
35
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
 
35
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
36
36
msgid "_Deselect All"
37
37
msgstr "_Desautatu dena"
38
38
 
39
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
 
39
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4
40
40
msgid "_No"
41
41
msgstr "_Ez"
42
42
 
43
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6
 
43
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9
44
44
msgid "_Previous"
45
45
msgstr "_Aurrekoa"
46
46
 
48
48
msgid "_Select All"
49
49
msgstr "_Hautatu dena"
50
50
 
51
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8
 
51
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5
52
52
msgid "_Skip this test"
53
53
msgstr "Proba _saltatu"
54
54
 
55
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:535
 
55
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538
56
56
msgid "_Test"
57
57
msgstr "_Probatu"
58
58
 
59
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10
 
59
#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3
60
60
msgid "_Yes"
61
61
msgstr "_Bai"
62
62
 
63
 
#: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2
 
63
#: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2
64
64
msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project"
65
65
msgstr ""
66
66
 
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
143
#. description
144
 
#: ../jobs/audio.txt.in:102
 
144
#: ../jobs/audio.txt.in:99
145
145
msgid ""
146
146
"Play back a sound on the default output and listen for it on the  default "
147
147
"input.  This makes the most sense when the output and input  are directly "
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
166
#. description
167
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:16
 
167
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8
168
168
msgid ""
169
169
"Automated test to store bluetooth device information in checkbox report"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
172
#. description
173
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22
 
173
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14
174
174
msgid ""
175
175
"PURPOSE:\n"
176
176
"    This test will check that bluetooth connection works correctly\n"
189
189
msgstr ""
190
190
 
191
191
#. description
192
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:41
 
192
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33
193
193
msgid ""
194
194
"PURPOSE:\n"
195
195
"    This test will check that you can transfer information through a "
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#. description
206
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:55
 
206
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47
207
207
msgid ""
208
208
"PURPOSE:\n"
209
209
"    This test will check that you can record and hear audio using a "
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
224
#. description
225
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:73
 
225
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65
226
226
msgid ""
227
227
"PURPOSE:\n"
228
228
"    This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n"
238
238
msgstr ""
239
239
 
240
240
#. description
241
 
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:89
 
241
#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81
242
242
msgid ""
243
243
"PURPOSE:\n"
244
244
"    This test will check that you can use a bluetooth mouse\n"
410
410
msgstr ""
411
411
 
412
412
#. description
413
 
#: ../jobs/disk.txt.in:26
 
413
#: ../jobs/disk.txt.in:40
414
414
msgid "SMART test"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
417
#. description
418
 
#: ../jobs/disk.txt.in:42
 
418
#: ../jobs/disk.txt.in:56
419
419
msgid "Maximum disk space used during a default installation test"
420
420
msgstr ""
421
421
 
422
422
#. description
423
 
#: ../jobs/disk.txt.in:57
 
423
#: ../jobs/disk.txt.in:71
424
424
msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance"
425
425
msgstr ""
426
426
 
427
427
#. description
428
 
#: ../jobs/disk.txt.in:74
 
428
#: ../jobs/disk.txt.in:88
429
429
msgid ""
430
430
"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected "
431
431
"and perform under stress."
601
601
msgstr ""
602
602
 
603
603
#. description
604
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:122
 
604
#: ../jobs/graphics.txt.in:113
605
605
msgid ""
606
606
"PURPOSE:\n"
607
607
"    This test cycles through the detected video modes\n"
617
617
msgstr "Egiaztatu hardwarea compiz exekutatzeko gai dela."
618
618
 
619
619
#. description
620
 
#: ../jobs/graphics.txt.in:140
 
620
#: ../jobs/graphics.txt.in:139
621
621
msgid ""
622
622
"PURPOSE:\n"
623
623
"    This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n"
885
885
msgstr "Soinu probak"
886
886
 
887
887
#. description
888
 
#: ../jobs/local.txt.in:8
 
888
#: ../jobs/local.txt.in:10
889
889
msgid "Autotest Suite tests"
890
890
msgstr ""
891
891
 
892
892
#. description
893
 
#: ../jobs/local.txt.in:13
 
893
#: ../jobs/local.txt.in:17
894
894
msgid "Bluetooth tests"
895
895
msgstr ""
896
896
 
897
897
#. description
898
 
#: ../jobs/local.txt.in:18
 
898
#: ../jobs/local.txt.in:24
899
899
msgid "Camera tests"
900
900
msgstr ""
901
901
 
902
902
#. description
903
 
#: ../jobs/local.txt.in:23
 
903
#: ../jobs/local.txt.in:31
904
904
msgid "Codec tests"
905
905
msgstr ""
906
906
 
907
907
#. description
908
 
#: ../jobs/local.txt.in:28
 
908
#: ../jobs/local.txt.in:38
909
909
msgid "CPU tests"
910
910
msgstr ""
911
911
 
912
912
#. description
913
 
#: ../jobs/local.txt.in:33
 
913
#: ../jobs/local.txt.in:45
914
914
msgid "System Daemon tests"
915
915
msgstr ""
916
916
 
917
917
#. description
918
 
#: ../jobs/local.txt.in:38
 
918
#: ../jobs/local.txt.in:52
919
919
msgid "Disk tests"
920
920
msgstr "Diskoen probak"
921
921
 
922
922
#. description
923
 
#: ../jobs/local.txt.in:43
 
923
#: ../jobs/local.txt.in:59
924
924
msgid "Fingerprint reader tests"
925
925
msgstr "Hatzmarka-irakurleen probak"
926
926
 
927
927
#. description
928
 
#: ../jobs/local.txt.in:48
 
928
#: ../jobs/local.txt.in:66
929
929
msgid "Firewire disk tests"
930
930
msgstr "Firewire diskoen probak"
931
931
 
932
932
#. description
933
 
#: ../jobs/local.txt.in:53
 
933
#: ../jobs/local.txt.in:73
934
934
msgid "Floppy disk tests"
935
935
msgstr ""
936
936
 
937
937
#. description
938
 
#: ../jobs/local.txt.in:58
 
938
#: ../jobs/local.txt.in:80
939
939
msgid "Graphics tests"
940
940
msgstr ""
941
941
 
942
942
#. description
943
 
#: ../jobs/local.txt.in:63
 
943
#: ../jobs/local.txt.in:87
944
944
msgid "Hibernation tests"
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
947
#. description
948
 
#: ../jobs/local.txt.in:68
 
948
#: ../jobs/local.txt.in:94
949
949
msgid "Informational tests"
950
950
msgstr ""
951
951
 
952
952
#. description
953
 
#: ../jobs/local.txt.in:73
 
953
#: ../jobs/local.txt.in:101
954
954
msgid "Input Devices tests"
955
955
msgstr ""
956
956
 
957
957
#. description
958
 
#: ../jobs/local.txt.in:78
 
958
#: ../jobs/local.txt.in:108
959
959
msgid "Software Installation tests"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
962
#. description
963
 
#: ../jobs/local.txt.in:83
 
963
#: ../jobs/local.txt.in:115
964
964
msgid "Hotkey tests"
965
965
msgstr ""
966
966
 
967
967
#. description
968
 
#: ../jobs/local.txt.in:88
 
968
#: ../jobs/local.txt.in:122
969
969
msgid "Linux Test Project tests"
970
970
msgstr ""
971
971
 
972
972
#. description
973
 
#: ../jobs/local.txt.in:93
 
973
#: ../jobs/local.txt.in:129
974
974
msgid "Mago Automated Desktop Testing"
975
975
msgstr ""
976
976
 
977
977
#. description
978
 
#: ../jobs/local.txt.in:98
 
978
#: ../jobs/local.txt.in:136
979
979
msgid "Media Card tests"
980
980
msgstr ""
981
981
 
982
982
#. description
983
 
#: ../jobs/local.txt.in:103
 
983
#: ../jobs/local.txt.in:143
984
984
msgid "Memory tests"
985
985
msgstr ""
986
986
 
987
987
#. description
988
 
#: ../jobs/local.txt.in:108
 
988
#: ../jobs/local.txt.in:150
989
989
msgid "Miscellaneous tests"
990
990
msgstr ""
991
991
 
992
992
#. description
993
 
#: ../jobs/local.txt.in:113
 
993
#: ../jobs/local.txt.in:157
994
994
msgid "Monitor tests"
995
995
msgstr "Monitoreen probak"
996
996
 
997
997
#. description
998
 
#: ../jobs/local.txt.in:118
 
998
#: ../jobs/local.txt.in:164
999
999
msgid "Networking tests"
1000
1000
msgstr ""
1001
1001
 
1002
1002
#. description
1003
 
#: ../jobs/local.txt.in:123
 
1003
#: ../jobs/local.txt.in:171
1004
1004
msgid "Optical Drive tests"
1005
1005
msgstr ""
1006
1006
 
1007
1007
#. description
1008
 
#: ../jobs/local.txt.in:128
 
1008
#: ../jobs/local.txt.in:178
1009
1009
msgid "Panel Clock Verification tests"
1010
1010
msgstr ""
1011
1011
 
1012
1012
#. description
1013
 
#: ../jobs/local.txt.in:133
 
1013
#: ../jobs/local.txt.in:185
1014
1014
msgid "PCMCIA/PCIX Card tests"
1015
1015
msgstr ""
1016
1016
 
1017
1017
#. description
1018
 
#: ../jobs/local.txt.in:138
 
1018
#: ../jobs/local.txt.in:192
1019
1019
msgid "Peripheral tests"
1020
1020
msgstr "Periferikoen probak"
1021
1021
 
1022
1022
#. description
1023
 
#: ../jobs/local.txt.in:143
 
1023
#: ../jobs/local.txt.in:199
1024
1024
msgid "Phoronix Test Suite tests"
1025
1025
msgstr ""
1026
1026
 
1027
1027
#. description
1028
 
#: ../jobs/local.txt.in:148
 
1028
#: ../jobs/local.txt.in:206
1029
1029
msgid "Power Management tests"
1030
1030
msgstr ""
1031
1031
 
1032
1032
#. description
1033
 
#: ../jobs/local.txt.in:153
 
1033
#: ../jobs/local.txt.in:213
1034
1034
msgid "QA Regression tests"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
1037
#. description
1038
 
#: ../jobs/local.txt.in:158
 
1038
#: ../jobs/local.txt.in:220
1039
1039
msgid "Server Services checks"
1040
1040
msgstr ""
1041
1041
 
1042
1042
#. description
1043
 
#: ../jobs/local.txt.in:163
 
1043
#: ../jobs/local.txt.in:227
1044
1044
msgid "Suspend tests"
1045
1045
msgstr ""
1046
1046
 
1047
1047
#. description
1048
 
#: ../jobs/local.txt.in:168
 
1048
#: ../jobs/local.txt.in:234
1049
1049
msgid "Unity tests"
1050
1050
msgstr ""
1051
1051
 
1052
1052
#. description
1053
 
#: ../jobs/local.txt.in:173
 
1053
#: ../jobs/local.txt.in:241
1054
1054
msgid "USB tests"
1055
1055
msgstr ""
1056
1056
 
1057
1057
#. description
1058
 
#: ../jobs/local.txt.in:178
 
1058
#: ../jobs/local.txt.in:248
1059
1059
msgid "User Applications"
1060
1060
msgstr ""
1061
1061
 
1062
1062
#. description
1063
 
#: ../jobs/local.txt.in:183
 
1063
#: ../jobs/local.txt.in:255
1064
1064
msgid "Wireless networking tests"
1065
1065
msgstr ""
1066
1066
 
1067
1067
#. description
1068
 
#: ../jobs/local.txt.in:188
 
1068
#: ../jobs/local.txt.in:262
1069
1069
msgid "Stress tests"
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1272
1272
msgstr ""
1273
1273
 
1274
1274
#. description
1275
 
#: ../jobs/memory.txt.in:19
 
1275
#: ../jobs/memory.txt.in:14
1276
1276
msgid "Test and exercise memory."
1277
1277
msgstr ""
1278
1278
 
1296
1296
msgstr ""
1297
1297
 
1298
1298
#. description
1299
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:30
 
1299
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:29
1300
1300
msgid ""
1301
1301
"ipmitool is required for ipmi testing. This checks for ipmitool and installs "
1302
1302
"it if not available."
1303
1303
msgstr ""
1304
1304
 
1305
1305
#. description
1306
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
 
1306
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31
1307
1307
msgid ""
1308
1308
"This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that "
1309
1309
"IPMI works."
1310
1310
msgstr ""
1311
1311
 
1312
1312
#. description
1313
 
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:43
 
1313
#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37
1314
1314
msgid ""
1315
1315
"   Determine if we need to run tests specific to portable computers that may "
1316
1316
"not apply to desktops."
1328
1328
msgstr ""
1329
1329
 
1330
1330
#. description
1331
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:3
 
1331
#: ../jobs/monitor.txt.in:4
1332
1332
msgid ""
1333
1333
"PURPOSE:\n"
1334
1334
"    This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a "
1341
1341
msgstr ""
1342
1342
 
1343
1343
#. description
1344
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:13
 
1344
#: ../jobs/monitor.txt.in:15
1345
1345
msgid ""
1346
1346
"PURPOSE:\n"
1347
1347
"    This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a "
1354
1354
msgstr ""
1355
1355
 
1356
1356
#. description
1357
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:23
 
1357
#: ../jobs/monitor.txt.in:26
1358
1358
msgid ""
1359
1359
"PURPOSE:\n"
1360
1360
"    This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not "
1367
1367
msgstr ""
1368
1368
 
1369
1369
#. description
1370
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:33
 
1370
#: ../jobs/monitor.txt.in:37
1371
1371
msgid ""
1372
1372
"PURPOSE:\n"
1373
1373
"    This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a "
1380
1380
msgstr ""
1381
1381
 
1382
1382
#. description
1383
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:43
 
1383
#: ../jobs/monitor.txt.in:48
1384
1384
msgid ""
1385
1385
"PURPOSE:\n"
1386
1386
"    This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not "
1393
1393
msgstr ""
1394
1394
 
1395
1395
#. description
1396
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:53
 
1396
#: ../jobs/monitor.txt.in:59
1397
1397
msgid ""
1398
1398
"PURPOSE:\n"
1399
1399
"    This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a "
1406
1406
msgstr ""
1407
1407
 
1408
1408
#. description
1409
 
#: ../jobs/monitor.txt.in:64
 
1409
#: ../jobs/monitor.txt.in:70
1410
1410
msgid ""
1411
1411
"PURPOSE:\n"
1412
1412
"    This test will check your monitor power saving capabilities\n"
1433
1433
msgstr ""
1434
1434
 
1435
1435
#. description
1436
 
#: ../jobs/networking.txt.in:36
 
1436
#: ../jobs/networking.txt.in:46
1437
1437
msgid ""
1438
1438
"PURPOSE:\n"
1439
1439
"    This test will check your wired connection\n"
1447
1447
msgstr ""
1448
1448
 
1449
1449
#. description
1450
 
#: ../jobs/networking.txt.in:49
 
1450
#: ../jobs/networking.txt.in:59
1451
1451
msgid ""
1452
1452
"PURPOSE:\n"
1453
1453
"    This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n"
1465
1465
msgstr ""
1466
1466
 
1467
1467
#. description
1468
 
#: ../jobs/networking.txt.in:66
 
1468
#: ../jobs/networking.txt.in:76
1469
1469
msgid ""
1470
1470
"Automated test case to verify availability of some system on the network "
1471
1471
"using ICMP ECHO packets."
1472
1472
msgstr ""
1473
1473
 
1474
1474
#. description
1475
 
#: ../jobs/networking.txt.in:73 ../jobs/peripheral.txt.in:37
 
1475
#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37
1476
1476
msgid ""
1477
1477
"Automated test case to make sure that it's possible to download files "
1478
1478
"through HTTP"
1479
1479
msgstr ""
1480
1480
 
1481
1481
#. description
1482
 
#: ../jobs/networking.txt.in:81
 
1482
#: ../jobs/networking.txt.in:91
1483
1483
msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server"
1484
1484
msgstr ""
1485
1485
 
1486
1486
#. description
1487
 
#: ../jobs/networking.txt.in:87
 
1487
#: ../jobs/networking.txt.in:97
1488
1488
msgid ""
1489
1489
"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached "
1490
1490
"over SSH."
1491
1491
msgstr ""
1492
1492
 
1493
1493
#. description
1494
 
#: ../jobs/networking.txt.in:93
 
1494
#: ../jobs/networking.txt.in:103
1495
1495
msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page."
1496
1496
msgstr ""
1497
1497
 
1498
1498
#. description
1499
 
#: ../jobs/networking.txt.in:98
 
1499
#: ../jobs/networking.txt.in:108
1500
1500
msgid ""
1501
1501
"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence."
1502
1502
msgstr ""
1503
1503
 
1504
1504
#. description
1505
 
#: ../jobs/networking.txt.in:118
 
1505
#: ../jobs/networking.txt.in:128
1506
1506
msgid "Test to measure the network bandwidth"
1507
1507
msgstr ""
1508
1508
 
1512
1512
msgstr ""
1513
1513
 
1514
1514
#. description
1515
 
#: ../jobs/optical.txt.in:13
 
1515
#: ../jobs/optical.txt.in:18
1516
1516
msgid "Optical Storage device read tests"
1517
1517
msgstr ""
1518
1518
 
1519
1519
#. description
1520
 
#: ../jobs/optical.txt.in:36
 
1520
#: ../jobs/optical.txt.in:35
1521
1521
msgid ""
1522
1522
"PURPOSE:\n"
1523
1523
"    This test will check your system's CDROM writing capabilities. If your "
1532
1532
msgstr ""
1533
1533
 
1534
1534
#. description
1535
 
#: ../jobs/optical.txt.in:49
 
1535
#: ../jobs/optical.txt.in:47
1536
1536
msgid ""
1537
1537
"PURPOSE:\n"
1538
1538
"    This test will check your CD audio playback capabilities\n"
1553
1553
msgstr ""
1554
1554
 
1555
1555
#. description
1556
 
#: ../jobs/optical.txt.in:69
 
1556
#: ../jobs/optical.txt.in:68
1557
1557
msgid ""
1558
1558
"PURPOSE:\n"
1559
1559
"    This test will check your system's DVD writing capabilities. If your "
1568
1568
msgstr ""
1569
1569
 
1570
1570
#. description
1571
 
#: ../jobs/optical.txt.in:82
 
1571
#: ../jobs/optical.txt.in:84
1572
1572
msgid ""
1573
1573
"PURPOSE:\n"
1574
1574
"    This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that "
1587
1587
msgstr ""
1588
1588
 
1589
1589
#. description
1590
 
#: ../jobs/optical.txt.in:100
 
1590
#: ../jobs/optical.txt.in:102
1591
1591
msgid ""
1592
1592
"PURPOSE:\n"
1593
1593
"    This test will check your DVD  playback capabilities\n"
1843
1843
msgstr ""
1844
1844
 
1845
1845
#. description
1846
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:3
 
1846
#: ../jobs/suspend.txt.in:9
1847
1847
msgid "Record the current resolution before suspending."
1848
1848
msgstr ""
1849
1849
 
1850
1850
#. description
1851
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:11
 
1851
#: ../jobs/suspend.txt.in:17
1852
1852
msgid "Record mixer settings before suspending."
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
1855
#. description
1856
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:18
 
1856
#: ../jobs/suspend.txt.in:24
1857
1857
msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending"
1858
1858
msgstr ""
1859
1859
 
1860
1860
#. description
1861
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:25
 
1861
#: ../jobs/suspend.txt.in:31
1862
1862
msgid ""
1863
1863
"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run"
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
1866
#. description
1867
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:43
 
1867
#: ../jobs/suspend.txt.in:49
1868
1868
msgid ""
1869
1869
"This test disconnects all connections and then connects to the wireless "
1870
1870
"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected."
1871
1871
msgstr ""
1872
1872
 
1873
1873
#. description
1874
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:73
 
1874
#: ../jobs/suspend.txt.in:83
1875
1875
msgid ""
1876
1876
"PURPOSE:\n"
1877
1877
"    This test will check suspend and resume\n"
1887
1887
msgstr ""
1888
1888
 
1889
1889
#. description
1890
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:86
 
1890
#: ../jobs/suspend.txt.in:96
1891
1891
msgid "Test the network after resuming."
1892
1892
msgstr ""
1893
1893
 
1894
1894
#. description
1895
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:92
 
1895
#: ../jobs/suspend.txt.in:102
1896
1896
msgid ""
1897
1897
"Test to see that we have the same resolution after resuming as before."
1898
1898
msgstr ""
1899
1899
 
1900
1900
#. description
1901
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:101
 
1901
#: ../jobs/suspend.txt.in:111
1902
1902
msgid ""
1903
1903
"Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend."
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
1906
#. description
1907
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:117
 
1907
#: ../jobs/suspend.txt.in:127
1908
1908
msgid "Verify that all CPUs are online after resuming."
1909
1909
msgstr ""
1910
1910
 
1911
1911
#. description
1912
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:134
 
1912
#: ../jobs/suspend.txt.in:144
1913
1913
msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend."
1914
1914
msgstr ""
1915
1915
 
1916
1916
#. description
1917
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:143
 
1917
#: ../jobs/suspend.txt.in:153
1918
1918
msgid ""
1919
1919
"PURPOSE:\n"
1920
1920
"    This test will check that the display is correct after suspend and "
1924
1924
msgstr ""
1925
1925
 
1926
1926
#. description
1927
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:164
 
1927
#: ../jobs/suspend.txt.in:174
1928
1928
msgid ""
1929
1929
"This test checks that the wireless interface is working after suspending the "
1930
1930
"system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless "
1932
1932
msgstr ""
1933
1933
 
1934
1934
#. description
1935
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:174
 
1935
#: ../jobs/suspend.txt.in:186
1936
1936
msgid ""
1937
1937
"This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend "
1938
1938
"and compares it to the address grabbed before suspend."
1939
1939
msgstr ""
1940
1940
 
1941
1941
#. description
1942
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:182
 
1942
#: ../jobs/suspend.txt.in:196
1943
1943
msgid ""
1944
1944
"This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the "
1945
1945
"device specified by the BTDEVADDR environment variable."
1946
1946
msgstr ""
1947
1947
 
1948
1948
#. description
1949
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:190
 
1949
#: ../jobs/suspend.txt.in:206
1950
1950
msgid ""
1951
1951
"PURPOSE:\n"
1952
1952
"    This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a "
1961
1961
msgstr ""
1962
1962
 
1963
1963
#. description
1964
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:204
 
1964
#: ../jobs/suspend.txt.in:220
1965
1965
msgid ""
1966
1966
"PURPOSE:\n"
1967
1967
"    This test will cycle through the detected display modes\n"
1972
1972
msgstr ""
1973
1973
 
1974
1974
#. description
1975
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:216
 
1975
#: ../jobs/suspend.txt.in:232
1976
1976
msgid ""
1977
1977
"This test will check to make sure supported video modes work after a suspend "
1978
1978
"and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading "
1980
1980
msgstr ""
1981
1981
 
1982
1982
#. description
1983
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:225
 
1983
#: ../jobs/suspend.txt.in:241
1984
1984
msgid ""
1985
1985
"This attaches screenshots from the "
1986
1986
"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission."
2001
2001
msgstr ""
2002
2002
 
2003
2003
#. description
2004
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:248
 
2004
#: ../jobs/suspend.txt.in:251
2005
2005
msgid ""
2006
2006
"This will check to make sure that your audio device works properly after a "
2007
2007
"suspend and resume.  This may work fine with speakers and onboard "
2010
2010
msgstr ""
2011
2011
 
2012
2012
#. description
2013
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:255
 
2013
#: ../jobs/suspend.txt.in:260
2014
2014
msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced."
2015
2015
msgstr ""
2016
2016
 
2017
2017
#. description
2018
 
#: ../jobs/suspend.txt.in:264
 
2018
#: ../jobs/suspend.txt.in:269
2019
2019
msgid ""
2020
2020
"This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably "
2021
2021
"configured server. During this process the system will suspend, then "
2117
2117
msgstr ""
2118
2118
 
2119
2119
#. description
2120
 
#: ../jobs/usb.txt.in:96
 
2120
#: ../jobs/usb.txt.in:80
2121
2121
msgid ""
2122
2122
"This test is automated and requires that you plug in at least one usb "
2123
2123
"storage device before running checkbox."
2124
2124
msgstr ""
2125
2125
 
2126
2126
#. description
2127
 
#: ../jobs/usb.txt.in:102
 
2127
#: ../jobs/usb.txt.in:119
2128
2128
msgid ""
2129
2129
"PURPOSE:\n"
2130
2130
"    This test will check your USB connection.\n"
2738
2738
msgstr "Seinale ezezaguna"
2739
2739
 
2740
2740
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31
2741
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:684
 
2741
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917
2742
2742
msgid "yes"
2743
2743
msgstr "bai"
2744
2744
 
2745
2745
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32
2746
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:685
 
2746
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918
2747
2747
msgid "no"
2748
2748
msgstr "ez"
2749
2749
 
2750
2750
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33
2751
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686
 
2751
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919
2752
2752
msgid "skip"
2753
2753
msgstr ""
2754
2754
 
2756
2756
msgid "Press any key to continue..."
2757
2757
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko..."
2758
2758
 
2759
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135
 
2759
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234
2760
2760
#, python-format
2761
2761
msgid "Please choose (%s): "
2762
2762
msgstr "Hautatu (%s): "
2763
2763
 
2764
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:323
 
2764
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416
2765
2765
msgid "test"
2766
2766
msgstr "probatu"
2767
2767
 
2768
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:347
 
2768
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440
2769
2769
msgid "test again"
2770
2770
msgstr "probatu berriz"
2771
2771
 
2772
 
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:353
 
2772
#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446
2773
2773
msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n"
2774
2774
msgstr "Idatzi hemen eta sakatu Ktrl+D amaitzean:\n"
2775
2775
 
2776
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60
 
2776
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66
2777
2777
msgid "Checkbox System Testing"
2778
2778
msgstr ""
2779
2779
 
2780
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99
 
2780
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105
2781
2781
msgid "Continue"
2782
2782
msgstr ""
2783
2783
 
2784
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192
2785
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268
2786
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416
 
2784
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198
 
2785
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274
 
2786
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425
 
2787
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547
2787
2788
msgid "Previous"
2788
2789
msgstr ""
2789
2790
 
2790
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193
2791
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269
2792
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417
 
2791
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199
 
2792
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275
 
2793
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426
 
2794
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548
2793
2795
msgid "Next"
2794
2796
msgstr ""
2795
2797
 
2796
2798
#. Show buttons
2797
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:414
 
2799
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423
2798
2800
msgid "Select All"
2799
2801
msgstr ""
2800
2802
 
2801
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:415
 
2803
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424
2802
2804
msgid "Deselect All"
2803
2805
msgstr ""
2804
2806
 
2805
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:772
 
2807
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013
2806
2808
msgid "Test"
2807
2809
msgstr ""
2808
2810
 
2809
 
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:787
 
2811
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028
2810
2812
msgid "Test Again"
2811
2813
msgstr ""
2812
2814
 
2813
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:500
 
2815
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503
2814
2816
msgid "_Test Again"
2815
2817
msgstr "_Probatu berriz"
2816
2818
 
2817
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:548
 
2819
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551
2818
2820
msgid "Info"
2819
2821
msgstr "Informazioa"
2820
2822
 
2821
 
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:567
 
2823
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575
2822
2824
msgid "Error"
2823
2825
msgstr "Errorea"
2824
2826
 
2825
 
#: ../checkbox/user_interface.py:136
 
2827
#: ../checkbox/user_interface.py:137
2826
2828
#, python-format
2827
2829
msgid "Unable to start web browser to open %s."
2828
2830
msgstr "Ezin izan da nabigatzailea abiarazi %s irekitzeko."
2874
2876
msgid "Gathering information from your system..."
2875
2877
msgstr "Zure sistemaren informazioa biltzen..."
2876
2878
 
2877
 
#: ../plugins/intro_prompt.py:29
 
2879
#: ../plugins/intro_prompt.py:28
2878
2880
msgid ""
2879
2881
"Welcome to System Testing!\n"
2880
2882
"\n"
2888
2890
"eskaintzen dizkizu. Probak exekutatu ondoren zure sistemaren laburpen-"
2889
2891
"txosten bat ikusi ahalko duzu."
2890
2892
 
2891
 
#: ../plugins/intro_prompt.py:34
 
2893
#: ../plugins/intro_prompt.py:33
2892
2894
msgid ""
2893
2895
"\n"
2894
2896
"\n"
2950
2952
msgid "No e-mail address provided, not submitting to Launchpad."
2951
2953
msgstr ""
2952
2954
 
2953
 
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:92
 
2955
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93
2954
2956
msgid "Email address must be in a proper format."
2955
2957
msgstr ""
2956
2958
 
2957
 
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:98
 
2959
#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99
2958
2960
msgid "Exchanging information with the server..."
2959
2961
msgstr ""
2960
2962
 
2961
 
#: ../plugins/launchpad_report.py:151
 
2963
#: ../plugins/launchpad_report.py:167
2962
2964
msgid ""
2963
2965
"The generated report seems to have validation errors,\n"
2964
2966
"so it might not be processed by Launchpad."
2968
2970
msgid "There is another checkbox running. Please close it first."
2969
2971
msgstr ""
2970
2972
 
2971
 
#: ../plugins/recover_prompt.py:54
 
2973
#: ../plugins/recover_prompt.py:56
2972
2974
msgid ""
2973
2975
"Checkbox did not finish completely.\n"
2974
2976
"Do you want to recover from the previous run?"
2984
2986
msgstr ""
2985
2987
 
2986
2988
#. Get results
2987
 
#: ../plugins/suites_prompt.py:108
 
2989
#: ../plugins/suites_prompt.py:110
2988
2990
msgid "Select the suites to test"
2989
2991
msgstr ""
2990
2992