~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/jovie.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-h49jdjq85rnfockh
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:44+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:37+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 19:43+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
14
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
38
38
 
39
39
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40
40
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion)
41
 
#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1154
 
41
#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1160
42
42
msgid "Jovie not running"
43
43
msgstr "A Jovie nem fut"
44
44
 
169
169
 
170
170
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
171
171
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr)
172
 
#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1092
 
172
#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1098
173
173
msgid "Jobs"
174
174
msgstr "Feladatok"
175
175
 
973
973
msgid "and Application &ID contains:"
974
974
msgstr "vagy az alkalmazása&zonosító tartalmazza:"
975
975
 
976
 
#: filters/main.cpp:18
 
976
#: filters/main.cpp:36
977
977
msgid "testfilter"
978
978
msgstr "tesztszűrő"
979
979
 
980
 
#: filters/main.cpp:19
 
980
#: filters/main.cpp:37
981
981
msgid "A utility for testing Jovie filter plugins."
982
982
msgstr "Segédprogram Jovie-szűrőmodulok teszteléséhez."
983
983
 
984
 
#: filters/main.cpp:20
 
984
#: filters/main.cpp:38
985
985
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;"
986
986
msgstr "(c) Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;, 2005."
987
987
 
988
 
#: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
 
988
#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
989
989
msgid "Gary Cramblitt"
990
990
msgstr "Gary Cramblitt"
991
991
 
992
 
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
 
992
#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
993
993
msgid "Maintainer"
994
994
msgstr "Karbantartó"
995
995
 
996
 
#: filters/main.cpp:27
 
996
#: filters/main.cpp:45
997
997
msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)"
998
998
msgstr "A Jovie-szűrőmodul neve (kötelező)"
999
999
 
1000
 
#: filters/main.cpp:29
 
1000
#: filters/main.cpp:47
1001
1001
msgid "Talker code passed to filter"
1002
1002
msgstr "A szűrőnek átadandó beszélőkód"
1003
1003
 
1004
 
#: filters/main.cpp:31
 
1004
#: filters/main.cpp:49
1005
1005
msgid "D-Bus application ID passed to filter"
1006
1006
msgstr "A szűrőnek átadandó D-Bus-os alkalmazásazonosító"
1007
1007
 
1008
 
#: filters/main.cpp:33
 
1008
#: filters/main.cpp:51
1009
1009
msgid "Config file group name passed to filter"
1010
1010
msgstr "A szűrőnek átadandó csoportnév a beállítófájlban"
1011
1011
 
1012
 
#: filters/main.cpp:34
 
1012
#: filters/main.cpp:52
1013
1013
msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
1014
1014
msgstr "Kilistázza a rendelkezésre álló szűrőmodulokat, majd kilépés"
1015
1015
 
1016
 
#: filters/main.cpp:36
 
1016
#: filters/main.cpp:54
1017
1017
msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
1018
1018
msgstr "A tabulátorok megjelenítése \\t formában, máskülönben eltávolítás"
1019
1019
 
1020
 
#: filters/main.cpp:37
 
1020
#: filters/main.cpp:55
1021
1021
msgid "Display list of available filter plugins and exit"
1022
1022
msgstr "Kilistázza a rendelkezésre álló szűrőmodulokat, majd kilép."
1023
1023
 
1024
 
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166
 
1024
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186
1025
1025
msgid "KDE Text-to-Speech"
1026
1026
msgstr "KDE szövegfelolvasó"
1027
1027
 
1028
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:59
 
1028
#: jovie/jovietrayicon.cpp:63
1029
1029
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
1030
1030
msgstr "KDE Szövegfelolvasó kezelő"
1031
1031
 
1032
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:68
 
1032
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
1033
1033
msgid "&Stop/Delete"
1034
1034
msgstr "Á&llj/szünet"
1035
1035
 
1036
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
 
1036
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
1037
1037
msgid "&Pause"
1038
1038
msgstr "&Szünet"
1039
1039
 
1040
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:74
 
1040
#: jovie/jovietrayicon.cpp:83
1041
1041
msgid "&Resume"
1042
1042
msgstr "&Folytatás"
1043
1043
 
1044
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
 
1044
#: jovie/jovietrayicon.cpp:89
1045
1045
msgid "R&epeat"
1046
1046
msgstr "&Elölről"
1047
1047
 
1048
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:81
 
1048
#: jovie/jovietrayicon.cpp:98
1049
1049
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1050
1050
msgstr "A &vágólap tartalmának felolvasása"
1051
1051
 
1052
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:84
1053
 
msgid "&Configure"
1054
 
msgstr "B&eállítás"
1055
 
 
1056
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:88
1057
 
msgid "Jovie &Handbook"
1058
 
msgstr "A Jovie &kézikönyve"
1059
 
 
1060
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:91
1061
 
msgid "&About Jovie"
1062
 
msgstr "A Jovie &névjegye"
1063
 
 
1064
1052
#: jovie/main.cpp:41
1065
1053
msgid "Jovie"
1066
1054
msgstr "Jovie"
1081
1069
msgid "Current Maintainer"
1082
1070
msgstr "Jelenlegi karbantartó"
1083
1071
 
1084
 
#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671
 
1072
#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
1085
1073
msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
1086
1074
msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández"
1087
1075
 
1098
1086
msgstr "Gunnar Schmi Dt"
1099
1087
 
1100
1088
#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49
1101
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
 
1089
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1102
1090
msgid "Contributor"
1103
1091
msgstr "Közreműködő"
1104
1092
 
1105
 
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
 
1093
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679
1106
1094
msgid "Olaf Schmidt"
1107
1095
msgstr "Olaf Schmidt"
1108
1096
 
1109
 
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
 
1097
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1110
1098
msgid "Paul Giannaros"
1111
1099
msgstr "Paul Giannaros"
1112
1100
 
1126
1114
msgid "Add Talker"
1127
1115
msgstr "Beszélő hozzáadása"
1128
1116
 
1129
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:178 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:798
 
1117
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804
1130
1118
msgid "Filter"
1131
1119
msgstr "Szűrő"
1132
1120
 
1133
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:617
 
1121
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623
1134
1122
msgid ""
1135
1123
"You have made changes to the configuration but have not saved them yet.  "
1136
1124
"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
1138
1126
"Még nincsenek elmentve az elvégzett módosítások. Kattintson az Alkalmazás "
1139
1127
"gombra a mentéshez, vagy a Mégsem gombra a módosítások eldobásához."
1140
1128
 
1141
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658
 
1129
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664
1142
1130
msgid ""
1143
1131
"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-"
1144
1132
"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech "
1150
1138
"szövegfelolvasást</p><p>Állítsa be, mi legyen az alapértelmezett nyelv, a "
1151
1139
"legtöbb alkalmazás ezt az értéket fogja feltételezni</p>"
1152
1140
 
1153
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
 
1141
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1154
1142
msgid "jovie"
1155
1143
msgstr "jovie"
1156
1144
 
1157
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
 
1145
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1158
1146
msgid "KCMKttsMgr"
1159
1147
msgstr "KCMKttsMgr"
1160
1148
 
1161
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669
 
1149
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
1162
1150
msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting"
1163
1151
msgstr "(C) jeremy Whiting, 2010"
1164
1152
 
1165
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671
 
1153
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
1166
1154
msgid "Author"
1167
1155
msgstr "Szerző"
1168
1156
 
1169
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797
 
1157
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803
1170
1158
msgid "Select Filter"
1171
1159
msgstr "Szűrő"
1172
1160
 
1173
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114
 
1161
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120
1174
1162
#, kde-format
1175
1163
msgid "Jovie Version: %1"
1176
1164
msgstr "Jovie-verzió: %1"
1177
1165
 
1178
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263
 
1166
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269
1179
1167
msgid "Filter Configuration"
1180
1168
msgstr "A szűrő beállítása"
1181
1169
 
1347
1335
msgid "Talker Chooser"
1348
1336
msgstr "Beszélőcsere"
1349
1337
 
1350
 
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:212
1351
 
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:226
 
1338
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213
 
1339
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227
1352
1340
msgid "Talker Chooser Config (*rc)"
1353
1341
msgstr "A beszélőválasztó beállításai (*rc)"
1354
1342
 
1356
1344
msgid "XML Transformer"
1357
1345
msgstr "XML-átalakító"
1358
1346
 
 
1347
#~ msgid "&Configure"
 
1348
#~ msgstr "B&eállítás"
 
1349
 
 
1350
#~ msgid "Jovie &Handbook"
 
1351
#~ msgstr "A Jovie &kézikönyve"
 
1352
 
 
1353
#~ msgid "&About Jovie"
 
1354
#~ msgstr "A Jovie &névjegye"
 
1355
 
1359
1356
#~ msgid ""
1360
1357
#~ "<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the "
1361
1358
#~ "<b>Talkers</b> tab.  The job will be spoken using the selected Talker.</p>"