~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ia/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-kpip9w73i5x217ax
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:23+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 13:47+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 02:09+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:25+0100\n"
11
11
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: controllerwindow.cpp:401
 
19
#: controllerwindow.cpp:400
20
20
msgid "Activities"
21
21
msgstr "Activitates"
22
22
 
23
 
#: dashboardview.cpp:108
 
23
#: dashboardview.cpp:107
24
24
msgid "Hide Dashboard"
25
 
msgstr "Celar Pannello de Instrumentos"
 
25
msgstr "Cela Pannello de Instrumentos"
26
26
 
27
 
#: dashboardview.cpp:156
 
27
#: dashboardview.cpp:155
28
28
msgid "Widget Dashboard"
29
29
msgstr "Pannello de Instrumentos de Widget"
30
30
 
38
38
 
39
39
#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
40
40
msgid "Add Panel"
41
 
msgstr "Adder Pannello"
 
41
msgstr "Adde Pannello"
42
42
 
43
 
#: desktopcorona.cpp:566 desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326
44
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:73
 
43
#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 plasmaapp.cpp:1347
45
44
msgid "New Activity"
46
45
msgstr "Nove activitate"
47
46
 
48
47
#: interactiveconsole.cpp:67
49
48
msgid "&Execute"
50
 
msgstr "&Executar"
 
49
msgstr "&Executa"
51
50
 
52
51
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:158
53
52
msgid "Templates"
59
58
 
60
59
#: interactiveconsole.cpp:82
61
60
msgid "Editor"
62
 
msgstr "Editor"
 
61
msgstr "Redactor (Editor)"
63
62
 
64
63
#: interactiveconsole.cpp:93
65
64
msgid "Load"
66
 
msgstr "Cargar"
 
65
msgstr "Carga"
67
66
 
68
67
#: interactiveconsole.cpp:99
69
68
msgid "Use"
70
 
msgstr "Usar"
 
69
msgstr "Usa"
71
70
 
72
71
#: interactiveconsole.cpp:146
73
72
msgid "Output"
80
79
 
81
80
#: interactiveconsole.cpp:260
82
81
msgid "Open Script File"
83
 
msgstr "Aperir file de script"
 
82
msgstr "Aperi file de script"
84
83
 
85
84
#: interactiveconsole.cpp:390
86
85
msgid "Save Script File"
87
 
msgstr "Salvar file de script"
 
86
msgstr "Salveguarda file de script"
88
87
 
89
88
#: interactiveconsole.cpp:473
90
89
#, kde-format
125
124
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
126
125
msgstr "In memoria de su contributiones, 1937-1998."
127
126
 
128
 
#: panelcontroller.cpp:140
 
127
#: panelcontroller.cpp:139
129
128
msgid "Panel Alignment"
130
129
msgstr "Alineamento de pannello"
131
130
 
132
 
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:391
 
131
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:390
133
132
msgid "Left"
134
 
msgstr "Leve"
 
133
msgstr "Sinistra"
135
134
 
136
 
#: panelcontroller.cpp:149
 
135
#: panelcontroller.cpp:148
137
136
msgid "Center"
138
137
msgstr "Centro"
139
138
 
140
 
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:392
 
139
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:391
141
140
msgid "Right"
142
 
msgstr "Dextere"
 
141
msgstr "Dextera"
143
142
 
144
 
#: panelcontroller.cpp:165
 
143
#: panelcontroller.cpp:164
145
144
msgid "Visibility"
146
145
msgstr "Visibilitate"
147
146
 
148
 
#: panelcontroller.cpp:168
 
147
#: panelcontroller.cpp:167
149
148
msgid "Always visible"
150
149
msgstr "Sempre visibile"
151
150
 
152
 
#: panelcontroller.cpp:173
 
151
#: panelcontroller.cpp:172
153
152
msgid "Auto-hide"
154
 
msgstr "Auto-Celar"
 
153
msgstr "Cela automaticamente"
155
154
 
156
 
#: panelcontroller.cpp:178
 
155
#: panelcontroller.cpp:177
157
156
msgid "Windows can cover"
158
 
msgstr "Fenestra pote coperir"
 
157
msgstr "Fenestras pote coperir"
159
158
 
160
 
#: panelcontroller.cpp:183
 
159
#: panelcontroller.cpp:182
161
160
msgid "Windows go below"
162
 
msgstr "Fenestra va a basso"
 
161
msgstr "Fenestras va a basso"
163
162
 
164
 
#: panelcontroller.cpp:189
 
163
#: panelcontroller.cpp:188
165
164
msgid "Screen Edge"
166
165
msgstr "Limite de schermo"
167
166
 
168
 
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:388
 
167
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:387
169
168
msgid "Height"
170
169
msgstr "Altessa"
171
170
 
172
 
#: panelcontroller.cpp:205
 
171
#: panelcontroller.cpp:204
173
172
msgid "More Settings"
174
 
msgstr "Altere Preferentias"
 
173
msgstr "Altere preferentias"
175
174
 
176
 
#: panelcontroller.cpp:217
 
175
#: panelcontroller.cpp:216
177
176
msgid "Maximize Panel"
178
 
msgstr "Maximizar Pannello"
 
177
msgstr "Maximisar pannello"
179
178
 
180
 
#: panelcontroller.cpp:223
 
179
#: panelcontroller.cpp:222
181
180
msgid "Close this configuration window"
182
 
msgstr "Clauder iste fenestra de configuration"
 
181
msgstr "Claude iste fenestra de configuration"
183
182
 
184
 
#: panelcontroller.cpp:272
 
183
#: panelcontroller.cpp:271
185
184
msgid "Add Spacer"
186
 
msgstr "Adder spatiator"
 
185
msgstr "Adde spatiator"
187
186
 
188
 
#: panelcontroller.cpp:377
 
187
#: panelcontroller.cpp:376
189
188
msgid "Width"
190
189
msgstr "Largessa"
191
190
 
 
191
#: panelcontroller.cpp:379
 
192
msgid "Top"
 
193
msgstr "Culmine"
 
194
 
192
195
#: panelcontroller.cpp:380
193
 
msgid "Top"
194
 
msgstr "Alto (Culmine)"
195
 
 
196
 
#: panelcontroller.cpp:381
197
196
msgid "Bottom"
198
197
msgstr "Basso"
199
198
 
200
 
#: plasmaapp.cpp:235
 
199
#: plasmaapp.cpp:251
201
200
msgid "Show Dashboard"
202
 
msgstr "Monstrar Pannello de Instrumentos:"
 
201
msgstr "Monstra Pannello de Instrumentos:"
203
202
 
204
 
#: plasmaapp.cpp:776
 
203
#: plasmaapp.cpp:793
205
204
msgid "Activities..."
206
205
msgstr "Activitates..."
207
206
 
208
 
#: plasmaapp.cpp:1163
 
207
#: plasmaapp.cpp:1181
209
208
#, kde-format
210
209
msgctxt "%1 is the activity name"
211
210
msgid "copy of %1"
212
211
msgstr "copia de %1"
213
212
 
214
 
#: plasmaapp.cpp:1295
 
213
#: plasmaapp.cpp:1316
215
214
#, kde-format
216
215
msgid ""
217
216
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
218
217
msgstr ""
219
 
"Un nove widget ha devenite disponibile su le rete:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
 
218
"Un nove widget ha devenite disponibile sur le rete:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
220
219
 
221
 
#: plasmaapp.cpp:1297
 
220
#: plasmaapp.cpp:1318
222
221
msgid "Add to current activity"
223
 
msgstr "Adder a activitate currente"
 
222
msgstr "Adde a activitate currente"
224
223
 
225
224
#: positioningruler.cpp:466
226
225
msgid "Move this slider to set the panel position"
227
 
msgstr "Mover iste glissator pro fixar le position de pannello"
 
226
msgstr "Move iste glissator pro fixar le position de pannello"
228
227
 
229
228
#: positioningruler.cpp:469
230
229
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
231
 
msgstr "Mover iste glissator pro fixar le dimension maxime de pannello"
 
230
msgstr "Move iste glissator pro fixar le dimension maxime de pannello"
232
231
 
233
232
#: positioningruler.cpp:472
234
233
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
235
 
msgstr "Mover iste glissator pro fixar le minime dimension de pannello"
 
234
msgstr "Move iste glissator pro fixar le minime grandor de pannello"
236
235
 
237
236
#: rc.cpp:1
238
237
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
248
247
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
249
248
#: rc.cpp:5
250
249
msgid "The font to use on the desktop"
251
 
msgstr "Le font de usar su le scriptorio"
 
250
msgstr "Le font de usar sur le scriptorio"
252
251
 
253
252
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15
254
253
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
256
255
msgid ""
257
256
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
258
257
msgstr ""
259
 
"Fixar a ver si cata scriptorio virtual deberea obtener su unic vista de "
 
258
"Fixa a ver si cata scriptorio virtual deberea obtener su unic vista de "
260
259
"Plasma."
261
260
 
262
261
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49
263
262
msgid "Remove activity?"
264
 
msgstr "Remover Activitate?"
 
263
msgstr "Remove activitate?"
265
264
 
266
265
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55
267
266
msgid "Remove"
268
 
msgstr "Remover"
 
267
msgstr "Remove"
269
268
 
270
269
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60
271
270
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88
272
271
msgid "Cancel"
273
 
msgstr "Cancellar"
 
272
msgstr "Cancella"
274
273
 
275
274
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76
276
275
msgid "Accept changes?"
277
 
msgstr "Dar acceptation a modificationes?"
 
276
msgstr "Da acceptation a modificationes?"
278
277
 
279
278
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82
280
279
msgid "Apply"
281
 
msgstr "Applicar"
 
280
msgstr "Applica"
282
281
 
283
282
#: activitymanager/activityicon.cpp:306
284
283
msgid "Configure activity"
285
 
msgstr "Configurar activitate"
 
284
msgstr "Configura activitate"
286
285
 
287
286
#: activitymanager/activityicon.cpp:323 activitymanager/activityicon.cpp:334
288
287
msgid "Stop activity"
289
 
msgstr "Stoppar activitate"
 
288
msgstr "Stoppa activitate"
290
289
 
291
290
#: activitymanager/activityicon.cpp:338
292
291
msgid "Start activity"
293
 
msgstr "Initiar activitate"
 
292
msgstr "Initia activitate"
294
293
 
295
294
#: activitymanager/filterbar.cpp:53
296
295
msgid "Enter Search Term"
297
 
msgstr "Entrar termino de cerca"
 
296
msgstr "Entra termino de cerca"
298
297
 
299
298
#: activitymanager/filterbar.cpp:68
300
299
msgid "Add Widgets"
301
 
msgstr "Adder Widgets"
 
300
msgstr "Adde Widgets"
 
301
 
 
302
#: activitymanager/filterbar.cpp:73
 
303
#| msgid "Next Activity"
 
304
msgid "Create Activity"
 
305
msgstr "Crea activitate"
302
306
 
303
307
#: activitymanager/filterbar.cpp:169
304
308
msgid "Empty Desktop"
305
 
msgstr "Vacuar Scriptorio"
 
309
msgstr "Vacua Scriptorio"
306
310
 
307
311
#: activitymanager/filterbar.cpp:204
308
312
msgid "Clone current activity"
309
 
msgstr "Duplicar (Clonar) activitate currente"
 
313
msgstr "Duplica activitate currente"
310
314
 
311
315
#: activitymanager/filterbar.cpp:209
312
316
msgid "Get New Templates..."
313
 
msgstr "Obtener Nove Patronos"
 
317
msgstr "Obtene Nove Patronos..."
314
318
 
315
319
#~ msgid "unnamed"
316
320
#~ msgstr "Sin nomine"