~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/rhythmbox/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2012-06-10 16:19:59 UTC
  • mfrom: (1.3.7)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 215.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120610161959-x1tju93su2c0yv7c
Tags: 2.97-1
* New upstream release.
  - New more compact header layout, including album art.
    Closes: #660483, #658717
* debian/watch: Also track odd version numbers since rhythmbox does not seem
  to follow the typical GNOME versioning scheme.
* Remove patches which have been applied upstream.
* Update librhythmbox-core5 → librhythmbox-core6 for the soname bump.
* Add explicit Build-Depends on libxml2-dev (>= 2.7.8).
* Drop artdisplay plugin. It has been removed upstream as it is no longer
  needed now that the playing track display includes album art.
* Drop Build-Depends on python-gst0.10-dev and replace Depends on
  python-gst0.10 with gir1.2-gstreamer-0.10 (required by the replaygain
  plugin).
* Drop Recommends on nautilus-sendto. The sendto plugin is for sending
  selected tracks by email or instant message from within rhythmbox. It is
  not a nautilus-sendto plugin.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2012.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: rhythmbox HEAD\n"
 
9
"Project-Id-Version: rhythmbox\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-14 19:43+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 19:48+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-30 16:15+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 16:17+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15
15
"Language: en_GB\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
 
20
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21
21
 
22
 
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:497
 
22
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:502
23
23
#, c-format
24
24
msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
25
25
msgstr "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
26
26
 
27
27
#. ?
28
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:492
29
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2735
 
28
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:493
 
29
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2829
30
30
#, c-format
31
31
msgid "Failed to open output device: %s"
32
32
msgstr "Failed to open output device: %s"
33
33
 
34
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:633
 
34
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:638
35
35
#, c-format
36
36
msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
37
37
msgstr "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
38
38
 
39
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1109
40
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1123
 
39
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1118
 
40
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1132
41
41
#, c-format
42
42
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
43
43
msgstr "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
44
44
 
45
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1151
 
45
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1160
46
46
#, c-format
47
47
msgid "Failed to start new stream"
48
48
msgstr "Failed to start new stream"
49
49
 
50
50
#. ?
51
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2660
 
51
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
52
52
#, c-format
53
53
msgid "Failed to open output device"
54
54
msgstr "Failed to open output device"
55
55
 
56
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3013
57
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3086
 
56
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3107
 
57
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
58
58
#, c-format
59
59
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
60
60
msgstr "Failed to create GStreamer element; check your installation"
61
61
 
62
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3027
 
62
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
63
63
#, c-format
64
64
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
65
65
msgstr "Failed to create audio output element; check your installation"
66
66
 
67
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3060
68
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3102
69
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3128
70
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3137
71
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3146
 
67
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3154
 
68
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3196
 
69
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3222
 
70
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3231
 
71
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
72
72
#, c-format
73
73
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
74
74
msgstr "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
75
75
 
76
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3241
 
76
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3335
77
77
#, c-format
78
78
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
79
79
msgstr "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
80
80
 
81
81
#: ../data/playlists.xml.in.h:1
82
 
msgid "My Top Rated"
83
 
msgstr "My Top Rated"
84
 
 
85
 
#: ../data/playlists.xml.in.h:2
86
82
msgid "Recently Added"
87
83
msgstr "Recently Added"
88
84
 
89
 
#: ../data/playlists.xml.in.h:3
 
85
#: ../data/playlists.xml.in.h:2
90
86
msgid "Recently Played"
91
87
msgstr "Recently Played"
92
88
 
 
89
#: ../data/playlists.xml.in.h:3
 
90
msgid "My Top Rated"
 
91
msgstr "My Top Rated"
 
92
 
93
93
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
94
 
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1
 
94
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:615
 
95
#: ../shell/rb-shell.c:2661
 
96
msgid "Rhythmbox"
 
97
msgstr "Rhythmbox"
 
98
 
 
99
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
 
100
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
95
101
msgid "Music Player"
96
102
msgstr "Music Player"
97
103
 
98
 
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
99
 
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
100
 
msgid "Play and organize your music collection"
101
 
msgstr "Play and organise your music collection"
102
 
 
103
104
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
104
 
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:623
105
 
#: ../shell/rb-shell.c:2635
106
 
msgid "Rhythmbox"
107
 
msgstr "Rhythmbox"
 
105
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3
 
106
msgid "Rhythmbox Music Player"
 
107
msgstr "Rhythmbox Music Player"
108
108
 
109
109
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4
110
110
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4
111
 
msgid "Rhythmbox Music Player"
112
 
msgstr "Rhythmbox Music Player"
 
111
msgid "Play and organize your music collection"
 
112
msgstr "Play and organise your music collection"
113
113
 
114
114
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1
115
 
msgid "A_dd if any criteria are matched"
116
 
msgstr "A_dd if any criteria are matched"
 
115
msgid "songs"
 
116
msgstr "songs"
117
117
 
118
118
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2
119
 
msgid "Create automatically updating playlist where:"
120
 
msgstr "Create automatically updating playlist where:"
 
119
msgid "MB"
 
120
msgstr "MB"
121
121
 
122
122
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:3
123
123
msgid "GB"
124
124
msgstr "GB"
125
125
 
126
126
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4
127
 
msgid "MB"
128
 
msgstr "MB"
129
 
 
130
 
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5
131
127
msgid "Minutes"
132
128
msgstr "Minutes"
133
129
 
 
130
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5
 
131
msgid "Create automatically updating playlist where:"
 
132
msgstr "Create automatically updating playlist where:"
 
133
 
134
134
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:6
 
135
msgid "A_dd if any criteria are matched"
 
136
msgstr "A_dd if any criteria are matched"
 
137
 
 
138
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7
135
139
msgid "_Limit to: "
136
140
msgstr "_Limit to: "
137
141
 
138
 
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7
 
142
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8
139
143
msgid "_When sorted by:"
140
144
msgstr "_When sorted by:"
141
145
 
142
 
#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8
143
 
msgid "songs"
144
 
msgstr "songs"
145
 
 
146
146
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:1
147
 
msgid "A_lbum"
148
 
msgstr "A_lbum"
149
 
 
150
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
151
 
msgid "BPM"
152
 
msgstr "BPM"
153
 
 
154
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3
155
147
msgid "Browser Views"
156
148
msgstr "Browser Views"
157
149
 
 
150
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2
 
151
msgid "_Artists and albums"
 
152
msgstr "_Artists and albums"
 
153
 
 
154
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3
 
155
msgid "_Genres and artists"
 
156
msgstr "_Genres and artists"
 
157
 
158
158
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4
159
 
msgid "C_omment"
160
 
msgstr "C_omment"
 
159
msgid "G_enres, artists and albums"
 
160
msgstr "G_enres, artists and albums"
161
161
 
162
162
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:5
163
 
msgid "Da_te added"
164
 
msgstr "Da_te added"
 
163
msgid "Visible Columns"
 
164
msgstr "Visible Columns"
165
165
 
166
166
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:6
167
 
msgid "Default"
168
 
msgstr "Default"
 
167
msgid "Track _number"
 
168
msgstr "Track _number"
169
169
 
170
170
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:7
171
 
msgid "G_enres, artists and albums"
172
 
msgstr "G_enres, artists and albums"
 
171
msgid "_Artist"
 
172
msgstr "_Artist"
173
173
 
174
174
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8
175
 
msgid "Icons only"
176
 
msgstr "Icons only"
 
175
msgid "A_lbum"
 
176
msgstr "A_lbum"
177
177
 
178
178
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:9
179
 
msgid "Lo_cation"
180
 
msgstr "Lo_cation"
 
179
msgid "_Year"
 
180
msgstr "_Year"
181
181
 
182
182
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:10
183
 
msgid "Text below icons"
184
 
msgstr "Text below icons"
 
183
msgid "_Last played"
 
184
msgstr "_Last played"
185
185
 
186
186
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11
187
 
msgid "Text beside icons"
188
 
msgstr "Text beside icons"
 
187
msgid "_Genre"
 
188
msgstr "_Genre"
189
189
 
190
190
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12
191
 
msgid "Text only"
192
 
msgstr "Text only"
 
191
msgid "Da_te added"
 
192
msgstr "Da_te added"
193
193
 
194
194
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13
195
 
msgid "Ti_me"
196
 
msgstr "Ti_me"
 
195
msgid "_Play count"
 
196
msgstr "_Play count"
197
197
 
198
198
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14
199
 
msgid "Toolbar Button Labels"
200
 
msgstr "Toolbar Button Labels"
 
199
msgid "C_omment"
 
200
msgstr "C_omment"
201
201
 
202
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15
203
 
msgid "Track _number"
204
 
msgstr "Track _number"
 
202
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
 
203
msgid "BPM"
 
204
msgstr "BPM"
205
205
 
206
206
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16
207
 
msgid "Visible Columns"
208
 
msgstr "Visible Columns"
 
207
msgid "_Rating"
 
208
msgstr "_Rating"
209
209
 
210
210
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:17
211
 
msgid "_Artist"
212
 
msgstr "_Artist"
 
211
msgid "Ti_me"
 
212
msgstr "Ti_me"
213
213
 
214
214
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:18
215
 
msgid "_Artists and albums"
216
 
msgstr "_Artists and albums"
 
215
msgid "Lo_cation"
 
216
msgstr "Lo_cation"
217
217
 
218
218
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19
219
 
msgid "_Genre"
220
 
msgstr "_Genre"
221
 
 
222
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20
223
 
msgid "_Genres and artists"
224
 
msgstr "_Genres and artists"
225
 
 
226
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21
227
 
msgid "_Last played"
228
 
msgstr "_Last played"
229
 
 
230
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:22
231
 
msgid "_Play count"
232
 
msgstr "_Play count"
233
 
 
234
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23
235
219
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:138
236
220
msgid "_Quality"
237
221
msgstr "_Quality"
238
222
 
239
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:24
240
 
msgid "_Rating"
241
 
msgstr "_Rating"
242
 
 
243
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:25
244
 
msgid "_Year"
245
 
msgstr "_Year"
246
 
 
247
223
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1
248
 
msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
249
 
msgstr "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
 
224
msgid "Library Location"
 
225
msgstr "Library Location"
250
226
 
251
227
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2
252
 
msgid "F_older hierarchy:"
253
 
msgstr "F_older hierarchy:"
 
228
msgid "_Music files are placed in:"
 
229
msgstr "_Music files are placed in:"
254
230
 
255
231
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3
256
 
msgid "Library Location"
257
 
msgstr "Library Location"
 
232
msgid "_Browse..."
 
233
msgstr "_Browse…"
258
234
 
259
235
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:4
 
236
msgid "_Watch my library for new files"
 
237
msgstr "_Watch my library for new files"
 
238
 
 
239
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5
260
240
msgid "Library Structure"
261
241
msgstr "Library Structure"
262
242
 
263
 
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5
264
 
msgid "_Browse..."
265
 
msgstr "_Browse…"
266
 
 
267
243
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6
 
244
msgid "F_older hierarchy:"
 
245
msgstr "F_older hierarchy:"
 
246
 
 
247
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
268
248
msgid "_File name:"
269
249
msgstr "_File name:"
270
250
 
271
 
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
272
 
msgid "_Install additional software required to use this format"
273
 
msgstr "_Install additional software required to use this format"
274
 
 
275
251
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8
276
 
msgid "_Music files are placed in:"
277
 
msgstr "_Music files are placed in:"
278
 
 
279
 
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
280
252
msgid "_Preferred format:"
281
253
msgstr "_Preferred format:"
282
254
 
 
255
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
 
256
msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
 
257
msgstr "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
 
258
 
283
259
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10
284
 
msgid "_Settings"
285
 
msgstr "_Settings"
 
260
msgid "Format settings:"
 
261
msgstr "Format settings:"
286
262
 
287
263
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11
288
 
msgid "_Watch my library for new files"
289
 
msgstr "_Watch my library for new files"
 
264
msgid "_Install additional software required to use this format"
 
265
msgstr "_Install additional software required to use this format"
290
266
 
291
267
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:1
 
268
msgid "Media Player Properties"
 
269
msgstr "Media Player Properties"
 
270
 
 
271
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2
292
272
msgid "<b>Information</b>"
293
273
msgstr "<b>Information</b>"
294
274
 
295
 
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1
296
 
msgid "<b>Sync Preferences</b>"
297
 
msgstr "<b>Sync Preferences</b>"
298
 
 
299
 
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:3 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2
300
 
msgid "<b>Sync Preview</b>"
301
 
msgstr "<b>Sync Preview</b>"
302
 
 
303
275
#. Translators: This refers to the usage of media space
304
 
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
 
276
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4
305
277
msgid "<b>Volume usage</b>"
306
278
msgstr "<b>Volume usage</b>"
307
279
 
308
 
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6
309
 
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
310
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5
311
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:6 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
 
280
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
 
281
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
 
282
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8
 
283
#: ../data/ui/song-info.ui.h:12 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
312
284
msgid "Basic"
313
285
msgstr "Basic"
314
286
 
315
 
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7
316
 
msgid "Media Player Properties"
317
 
msgstr "Media Player Properties"
 
287
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1
 
288
msgid "<b>Sync Preferences</b>"
 
289
msgstr "<b>Sync Preferences</b>"
 
290
 
 
291
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2
 
292
msgid "<b>Sync Preview</b>"
 
293
msgstr "<b>Sync Preview</b>"
318
294
 
319
295
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:8
320
296
msgid "Sync"
321
297
msgstr "Sync"
322
298
 
323
299
#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1
324
 
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
325
 
msgstr "Crossfade Duration (Seconds)"
326
 
 
327
 
#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
328
300
msgid "Player Backend"
329
301
msgstr "Player Backend"
330
302
 
331
 
#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
 
303
#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
332
304
msgid "_Crossfade between tracks"
333
305
msgstr "_Crossfade between tracks"
334
306
 
 
307
#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
 
308
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
 
309
msgstr "Crossfade Duration (Seconds)"
 
310
 
335
311
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
336
 
msgid "<b>Playlist format</b>"
337
 
msgstr "<b>Playlist format</b>"
338
 
 
339
 
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
340
312
msgid "By extension"
341
313
msgstr "By extension"
342
314
 
343
 
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
 
315
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
344
316
msgid "Save Playlist"
345
317
msgstr "Save Playlist"
346
318
 
347
 
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
 
319
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
348
320
msgid "Select playlist format:"
349
321
msgstr "Select playlist format:"
350
322
 
 
323
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
 
324
msgid "<b>Playlist format</b>"
 
325
msgstr "<b>Playlist format</b>"
 
326
 
 
327
#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:1
 
328
msgid "Subscribe"
 
329
msgstr "Subscribe"
 
330
 
 
331
#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:2
 
332
msgid ""
 
333
"Search for podcasts in the iTunes Store and on Miroguide.com, or enter a "
 
334
"podcast feed URL.\n"
 
335
"Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published."
 
336
msgstr ""
 
337
"Search for podcasts in the iTunes Store and on Miroguide.com, or enter a "
 
338
"podcast feed URL.\n"
 
339
"Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published."
 
340
 
 
341
#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
 
342
msgid "Close"
 
343
msgstr "Close"
 
344
 
351
345
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
 
346
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1
 
347
msgid "Title:"
 
348
msgstr "Title:"
 
349
 
 
350
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
352
351
msgid "Author:"
353
352
msgstr "Author:"
354
353
 
355
354
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3
356
 
msgid "Copyright:"
357
 
msgstr "Copyright:"
 
355
msgid "Last updated:"
 
356
msgstr "Last updated:"
358
357
 
359
358
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:4
360
359
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:4
362
361
msgstr "Description:"
363
362
 
364
363
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5
365
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:9
366
 
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
367
 
msgid "Details"
368
 
msgstr "Details"
369
 
 
370
 
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
371
 
msgid "Language:"
372
 
msgstr "Language:"
373
 
 
374
 
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7
375
364
msgid "Last episode:"
376
365
msgstr "Last episode:"
377
366
 
 
367
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7
 
368
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
 
369
msgid "Source:"
 
370
msgstr "Source:"
 
371
 
378
372
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:8
379
 
msgid "Last updated:"
380
 
msgstr "Last updated:"
 
373
msgid "Language:"
 
374
msgstr "Language:"
381
375
 
382
376
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:9
383
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11
384
 
msgid "Source:"
385
 
msgstr "Source:"
 
377
msgid "Copyright:"
 
378
msgstr "Copyright:"
386
379
 
387
380
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:10
388
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12
389
 
msgid "Title:"
390
 
msgstr "Title:"
 
381
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info.ui.h:26
 
382
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
 
383
msgid "Details"
 
384
msgstr "Details"
391
385
 
392
386
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1
 
387
msgid "Podcast Downloads"
 
388
msgstr "Podcast Downloads"
 
389
 
 
390
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
 
391
msgid "_Download location:"
 
392
msgstr "_Download location:"
 
393
 
 
394
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
393
395
msgid "Check for _new episodes:"
394
396
msgstr "Check for _new episodes:"
395
397
 
396
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
 
398
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
 
399
msgid "Select Folder For Podcasts"
 
400
msgstr "Select Folder For Podcasts"
 
401
 
 
402
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
 
403
msgid "Every hour"
 
404
msgstr "Every hour"
 
405
 
 
406
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
397
407
msgid "Every day"
398
408
msgstr "Every day"
399
409
 
400
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
401
 
msgid "Every hour"
402
 
msgstr "Every hour"
403
 
 
404
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
 
410
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
405
411
msgid "Every week"
406
412
msgstr "Every week"
407
413
 
408
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
 
414
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8
409
415
msgid "Manually"
410
416
msgstr "Manually"
411
417
 
412
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
413
 
msgid "Podcast Downloads"
414
 
msgstr "Podcast Downloads"
415
 
 
416
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
417
 
msgid "Select Folder For Podcasts"
418
 
msgstr "Select Folder For Podcasts"
419
 
 
420
 
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8
421
 
msgid "_Download location:"
422
 
msgstr "_Download location:"
423
 
 
424
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:7
425
 
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
426
 
msgid "Bitrate:"
427
 
msgstr "Bitrate:"
 
418
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2
 
419
msgid "Feed:"
 
420
msgstr "Feed:"
428
421
 
429
422
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:3
430
423
msgid "Date:"
431
424
msgstr "Date:"
432
425
 
433
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
 
426
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4
 
427
#: ../data/ui/song-info.ui.h:22 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
 
428
msgid "_Rating:"
 
429
msgstr "_Rating:"
 
430
 
 
431
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:21
 
432
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
 
433
msgid "Play count:"
 
434
msgstr "Play count:"
 
435
 
 
436
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:20
 
437
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
 
438
msgid "Last played:"
 
439
msgstr "Last played:"
 
440
 
 
441
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:18
 
442
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
 
443
msgid "Bitrate:"
 
444
msgstr "Bitrate:"
 
445
 
 
446
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:23
 
447
msgid "Duration:"
 
448
msgstr "Duration:"
 
449
 
 
450
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12
434
451
msgid "Download location:"
435
452
msgstr "Download location:"
436
453
 
437
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10
438
 
msgid "Duration:"
439
 
msgstr "Duration:"
440
 
 
441
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8
442
 
msgid "Feed:"
443
 
msgstr "Feed:"
444
 
 
445
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:14
446
 
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
447
 
msgid "Last played:"
448
 
msgstr "Last played:"
449
 
 
450
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:16
451
 
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
452
 
msgid "Play count:"
453
 
msgstr "Play count:"
454
 
 
455
 
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11
456
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:24 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
457
 
msgid "_Rating:"
458
 
msgstr "_Rating:"
459
 
 
460
454
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
461
 
msgid "Albu_m sort order:"
462
 
msgstr "Albu_m sort order:"
463
 
 
464
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:2
465
455
msgid "Albu_m:"
466
456
msgstr "Albu_m:"
467
457
 
468
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:3
469
 
msgid "Album a_rtist sort order:"
470
 
msgstr "Album a_rtist sort order:"
471
 
 
472
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:4
473
 
msgid "Album a_rtist:"
474
 
msgstr "Album a_rtist:"
475
 
 
476
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:17
477
 
msgid "Sorting"
478
 
msgstr "Sorting"
479
 
 
480
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:19
481
 
msgid "_Artist sort order:"
482
 
msgstr "_Artist sort order:"
483
 
 
484
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:20
485
 
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
 
458
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:5
 
459
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2
486
460
msgid "_Artist:"
487
461
msgstr "_Artist:"
488
462
 
489
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:22
490
 
msgid "_Disc number:"
491
 
msgstr "_Disc number:"
492
 
 
493
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:23
494
 
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
495
 
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
 
463
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:4
 
464
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4
 
465
#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
496
466
msgid "_Genre:"
497
467
msgstr "_Genre:"
498
468
 
499
 
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:26
500
 
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
 
469
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:7
 
470
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
501
471
msgid "_Year:"
502
472
msgstr "_Year:"
503
473
 
504
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:5
 
474
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:6
 
475
msgid "_Disc number:"
 
476
msgstr "_Disc number:"
 
477
 
 
478
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10
 
479
msgid "Album a_rtist:"
 
480
msgstr "Album a_rtist:"
 
481
 
 
482
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:13
 
483
msgid "Albu_m sort order:"
 
484
msgstr "Albu_m sort order:"
 
485
 
 
486
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:14
 
487
msgid "_Artist sort order:"
 
488
msgstr "_Artist sort order:"
 
489
 
 
490
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:15
 
491
msgid "Album a_rtist sort order:"
 
492
msgstr "Album a_rtist sort order:"
 
493
 
 
494
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:16
 
495
msgid "Sorting"
 
496
msgstr "Sorting"
 
497
 
 
498
#: ../data/ui/song-info.ui.h:2 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
 
499
msgid "_Title:"
 
500
msgstr "_Title:"
 
501
 
 
502
#: ../data/ui/song-info.ui.h:3
 
503
msgid "Track _number:"
 
504
msgstr "Track _number:"
 
505
 
 
506
#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
505
507
msgid "BPM:"
506
508
msgstr "BPM:"
507
509
 
508
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
509
 
msgid "Date added:"
510
 
msgstr "Date added:"
 
510
#: ../data/ui/song-info.ui.h:9
 
511
msgid "_Comment:"
 
512
msgstr "_Comment:"
511
513
 
512
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
 
514
#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
513
515
msgid "Error message"
514
516
msgstr "Error message"
515
517
 
516
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:12
 
518
#: ../data/ui/song-info.ui.h:17
517
519
msgid "File name:"
518
520
msgstr "File name:"
519
521
 
520
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:13
 
522
#: ../data/ui/song-info.ui.h:19
 
523
msgid "Location:"
 
524
msgstr "Location:"
 
525
 
 
526
#: ../data/ui/song-info.ui.h:24
521
527
msgid "File size:"
522
528
msgstr "File size:"
523
529
 
524
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:15
525
 
msgid "Location:"
526
 
msgstr "Location:"
527
 
 
528
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:18
529
 
msgid "Track _number:"
530
 
msgstr "Track _number:"
531
 
 
532
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:21
533
 
msgid "_Comment:"
534
 
msgstr "_Comment:"
535
 
 
536
 
#: ../data/ui/song-info.ui.h:25 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
537
 
msgid "_Title:"
538
 
msgstr "_Title:"
 
530
#: ../data/ui/song-info.ui.h:25
 
531
msgid "Date added:"
 
532
msgstr "Date added:"
539
533
 
540
534
#: ../data/ui/sync-state.ui.h:1
541
 
msgid "Added files:"
542
 
msgstr "Added files:"
 
535
msgid "Current contents"
 
536
msgstr "Current contents"
543
537
 
544
538
#: ../data/ui/sync-state.ui.h:2
545
539
msgid "Contents after sync"
546
540
msgstr "Contents after sync"
547
541
 
548
542
#: ../data/ui/sync-state.ui.h:3
549
 
msgid "Current contents"
550
 
msgstr "Current contents"
 
543
msgid "Added files:"
 
544
msgstr "Added files:"
551
545
 
552
546
#: ../data/ui/sync-state.ui.h:4
553
547
msgid "Removed files:"
617
611
msgstr "Show session management options"
618
612
 
619
613
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94
620
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
 
614
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
621
615
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500
622
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3602 ../widgets/rb-entry-view.c:933
 
616
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3603 ../widgets/rb-entry-view.c:933
623
617
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1542 ../widgets/rb-entry-view.c:1555
624
618
#: ../widgets/rb-song-info.c:1465
625
619
msgid "Never"
664
658
#.
665
659
#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
666
660
#. Translators: unknown track title
667
 
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:696
 
661
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:713
668
662
#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164
669
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:597
 
663
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:606
670
664
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
671
665
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
672
666
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
673
667
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
674
668
#: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
675
 
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1063
676
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:436
677
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:562
678
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1047
 
669
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1094
 
670
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:567
 
671
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:563
 
672
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1055
679
673
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
680
674
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80
681
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:634
682
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1089
683
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1458
 
675
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:659
 
676
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1143
 
677
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1517
684
678
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475
685
679
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
686
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1963
 
680
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:576 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1904
 
681
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1998
687
682
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
688
683
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
689
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:735 ../remote/dbus/rb-client.c:144
 
684
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:787 ../remote/dbus/rb-client.c:144
690
685
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034
691
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5392
692
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5397 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
 
686
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5396
 
687
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5401 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
693
688
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
694
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1764
695
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3732 ../widgets/rb-entry-view.c:985
696
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1007 ../widgets/rb-entry-view.c:1483
697
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1495 ../widgets/rb-entry-view.c:1507
698
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:920 ../widgets/rb-song-info.c:932
699
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1153 ../widgets/rb-song-info.c:1492
 
689
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1790
 
690
#: ../shell/rb-shell-player.c:3759 ../shell/rb-shell-player.c:3761
 
691
#: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007
 
692
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1483 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
 
693
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1098
 
694
#: ../widgets/rb-header.c:1124 ../widgets/rb-song-info.c:920
 
695
#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
 
696
#: ../widgets/rb-song-info.c:1492
700
697
msgid "Unknown"
701
698
msgstr "Unknown"
702
699
 
703
 
#: ../lib/rb-file-helpers.c:406
 
700
#: ../lib/rb-file-helpers.c:407
704
701
#, c-format
705
702
msgid "Too many symlinks"
706
703
msgstr "Too many symlinks"
707
704
 
708
 
#: ../lib/rb-file-helpers.c:1209
 
705
#: ../lib/rb-file-helpers.c:1210
709
706
#, c-format
710
707
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
711
708
msgstr "Cannot get free space at %s: %s"
712
709
 
713
 
#: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
 
710
#: ../lib/rb-util.c:694 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
714
711
#: ../remote/dbus/rb-client.c:146
715
712
#, c-format
716
713
msgid "%d:%02d"
717
714
msgstr "%d:%02d"
718
715
 
719
 
#: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
 
716
#: ../lib/rb-util.c:696 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
720
717
#: ../remote/dbus/rb-client.c:148
721
718
#, c-format
722
719
msgid "%d:%02d:%02d"
723
720
msgstr "%d:%02d:%02d"
724
721
 
725
 
#: ../lib/rb-util.c:747
 
722
#: ../lib/rb-util.c:760
726
723
#, c-format
727
724
msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
728
725
msgstr "%d:%02d of %d:%02d remaining"
729
726
 
730
 
#: ../lib/rb-util.c:751
 
727
#: ../lib/rb-util.c:764
731
728
#, c-format
732
729
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
733
730
msgstr "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
734
731
 
735
 
#: ../lib/rb-util.c:756
 
732
#: ../lib/rb-util.c:769
736
733
#, c-format
737
734
msgid "%d:%02d of %d:%02d"
738
735
msgstr "%d:%02d of %d:%02d"
739
736
 
740
 
#: ../lib/rb-util.c:760
 
737
#: ../lib/rb-util.c:773
741
738
#, c-format
742
739
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
743
740
msgstr "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
744
741
 
745
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:450
 
742
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:520
746
743
#, c-format
747
744
msgid "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams"
748
745
msgstr "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams"
749
746
 
750
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:490
 
747
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:560
751
748
#, c-format
752
749
msgid ""
753
750
"Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format"
754
751
msgstr ""
755
752
"Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format"
756
753
 
757
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:622
 
754
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:692
758
755
#, c-format
759
756
msgid "Failed to create a source element; check your installation"
760
757
msgstr "Failed to create a source element; check your installation"
761
758
 
762
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:632
763
 
#, c-format
764
 
msgid ""
765
 
"Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
766
 
msgstr ""
767
 
"Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
768
 
 
769
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:641
770
 
#, c-format
771
 
msgid ""
772
 
"Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer "
773
 
"installation"
774
 
msgstr ""
775
 
"Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer "
776
 
"installation"
777
 
 
778
 
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:722
 
759
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:702
 
760
#, c-format
 
761
msgid ""
 
762
"Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
 
763
msgstr ""
 
764
"Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
 
765
 
 
766
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:711
 
767
#, c-format
 
768
msgid ""
 
769
"Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer "
 
770
"installation"
 
771
msgstr ""
 
772
"Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer "
 
773
"installation"
 
774
 
 
775
#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:794
779
776
#, c-format
780
777
msgid "File corrupted during write"
781
778
msgstr "File corrupted during write"
782
779
 
783
 
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay.plugin.in.h:1
784
 
msgid "Cover art"
785
 
msgstr "Cover art"
 
780
#: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:1
 
781
msgid "Cover art search"
 
782
msgstr "Cover art search"
786
783
 
787
 
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay.plugin.in.h:2
788
784
#: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:2
789
785
msgid "Fetch album covers from the Internet"
790
786
msgstr "Fetch album covers from the Internet"
791
787
 
792
 
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay.py:312
793
 
msgid "Searching..."
794
 
msgstr "Searching…"
795
 
 
796
 
#: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:1
797
 
msgid "Cover art search"
798
 
msgstr "Cover art search"
799
 
 
800
788
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:1
801
789
msgid "A_lbum:"
802
790
msgstr "A_lbum:"
803
791
 
804
 
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2
 
792
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
805
793
msgid "Artist s_ort order:"
806
794
msgstr "Artist s_ort order:"
807
795
 
808
 
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4
 
796
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
809
797
msgid "_Disc:"
810
798
msgstr "_Disc:"
811
799
 
833
821
msgid "_Continue"
834
822
msgstr "_Continue"
835
823
 
836
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:165
 
824
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
837
825
msgid "_Extract to Library"
838
826
msgstr "_Extract to Library"
839
827
 
840
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:166
 
828
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:170
841
829
msgid "Copy tracks to the library"
842
830
msgstr "Copy tracks to the library"
843
831
 
844
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:168
 
832
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:172
845
833
msgid "Reload"
846
834
msgstr "Reload"
847
835
 
848
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
 
836
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:173
849
837
msgid "Reload Album Information"
850
838
msgstr "Reload Album Information"
851
839
 
852
840
#. Translators: this is the toolbar button label
853
841
#. for Copy to Library action.
854
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:374
 
842
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:378
855
843
msgid "Extract"
856
844
msgstr "Extract"
857
845
 
858
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:445
 
846
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:450
859
847
msgid "Select tracks to be extracted"
860
848
msgstr "Select tracks to be extracted"
861
849
 
862
850
#. Info bar for non-Musicbrainz data
863
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:461
 
851
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:466
864
852
msgid "S_ubmit Album"
865
853
msgstr "S_ubmit Album"
866
854
 
867
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:462
 
855
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:467
868
856
msgid "Hide"
869
857
msgstr "Hide"
870
858
 
871
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:464
 
859
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:469
872
860
msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
873
861
msgstr "Could not find this album on MusicBrainz."
874
862
 
875
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:465
 
863
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:470
876
864
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
877
865
msgstr "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
878
866
 
879
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:603
 
867
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:612
880
868
msgid "<Invalid unicode>"
881
869
msgstr "<Invalid unicode>"
882
870
 
883
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:646
 
871
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
884
872
#, c-format
885
873
msgid "Track %u"
886
874
msgstr "Track %u"
887
875
 
888
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:707
889
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:715
890
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1102
 
876
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:716
 
877
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:724
 
878
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1146
891
879
msgid "Couldn't load Audio CD"
892
880
msgstr "Couldn't load Audio CD"
893
881
 
894
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:708
 
882
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:717
895
883
msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
896
884
msgstr "Rhythmbox couldn't access the CD."
897
885
 
898
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:716
 
886
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:725
899
887
msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
900
888
msgstr "Rhythmbox couldn't read the CD information."
901
889
 
902
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:819
903
 
#: ../sources/rb-library-source.c:129 ../widgets/rb-entry-view.c:1429
 
890
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:996
 
891
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:711 ../sources/rb-library-source.c:133
 
892
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1429
904
893
msgid "Title"
905
894
msgstr "Title"
906
895
 
907
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:826
908
 
#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:120
 
896
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1003
 
897
#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:124
909
898
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1439 ../widgets/rb-library-browser.c:135
910
899
msgid "Artist"
911
900
msgstr "Artist"
912
901
 
913
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1103
 
902
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1147
914
903
msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
915
904
msgstr "Rhythmbox could not get access to the CD device."
916
905
 
917
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:190
 
906
#. FIXME: would be nicer to only check if "cdrom" is being probed,
 
907
#. * but libbrasero doesn't seem to have an API for that
 
908
#.
 
909
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:182 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:205
 
910
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:216
 
911
#, c-format
 
912
msgid "Cannot read CD: %s"
 
913
msgstr "Cannot read CD: %s"
 
914
 
 
915
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:183
 
916
msgid "Devices haven't been all probed yet"
 
917
msgstr "Devices haven't been all probed yet"
 
918
 
 
919
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:199
918
920
#, c-format
919
921
msgid "Device '%s' does not contain any media"
920
922
msgstr "Device '%s' does not contain any media"
921
923
 
922
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:193
 
924
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:202
923
925
#, c-format
924
926
msgid ""
925
927
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
926
928
msgstr ""
927
929
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
928
930
 
929
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:196 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:207
930
 
#, c-format
931
 
msgid "Cannot read CD: %s"
932
 
msgstr "Cannot read CD: %s"
933
 
 
934
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:247
 
931
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:253
935
932
#, c-format
936
933
msgid "Could not create CD lookup thread"
937
934
msgstr "Could not create CD lookup thread"
938
935
 
939
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:86
 
936
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:90
940
937
#, c-format
941
938
msgid "Cannot access CD"
942
939
msgstr "Cannot access CD"
943
940
 
944
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:105
 
941
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
945
942
msgid "Unknown Title"
946
943
msgstr "Unknown Title"
947
944
 
948
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
949
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:135
 
945
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:113
 
946
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:139
950
947
msgid "Unknown Artist"
951
948
msgstr "Unknown Artist"
952
949
 
953
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:131
 
950
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:135
954
951
#, c-format
955
952
msgid "Track %d"
956
953
msgstr "Track %d"
957
954
 
958
 
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:156
 
955
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:160
959
956
#, c-format
960
957
msgid "Cannot access CD: %s"
961
958
msgstr "Cannot access CD: %s"
962
959
 
963
960
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.plugin.in.h:1
964
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
 
961
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
965
962
msgid "Last.fm"
966
963
msgstr "Last.fm"
967
964
 
969
966
msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
970
967
msgstr "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
971
968
 
972
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
 
969
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
 
970
msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
 
971
msgstr "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
 
972
 
 
973
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
973
974
msgid "Libre.fm"
974
975
msgstr "Libre.fm"
975
976
 
976
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
977
 
msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
978
 
msgstr "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
979
 
 
980
977
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1
981
 
msgid "Create Station"
982
 
msgstr "Create Station"
 
978
msgid "Logout"
 
979
msgstr "Log Out"
983
980
 
984
981
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2
985
 
msgid "Create a Radio Station"
986
 
msgstr "Create a Radio Station"
 
982
msgid "View your profile"
 
983
msgstr "View your profile"
987
984
 
988
985
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
989
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
990
 
msgid "Disabled"
991
 
msgstr "Disabled"
 
986
msgid "Submit listening data"
 
987
msgstr "Submit listening data"
992
988
 
993
989
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4
994
 
msgid "Last submission time:"
995
 
msgstr "Last submission time:"
 
990
msgid "Status:"
 
991
msgstr "Status:"
996
992
 
997
993
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5
998
 
msgid "Logout"
999
 
msgstr "Log Out"
1000
 
 
1001
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
1002
 
msgid "Loved Tracks"
1003
 
msgstr "Loved Tracks"
1004
 
 
1005
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
1006
994
msgid "Queued tracks:"
1007
995
msgstr "Queued tracks:"
1008
996
 
 
997
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
 
998
msgid "Tracks submitted:"
 
999
msgstr "Tracks submitted:"
 
1000
 
 
1001
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
 
1002
msgid "Last submission time:"
 
1003
msgstr "Last submission time:"
 
1004
 
1009
1005
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
1010
 
msgid "Recently Listened Tracks"
1011
 
msgstr "Recently Listened Tracks"
 
1006
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
 
1007
msgid "Disabled"
 
1008
msgstr "Disabled"
1012
1009
 
1013
1010
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10
1014
 
msgid "Recommendations"
1015
 
msgstr "Recommendations"
 
1011
msgid "Submission statistics"
 
1012
msgstr "Submission statistics"
1016
1013
 
1017
1014
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11
1018
 
msgid "Status:"
1019
 
msgstr "Status:"
 
1015
msgid "Create a Radio Station"
 
1016
msgstr "Create a Radio Station"
1020
1017
 
1021
1018
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12
1022
 
msgid "Submission statistics"
1023
 
msgstr "Submission statistics"
 
1019
msgid "Type:"
 
1020
msgstr "Type:"
1024
1021
 
1025
1022
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13
1026
 
msgid "Submit listening data"
1027
 
msgstr "Submit listening data"
 
1023
msgid "Create Station"
 
1024
msgstr "Create Station"
1028
1025
 
1029
1026
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14
 
1027
msgid "Recently Listened Tracks"
 
1028
msgstr "Recently Listened Tracks"
 
1029
 
 
1030
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15
1030
1031
msgid "Top Artists"
1031
1032
msgstr "Top Artists"
1032
1033
 
1033
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15
 
1034
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16
 
1035
msgid "Recommendations"
 
1036
msgstr "Recommendations"
 
1037
 
 
1038
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17
1034
1039
msgid "Top Tracks"
1035
1040
msgstr "Top Tracks"
1036
1041
 
1037
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16
1038
 
msgid "Tracks submitted:"
1039
 
msgstr "Tracks submitted:"
1040
 
 
1041
 
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17
1042
 
msgid "Type:"
1043
 
msgstr "Type:"
1044
 
 
1045
1042
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18
1046
 
msgid "View your profile"
1047
 
msgstr "View your profile"
 
1043
msgid "Loved Tracks"
 
1044
msgstr "Loved Tracks"
1048
1045
 
1049
1046
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:498
1050
1047
msgid "OK"
1437
1434
msgstr "Copy CD"
1438
1435
 
1439
1436
#: ../plugins/context/AlbumTab.py:57
1440
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2371
 
1437
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2399
1441
1438
msgid "Albums"
1442
1439
msgstr "Albums"
1443
1440
 
1564
1561
msgstr "Share music and play shared music on your local network"
1565
1562
 
1566
1563
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1
1567
 
msgid "<b>Add Remote</b>"
1568
 
msgstr "<b>Add Remote</b>"
1569
 
 
1570
 
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
1571
1564
msgid "<b>Sharing</b>"
1572
1565
msgstr "<b>Sharing</b>"
1573
1566
 
 
1567
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
 
1568
msgid "_Look for touch Remotes"
 
1569
msgstr "_Look for touch Remotes"
 
1570
 
1574
1571
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:3
1575
 
msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
1576
 
msgstr "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
 
1572
msgid "_Share my music"
 
1573
msgstr "_Share my music"
1577
1574
 
1578
1575
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4
 
1576
msgid "Library _name:"
 
1577
msgstr "Library _name:"
 
1578
 
 
1579
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5
1579
1580
msgid "Forget known Remotes"
1580
1581
msgstr "Forget known Remotes"
1581
1582
 
1582
 
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5
1583
 
msgid "Library _name:"
1584
 
msgstr "Library _name:"
1585
 
 
1586
1583
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:6
1587
 
msgid "Please enter the passcode displayed on your device."
1588
 
msgstr "Please enter the passcode displayed on your device."
1589
 
 
1590
 
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7
1591
1584
msgid "Require _password:"
1592
1585
msgstr "Require _password:"
1593
1586
 
 
1587
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7
 
1588
msgid "<b>Add Remote</b>"
 
1589
msgstr "<b>Add Remote</b>"
 
1590
 
1594
1591
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8
 
1592
msgid "Please enter the passcode displayed on your device."
 
1593
msgstr "Please enter the passcode displayed on your device."
 
1594
 
 
1595
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9
 
1596
msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
 
1597
msgstr "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
 
1598
 
 
1599
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10
1595
1600
msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote"
1596
1601
msgstr "You can now control Rhythmbox through your Remote"
1597
1602
 
1598
 
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9
1599
 
msgid "_Look for touch Remotes"
1600
 
msgstr "_Look for touch Remotes"
1601
 
 
1602
 
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10
1603
 
msgid "_Share my music"
1604
 
msgstr "_Share my music"
1605
 
 
1606
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:55
1607
 
msgid "Invalid share name"
1608
 
msgstr "Invalid share name"
1609
 
 
1610
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:73
1611
 
#, c-format
1612
 
msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
1613
 
msgstr "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
1614
 
 
1615
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:81
1616
 
msgid "Shared music _name:"
1617
 
msgstr "Shared music _name:"
1618
 
 
1619
1603
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:154
1620
1604
msgid "Connect to _DAAP share..."
1621
1605
msgstr "Connect to _DAAP share…"
1632
1616
msgid "Disconnect from DAAP share"
1633
1617
msgstr "Disconnect from DAAP share"
1634
1618
 
1635
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673
 
1619
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679
1636
1620
msgid "New DAAP share"
1637
1621
msgstr "New DAAP share"
1638
1622
 
1639
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673
 
1623
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679
1640
1624
msgid "Host:port of DAAP share:"
1641
1625
msgstr "Host:port of DAAP share:"
1642
1626
 
1645
1629
msgid "%s's Music"
1646
1630
msgstr "%s's Music"
1647
1631
 
1648
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:447
 
1632
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:448
1649
1633
#, c-format
1650
1634
msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
1651
1635
msgstr "The music share '%s' requires a password to connect"
1652
1636
 
1653
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:518
 
1637
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:519
1654
1638
msgid "Connecting to music share"
1655
1639
msgstr "Connecting to music share"
1656
1640
 
1657
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:525
 
1641
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:527
1658
1642
msgid "Retrieving songs from music share"
1659
1643
msgstr "Retrieving songs from music share"
1660
1644
 
1661
 
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:611
 
1645
#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:614
1662
1646
msgid "Could not connect to shared music"
1663
1647
msgstr "Could not connect to shared music"
1664
1648
 
1684
1668
msgstr ""
1685
1669
"Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
1686
1670
 
1687
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1240
1688
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1365
 
1671
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1250
 
1672
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1382
1689
1673
msgid "All Tracks"
1690
1674
msgstr "All Tracks"
1691
1675
 
1692
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2370
 
1676
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2398
1693
1677
msgid "Artists"
1694
1678
msgstr "Artists"
1695
1679
 
1696
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2372
 
1680
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2400
1697
1681
msgid "Genres"
1698
1682
msgstr "Genres"
1699
1683
 
1700
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2381
1701
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92
 
1684
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2409
 
1685
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1103 ../sources/rb-display-page-group.c:92
1702
1686
msgid "Playlists"
1703
1687
msgstr "Playlists"
1704
1688
 
1719
1703
msgid "Create a new FM Radio station"
1720
1704
msgstr "Create a new FM Radio station"
1721
1705
 
1722
 
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:383
 
1706
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:389
1723
1707
msgid "New FM Radio Station"
1724
1708
msgstr "New FM Radio Station"
1725
1709
 
1726
 
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:384
 
1710
#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:390
1727
1711
msgid "Frequency of radio station"
1728
1712
msgstr "Frequency of radio station"
1729
1713
 
1730
1714
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
1731
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
1732
 
msgid "<b>System</b>"
1733
 
msgstr "<b>System</b>"
 
1715
#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
 
1716
msgid "Device _name:"
 
1717
msgstr "Device _name:"
1734
1718
 
1735
1719
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2
1736
1720
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
1737
 
msgid "Audio formats:"
1738
 
msgstr "Audio formats:"
 
1721
msgid "Tracks:"
 
1722
msgstr "Tracks:"
1739
1723
 
1740
1724
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3
1741
 
#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
1742
 
msgid "Device _name:"
1743
 
msgstr "Device _name:"
 
1725
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4
 
1726
msgid "Playlists:"
 
1727
msgstr "Playlists:"
1744
1728
 
1745
1729
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4
1746
 
#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
1747
 
msgid "Manufacturer:"
1748
 
msgstr "Manufacturer:"
1749
 
 
1750
 
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
1751
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
 
1730
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
1752
1731
msgid "Model:"
1753
1732
msgstr "Model:"
1754
1733
 
 
1734
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
 
1735
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
 
1736
msgid "Serial number:"
 
1737
msgstr "Serial number:"
 
1738
 
1755
1739
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6
1756
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
1757
 
msgid "Playlists:"
1758
 
msgstr "Playlists:"
 
1740
#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
 
1741
msgid "Manufacturer:"
 
1742
msgstr "Manufacturer:"
1759
1743
 
1760
1744
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7
1761
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
1762
 
msgid "Serial number:"
1763
 
msgstr "Serial number:"
 
1745
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
 
1746
msgid "Audio formats:"
 
1747
msgstr "Audio formats:"
1764
1748
 
1765
1749
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8
1766
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
1767
 
msgid "Tracks:"
1768
 
msgstr "Tracks:"
 
1750
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
 
1751
msgid "<b>System</b>"
 
1752
msgstr "<b>System</b>"
1769
1753
 
1770
1754
#: ../plugins/generic-player/generic-player.plugin.in.h:1
1771
1755
msgid "Portable Players"
1776
1760
msgstr "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
1777
1761
 
1778
1762
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90
1779
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:830 ../shell/rb-playlist-manager.c:873
 
1763
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:879
1780
1764
msgid "New Playlist"
1781
1765
msgstr "New Playlist"
1782
1766
 
1794
1778
 
1795
1779
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
1796
1780
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:102
1797
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:122 ../podcast/rb-podcast-source.c:119
 
1781
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:122 ../podcast/rb-podcast-source.c:124
1798
1782
#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:190
1799
1783
msgid "_Properties"
1800
1784
msgstr "_Properties"
1804
1788
msgid "Display device properties"
1805
1789
msgstr "Display device properties"
1806
1790
 
1807
 
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1352
1808
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2014
1809
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1552
 
1791
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1383
 
1792
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2006
 
1793
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1611
1810
1794
msgid "Advanced"
1811
1795
msgstr "Advanced"
1812
1796
 
1813
1797
#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:1
 
1798
msgid "Grilo media browser"
 
1799
msgstr "Grilo media browser"
 
1800
 
 
1801
#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2
1814
1802
msgid "Browse various local and Internet media sources"
1815
1803
msgstr "Browse various local and Internet media sources"
1816
1804
 
1817
 
#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2
1818
 
msgid "Grilo media browser"
1819
 
msgstr "Grilo media browser"
1820
 
 
1821
1805
#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:342
1822
1806
msgid "Browse"
1823
1807
msgstr "Browse"
1879
1863
msgid "♫ Listening to music... ♫"
1880
1864
msgstr "♫ Listening to music… ♫"
1881
1865
 
1882
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
 
1866
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1
 
1867
msgid "iPod _name:"
 
1868
msgstr "iPod _name:"
 
1869
 
 
1870
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
 
1871
msgid "Podcasts:"
 
1872
msgstr "Podcasts:"
 
1873
 
 
1874
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5
 
1875
msgid "Device node:"
 
1876
msgstr "Device node:"
 
1877
 
 
1878
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6
 
1879
msgid "Mount point:"
 
1880
msgstr "Mount point:"
 
1881
 
 
1882
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
1883
1883
msgid "Database version:"
1884
1884
msgstr "Database version:"
1885
1885
 
1886
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
1887
 
msgid "Device node:"
1888
 
msgstr "Device node:"
1889
 
 
1890
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4
 
1886
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
1891
1887
msgid "Firmware version:"
1892
1888
msgstr "Firmware version:"
1893
1889
 
1894
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
1895
 
msgid "Mount point:"
1896
 
msgstr "Mount point:"
1897
 
 
1898
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
1899
 
msgid "Podcasts:"
1900
 
msgstr "Podcasts:"
1901
 
 
1902
 
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
1903
 
msgid "iPod _name:"
1904
 
msgstr "iPod _name:"
1905
 
 
1906
1890
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1
1907
 
msgid ""
1908
 
"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
1909
 
"span>"
1910
 
msgstr ""
1911
 
"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialise your iPod?</"
1912
 
"span>"
 
1891
msgid "iPod detected"
 
1892
msgstr "iPod detected"
1913
1893
 
1914
1894
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2
 
1895
msgid "_Initialize"
 
1896
msgstr "_Initialise"
 
1897
 
 
1898
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
 
1899
msgid "_Name:"
 
1900
msgstr "_Name:"
 
1901
 
 
1902
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:4
 
1903
msgid "_Model:"
 
1904
msgstr "_Model:"
 
1905
 
 
1906
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
1915
1907
msgid ""
1916
1908
"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or "
1917
1909
"corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this "
1925
1917
"initialise the iPod, please fill in the information below. If the device is "
1926
1918
"not an iPod, or you do not wish to initialise it, please click cancel."
1927
1919
 
1928
 
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
1929
 
msgid "_Initialize"
1930
 
msgstr "_Initialise"
1931
 
 
1932
 
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:4
1933
 
msgid "_Model:"
1934
 
msgstr "_Model:"
1935
 
 
1936
 
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
1937
 
msgid "_Name:"
1938
 
msgstr "_Name:"
1939
 
 
1940
1920
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6
1941
 
msgid "iPod detected"
1942
 
msgstr "iPod detected"
 
1921
msgid ""
 
1922
"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
 
1923
"span>"
 
1924
msgstr ""
 
1925
"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialise your iPod?</"
 
1926
"span>"
1943
1927
 
1944
1928
#: ../plugins/ipod/ipod.plugin.in.h:1
1945
1929
msgid "Portable Players - iPod"
1949
1933
msgid "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)"
1950
1934
msgstr "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)"
1951
1935
 
1952
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:305
1953
 
msgid "Unable to initialize new iPod"
1954
 
msgstr "Unable to initialise new iPod"
1955
 
 
1956
1936
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:99 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
1957
1937
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:203
1958
1938
msgid "_Rename"
1987
1967
msgid "Delete playlist"
1988
1968
msgstr "Delete playlist"
1989
1969
 
1990
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1456
 
1970
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:382
 
1971
msgid "Unable to initialize new iPod"
 
1972
msgstr "Unable to initialise new iPod"
 
1973
 
 
1974
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1422
1991
1975
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
1992
1976
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
1993
1977
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
1995
1979
msgid "Podcasts"
1996
1980
msgstr "Podcasts"
1997
1981
 
1998
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1904
 
1982
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1883
1999
1983
msgid "New playlist"
2000
1984
msgstr "New playlist"
2001
1985
 
2031
2015
msgid "Search your internet radio stations"
2032
2016
msgstr "Search your internet radio stations"
2033
2017
 
2034
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:486
 
2018
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:487
2035
2019
msgid "Radio"
2036
2020
msgstr "Radio"
2037
2021
 
2038
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:626
 
2022
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:627
2039
2023
#, c-format
2040
2024
msgid "%d station"
2041
2025
msgid_plural "%d stations"
2042
2026
msgstr[0] "%d station"
2043
2027
msgstr[1] "%d stations"
2044
2028
 
2045
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
 
2029
#. should prevent multiple dialogs?  going to kill this nonsense anyway soon..
 
2030
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
2046
2031
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
2047
2032
msgid "New Internet Radio Station"
2048
2033
msgstr "New Internet Radio Station"
2049
2034
 
2050
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
 
2035
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
2051
2036
msgid "URL of internet radio station:"
2052
2037
msgstr "URL of internet radio station:"
2053
2038
 
2054
2039
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:399
2055
2040
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215
2056
2041
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:507
2057
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:413 ../widgets/rb-song-info.c:1078
 
2042
#: ../sources/rb-media-player-source.c:426 ../widgets/rb-song-info.c:1078
2058
2043
#, c-format
2059
2044
msgid "%s Properties"
2060
2045
msgstr "%s Properties"
2079
2064
msgid "L_ocation:"
2080
2065
msgstr "L_ocation:"
2081
2066
 
2082
 
#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1
 
2067
#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:1
 
2068
msgid "LIRC"
 
2069
msgstr "LIRC"
 
2070
 
 
2071
#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:2
2083
2072
msgid "Control Rhythmbox using an infrared remote control"
2084
2073
msgstr "Control Rhythmbox using an infrared remote control"
2085
2074
 
2086
 
#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:2
2087
 
msgid "LIRC "
2088
 
msgstr "LIRC "
2089
 
 
2090
2075
#: ../plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:103
2091
2076
msgid "Choose lyrics folder..."
2092
2077
msgstr "Choose lyrics folder…"
2093
2078
 
2094
2079
#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:1
 
2080
msgid "Song Lyrics"
 
2081
msgstr "Song Lyrics"
 
2082
 
 
2083
#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2
2095
2084
msgid "Fetch song lyrics from the Internet"
2096
2085
msgstr "Fetch song lyrics from the Internet"
2097
2086
 
2098
 
#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2
2099
 
msgid "Song Lyrics"
2100
 
msgstr "Song Lyrics"
2101
 
 
2102
2087
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
2103
 
msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
2104
 
msgstr "<b>Lyrics Folder</b>"
2105
 
 
2106
 
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
2107
2088
msgid "<b>Search engines</b>"
2108
2089
msgstr "<b>Search engines</b>"
2109
2090
 
2110
 
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
 
2091
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
2111
2092
msgid "Browse..."
2112
2093
msgstr "Browse…"
2113
2094
 
 
2095
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
 
2096
msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
 
2097
msgstr "<b>Lyrics Folder</b>"
 
2098
 
2114
2099
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:164 ../plugins/lyrics/lyrics.py:166
2115
2100
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:175
2116
2101
msgid "No lyrics found"
2121
2106
msgstr "_Save"
2122
2107
 
2123
2108
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:214 ../plugins/lyrics/lyrics.py:227
2124
 
#: ../shell/rb-shell.c:350
 
2109
#: ../shell/rb-shell.c:341
2125
2110
msgid "_Edit"
2126
2111
msgstr "_Edit"
2127
2112
 
2158
2143
msgstr "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
2159
2144
 
2160
2145
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
2161
 
msgid "     * Founder/owner runs it -- support a small business"
2162
 
msgstr "     • Founder/owner runs it — support a small business"
 
2146
msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
 
2147
msgstr "<b>Magnatune online music store</b>"
2163
2148
 
2164
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:3
2165
 
#, no-c-format
2166
 
msgid ""
2167
 
"    * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're helping "
2168
 
"the world)"
2169
 
msgstr ""
2170
 
"    • 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're helping "
2171
 
"the world)"
 
2149
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2
 
2150
msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n"
 
2151
msgstr "Magnatune is an online record label that is not evil.\n"
2172
2152
 
2173
2153
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4
2174
 
msgid "    * All albums and artists hand-picked"
2175
 
msgstr "    • All albums and artists hand-picked"
 
2154
msgid "    * Free listening of all songs"
 
2155
msgstr "    • Free listening of all songs"
2176
2156
 
2177
2157
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5
2178
2158
msgid ""
2179
 
"    * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
2180
 
"sells both)"
2181
 
msgstr ""
2182
 
"    • Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
2183
 
"sells both)"
2184
 
 
2185
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:6
2186
 
msgid ""
2187
 
"    * Extensive biographical info about each musician, and artist photo -- "
2188
 
"feel a strong connection to the artist"
2189
 
msgstr ""
2190
 
"    • Extensive biographical info about each musician, and artist photo — "
2191
 
"feel a strong connection to the artist"
 
2159
"    * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog "
 
2160
"(no other service allows that)"
 
2161
msgstr ""
 
2162
"    * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalogue "
 
2163
"(no other service allows that)"
2192
2164
 
2193
2165
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
2194
 
msgid "    * Free listening of all songs"
2195
 
msgstr "    • Free listening of all songs"
 
2166
#, no-c-format
 
2167
msgid ""
 
2168
"    * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's "
 
2169
"worth joining"
 
2170
msgstr ""
 
2171
"    * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's "
 
2172
"worth joining"
2196
2173
 
2197
2174
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8
2198
2175
msgid ""
2199
 
"    * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - "
2200
 
"easy to print"
 
2176
"    * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and "
 
2177
"FLAC files."
2201
2178
msgstr ""
2202
 
"    • Full colour, high quality cover art PDF available for most albums - "
2203
 
"easy to print"
 
2179
"    * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and "
 
2180
"FLAC files."
2204
2181
 
2205
2182
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9
2206
 
msgid ""
2207
 
"    * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while "
2208
 
"listening to albums"
2209
 
msgstr ""
2210
 
"    • Low-pressure environment - nothing flashing, no audio adverts while "
2211
 
"listening to albums"
 
2183
msgid "    * All albums and artists hand-picked"
 
2184
msgstr "    • All albums and artists hand-picked"
2212
2185
 
2213
2186
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10
2214
 
msgid ""
2215
 
"    * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
2216
 
"that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
2217
 
msgstr ""
2218
 
"    • Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
2219
 
"that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
2220
 
 
2221
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:12
2222
 
msgid ""
2223
 
"    * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
2224
 
"any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
2225
 
msgstr ""
2226
 
"    • No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
2227
 
"any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
2228
 
 
2229
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13
2230
 
msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
2231
 
msgstr "    • No need to \"register\" to listen or buy"
2232
 
 
2233
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:14
2234
 
msgid ""
2235
 
"    * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate the "
2236
 
"music biz and want to help topple it"
2237
 
msgstr ""
2238
 
"    • Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate the "
2239
 
"music business and want to help topple it"
2240
 
 
2241
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:15
2242
 
msgid "    * Not venture-capital backed big business"
2243
 
msgstr "    • Not venture-capital backed big business"
2244
 
 
2245
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:16
2246
 
msgid ""
2247
 
"    * Our genres are hard to find in record stores and not on radio (though "
2248
 
"do appear on college radio)"
2249
 
msgstr ""
2250
 
"    • Our genres are hard to find in record stores and not on radio (though "
2251
 
"do appear on college radio)"
2252
 
 
2253
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:17
2254
 
msgid ""
2255
 
"    * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
2256
 
"(not inferior quality sound)"
2257
 
msgstr ""
2258
 
"    • Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
2259
 
"(not inferior quality sound)"
2260
 
 
2261
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:18
2262
 
msgid ""
2263
 
"    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening "
2264
 
"- can do work while listening to our music"
2265
 
msgstr ""
2266
 
"    • Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening "
2267
 
"- can do work while listening to our music"
2268
 
 
2269
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:19
2270
 
msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
2271
 
msgstr "    • Smaller selection means easier to find good music"
2272
 
 
2273
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:20
2274
 
msgid ""
2275
 
"    * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an album "
2276
 
"if you choose"
2277
 
msgstr ""
2278
 
"    • Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an album "
2279
 
"if you choose"
2280
 
 
2281
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
2282
 
msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
2283
 
msgstr "    • Very simple user interface, quick to play music"
2284
 
 
2285
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
2286
 
msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
2287
 
msgstr "    • Wide variety of genres, can fit any mood"
2288
 
 
2289
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:23
2290
 
msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
2291
 
msgstr "<b>Magnatune online music store</b>"
2292
 
 
2293
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:24
2294
 
msgid ""
2295
 
"Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
2296
 
"attributes are:\n"
2297
 
msgstr ""
2298
 
"Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
2299
 
"attributes are:\n"
2300
 
 
2301
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
2302
 
msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/"
2303
 
msgstr "You can find more information at http://www.magnatune.com/"
 
2187
msgid "You can find more information at "
 
2188
msgstr "You can find more information at "
 
2189
 
 
2190
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:11
 
2191
msgid "http://www.magnatune.com/"
 
2192
msgstr "http://www.magnatune.com/"
2304
2193
 
2305
2194
#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:1
2306
 
msgid ""
2307
 
"Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
2308
 
"online music store"
2309
 
msgstr ""
2310
 
"Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
2311
 
"online music store"
2312
 
 
2313
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2
2314
2195
msgid "Magnatune Store"
2315
2196
msgstr "Magnatune Store"
2316
2197
 
 
2198
#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2
 
2199
msgid ""
 
2200
"Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
 
2201
"online music store"
 
2202
msgstr ""
 
2203
"Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
 
2204
"online music store"
 
2205
 
2317
2206
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1
2318
 
msgid "$10 US (better than average)"
2319
 
msgstr "$10 US (better than average)"
 
2207
msgid "Magnatune Information"
 
2208
msgstr "Magnatune Information"
2320
2209
 
2321
2210
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2
2322
 
msgid "$11 US"
2323
 
msgstr "$11 US"
 
2211
msgid "I don't have a Magnatune account"
 
2212
msgstr "I don't have a Magnatune account"
2324
2213
 
2325
2214
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3
2326
 
msgid "$12 US (generous)"
2327
 
msgstr "$12 US (generous)"
 
2215
msgid "I have a streaming account"
 
2216
msgstr "I have a streaming account"
2328
2217
 
2329
2218
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4
2330
 
msgid "$13 US"
2331
 
msgstr "$13 US"
 
2219
msgid "I have a download account"
 
2220
msgstr "I have a download account"
2332
2221
 
2333
2222
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5
2334
 
msgid "$14 US"
2335
 
msgstr "$14 US"
 
2223
msgid "Username:"
 
2224
msgstr "Username:"
2336
2225
 
2337
2226
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6
2338
 
msgid "$15 US (VERY generous!)"
2339
 
msgstr "$15 US (VERY generous!)"
 
2227
msgid "Password:"
 
2228
msgstr "Password:"
2340
2229
 
2341
2230
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7
2342
 
msgid "$16 US"
2343
 
msgstr "$16 US"
 
2231
msgid "Preferred audio _format:"
 
2232
msgstr "Preferred audio _format:"
2344
2233
 
2345
2234
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8
2346
 
msgid "$17 US"
2347
 
msgstr "$17 US"
 
2235
msgid "Get an account at "
 
2236
msgstr "Get an account at "
2348
2237
 
2349
2238
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9
2350
 
msgid "$18 US (We love you!)"
2351
 
msgstr "$18 US (We love you!)"
 
2239
msgid "http://magnatune.com/compare_plans"
 
2240
msgstr "http://magnatune.com/compare_plans"
2352
2241
 
2353
2242
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:10
2354
 
msgid "$5 US"
2355
 
msgstr "$5 US"
 
2243
msgid "Find out about Magnatune at "
 
2244
msgstr "Find out about Magnatune at "
2356
2245
 
2357
2246
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:11
2358
 
msgid "$6 US"
2359
 
msgstr "$6 US"
 
2247
msgid "http://www.magnatune.com/info/"
 
2248
msgstr "http://www.magnatune.com/info/"
2360
2249
 
2361
2250
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:12
2362
 
msgid "$7 US"
2363
 
msgstr "$7 US"
 
2251
msgid "January (01)"
 
2252
msgstr "January (01)"
2364
2253
 
2365
2254
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:13
2366
 
msgid "$8 US (typical)"
2367
 
msgstr "$8 US (typical)"
 
2255
msgid "February (02)"
 
2256
msgstr "February (02)"
2368
2257
 
2369
2258
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:14
2370
 
msgid "$9 US"
2371
 
msgstr "$9 US"
 
2259
msgid "March (03)"
 
2260
msgstr "March (03)"
2372
2261
 
2373
2262
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15
2374
 
msgid "128K MP3"
2375
 
msgstr "128K MP3"
2376
 
 
2377
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
2378
2263
msgid "April (04)"
2379
2264
msgstr "April (04)"
2380
2265
 
 
2266
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
 
2267
msgid "May (05)"
 
2268
msgstr "May (05)"
 
2269
 
2381
2270
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17
 
2271
msgid "June (06)"
 
2272
msgstr "June (06)"
 
2273
 
 
2274
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
 
2275
msgid "July (07)"
 
2276
msgstr "July (07)"
 
2277
 
 
2278
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19
2382
2279
msgid "August (08)"
2383
2280
msgstr "August (08)"
2384
2281
 
2385
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
2386
 
msgid "December (12)"
2387
 
msgstr "December (12)"
2388
 
 
2389
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19
2390
 
msgid "FLAC"
2391
 
msgstr "FLAC"
2392
 
 
2393
2282
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20
2394
 
msgid "February (02)"
2395
 
msgstr "February (02)"
 
2283
msgid "September (09)"
 
2284
msgstr "September (09)"
2396
2285
 
2397
2286
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21
2398
 
msgid "Find out about Magnatune at "
2399
 
msgstr "Find out about Magnatune at "
 
2287
msgid "October (10)"
 
2288
msgstr "October (10)"
2400
2289
 
2401
2290
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22
2402
 
msgid "Get an account at "
2403
 
msgstr "Get an account at "
 
2291
msgid "November (11)"
 
2292
msgstr "November (11)"
2404
2293
 
2405
2294
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23
2406
 
msgid "I don't have a Magnatune account"
2407
 
msgstr "I don't have a Magnatune account"
 
2295
msgid "December (12)"
 
2296
msgstr "December (12)"
2408
2297
 
2409
2298
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24
2410
 
msgid "I have a download account"
2411
 
msgstr "I have a download account"
 
2299
msgid "$5 US"
 
2300
msgstr "$5 US"
2412
2301
 
2413
2302
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25
2414
 
msgid "I have a streaming account"
2415
 
msgstr "I have a streaming account"
 
2303
msgid "$6 US"
 
2304
msgstr "$6 US"
2416
2305
 
2417
2306
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26
2418
 
msgid "January (01)"
2419
 
msgstr "January (01)"
 
2307
msgid "$7 US"
 
2308
msgstr "$7 US"
2420
2309
 
2421
2310
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27
2422
 
msgid "July (07)"
2423
 
msgstr "July (07)"
 
2311
msgid "$8 US (typical)"
 
2312
msgstr "$8 US (typical)"
2424
2313
 
2425
2314
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28
2426
 
msgid "June (06)"
2427
 
msgstr "June (06)"
 
2315
msgid "$9 US"
 
2316
msgstr "$9 US"
2428
2317
 
2429
2318
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:29
2430
 
msgid "Magnatune Information"
2431
 
msgstr "Magnatune Information"
 
2319
msgid "$10 US (better than average)"
 
2320
msgstr "$10 US (better than average)"
2432
2321
 
2433
2322
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:30
2434
 
msgid "March (03)"
2435
 
msgstr "March (03)"
 
2323
msgid "$11 US"
 
2324
msgstr "$11 US"
2436
2325
 
2437
2326
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31
2438
 
msgid "May (05)"
2439
 
msgstr "May (05)"
 
2327
msgid "$12 US (generous)"
 
2328
msgstr "$12 US (generous)"
2440
2329
 
2441
2330
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32
2442
 
msgid "November (11)"
2443
 
msgstr "November (11)"
 
2331
msgid "$13 US"
 
2332
msgstr "$13 US"
2444
2333
 
2445
2334
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33
2446
 
msgid "October (10)"
2447
 
msgstr "October (10)"
 
2335
msgid "$14 US"
 
2336
msgstr "$14 US"
2448
2337
 
2449
2338
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34
2450
 
msgid "Ogg Vorbis"
2451
 
msgstr "Ogg Vorbis"
 
2339
msgid "$15 US (VERY generous!)"
 
2340
msgstr "$15 US (VERY generous!)"
2452
2341
 
2453
2342
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35
2454
 
msgid "Password:"
2455
 
msgstr "Password:"
 
2343
msgid "$16 US"
 
2344
msgstr "$16 US"
2456
2345
 
2457
2346
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36
2458
 
msgid "Preferred audio _format:"
2459
 
msgstr "Preferred audio _format:"
 
2347
msgid "$17 US"
 
2348
msgstr "$17 US"
2460
2349
 
2461
2350
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37
2462
 
msgid "Redownload purchased music at "
2463
 
msgstr "Re-download purchased music at "
 
2351
msgid "$18 US (We love you!)"
 
2352
msgstr "$18 US (We love you!)"
2464
2353
 
2465
2354
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38
2466
 
msgid "September (09)"
2467
 
msgstr "September (09)"
 
2355
msgid "Ogg Vorbis"
 
2356
msgstr "Ogg Vorbis"
2468
2357
 
2469
2358
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39
2470
 
msgid "Username:"
2471
 
msgstr "Username:"
 
2359
msgid "FLAC"
 
2360
msgstr "FLAC"
2472
2361
 
2473
2362
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40
 
2363
msgid "WAV"
 
2364
msgstr "WAV"
 
2365
 
 
2366
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
2474
2367
msgid "VBR MP3"
2475
2368
msgstr "VBR MP3"
2476
2369
 
2477
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
2478
 
msgid "WAV"
2479
 
msgstr "WAV"
2480
 
 
2481
2370
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42
2482
 
msgid ""
2483
 
"Your account details have changed. Changes will be applied the next time you "
2484
 
"start Rhythmbox."
2485
 
msgstr ""
2486
 
"Your account details have changed. Changes will be applied the next time you "
2487
 
"start Rhythmbox."
2488
 
 
2489
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:43
2490
 
msgid "http://magnatune.com/compare_plans"
2491
 
msgstr "http://magnatune.com/compare_plans"
2492
 
 
2493
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:44
2494
 
msgid "http://www.magnatune.com/info/"
2495
 
msgstr "http://www.magnatune.com/info/"
2496
 
 
2497
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45
2498
 
msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload"
2499
 
msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload"
2500
 
 
2501
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:105
 
2371
msgid "128K MP3"
 
2372
msgstr "128K MP3"
 
2373
 
 
2374
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:129
2502
2375
msgid "Magnatune"
2503
2376
msgstr "Magnatune"
2504
2377
 
2505
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:114
 
2378
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:139
2506
2379
msgid "Download Album"
2507
2380
msgstr "Download Album"
2508
2381
 
2509
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:115
 
2382
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:140
2510
2383
msgid "Download this album from Magnatune"
2511
2384
msgstr "Download this album from Magnatune"
2512
2385
 
2513
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:119
 
2386
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:144
2514
2387
msgid "Artist Information"
2515
2388
msgstr "Artist Information"
2516
2389
 
2517
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:120
 
2390
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:145
2518
2391
msgid "Get information about this artist"
2519
2392
msgstr "Get information about this artist"
2520
2393
 
2521
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:124
 
2394
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:149
2522
2395
msgid "Cancel Downloads"
2523
2396
msgstr "Cancel Downloads"
2524
2397
 
2525
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:125
2526
 
msgid "Stop downloading purchased albums"
2527
 
msgstr "Stop downloading purchased albums"
2528
 
 
2529
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:261 ../plugins/magnatune/magnatune.py:264
2530
 
msgid "Couldn't store account information"
2531
 
msgstr "Couldn't store account information"
2532
 
 
2533
 
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:262
2534
 
msgid ""
2535
 
"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
2536
 
"information."
2537
 
msgstr ""
2538
 
"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
2539
 
"information."
2540
 
 
2541
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:106
 
2398
#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:150
 
2399
msgid "Stop album downloads"
 
2400
msgstr "Stop album downloads"
 
2401
 
 
2402
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:108
2542
2403
msgid "Loading Magnatune catalog"
2543
2404
msgstr "Loading Magnatune catalogue"
2544
2405
 
2545
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:113
 
2406
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:115
2546
2407
msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
2547
2408
msgstr "Downloading Magnatune Album(s)"
2548
2409
 
2549
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:211
2550
 
msgid "Couldn't purchase album"
2551
 
msgstr "Couldn't purchase album"
2552
 
 
2553
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:212
2554
 
msgid "You must have a library location set to purchase an album."
2555
 
msgstr "You must have a library location set to purchase an album."
2556
 
 
2557
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:262
 
2410
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:208
 
2411
msgid "Couldn't download album"
 
2412
msgstr "Couldn't download album"
 
2413
 
 
2414
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:209
 
2415
msgid "You must have a library location set to download an album."
 
2416
msgstr "You must have a library location set to download an album."
 
2417
 
 
2418
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:272
2558
2419
msgid "Unable to load catalog"
2559
2420
msgstr "Unable to load catalogue"
2560
2421
 
2561
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:263
 
2422
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:273
2562
2423
msgid ""
2563
2424
"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
2564
2425
msgstr ""
2565
2426
"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalogue, please file a bug."
2566
2427
 
2567
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:300
2568
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:400
2569
 
msgid "Couldn't get account details"
2570
 
msgstr "Couldn't get account details"
2571
 
 
2572
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:449
 
2428
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:425
2573
2429
msgid "Download Error"
2574
2430
msgstr "Download Error"
2575
2431
 
2576
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:450
 
2432
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:426
2577
2433
#, python-format
2578
2434
msgid ""
2579
2435
"An error occurred while trying to authorize the download.\n"
2584
2440
"The Magnatune server returned:\n"
2585
2441
"%s"
2586
2442
 
2587
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:452 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
 
2443
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
2588
2444
msgid "Error"
2589
2445
msgstr "Error"
2590
2446
 
2591
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:453
 
2447
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:430
2592
2448
#, python-format
2593
2449
msgid ""
2594
2450
"An error occurred while trying to download the album.\n"
2599
2455
"The error text is:\n"
2600
2456
"%s"
2601
2457
 
2602
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:483
 
2458
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466
2603
2459
msgid "Finished Downloading"
2604
2460
msgstr "Finished Downloading"
2605
2461
 
2606
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:483
 
2462
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466
2607
2463
msgid "All Magnatune downloads have been completed."
2608
2464
msgstr "All Magnatune downloads have been completed."
2609
2465
 
2610
2466
#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:1
 
2467
msgid "Media Player Keys"
 
2468
msgstr "Media Player Keys"
 
2469
 
 
2470
#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2
2611
2471
msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
2612
2472
msgstr "Control Rhythmbox using key shortcuts"
2613
2473
 
2614
 
#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2
2615
 
msgid "Media Player Keys"
2616
 
msgstr "Media Player Keys"
2617
 
 
2618
2474
#: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
2619
2475
msgid "Portable Players - MTP"
2620
2476
msgstr "Portable Players - MTP"
2624
2480
msgstr "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
2625
2481
 
2626
2482
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157
2627
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:544
 
2483
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545
2628
2484
#, c-format
2629
2485
msgid "Unable to open temporary file: %s"
2630
2486
msgstr "Unable to open temporary file: %s"
2633
2489
msgid "Rename MTP-device"
2634
2490
msgstr "Rename MTP-device"
2635
2491
 
2636
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:864
2637
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
 
2492
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:614
 
2493
msgid "Media Player"
 
2494
msgstr "Media Player"
 
2495
 
 
2496
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:893
 
2497
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856
2638
2498
msgid "Media player device error"
2639
2499
msgstr "Media player device error"
2640
2500
 
2641
2501
#. Translators: first %s is the device manufacturer,
2642
2502
#. * second is the product name.
2643
2503
#.
2644
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:868
 
2504
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:897
2645
2505
#, c-format
2646
2506
msgid "Unable to open the %s %s device"
2647
2507
msgstr "Unable to open the %s %s device"
2648
2508
 
2649
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:912
 
2509
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:941
2650
2510
msgid "Digital Audio Player"
2651
2511
msgstr "Digital Audio Player"
2652
2512
 
2653
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:499
2654
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:557
2655
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:575
 
2513
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:500
 
2514
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:558
 
2515
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:576
2656
2516
#, c-format
2657
2517
msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
2658
2518
msgstr "Unable to copy file from MTP device: %s"
2659
2519
 
2660
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:520
 
2520
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:521
2661
2521
#, c-format
2662
2522
msgid "Not enough space in %s"
2663
2523
msgstr "Not enough space in %s"
2664
2524
 
2665
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:601
 
2525
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:602
2666
2526
#, c-format
2667
2527
msgid "No space left on MTP device"
2668
2528
msgstr "No space left on MTP device"
2669
2529
 
2670
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:604
 
2530
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:605
2671
2531
#, c-format
2672
2532
msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
2673
2533
msgstr "Unable to send file to MTP device: %s"
2713
2573
 
2714
2574
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
2715
2575
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
2716
 
#: ../widgets/rb-header.c:586
 
2576
#: ../widgets/rb-header.c:821
2717
2577
msgid "Not Playing"
2718
2578
msgstr "Not Playing"
2719
2579
 
2720
2580
#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:1
 
2581
msgid "Power Manager"
 
2582
msgstr "Power Manager"
 
2583
 
 
2584
#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2
2721
2585
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
2722
2586
msgstr "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
2723
2587
 
2724
 
#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2
2725
 
msgid "Power Manager"
2726
 
msgstr "Power Manager"
2727
 
 
2728
2588
#: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:170
2729
2589
msgid "Playing"
2730
2590
msgstr "Playing"
2731
2591
 
2732
2592
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:1
 
2593
msgid "Python Console"
 
2594
msgstr "Python Console"
 
2595
 
 
2596
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2
2733
2597
msgid "Interactive python console"
2734
2598
msgstr "Interactive Python console"
2735
2599
 
2736
 
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2
2737
 
msgid "Python Console"
2738
 
msgstr "Python Console"
2739
 
 
2740
2600
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:84
2741
2601
msgid "_Python Console"
2742
2602
msgstr "_Python Console"
2770
2630
 
2771
2631
#. ex:noet:ts=8:
2772
2632
#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:1
 
2633
msgid "Zeitgeist"
 
2634
msgstr "Zeitgeist"
 
2635
 
 
2636
#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2
2773
2637
msgid "Inform Zeitgeist about your activity"
2774
2638
msgstr "Inform Zeitgeist about your activity"
2775
2639
 
2776
 
#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2
2777
 
msgid "Zeitgeist"
2778
 
msgstr "Zeitgeist"
2779
 
 
2780
2640
#: ../plugins/replaygain/config.py:68
2781
2641
msgid "-15.0 dB"
2782
2642
msgstr "-15.0 dB"
2811
2671
msgstr "Use ReplayGain to provide a consistent playback volume"
2812
2672
 
2813
2673
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:1
2814
 
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
2815
 
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
 
2674
msgid "ReplayGain preferences"
 
2675
msgstr "ReplayGain preferences"
2816
2676
 
2817
2677
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:2
 
2678
msgid "ReplayGain _mode:"
 
2679
msgstr "ReplayGain _mode:"
 
2680
 
 
2681
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3
 
2682
msgid "_Pre-amp:"
 
2683
msgstr "_Pre-amp:"
 
2684
 
 
2685
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4
 
2686
msgid "_Apply compression to prevent clipping"
 
2687
msgstr "_Apply compression to prevent clipping"
 
2688
 
 
2689
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5
2818
2690
msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
2819
2691
msgstr "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
2820
2692
 
2821
 
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3
 
2693
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6
2822
2694
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
2823
2695
msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
2824
2696
 
2825
 
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4
2826
 
msgid "ReplayGain _mode:"
2827
 
msgstr "ReplayGain _mode:"
2828
 
 
2829
 
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5
2830
 
msgid "ReplayGain preferences"
2831
 
msgstr "ReplayGain preferences"
2832
 
 
2833
 
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6
2834
 
msgid "_Apply compression to prevent clipping"
2835
 
msgstr "_Apply compression to prevent clipping"
2836
 
 
2837
2697
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7
2838
 
msgid "_Pre-amp:"
2839
 
msgstr "_Pre-amp:"
 
2698
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
 
2699
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
2840
2700
 
2841
2701
#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
 
2702
msgid "Python Sample Plugin"
 
2703
msgstr "Python Sample Plugin"
 
2704
 
 
2705
#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
2842
2706
msgid "A sample plugin in Python with no features"
2843
2707
msgstr "A sample plugin in Python with no features"
2844
2708
 
2845
 
#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
2846
 
msgid "Python Sample Plugin"
2847
 
msgstr "Python Sample Plugin"
2848
 
 
2849
2709
#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:20
2850
2710
msgid "Python Source"
2851
2711
msgstr "Python Source"
2852
2712
 
2853
2713
#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
2854
2714
#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
2855
 
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
 
2715
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
2856
2716
msgid "Sample Plugin"
2857
2717
msgstr "Sample Plugin"
2858
2718
 
2859
 
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
 
2719
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
2860
2720
msgid "A sample plugin in C with no features"
2861
2721
msgstr "A sample plug-in in C with no features"
2862
2722
 
2863
2723
#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
 
2724
msgid "Vala Sample Plugin"
 
2725
msgstr "Vala Sample Plugin"
 
2726
 
 
2727
#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
2864
2728
msgid "A sample plugin in Vala with no features"
2865
2729
msgstr "A sample plugin in Vala with no features"
2866
2730
 
2867
 
#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
2868
 
msgid "Vala Sample Plugin"
2869
 
msgstr "Vala Sample Plugin"
2870
 
 
2871
2731
#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1
 
2732
msgid "Send tracks"
 
2733
msgstr "Send tracks"
 
2734
 
 
2735
#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2
2872
2736
msgid "Send selected tracks by email or instant message"
2873
2737
msgstr "Send selected tracks by e-mail or instant message"
2874
2738
 
2875
 
#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2
2876
 
msgid "Send tracks"
2877
 
msgstr "Send tracks"
2878
 
 
2879
2739
#: ../plugins/sendto/sendto.py:58
2880
2740
msgid "Send to..."
2881
2741
msgstr "Send to…"
2917
2777
msgstr "Display"
2918
2778
 
2919
2779
#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1
 
2780
msgid "Visualization"
 
2781
msgstr "Visualisation"
 
2782
 
 
2783
#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2
2920
2784
msgid "Displays visualizations"
2921
2785
msgstr "Displays visualisations"
2922
2786
 
2923
 
#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2
2924
 
msgid "Visualization"
2925
 
msgstr "Visualisation"
 
2787
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:273
 
2788
msgid "Unable to load the feed. Check your network connection."
 
2789
msgstr "Unable to load the feed. Check your network connection."
 
2790
 
 
2791
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:400
 
2792
msgid "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
 
2793
msgstr "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
 
2794
 
 
2795
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:722
 
2796
msgid "Author"
 
2797
msgstr "Author"
 
2798
 
 
2799
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:727
 
2800
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:730
 
2801
msgid "Episodes"
 
2802
msgstr "Episodes"
 
2803
 
 
2804
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:758
 
2805
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:769 ../podcast/rb-podcast-source.c:1397
 
2806
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1408
 
2807
msgid "Date"
 
2808
msgstr "Date"
2926
2809
 
2927
2810
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:117
2928
2811
msgid "New Episodes"
2944
2827
msgid "New updates available from"
2945
2828
msgstr "New updates available from"
2946
2829
 
2947
 
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:214
 
2830
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:229
2948
2831
msgid "Error in podcast"
2949
2832
msgstr "Error in podcast"
2950
2833
 
2951
 
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:221
 
2834
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:236
2952
2835
#, c-format
2953
2836
msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
2954
2837
msgstr "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
2955
2838
 
2956
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:909
 
2839
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:904
2957
2840
msgid "Error creating podcast download directory"
2958
2841
msgstr "Error creating podcast download directory"
2959
2842
 
2960
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:910
 
2843
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:905
2961
2844
#, c-format
2962
2845
msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
2963
2846
msgstr "Unable to create the download directory for %s: %s"
2964
2847
 
2965
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1035
 
2848
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1030
2966
2849
msgid "Invalid URL"
2967
2850
msgstr "Invalid URL"
2968
2851
 
2969
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1036
 
2852
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1031
2970
2853
#, c-format
2971
2854
msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
2972
2855
msgstr "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
2973
2856
 
2974
2857
#. added as something else, probably iradio
2975
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1046
 
2858
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1041
2976
2859
msgid "URL already added"
2977
2860
msgstr "URL already added"
2978
2861
 
2979
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1047
2980
 
#, c-format
2981
 
msgid ""
2982
 
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
2983
 
"podcast feed, please remove the radio station."
2984
 
msgstr ""
2985
 
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
2986
 
"podcast feed, please remove the radio station."
2987
 
 
2988
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1115
2989
 
#, c-format
2990
 
msgid ""
2991
 
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
2992
 
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
2993
 
"anyway?"
2994
 
msgstr ""
2995
 
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
2996
 
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
2997
 
"anyway?"
2998
 
 
2999
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1253
 
2862
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1042
 
2863
#, c-format
 
2864
msgid ""
 
2865
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
 
2866
"podcast feed, please remove the radio station."
 
2867
msgstr ""
 
2868
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
 
2869
"podcast feed, please remove the radio station."
 
2870
 
 
2871
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1118
 
2872
#, c-format
 
2873
msgid ""
 
2874
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
 
2875
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
 
2876
"anyway?"
 
2877
msgstr ""
 
2878
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
 
2879
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
 
2880
"anyway?"
 
2881
 
 
2882
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1249
3000
2883
msgid "Podcast"
3001
2884
msgstr "Podcast"
3002
2885
 
3003
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2154
 
2886
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2189
3004
2887
#, c-format
3005
2888
msgid "There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
3006
2889
msgstr ""
3034
2917
msgid "Not Downloaded"
3035
2918
msgstr "Not Downloaded"
3036
2919
 
3037
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:110
 
2920
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:115
3038
2921
msgid "_New Podcast Feed..."
3039
2922
msgstr "_New Podcast Feed…"
3040
2923
 
3041
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:111
3042
 
msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
3043
 
msgstr "Subscribe to a new Podcast Feed"
 
2924
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:116
 
2925
msgid "Subscribe to a new podcast feed"
 
2926
msgstr "Subscribe to a new podcast feed"
3044
2927
 
3045
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:113
 
2928
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:118
3046
2929
msgid "Download _Episode"
3047
2930
msgstr "Download _Episode"
3048
2931
 
3049
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:114
 
2932
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:119
3050
2933
msgid "Download Podcast Episode"
3051
2934
msgstr "Download Podcast Episode"
3052
2935
 
3053
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:116
 
2936
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:121
3054
2937
msgid "_Cancel Download"
3055
2938
msgstr "_Cancel Download"
3056
2939
 
3057
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:117
 
2940
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:122
3058
2941
msgid "Cancel Episode Download"
3059
2942
msgstr "Cancel Episode Download"
3060
2943
 
3061
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:120
 
2944
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:125
3062
2945
msgid "Episode Properties"
3063
2946
msgstr "Episode Properties"
3064
2947
 
3065
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:122
 
2948
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:127
3066
2949
msgid "_Update Podcast Feed"
3067
2950
msgstr "_Update Podcast Feed"
3068
2951
 
3069
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:123
 
2952
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:128
3070
2953
msgid "Update Feed"
3071
2954
msgstr "Update Feed"
3072
2955
 
3073
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:125
 
2956
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:130
3074
2957
msgid "_Delete Podcast Feed"
3075
2958
msgstr "_Delete Podcast Feed"
3076
2959
 
3077
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:126
 
2960
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:131
3078
2961
msgid "Delete Feed"
3079
2962
msgstr "Delete Feed"
3080
2963
 
3081
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:128
 
2964
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:133
3082
2965
msgid "_Update All Feeds"
3083
2966
msgstr "_Update All Feeds"
3084
2967
 
3085
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:129
 
2968
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:134
3086
2969
msgid "Update all feeds"
3087
2970
msgstr "Update all feeds"
3088
2971
 
3089
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:135 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103
 
2972
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:140 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103
3090
2973
#: ../sources/rb-browser-source.c:148
3091
2974
#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123
3092
2975
msgid "Search all fields"
3093
2976
msgstr "Search all fields"
3094
2977
 
3095
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:136
 
2978
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:141
3096
2979
msgid "Search podcast feeds"
3097
2980
msgstr "Search podcast feeds"
3098
2981
 
3099
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:137
 
2982
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:142
3100
2983
msgid "Search podcast episodes"
3101
2984
msgstr "Search podcast episodes"
3102
2985
 
3103
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
3104
 
msgid "New Podcast Feed"
3105
 
msgstr "New Podcast Feed"
3106
 
 
3107
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
3108
 
msgid "URL of podcast feed:"
3109
 
msgstr "URL of podcast feed:"
3110
 
 
3111
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:453
 
2986
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:520
3112
2987
msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
3113
2988
msgstr "Delete the podcast feed and downloaded files?"
3114
2989
 
3115
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:456
 
2990
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:523
3116
2991
msgid ""
3117
2992
"If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost.  "
3118
2993
"Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
3122
2997
"Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
3123
2998
"choosing to delete the feed only."
3124
2999
 
3125
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:464
 
3000
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:531
3126
3001
msgid "Delete _Feed Only"
3127
3002
msgstr "Delete _Feed Only"
3128
3003
 
3129
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:471
 
3004
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:538
3130
3005
msgid "_Delete Feed And Files"
3131
3006
msgstr "_Delete Feed And Files"
3132
3007
 
3133
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:564 ../podcast/rb-podcast-source.c:1396
 
3008
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:616 ../podcast/rb-podcast-source.c:1451
3134
3009
msgid "Downloaded"
3135
3010
msgstr "Downloaded"
3136
3011
 
3137
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:568 ../podcast/rb-podcast-source.c:1398
 
3012
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:620 ../podcast/rb-podcast-source.c:1453
3138
3013
msgid "Failed"
3139
3014
msgstr "Failed"
3140
3015
 
3141
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:572 ../podcast/rb-podcast-source.c:1397
 
3016
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:624 ../podcast/rb-podcast-source.c:1452
3142
3017
msgid "Waiting"
3143
3018
msgstr "Waiting"
3144
3019
 
3145
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:679
 
3020
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:731
3146
3021
#, c-format
3147
3022
msgid "%d feed"
3148
3023
msgid_plural "All %d feeds"
3149
3024
msgstr[0] "%d feed"
3150
3025
msgstr[1] "All %d feeds"
3151
3026
 
3152
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:916
 
3027
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:968
3153
3028
msgid "Podcast Error"
3154
3029
msgstr "Podcast Error"
3155
3030
 
3156
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1052
 
3031
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1138
3157
3032
msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
3158
3033
msgstr "Delete the podcast episode and downloaded file?"
3159
3034
 
3160
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1055
 
3035
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1141
3161
3036
msgid ""
3162
3037
"If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
3163
3038
"lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
3167
3042
"lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
3168
3043
"file by choosing to delete the episode only."
3169
3044
 
3170
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1063
 
3045
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1149
3171
3046
msgid "Delete _Episode Only"
3172
3047
msgstr "Delete _Episode Only"
3173
3048
 
3174
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1069
 
3049
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1155
3175
3050
msgid "_Delete Episode And File"
3176
3051
msgstr "_Delete Episode And File"
3177
3052
 
3178
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1187
 
3053
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1245
3179
3054
#, c-format
3180
3055
msgid "%d episode"
3181
3056
msgid_plural "%d episodes"
3184
3059
 
3185
3060
#. Translators: this is the toolbar button label
3186
3061
#. for New Podcast Feed action.
3187
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1293
 
3062
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1349
3188
3063
msgctxt "Podcast"
3189
3064
msgid "Add"
3190
3065
msgstr "Add"
3191
3066
 
3192
3067
#. Translators: this is the toolbar button label
3193
3068
#. for Update Feed action.
3194
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1299
 
3069
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1355
3195
3070
msgid "Update"
3196
3071
msgstr "Update"
3197
3072
 
3198
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1342 ../podcast/rb-podcast-source.c:1353
3199
 
msgid "Date"
3200
 
msgstr "Date"
3201
 
 
3202
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1375 ../podcast/rb-podcast-source.c:1430
3203
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1478
 
3073
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1430 ../podcast/rb-podcast-source.c:1485
 
3074
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1533
3204
3075
msgid "Feed"
3205
3076
msgstr "Feed"
3206
3077
 
3207
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1395 ../podcast/rb-podcast-source.c:1413
 
3078
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1450 ../podcast/rb-podcast-source.c:1468
3208
3079
msgid "Status"
3209
3080
msgstr "Status"
3210
3081
 
3212
3083
msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
3213
3084
msgstr "Don't start a new instance of Rhythmbox"
3214
3085
 
3215
 
#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:369
 
3086
#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:360
3216
3087
msgid "Quit Rhythmbox"
3217
3088
msgstr "Quit Rhythmbox"
3218
3089
 
3379
3250
msgid "Could not load the music database:"
3380
3251
msgstr "Could not load the music database:"
3381
3252
 
3382
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4457
 
3253
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4458
3383
3254
#, c-format
3384
3255
msgid "Checking (%d/%d)"
3385
3256
msgstr "Checking (%d/%d)"
3386
3257
 
3387
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4501
 
3258
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
3388
3259
#, c-format
3389
3260
msgid "%ld minute"
3390
3261
msgid_plural "%ld minutes"
3391
3262
msgstr[0] "%ld minute"
3392
3263
msgstr[1] "%ld minutes"
3393
3264
 
3394
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
 
3265
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
3395
3266
#, c-format
3396
3267
msgid "%ld hour"
3397
3268
msgid_plural "%ld hours"
3398
3269
msgstr[0] "%ld hour"
3399
3270
msgstr[1] "%ld hours"
3400
3271
 
3401
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
 
3272
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504
3402
3273
#, c-format
3403
3274
msgid "%ld day"
3404
3275
msgid_plural "%ld days"
3406
3277
msgstr[1] "%ld days"
3407
3278
 
3408
3279
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
3409
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4509
 
3280
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4510
3410
3281
#, c-format
3411
3282
msgid "%s, %s and %s"
3412
3283
msgstr "%s, %s and %s"
3414
3285
#. Translators: the format is "X days and X hours"
3415
3286
#. Translators: the format is "X days and X minutes"
3416
3287
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
3417
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4515 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4523
3418
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4534
 
3288
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4524
 
3289
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4535
3419
3290
#, c-format
3420
3291
msgid "%s and %s"
3421
3292
msgstr "%s and %s"
3518
3389
msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
3519
3390
msgstr "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
3520
3391
 
3521
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:785
 
3392
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:794
3522
3393
msgid "Untitled Playlist"
3523
3394
msgstr "Untitled Playlist"
3524
3395
 
3525
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1061
 
3396
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1083
3526
3397
msgid "Couldn't read playlist"
3527
3398
msgstr "Couldn't read playlist"
3528
3399
 
3529
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1087
 
3400
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1109
3530
3401
msgid "All Files"
3531
3402
msgstr "All Files"
3532
3403
 
3533
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1092
 
3404
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1114
3534
3405
msgid "Load Playlist"
3535
3406
msgstr "Load Playlist"
3536
3407
 
3537
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 ../sources/rb-playlist-source.c:669
 
3408
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 ../sources/rb-playlist-source.c:669
3538
3409
msgid "Couldn't save playlist"
3539
3410
msgstr "Couldn't save playlist"
3540
3411
 
3541
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148
 
3412
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170
3542
3413
msgid "Unsupported file extension given."
3543
3414
msgstr "Unsupported file extension given."
3544
3415
 
3545
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1444
 
3416
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1466
3546
3417
#, c-format
3547
3418
msgid "Playlist %s already exists"
3548
3419
msgstr "Playlist %s already exists"
3549
3420
 
3550
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1474 ../shell/rb-playlist-manager.c:1507
3551
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1547 ../shell/rb-playlist-manager.c:1590
 
3421
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1496 ../shell/rb-playlist-manager.c:1529
 
3422
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1569 ../shell/rb-playlist-manager.c:1612
3552
3423
#, c-format
3553
3424
msgid "Unknown playlist: %s"
3554
3425
msgstr "Unknown playlist: %s"
3555
3426
 
3556
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1515 ../shell/rb-playlist-manager.c:1555
 
3427
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1537 ../shell/rb-playlist-manager.c:1577
3557
3428
#, c-format
3558
3429
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
3559
3430
msgstr "Playlist %s is an automatic playlist"
3574
3445
msgid ""
3575
3446
"Check for new media storage devices that have not been automatically detected"
3576
3447
msgstr ""
3577
 
"Check for new media storage devices that have not been automatically "
3578
 
"detected"
 
3448
"Check for new media storage devices that have not been automatically detected"
3579
3449
 
3580
 
#: ../shell/rb-shell.c:349
 
3450
#: ../shell/rb-shell.c:340
3581
3451
msgid "_Music"
3582
3452
msgstr "_Music"
3583
3453
 
3584
 
#: ../shell/rb-shell.c:351
 
3454
#: ../shell/rb-shell.c:342
3585
3455
msgid "_View"
3586
3456
msgstr "_View"
3587
3457
 
3588
 
#: ../shell/rb-shell.c:352
 
3458
#: ../shell/rb-shell.c:343
3589
3459
msgid "_Control"
3590
3460
msgstr "_Control"
3591
3461
 
3592
 
#: ../shell/rb-shell.c:353
 
3462
#: ../shell/rb-shell.c:344
3593
3463
msgid "_Tools"
3594
3464
msgstr "_Tools"
3595
3465
 
3596
 
#: ../shell/rb-shell.c:354
 
3466
#: ../shell/rb-shell.c:345
3597
3467
msgid "_Help"
3598
3468
msgstr "_Help"
3599
3469
 
3600
 
#: ../shell/rb-shell.c:356
 
3470
#: ../shell/rb-shell.c:347
3601
3471
msgid "_Import Folder..."
3602
3472
msgstr "_Import Folder…"
3603
3473
 
3604
 
#: ../shell/rb-shell.c:357
 
3474
#: ../shell/rb-shell.c:348
3605
3475
msgid "Choose folder to be added to the Library"
3606
3476
msgstr "Choose folder to be added to the Library"
3607
3477
 
3608
 
#: ../shell/rb-shell.c:359
 
3478
#: ../shell/rb-shell.c:350
3609
3479
msgid "Import _File..."
3610
3480
msgstr "Import _File…"
3611
3481
 
3612
 
#: ../shell/rb-shell.c:360
 
3482
#: ../shell/rb-shell.c:351
3613
3483
msgid "Choose file to be added to the Library"
3614
3484
msgstr "Choose file to be added to the Library"
3615
3485
 
3616
 
#: ../shell/rb-shell.c:362
 
3486
#: ../shell/rb-shell.c:353
3617
3487
msgid "_About"
3618
3488
msgstr "_About"
3619
3489
 
3620
 
#: ../shell/rb-shell.c:363
 
3490
#: ../shell/rb-shell.c:354
3621
3491
msgid "Show information about Rhythmbox"
3622
3492
msgstr "Show information about Rhythmbox"
3623
3493
 
3624
 
#: ../shell/rb-shell.c:365
 
3494
#: ../shell/rb-shell.c:356
3625
3495
msgid "_Contents"
3626
3496
msgstr "_Contents"
3627
3497
 
3628
 
#: ../shell/rb-shell.c:366
 
3498
#: ../shell/rb-shell.c:357
3629
3499
msgid "Display Rhythmbox help"
3630
3500
msgstr "Display Rhythmbox help"
3631
3501
 
3632
 
#: ../shell/rb-shell.c:368
 
3502
#: ../shell/rb-shell.c:359
3633
3503
msgid "_Quit"
3634
3504
msgstr "_Quit"
3635
3505
 
3636
 
#: ../shell/rb-shell.c:371
 
3506
#: ../shell/rb-shell.c:362
3637
3507
msgid "Prefere_nces"
3638
3508
msgstr "Prefere_nces"
3639
3509
 
3640
 
#: ../shell/rb-shell.c:372
 
3510
#: ../shell/rb-shell.c:363
3641
3511
msgid "Edit Rhythmbox preferences"
3642
3512
msgstr "Edit Rhythmbox preferences"
3643
3513
 
3644
 
#: ../shell/rb-shell.c:374
 
3514
#: ../shell/rb-shell.c:365
3645
3515
msgid "Plu_gins"
3646
3516
msgstr "Plu_gins"
3647
3517
 
3648
 
#: ../shell/rb-shell.c:375
 
3518
#: ../shell/rb-shell.c:366
3649
3519
msgid "Change and configure plugins"
3650
3520
msgstr "Change and configure plugins"
3651
3521
 
3652
 
#: ../shell/rb-shell.c:377
 
3522
#: ../shell/rb-shell.c:368
3653
3523
msgid "Show _All Tracks"
3654
3524
msgstr "Show _All Tracks"
3655
3525
 
3656
 
#: ../shell/rb-shell.c:378
 
3526
#: ../shell/rb-shell.c:369
3657
3527
msgid "Show all tracks in this music source"
3658
3528
msgstr "Show all tracks in this music source"
3659
3529
 
3660
 
#: ../shell/rb-shell.c:380
 
3530
#: ../shell/rb-shell.c:371
3661
3531
msgid "_Jump to Playing Song"
3662
3532
msgstr "_Jump to Playing Song"
3663
3533
 
3664
 
#: ../shell/rb-shell.c:381
 
3534
#: ../shell/rb-shell.c:372
3665
3535
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
3666
3536
msgstr "Scroll the view to the currently playing song"
3667
3537
 
3668
 
#: ../shell/rb-shell.c:388
 
3538
#: ../shell/rb-shell.c:379
3669
3539
msgid "Side _Pane"
3670
3540
msgstr "Side _Pane"
3671
3541
 
3672
 
#: ../shell/rb-shell.c:389
 
3542
#: ../shell/rb-shell.c:380
3673
3543
msgid "Change the visibility of the side pane"
3674
3544
msgstr "Change the visibility of the side pane"
3675
3545
 
3676
 
#: ../shell/rb-shell.c:391
3677
 
msgid "T_oolbar"
3678
 
msgstr "T_oolbar"
3679
 
 
3680
 
#: ../shell/rb-shell.c:392
3681
 
msgid "Change the visibility of the toolbar"
3682
 
msgstr "Change the visibility of the toolbar"
3683
 
 
3684
 
#: ../shell/rb-shell.c:394
3685
 
msgid "_Small Display"
3686
 
msgstr "_Small Display"
3687
 
 
3688
 
#: ../shell/rb-shell.c:395
3689
 
msgid "Make the main window smaller"
3690
 
msgstr "Make the main window smaller"
3691
 
 
3692
 
#: ../shell/rb-shell.c:397
 
3546
#: ../shell/rb-shell.c:382
3693
3547
msgid "Party _Mode"
3694
3548
msgstr "Party _Mode"
3695
3549
 
3696
 
#: ../shell/rb-shell.c:398
 
3550
#: ../shell/rb-shell.c:383
3697
3551
msgid "Change the status of the party mode"
3698
3552
msgstr "Change the status of the party mode"
3699
3553
 
3700
 
#: ../shell/rb-shell.c:400
 
3554
#: ../shell/rb-shell.c:385
3701
3555
msgid "Play _Queue as Side Pane"
3702
3556
msgstr "Play _Queue as Side Pane"
3703
3557
 
3704
 
#: ../shell/rb-shell.c:401
 
3558
#: ../shell/rb-shell.c:386
3705
3559
msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
3706
3560
msgstr "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
3707
3561
 
3708
 
#: ../shell/rb-shell.c:403
 
3562
#: ../shell/rb-shell.c:388
3709
3563
msgid "S_tatusbar"
3710
3564
msgstr "S_tatusbar"
3711
3565
 
3712
 
#: ../shell/rb-shell.c:404
 
3566
#: ../shell/rb-shell.c:389
3713
3567
msgid "Change the visibility of the statusbar"
3714
3568
msgstr "Change the visibility of the statusbar"
3715
3569
 
3716
 
#: ../shell/rb-shell.c:406
 
3570
#: ../shell/rb-shell.c:391
 
3571
msgid "_Song Position Slider"
 
3572
msgstr "_Song Position Slider"
 
3573
 
 
3574
#: ../shell/rb-shell.c:392
 
3575
msgid "Change the visibility of the song position slider"
 
3576
msgstr "Change the visibility of the song position slider"
 
3577
 
 
3578
#: ../shell/rb-shell.c:394
 
3579
msgid "_Album Art"
 
3580
msgstr "_Album Art"
 
3581
 
 
3582
#: ../shell/rb-shell.c:395
 
3583
msgid "Change the visibility of the album art display"
 
3584
msgstr "Change the visibility of the album art display"
 
3585
 
 
3586
#: ../shell/rb-shell.c:397
3717
3587
msgid "_Browse"
3718
3588
msgstr "_Browse"
3719
3589
 
3720
 
#: ../shell/rb-shell.c:407
 
3590
#: ../shell/rb-shell.c:398
3721
3591
msgid "Change the visibility of the browser"
3722
3592
msgstr "Change the visibility of the browser"
3723
3593
 
3724
 
#: ../shell/rb-shell.c:897
 
3594
#: ../shell/rb-shell.c:890
3725
3595
msgid "Change the music volume"
3726
3596
msgstr "Change the music volume"
3727
3597
 
3728
 
#: ../shell/rb-shell.c:1943
 
3598
#: ../shell/rb-shell.c:1995
3729
3599
msgid "Enable debug output"
3730
3600
msgstr "Enable debug output"
3731
3601
 
3732
 
#: ../shell/rb-shell.c:1944
 
3602
#: ../shell/rb-shell.c:1996
3733
3603
msgid "Enable debug output matching a specified string"
3734
3604
msgstr "Enable debug output matching a specified string"
3735
3605
 
3736
 
#: ../shell/rb-shell.c:1945
 
3606
#: ../shell/rb-shell.c:1997
3737
3607
msgid "Do not update the library with file changes"
3738
3608
msgstr "Do not update the library with file changes"
3739
3609
 
3740
 
#: ../shell/rb-shell.c:1946
 
3610
#: ../shell/rb-shell.c:1998
3741
3611
msgid "Do not register the shell"
3742
3612
msgstr "Do not register the shell"
3743
3613
 
3744
 
#: ../shell/rb-shell.c:1947
 
3614
#: ../shell/rb-shell.c:1999
3745
3615
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
3746
3616
msgstr "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
3747
3617
 
3748
 
#: ../shell/rb-shell.c:1948
 
3618
#: ../shell/rb-shell.c:2000
3749
3619
msgid "Disable loading of plugins"
3750
3620
msgstr "Disable loading of plugins"
3751
3621
 
3752
 
#: ../shell/rb-shell.c:1949
 
3622
#: ../shell/rb-shell.c:2001
3753
3623
msgid "Path for database file to use"
3754
3624
msgstr "Path for database file to use"
3755
3625
 
3756
 
#: ../shell/rb-shell.c:1950
 
3626
#: ../shell/rb-shell.c:2002
3757
3627
msgid "Path for playlists file to use"
3758
3628
msgstr "Path for playlists file to use"
3759
3629
 
3760
 
#: ../shell/rb-shell.c:1961
 
3630
#: ../shell/rb-shell.c:2013
3761
3631
#, c-format
3762
3632
msgid ""
3763
3633
"%s\n"
3767
3637
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
3768
3638
 
3769
3639
#. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
3770
 
#: ../shell/rb-shell.c:2062
 
3640
#: ../shell/rb-shell.c:2114
3771
3641
msgctxt "Library"
3772
3642
msgid "Import"
3773
3643
msgstr "Import"
3774
3644
 
3775
3645
#. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
3776
 
#: ../shell/rb-shell.c:2064
 
3646
#: ../shell/rb-shell.c:2116
3777
3647
msgid "Show All"
3778
3648
msgstr "Show All"
3779
3649
 
3780
 
#: ../shell/rb-shell.c:2374
 
3650
#: ../shell/rb-shell.c:2401
3781
3651
msgid "Error while saving song information"
3782
3652
msgstr "Error while saving song information"
3783
3653
 
3784
3654
#. Translators: %s is the song name
3785
 
#: ../shell/rb-shell.c:2655
 
3655
#: ../shell/rb-shell.c:2681
3786
3656
#, c-format
3787
3657
msgid "%s (Paused)"
3788
3658
msgstr "%s (Paused)"
3789
3659
 
3790
 
#: ../shell/rb-shell.c:2748
 
3660
#: ../shell/rb-shell.c:2756
3791
3661
msgid "translator-credits"
3792
3662
msgstr ""
3793
3663
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
3794
3664
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
3795
3665
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
3796
3666
 
3797
 
#: ../shell/rb-shell.c:2751
 
3667
#: ../shell/rb-shell.c:2759
3798
3668
msgid ""
3799
3669
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3800
3670
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3806
3676
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
3807
3677
"(at your option) any later version.\n"
3808
3678
 
3809
 
#: ../shell/rb-shell.c:2755
 
3679
#: ../shell/rb-shell.c:2763
3810
3680
msgid ""
3811
3681
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3812
3682
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3818
3688
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3819
3689
"GNU General Public Licence for more details.\n"
3820
3690
 
3821
 
#: ../shell/rb-shell.c:2759
 
3691
#: ../shell/rb-shell.c:2767
3822
3692
msgid ""
3823
3693
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3824
3694
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3828
3698
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3829
3699
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
3830
3700
 
3831
 
#: ../shell/rb-shell.c:2766
 
3701
#: ../shell/rb-shell.c:2774
3832
3702
msgid "Maintainers:"
3833
3703
msgstr "Maintainers:"
3834
3704
 
3835
 
#: ../shell/rb-shell.c:2769
 
3705
#: ../shell/rb-shell.c:2777
3836
3706
msgid "Former Maintainers:"
3837
3707
msgstr "Former Maintainers:"
3838
3708
 
3839
 
#: ../shell/rb-shell.c:2772
 
3709
#: ../shell/rb-shell.c:2780
3840
3710
msgid "Contributors:"
3841
3711
msgstr "Contributors:"
3842
3712
 
3843
 
#: ../shell/rb-shell.c:2774
 
3713
#: ../shell/rb-shell.c:2782
3844
3714
msgid "Music management and playback software for GNOME."
3845
3715
msgstr "Music management and playback software for GNOME."
3846
3716
 
3847
 
#: ../shell/rb-shell.c:2783
 
3717
#: ../shell/rb-shell.c:2791
3848
3718
msgid "Rhythmbox Website"
3849
3719
msgstr "Rhythmbox Website"
3850
3720
 
3851
 
#: ../shell/rb-shell.c:2830 ../shell/rb-shell-preferences.c:166
 
3721
#: ../shell/rb-shell.c:2838 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
3852
3722
msgid "Couldn't display help"
3853
3723
msgstr "Couldn't display help"
3854
3724
 
3855
 
#: ../shell/rb-shell.c:2875
 
3725
#: ../shell/rb-shell.c:2883
3856
3726
msgid "Configure Plugins"
3857
3727
msgstr "Configure Plugins"
3858
3728
 
3859
 
#: ../shell/rb-shell.c:2964
 
3729
#: ../shell/rb-shell.c:2972
3860
3730
msgid "Import Folder into Library"
3861
3731
msgstr "Import Folder into Library"
3862
3732
 
3863
 
#: ../shell/rb-shell.c:2983
 
3733
#: ../shell/rb-shell.c:2991
3864
3734
msgid "Import File into Library"
3865
3735
msgstr "Import File into Library"
3866
3736
 
3867
 
#: ../shell/rb-shell.c:3516 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
 
3737
#: ../shell/rb-shell.c:3419 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
3868
3738
#, c-format
3869
3739
msgid "No registered source can handle URI %s"
3870
3740
msgstr "No registered source can handle URI %s"
3871
3741
 
3872
 
#: ../shell/rb-shell.c:3846
 
3742
#: ../shell/rb-shell.c:3748
3873
3743
#, c-format
3874
3744
msgid "No registered source matches URI %s"
3875
3745
msgstr "No registered source matches URI %s"
3876
3746
 
3877
 
#: ../shell/rb-shell.c:3879 ../shell/rb-shell.c:3922
 
3747
#: ../shell/rb-shell.c:3781 ../shell/rb-shell.c:3824
3878
3748
#, c-format
3879
3749
msgid "Unknown song URI: %s"
3880
3750
msgstr "Unknown song URI: %s"
3881
3751
 
3882
 
#: ../shell/rb-shell.c:3931
 
3752
#: ../shell/rb-shell.c:3833
3883
3753
#, c-format
3884
3754
msgid "Unknown property %s"
3885
3755
msgstr "Unknown property %s"
3886
3756
 
3887
 
#: ../shell/rb-shell.c:3945
 
3757
#: ../shell/rb-shell.c:3847
3888
3758
#, c-format
3889
3759
msgid "Invalid property type %s for property %s"
3890
3760
msgstr "Invalid property type %s for property %s"
3981
3851
msgid "Show information on each selected song"
3982
3852
msgstr "Show information on each selected song"
3983
3853
 
3984
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:295
 
3854
#: ../shell/rb-shell-player.c:297
3985
3855
msgid "Pre_vious"
3986
3856
msgstr "Pre_vious"
3987
3857
 
3988
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:296
 
3858
#: ../shell/rb-shell-player.c:298
3989
3859
msgid "Start playing the previous song"
3990
3860
msgstr "Start playing the previous song"
3991
3861
 
3992
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:298
 
3862
#: ../shell/rb-shell-player.c:300
3993
3863
msgid "_Next"
3994
3864
msgstr "_Next"
3995
3865
 
3996
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:299
 
3866
#: ../shell/rb-shell-player.c:301
3997
3867
msgid "Start playing the next song"
3998
3868
msgstr "Start playing the next song"
3999
3869
 
4000
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:301
 
3870
#: ../shell/rb-shell-player.c:303
4001
3871
msgid "_Increase Volume"
4002
3872
msgstr "_Increase Volume"
4003
3873
 
4004
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:302
 
3874
#: ../shell/rb-shell-player.c:304
4005
3875
msgid "Increase playback volume"
4006
3876
msgstr "Increase playback volume"
4007
3877
 
4008
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:304
 
3878
#: ../shell/rb-shell-player.c:306
4009
3879
msgid "_Decrease Volume"
4010
3880
msgstr "_Decrease Volume"
4011
3881
 
4012
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:305
 
3882
#: ../shell/rb-shell-player.c:307
4013
3883
msgid "Decrease playback volume"
4014
3884
msgstr "Decrease playback volume"
4015
3885
 
4016
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:312
 
3886
#: ../shell/rb-shell-player.c:314
4017
3887
msgid "_Play"
4018
3888
msgstr "_Play"
4019
3889
 
4020
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:313 ../shell/rb-shell-player.c:3820
 
3890
#: ../shell/rb-shell-player.c:315 ../shell/rb-shell-player.c:3855
4021
3891
msgid "Start playback"
4022
3892
msgstr "Start playback"
4023
3893
 
4024
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:315
 
3894
#: ../shell/rb-shell-player.c:317
4025
3895
msgid "Sh_uffle"
4026
3896
msgstr "Sh_uffle"
4027
3897
 
4028
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:316
 
3898
#: ../shell/rb-shell-player.c:318
4029
3899
msgid "Play songs in a random order"
4030
3900
msgstr "Play songs in a random order"
4031
3901
 
4032
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:318
 
3902
#: ../shell/rb-shell-player.c:320
4033
3903
msgid "_Repeat"
4034
3904
msgstr "_Repeat"
4035
3905
 
4036
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:319
 
3906
#: ../shell/rb-shell-player.c:321
4037
3907
msgid "Play first song again after all songs are played"
4038
3908
msgstr "Play first song again after all songs are played"
4039
3909
 
4040
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:321
4041
 
msgid "_Song Position Slider"
4042
 
msgstr "_Song Position Slider"
4043
 
 
4044
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:322
4045
 
msgid "Change the visibility of the song position slider"
4046
 
msgstr "Change the visibility of the song position slider"
4047
 
 
4048
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:826
 
3910
#: ../shell/rb-shell-player.c:842
4049
3911
msgid "Stream error"
4050
3912
msgstr "Stream error"
4051
3913
 
4052
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:827
 
3914
#: ../shell/rb-shell-player.c:843
4053
3915
msgid "Unexpected end of stream!"
4054
3916
msgstr "Unexpected end of stream!"
4055
3917
 
4056
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:991
 
3918
#: ../shell/rb-shell-player.c:1010
4057
3919
msgid "Linear"
4058
3920
msgstr "Linear"
4059
3921
 
4060
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:993
 
3922
#: ../shell/rb-shell-player.c:1012
4061
3923
msgid "Linear looping"
4062
3924
msgstr "Linear looping"
4063
3925
 
4064
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:995
 
3926
#: ../shell/rb-shell-player.c:1014
4065
3927
msgid "Shuffle"
4066
3928
msgstr "Shuffle"
4067
3929
 
4068
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:997
 
3930
#: ../shell/rb-shell-player.c:1016
4069
3931
msgid "Random with equal weights"
4070
3932
msgstr "Random with equal weights"
4071
3933
 
4072
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:999
 
3934
#: ../shell/rb-shell-player.c:1018
4073
3935
msgid "Random by time since last play"
4074
3936
msgstr "Random by time since last play"
4075
3937
 
4076
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1001
 
3938
#: ../shell/rb-shell-player.c:1020
4077
3939
msgid "Random by rating"
4078
3940
msgstr "Random by rating"
4079
3941
 
4080
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1003
 
3942
#: ../shell/rb-shell-player.c:1022
4081
3943
msgid "Random by time since last play and rating"
4082
3944
msgstr "Random by time since last play and rating"
4083
3945
 
4084
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1005
 
3946
#: ../shell/rb-shell-player.c:1024
4085
3947
msgid "Linear, removing entries once played"
4086
3948
msgstr "Linear, removing entries once played"
4087
3949
 
4088
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1015
 
3950
#: ../shell/rb-shell-player.c:1034
4089
3951
#, c-format
4090
3952
msgid "Failed to create the player: %s"
4091
3953
msgstr "Failed to create the player: %s"
4092
3954
 
4093
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1569
 
3955
#: ../shell/rb-shell-player.c:1595
4094
3956
#, c-format
4095
3957
msgid "Playlist was empty"
4096
3958
msgstr "Playlist was empty"
4097
3959
 
4098
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2038
 
3960
#: ../shell/rb-shell-player.c:2065
4099
3961
#, c-format
4100
3962
msgid "Not currently playing"
4101
3963
msgstr "Not currently playing"
4102
3964
 
4103
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2096
 
3965
#: ../shell/rb-shell-player.c:2123
4104
3966
#, c-format
4105
3967
msgid "No previous song"
4106
3968
msgstr "No previous song"
4107
3969
 
4108
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2196
 
3970
#: ../shell/rb-shell-player.c:2223
4109
3971
#, c-format
4110
3972
msgid "No next song"
4111
3973
msgstr "No next song"
4112
3974
 
4113
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2317 ../shell/rb-shell-player.c:3462
 
3975
#: ../shell/rb-shell-player.c:2344 ../shell/rb-shell-player.c:3492
4114
3976
msgid "Couldn't start playback"
4115
3977
msgstr "Couldn't start playback"
4116
3978
 
4117
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3165
 
3979
#: ../shell/rb-shell-player.c:3195
4118
3980
msgid "Couldn't stop playback"
4119
3981
msgstr "Couldn't stop playback"
4120
3982
 
4121
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3284
 
3983
#: ../shell/rb-shell-player.c:3314
4122
3984
#, c-format
4123
3985
msgid "Playback position not available"
4124
3986
msgstr "Playback position not available"
4125
3987
 
4126
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3316 ../shell/rb-shell-player.c:3350
 
3988
#: ../shell/rb-shell-player.c:3346 ../shell/rb-shell-player.c:3380
4127
3989
#, c-format
4128
3990
msgid "Current song is not seekable"
4129
3991
msgstr "Current song is not seekable"
4130
3992
 
4131
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3815
 
3993
#: ../shell/rb-shell-player.c:3850
4132
3994
msgid "Pause playback"
4133
3995
msgstr "Pause playback"
4134
3996
 
4135
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3817
 
3997
#: ../shell/rb-shell-player.c:3852
4136
3998
msgid "Stop playback"
4137
3999
msgstr "Stop playback"
4138
4000
 
4139
 
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:205
 
4001
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:201
4140
4002
msgid "Rhythmbox Preferences"
4141
4003
msgstr "Rhythmbox Preferences"
4142
4004
 
4143
 
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:251
 
4005
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:247
4144
4006
msgid "General"
4145
4007
msgstr "General"
4146
4008
 
4147
 
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:330
 
4009
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:311
4148
4010
msgid "Playback"
4149
4011
msgstr "Playback"
4150
4012
 
4151
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:134
 
4013
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:175
4152
4014
#, c-format
4153
4015
msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
4154
4016
msgstr "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
4155
4017
 
4156
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:147
 
4018
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:188
4157
4019
msgid "_Cancel"
4158
4020
msgstr "_Cancel"
4159
4021
 
4160
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:148
 
4022
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:189
4161
4023
msgid "_Skip"
4162
4024
msgstr "_Skip"
4163
4025
 
4164
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:149
 
4026
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:190
4165
4027
msgid "_Replace"
4166
4028
msgstr "_Replace"
4167
4029
 
4168
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:150
 
4030
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:191
4169
4031
msgid "S_kip All"
4170
4032
msgstr "S_kip All"
4171
4033
 
4172
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:151
 
4034
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:192
4173
4035
msgid "Replace _All"
4174
4036
msgstr "Replace _All"
4175
4037
 
4176
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:420
 
4038
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:439
4177
4039
#, c-format
4178
4040
msgid ""
4179
4041
"%d file cannot be transferred as it must be converted into a format "
4193
4055
"available"
4194
4056
 
4195
4057
#. XXX should provide the option of picking a different format?
4196
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:444
 
4058
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:463
4197
4059
#, c-format
4198
4060
msgid ""
4199
4061
"Additional software is required to encode media in your preferred format:\n"
4202
4064
"Additional software is required to encode media in your preferred format:\n"
4203
4065
"%s"
4204
4066
 
4205
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:448
 
4067
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467
4206
4068
#, c-format
4207
4069
msgid ""
4208
4070
"Additional software is required to convert %d file into a format supported "
4221
4083
"by the target device:\n"
4222
4084
"%s"
4223
4085
 
4224
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:465
 
4086
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:484
4225
4087
msgid "Unable to transfer tracks"
4226
4088
msgstr "Unable to transfer tracks"
4227
4089
 
4228
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:470
 
4090
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:489
4229
4091
msgid "_Cancel the transfer"
4230
4092
msgstr "_Cancel the transfer"
4231
4093
 
4232
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472
 
4094
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:491
4233
4095
msgid "_Skip these files"
4234
4096
msgstr "_Skip these files"
4235
4097
 
4236
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:475
 
4098
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:494
4237
4099
msgid "_Install"
4238
4100
msgstr "_Install"
4239
4101
 
4240
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:573
 
4102
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:592
4241
4103
#, c-format
4242
4104
msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
4243
4105
msgstr "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
4244
4106
 
4245
 
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:576
 
4107
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:595
4246
4108
#, c-format
4247
4109
msgid "Transferring track %d out of %d"
4248
4110
msgstr "Transferring track %d out of %d"
4330
4192
msgstr[0] "%d import error"
4331
4193
msgstr[1] "%d import errors"
4332
4194
 
4333
 
#: ../sources/rb-library-source.c:116
 
4195
#: ../sources/rb-library-source.c:120
4334
4196
msgid "Artist/Artist - Album"
4335
4197
msgstr "Artist/Artist - Album"
4336
4198
 
4337
 
#: ../sources/rb-library-source.c:117
 
4199
#: ../sources/rb-library-source.c:121
4338
4200
msgid "Artist/Album"
4339
4201
msgstr "Artist/Album"
4340
4202
 
4341
 
#: ../sources/rb-library-source.c:118
 
4203
#: ../sources/rb-library-source.c:122
4342
4204
msgid "Artist - Album"
4343
4205
msgstr "Artist - Album"
4344
4206
 
4345
 
#: ../sources/rb-library-source.c:119 ../widgets/rb-entry-view.c:1449
 
4207
#: ../sources/rb-library-source.c:123 ../widgets/rb-entry-view.c:1449
4346
4208
#: ../widgets/rb-library-browser.c:136
4347
4209
msgid "Album"
4348
4210
msgstr "Album"
4349
4211
 
4350
 
#: ../sources/rb-library-source.c:125
 
4212
#: ../sources/rb-library-source.c:129
4351
4213
msgid "Number - Title"
4352
4214
msgstr "Number - Title"
4353
4215
 
4354
 
#: ../sources/rb-library-source.c:126
 
4216
#: ../sources/rb-library-source.c:130
4355
4217
msgid "Artist - Title"
4356
4218
msgstr "Artist - Title"
4357
4219
 
4358
 
#: ../sources/rb-library-source.c:127
 
4220
#: ../sources/rb-library-source.c:131
4359
4221
msgid "Artist - Number - Title"
4360
4222
msgstr "Artist - Number - Title"
4361
4223
 
4362
 
#: ../sources/rb-library-source.c:128
 
4224
#: ../sources/rb-library-source.c:132
4363
4225
msgid "Artist (Album) - Number - Title"
4364
4226
msgstr "Artist (Album) - Number - Title"
4365
4227
 
4366
 
#: ../sources/rb-library-source.c:130
 
4228
#: ../sources/rb-library-source.c:134
4367
4229
msgid "Number. Artist - Title"
4368
4230
msgstr "Number. Artist - Title"
4369
4231
 
4370
 
#: ../sources/rb-library-source.c:339
 
4232
#: ../sources/rb-library-source.c:360
4371
4233
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:216
4372
4234
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:217
4373
4235
#: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:77
4374
4236
msgid "Music"
4375
4237
msgstr "Music"
4376
4238
 
4377
 
#: ../sources/rb-library-source.c:368
 
4239
#: ../sources/rb-library-source.c:407
4378
4240
msgid "Choose Library Location"
4379
4241
msgstr "Choose Library Location"
4380
4242
 
4381
 
#: ../sources/rb-library-source.c:422
 
4243
#: ../sources/rb-library-source.c:446
4382
4244
msgid "Multiple locations set"
4383
4245
msgstr "Multiple locations set"
4384
4246
 
4385
 
#: ../sources/rb-library-source.c:1110
 
4247
#: ../sources/rb-library-source.c:572
 
4248
msgid "Default settings"
 
4249
msgstr "Default settings"
 
4250
 
 
4251
#: ../sources/rb-library-source.c:588
 
4252
msgid "Custom settings"
 
4253
msgstr "Custom settings"
 
4254
 
 
4255
#: ../sources/rb-library-source.c:1387
4386
4256
msgid "Example Path:"
4387
4257
msgstr "Example Path:"
4388
4258
 
4389
 
#: ../sources/rb-library-source.c:1264 ../sources/rb-library-source.c:1268
 
4259
#: ../sources/rb-library-source.c:1560 ../sources/rb-library-source.c:1564
4390
4260
#: ../sources/rb-transfer-target.c:189
4391
4261
msgid "Error transferring track"
4392
4262
msgstr "Error transferring track"
4399
4269
msgid "Synchronize media player with the library"
4400
4270
msgstr "Synchronise media player with the library"
4401
4271
 
4402
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:647
4403
 
msgid ""
4404
 
"You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
4405
 
"device."
4406
 
msgstr ""
4407
 
"You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
4408
 
"device."
4409
 
 
4410
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:651
4411
 
msgid ""
4412
 
"There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
4413
 
"playlists and podcasts."
4414
 
msgstr ""
4415
 
"There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
4416
 
"playlists and podcasts."
4417
 
 
4418
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:702
 
4272
#: ../sources/rb-media-player-source.c:660
 
4273
msgid ""
 
4274
"You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
 
4275
"device."
 
4276
msgstr ""
 
4277
"You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
 
4278
"device."
 
4279
 
 
4280
#: ../sources/rb-media-player-source.c:664
 
4281
msgid ""
 
4282
"There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
 
4283
"playlists and podcasts."
 
4284
msgstr ""
 
4285
"There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
 
4286
"playlists and podcasts."
 
4287
 
 
4288
#: ../sources/rb-media-player-source.c:715
4419
4289
#, c-format
4420
4290
msgid "%s Sync Settings"
4421
4291
msgstr "%s Sync Settings"
4422
4292
 
4423
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:707
 
4293
#: ../sources/rb-media-player-source.c:720
4424
4294
msgid "Sync with the device"
4425
4295
msgstr "Sync with the device"
4426
4296
 
4427
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:709
 
4297
#: ../sources/rb-media-player-source.c:722
4428
4298
msgid "Don't sync"
4429
4299
msgstr "Don't sync"
4430
4300
 
4479
4349
msgid "Play Queue"
4480
4350
msgstr "Play Queue"
4481
4351
 
4482
 
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:485
 
4352
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:797
4483
4353
msgid "from"
4484
4354
msgstr "from"
4485
4355
 
4486
 
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:484
 
4356
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:796
4487
4357
msgid "by"
4488
4358
msgstr "by"
4489
4359
 
4490
 
#: ../sources/rb-source.c:523
 
4360
#: ../sources/rb-source.c:546
4491
4361
#, c-format
4492
4362
msgid "%d song"
4493
4363
msgid_plural "%d songs"
4494
4364
msgstr[0] "%d song"
4495
4365
msgstr[1] "%d songs"
4496
4366
 
4497
 
#: ../sources/rb-source.c:1305
 
4367
#: ../sources/rb-source.c:1328
4498
4368
#, c-format
4499
4369
msgid "Importing (%d/%d)"
4500
4370
msgstr "Importing (%d/%d)"
4608
4478
msgid "Playback Error"
4609
4479
msgstr "Playback Error"
4610
4480
 
 
4481
#: ../widgets/rb-fading-image.c:253
 
4482
msgid "Drop artwork here"
 
4483
msgstr "Drop artwork here"
 
4484
 
 
4485
#. Translators: remaining time / total time
 
4486
#: ../widgets/rb-header.c:1038
 
4487
#, c-format
 
4488
msgid "-%s / %s"
 
4489
msgstr "-%s / %s"
 
4490
 
 
4491
#. Translators: elapsed time / total time
 
4492
#: ../widgets/rb-header.c:1049
 
4493
#, c-format
 
4494
msgid "%s / %s"
 
4495
msgstr "%s / %s"
 
4496
 
4611
4497
#: ../widgets/rb-property-view.c:636
4612
4498
#, c-format
4613
4499
msgid "%d artist (%d)"
4983
4869
msgid "Unknown location"
4984
4870
msgstr "Unknown location"
4985
4871
 
 
4872
#~ msgid "Default"
 
4873
#~ msgstr "Default"
 
4874
 
 
4875
#~ msgid "Icons only"
 
4876
#~ msgstr "Icons only"
 
4877
 
 
4878
#~ msgid "Text below icons"
 
4879
#~ msgstr "Text below icons"
 
4880
 
 
4881
#~ msgid "Text beside icons"
 
4882
#~ msgstr "Text beside icons"
 
4883
 
 
4884
#~ msgid "Text only"
 
4885
#~ msgstr "Text only"
 
4886
 
 
4887
#~ msgid "Toolbar Button Labels"
 
4888
#~ msgstr "Toolbar Button Labels"
 
4889
 
 
4890
#~ msgid "_Settings"
 
4891
#~ msgstr "_Settings"
 
4892
 
 
4893
#~ msgid "Cover art"
 
4894
#~ msgstr "Cover art"
 
4895
 
 
4896
#~ msgid "Searching..."
 
4897
#~ msgstr "Searching…"
 
4898
 
 
4899
#~ msgid "Invalid share name"
 
4900
#~ msgstr "Invalid share name"
 
4901
 
 
4902
#~ msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
 
4903
#~ msgstr "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
 
4904
 
 
4905
#~ msgid "Shared music _name:"
 
4906
#~ msgstr "Shared music _name:"
 
4907
 
 
4908
#~ msgid "     * Founder/owner runs it -- support a small business"
 
4909
#~ msgstr "     • Founder/owner runs it — support a small business"
 
4910
 
 
4911
#~ msgid ""
 
4912
#~ "    * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're "
 
4913
#~ "helping the world)"
 
4914
#~ msgstr ""
 
4915
#~ "    • 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're "
 
4916
#~ "helping the world)"
 
4917
 
 
4918
#~ msgid ""
 
4919
#~ "    * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
 
4920
#~ "sells both)"
 
4921
#~ msgstr ""
 
4922
#~ "    • Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
 
4923
#~ "sells both)"
 
4924
 
 
4925
#~ msgid ""
 
4926
#~ "    * Extensive biographical info about each musician, and artist photo "
 
4927
#~ "-- feel a strong connection to the artist"
 
4928
#~ msgstr ""
 
4929
#~ "    • Extensive biographical info about each musician, and artist photo — "
 
4930
#~ "feel a strong connection to the artist"
 
4931
 
 
4932
#~ msgid ""
 
4933
#~ "    * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - "
 
4934
#~ "easy to print"
 
4935
#~ msgstr ""
 
4936
#~ "    • Full colour, high quality cover art PDF available for most albums - "
 
4937
#~ "easy to print"
 
4938
 
 
4939
#~ msgid ""
 
4940
#~ "    * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while "
 
4941
#~ "listening to albums"
 
4942
#~ msgstr ""
 
4943
#~ "    • Low-pressure environment - nothing flashing, no audio adverts while "
 
4944
#~ "listening to albums"
 
4945
 
 
4946
#~ msgid ""
 
4947
#~ "    * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
 
4948
#~ "that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
 
4949
#~ msgstr ""
 
4950
#~ "    • Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
 
4951
#~ "that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
 
4952
 
 
4953
#~ msgid ""
 
4954
#~ "    * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
 
4955
#~ "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
 
4956
#~ msgstr ""
 
4957
#~ "    • No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
 
4958
#~ "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
 
4959
 
 
4960
#~ msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
 
4961
#~ msgstr "    • No need to \"register\" to listen or buy"
 
4962
 
 
4963
#~ msgid ""
 
4964
#~ "    * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate "
 
4965
#~ "the music biz and want to help topple it"
 
4966
#~ msgstr ""
 
4967
#~ "    • Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate "
 
4968
#~ "the music business and want to help topple it"
 
4969
 
 
4970
#~ msgid "    * Not venture-capital backed big business"
 
4971
#~ msgstr "    • Not venture-capital backed big business"
 
4972
 
 
4973
#~ msgid ""
 
4974
#~ "    * Our genres are hard to find in record stores and not on radio "
 
4975
#~ "(though do appear on college radio)"
 
4976
#~ msgstr ""
 
4977
#~ "    • Our genres are hard to find in record stores and not on radio "
 
4978
#~ "(though do appear on college radio)"
 
4979
 
 
4980
#~ msgid ""
 
4981
#~ "    * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
 
4982
#~ "(not inferior quality sound)"
 
4983
#~ msgstr ""
 
4984
#~ "    • Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
 
4985
#~ "(not inferior quality sound)"
 
4986
 
 
4987
#~ msgid ""
 
4988
#~ "    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background "
 
4989
#~ "listening - can do work while listening to our music"
 
4990
#~ msgstr ""
 
4991
#~ "    • Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background "
 
4992
#~ "listening - can do work while listening to our music"
 
4993
 
 
4994
#~ msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
 
4995
#~ msgstr "    • Smaller selection means easier to find good music"
 
4996
 
 
4997
#~ msgid ""
 
4998
#~ "    * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an "
 
4999
#~ "album if you choose"
 
5000
#~ msgstr ""
 
5001
#~ "    • Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an "
 
5002
#~ "album if you choose"
 
5003
 
 
5004
#~ msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
 
5005
#~ msgstr "    • Very simple user interface, quick to play music"
 
5006
 
 
5007
#~ msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
 
5008
#~ msgstr "    • Wide variety of genres, can fit any mood"
 
5009
 
 
5010
#~ msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/"
 
5011
#~ msgstr "You can find more information at http://www.magnatune.com/"
 
5012
 
 
5013
#~ msgid "Redownload purchased music at "
 
5014
#~ msgstr "Re-download purchased music at "
 
5015
 
 
5016
#~ msgid ""
 
5017
#~ "Your account details have changed. Changes will be applied the next time "
 
5018
#~ "you start Rhythmbox."
 
5019
#~ msgstr ""
 
5020
#~ "Your account details have changed. Changes will be applied the next time "
 
5021
#~ "you start Rhythmbox."
 
5022
 
 
5023
#~ msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload"
 
5024
#~ msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload"
 
5025
 
 
5026
#~ msgid "Stop downloading purchased albums"
 
5027
#~ msgstr "Stop downloading purchased albums"
 
5028
 
 
5029
#~ msgid "Couldn't store account information"
 
5030
#~ msgstr "Couldn't store account information"
 
5031
 
 
5032
#~ msgid ""
 
5033
#~ "There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for "
 
5034
#~ "more information."
 
5035
#~ msgstr ""
 
5036
#~ "There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for "
 
5037
#~ "more information."
 
5038
 
 
5039
#~ msgid "Couldn't get account details"
 
5040
#~ msgstr "Couldn't get account details"
 
5041
 
 
5042
#~ msgid "New Podcast Feed"
 
5043
#~ msgstr "New Podcast Feed"
 
5044
 
 
5045
#~ msgid "URL of podcast feed:"
 
5046
#~ msgstr "URL of podcast feed:"
 
5047
 
 
5048
#~ msgid "T_oolbar"
 
5049
#~ msgstr "T_oolbar"
 
5050
 
 
5051
#~ msgid "_Small Display"
 
5052
#~ msgstr "_Small Display"
 
5053
 
 
5054
#~ msgid "Make the main window smaller"
 
5055
#~ msgstr "Make the main window smaller"
 
5056
 
4986
5057
#~ msgid "Network Buffer Size (kB)"
4987
5058
#~ msgstr "Network Buffer Size (kB)"
4988
5059
 
5034
5105
#~ msgid "Searching... drop artwork here"
5035
5106
#~ msgstr "Searching… drop artwork here"
5036
5107
 
5037
 
#~ msgid "Drop artwork here"
5038
 
#~ msgstr "Drop artwork here"
5039
 
 
5040
5108
#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
5041
5109
#~ msgstr "This CD could not be queried: %s\n"
5042
5110
 
5415
5483
#~ "Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute "
5416
5484
#~ "albums at near-zero cost."
5417
5485
 
5418
 
#~ msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/"
5419
 
#~ msgstr "You can find more information at http://www.jamendo.com/"
5420
 
 
5421
5486
#~ msgid ""
5422
5487
#~ "Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
5423
5488
#~ msgstr ""
5463
5528
#~ msgid "Magnatune Preferences"
5464
5529
#~ msgstr "Magnatune Preferences"
5465
5530
 
5466
 
#~ msgid "_Close"
5467
 
#~ msgstr "_Close"
5468
 
 
5469
5531
#~ msgid "Hide the music player window"
5470
5532
#~ msgstr "Hide the music player window"
5471
5533
 
5590
5652
#~ msgid "Feeds"
5591
5653
#~ msgstr "Feeds"
5592
5654
 
5593
 
#~ msgid "Episodes"
5594
 
#~ msgstr "Episodes"
5595
 
 
5596
5655
#~ msgctxt "Podcast"
5597
5656
#~ msgid "New"
5598
5657
#~ msgstr "New"
5730
5789
#~ msgid "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
5731
5790
#~ msgstr "Enter the item to build a Last.fm station out of:"
5732
5791
 
5733
 
#~ msgid "Account Settings"
5734
 
#~ msgstr "Account Settings"
5735
 
 
5736
5792
#~ msgid ""
5737
5793
#~ "Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
5738
5794
#~ msgstr ""