~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-h49jdjq85rnfockh
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:06+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:56+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 01:35+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
 
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
15
"Language: \n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
 
 
22
#: freebusyupdatehandler.cpp:104
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1."
 
25
msgstr "Nem sikerült elindítani a foglaltsági információk frissítését: %1."
 
26
 
22
27
#: incidencehandler.cpp:96
23
28
#, kde-format
24
29
msgid "Copy of: %1"
38
43
 
39
44
#: kolabdefs.cpp:37
40
45
msgid "Journal"
41
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Napló"
42
47
 
43
48
#: kolabdefs.cpp:38
44
49
msgid "Notes"
45
 
msgstr "jegyzetek"
 
50
msgstr "Jegyzetek"
46
51
 
47
 
#: kolabproxyresource.cpp:112
 
52
#: kolabproxyresource.cpp:146
48
53
msgid "Kolab"
49
54
msgstr "Kolab"
50
55
 
51
 
#: kolabproxyresource.cpp:692
 
56
#: kolabproxyresource.cpp:777
52
57
msgid "My Data"
53
58
msgstr "Adataim"
54
59
 
55
 
#: kolabproxyresource.cpp:697 kolabproxyresource.cpp:705
 
60
#: kolabproxyresource.cpp:782 kolabproxyresource.cpp:790
56
61
#, kde-format
57
62
msgid "Kolab (%1)"
58
63
msgstr "Kolab (%1)"
61
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
62
67
#: rc.cpp:3
63
68
msgid "Account Type: Kolab Account"
64
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Azonosítótípus: Kolab azonosító"
65
70
 
66
71
#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
67
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68
73
#: rc.cpp:6
69
74
msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
70
 
msgstr ""
 
75
msgstr "A Kolab erőforrásnak egy IMAP-erőforrásra van szüksége."
71
76
 
72
77
#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
73
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
74
79
#: rc.cpp:9
75
80
msgid "Add Imap Resource"
76
 
msgstr ""
 
81
msgstr "IMAP-erőforrás hozzáadása"
77
82
 
78
83
#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
79
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
80
85
#: rc.cpp:12
81
 
msgid "Create Kolab Folder"
82
 
msgstr ""
 
86
msgid "Create Kolab Folders"
 
87
msgstr "Kolab mappák létrehozása"
83
88
 
84
89
#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
85
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
86
91
#: rc.cpp:15
87
 
msgid "Resource folders are in account:"
 
92
msgid "Create resource folders in account:"
 
93
msgstr "Erőforrásmappa létrehozása az azonosítóban:"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: kolabsettings.ui:79
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
97
#: rc.cpp:18
 
98
msgid ""
 
99
"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
 
100
"special Kolab folders."
88
101
msgstr ""
 
102
"A Kolab erőforrás az összes IMAP-azonosítót használni fogja, amelyik "
 
103
"tartalmazza a különleges Kolab mappákat."
89
104
 
90
105
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
91
106
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
92
 
#: rc.cpp:18
 
107
#: rc.cpp:21
93
108
msgid "Do not change the actual backend data."
94
109
msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."
95
110
 
96
 
#: setupkolab.cpp:93
 
111
#: setupkolab.cpp:94
97
112
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
98
113
msgstr ""
 
114
"Nem lehet elindítani az azonosítóbeállító varázslót. Ellenőrizze a "
 
115
"telepítését."
99
116
 
100
 
#: setupkolab.cpp:95
 
117
#: setupkolab.cpp:96
101
118
msgid "Unable to start account wizard"
102
 
msgstr ""
 
119
msgstr "Nem lehet elindítani az azonosítóbeállító varázslót"