82
90
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
83
91
msgstr "Alegeți tipul tematicii de emoticoni de creat"
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
msgstr "sergiu@ase.md"
95
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
96
93
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
94
#: emoticonslist.ui:13
98
95
msgid "Emoticons Manager"
99
96
msgstr "Administrator emoticoni"
101
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
102
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
99
#: emoticonslist.ui:44
104
100
msgid "Create a new emoticon"
105
101
msgstr "Creează emoticon nou"
107
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
108
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
104
#: emoticonslist.ui:47
110
105
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
111
106
msgstr "Creează un emoticon nou, atribuindu-i un text și o pictogramă"
113
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
114
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
109
#: emoticonslist.ui:50
117
111
msgstr "Adăugare..."
119
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
120
113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
114
#: emoticonslist.ui:57
122
115
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
123
116
msgstr "Modifică pictograma sau textul emoticonului ales"
125
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
126
118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
119
#: emoticonslist.ui:60
128
120
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
129
121
msgstr "Editează emoticonul selectat pentru a-i schimba pictograma sau textul"
131
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
132
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
124
#: emoticonslist.ui:63
135
126
msgstr "Editare..."
137
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
138
128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
129
#: emoticonslist.ui:70
140
130
msgid "Remove the selected emoticon"
141
131
msgstr "Elimină emoticonul ales"
143
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
144
133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
134
#: emoticonslist.ui:73
146
135
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
147
136
msgstr "Elimină de pe disc emoticonul ales"
149
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
150
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
139
#: emoticonslist.ui:76
155
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
156
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
144
#: emoticonslist.ui:100
158
145
msgid "Require spaces around emoticons"
159
146
msgstr "Cere spații în jurul emoticonilor"
161
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
162
148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
149
#: emoticonslist.ui:107
164
150
msgid "Design a new emoticon theme"
165
151
msgstr "Proiectează o nouă temă de emoticoni"
167
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
168
153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
154
#: emoticonslist.ui:110
171
156
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
172
157
"right to add emoticons to this theme."
174
159
"Începeți o temă nouă, atribuindu-i un nume. Apoi, folosiți butonul „Adaugă” "
175
160
"din dreapta pentru a adăuga emoticoni în această temă."
177
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
178
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
163
#: emoticonslist.ui:113
180
164
msgid "New Theme..."
181
165
msgstr "Tematică nouă..."
183
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
184
167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
168
#: emoticonslist.ui:120
186
169
msgid "Get new icon themes from the Internet"
187
170
msgstr "Preluare tematici de pictograme noi din Internet"
189
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
190
172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
173
#: emoticonslist.ui:123
193
175
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
194
176
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
200
182
"look.org. Apăsînd pe butonul „Instalează” asociat cu o tematică, veți "
201
183
"instala această tematică local."
203
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
204
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
186
#: emoticonslist.ui:126
206
187
msgid "Get New Icon Themes..."
207
188
msgstr "Preluare tematici de pictograme noi..."
209
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
210
190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
191
#: emoticonslist.ui:133
212
192
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
213
193
msgstr "Instalează o arhivă cu tematici pe care o dețineți local"
215
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
216
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
196
#: emoticonslist.ui:136
219
198
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
220
199
"unpack it and make it available for KDE applications"
222
201
"Dacă aveți deja o arhivă locală cu tematici de emoticoni, acest buton o va "
223
202
"despacheta și o va face disponibilă pentru aplicațiile KDE"
225
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
226
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
205
#: emoticonslist.ui:139
228
206
msgid "Install Theme File..."
229
207
msgstr "Instalare fișier cu tematici..."
231
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
232
209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
210
#: emoticonslist.ui:146
234
211
msgid "Remove the selected theme from your disk"
235
212
msgstr "Elimină de pe disc tematica aleasă"
237
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
238
214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
215
#: emoticonslist.ui:149
240
216
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
241
217
msgstr "Această acțiune va elimina tematica aleasă de pe disc."
243
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
244
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
220
#: emoticonslist.ui:152
246
221
msgid "Remove Theme"
247
222
msgstr "Elimină tematica"