166
174
msgid "Save failed. Aborting operation."
167
175
msgstr "Salvarea a eșuat. Abandonez operația."
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomLayout)
179
msgid "Random Layout"
180
msgstr "Aranjament aleatoriu"
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
184
msgid "&Get New Layouts"
185
msgstr "O&bține aranjamente noi"
187
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
190
msgstr "Previzualizare"
192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
194
msgid "Layout Details"
195
msgstr "Detalii aranjament"
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
169
212
#: kmahjongg.cpp:136
170
213
msgid "New Numbered Game..."
171
214
msgstr "Joc numerotat nou..."
256
299
msgid "Could not write saved game."
257
300
msgstr "Jocul salvat nu poate fi scris."
302
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
304
msgid "The tile-set to use."
305
msgstr "Setul de dale de utilizat."
307
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
309
msgid "The background to use."
310
msgstr "Fundalul de utilizat."
312
#. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General)
314
msgid "The layout of the tiles."
315
msgstr "Aranjarea dalelor."
317
#. i18n: ectx: label, entry (RandomLayout), group (General)
319
msgid "Whether a random layout is chosen on startup."
320
msgstr "Dacă este ales un aranjament aleatoriu la pornire."
322
#. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General)
324
msgid "Whether all games should be solvable."
325
msgstr "Dacă toate jocurile să fie rezolvabile."
327
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General)
329
msgid "Whether matching tiles are shown."
330
msgstr "Dacă sînt afișate dalele ce se potrivesc."
332
#. i18n: ectx: Menu (game)
337
#. i18n: ectx: Menu (move)
342
#. i18n: ectx: Menu (view)
345
msgstr "&Vizualizare"
347
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
350
msgstr "Bara de unelte principală"
260
353
msgid "Mahjongg Solitaire for KDE"
261
354
msgstr "Solitaire Mahjongg pentru KDE"
350
443
msgid "Code cleanup"
351
444
msgstr "Curățare cod"
354
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
356
msgstr "Sergiu Bivol"
359
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
361
msgstr "sergiu@ase.md"
363
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:10
364
#. i18n: ectx: Menu (game)
369
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:14
370
#. i18n: ectx: Menu (move)
375
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:17
376
#. i18n: ectx: Menu (view)
379
msgstr "&Vizualizare"
381
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:23
382
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
385
msgstr "Bara de unelte principală"
387
#. i18n: file: gametype.ui:25
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomLayout)
390
msgid "Random Layout"
391
msgstr "Aranjament aleatoriu"
393
#. i18n: file: gametype.ui:51
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
396
msgid "&Get New Layouts"
397
msgstr "O&bține aranjamente noi"
399
#. i18n: file: gametype.ui:60
400
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
403
msgstr "Previzualizare"
405
#. i18n: file: gametype.ui:93
406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
408
msgid "Layout Details"
409
msgstr "Detalii aranjament"
411
#. i18n: file: gametype.ui:113
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
417
#. i18n: file: gametype.ui:123
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
423
#. i18n: file: gametype.ui:133
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
429
#. i18n: file: settings.ui:22
430
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
432
448
msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
433
449
msgstr "Clipește dalele potrivite cînd prima este selectată"
435
#. i18n: file: settings.ui:29
436
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames)
438
453
msgid "Generate solvable games"
439
454
msgstr "Generează jocuri rezolvabile"
441
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:9
442
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
444
msgid "The tile-set to use."
445
msgstr "Setul de dale de utilizat."
447
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:12
448
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
450
msgid "The background to use."
451
msgstr "Fundalul de utilizat."
453
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:15
454
#. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General)
456
msgid "The layout of the tiles."
457
msgstr "Aranjarea dalelor."
459
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:21
460
#. i18n: ectx: label, entry (RandomLayout), group (General)
462
msgid "Whether a random layout is chosen on startup."
463
msgstr "Dacă este ales un aranjament aleatoriu la pornire."
465
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:25
466
#. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General)
468
msgid "Whether all games should be solvable."
469
msgstr "Dacă toate jocurile să fie rezolvabile."
471
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:29
472
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General)
474
msgid "Whether matching tiles are shown."
475
msgstr "Dacă sînt afișate dalele ce se potrivesc."
477
456
#~ msgid "Mauricio Piacentini"
478
457
#~ msgstr "Mauricio Piacentini"