~ubuntu-branches/ubuntu/raring/banshee/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2012-01-23 23:16:49 UTC
  • mfrom: (6.3.22 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120123231649-safm1f8eycltcgsf
Tags: 2.3.4.ds-1ubuntu1
* Merge from Debian Experimental, remaining changes:
  + Enable and recommend SoundMenu and Disable NotificationArea by default
  + Disable boo and karma extensions
  + Enable and suggest u1ms
  + Move desktop file for Meego UI to /usr/share/une/applications
  + Change the url for the Amazon store redirector
  + [08dea2c] Revert "Fix invalid cast causing ftbfs with libgpod"
* [b617fe0] Convert Ubuntu-specific patches to gbp-pq patches
* Also fixes Launchpad bugs:
  - Fixes race condition while starting (LP: #766303)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: banshee\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 00:38+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 21:49+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 16:09+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:49+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"Language: \n"
1415
1415
msgid "Importing {0} of {1}"
1416
1416
msgstr "Uvažanje {0} od {1}"
1417
1417
 
1418
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
 
1418
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
1419
1419
#, csharp-format
1420
1420
msgid "Rescanning {0} of {1}"
1421
1421
msgstr "Ponovno preiskovanje {0} od {1}"
1771
1771
msgstr "Shranjevanje metapodatkov v datoteko"
1772
1772
 
1773
1773
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
1774
 
msgid "Write _metadata to files"
1775
 
msgstr "Zapiši _metapodatke v datoteke"
 
1774
msgid "Sync _metadata between library and files"
 
1775
msgstr "Uskladi _metapodatke med knjižnico in datotekami"
1776
1776
 
1777
1777
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
1778
 
msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
1779
 
msgstr "Shrani oznake in druge metapodatke v podprte predstavne datoteke"
 
1778
msgid "Enable this option to have metadata in sync between your library and supported media files"
 
1779
msgstr "Izbrana možnost omogoča usklajevanje metapodatkov med knjižnico in podprtimi zvočnimi datotekami"
1780
1780
 
1781
1781
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
1782
 
msgid "Write _ratings to files"
1783
 
msgstr "Zapiši _ocene v datoteke"
 
1782
msgid "Sync _ratings between library and files"
 
1783
msgstr "Uskladi _ocene med knjižnico in datotekami"
1784
1784
 
1785
1785
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
1786
 
msgid "Enable this option to save rating metadata inside supported audio files"
1787
 
msgstr "Izbrana možnost omogoča shranjevanje ocen v podprte zvočne datoteke"
 
1786
msgid "Enable this option to have rating metadata synced between your library and supported audio files"
 
1787
msgstr "Izbrana možnost omogoča usklajevanje metapodatkov ocen med knjižnico in podprtimi zvočnimi datotekami"
1788
1788
 
1789
1789
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
1790
 
msgid "Write play counts to files"
1791
 
msgstr "Zapiši _število predvajanj v datoteke"
 
1790
msgid "Sync play counts between library and files"
 
1791
msgstr "Uskladi _števec predvajanja med knjižnico in datotekami"
1792
1792
 
1793
1793
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
1794
 
msgid "Enable this option to save playcount metadata inside supported audio files"
1795
 
msgstr "Izbrana možnost omogoča shranjevanje metapodatkov predvajanja v podprte zvočne datoteke"
 
1794
msgid "Enable this option to have playcount metadata synced between your library and supported audio files"
 
1795
msgstr "Izbrana možnost omogoča usklajevanje metapodatkov števca predvajanja med knjižnico in podprtimi zvočnimi datotekami"
1796
1796
 
1797
1797
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:67
1798
1798
msgid "_Update file and folder names"
1802
1802
msgid "Rename files and folders according to media metadata"
1803
1803
msgstr "Preimenovanje datotek in map glede na metapodatke predstavnih datotek"
1804
1804
 
1805
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:184
1806
 
msgid "Write _ratings and play counts to files"
1807
 
msgstr "Zapiši _ocene in števila predvajanj v datoteke"
1808
 
 
1809
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:185
1810
 
msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
1811
 
msgstr "Ta možnost omogoča shranjevanje metapodatkov ocen in števila predvajanj v podprte zvočne datoteke kadarkoli je ocena spremenjena."
1812
 
 
1813
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:186
1814
 
msgid "Import _ratings"
1815
 
msgstr "Uvozi _ocene"
1816
 
 
1817
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:187
1818
 
msgid "Import play _counts"
1819
 
msgstr "Uvozi _števila predvajanj"
1820
 
 
1821
1805
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
1822
1806
msgid "There is no available network connection"
1823
1807
msgstr "Na voljo ni delujoče omrežne povezave"
2565
2549
msgid "Details"
2566
2550
msgstr "Podrobnosti"
2567
2551
 
2568
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:152
 
2552
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:154
2569
2553
msgid "Errors"
2570
2554
msgstr "Napake"
2571
2555
 
2572
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
 
2556
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:207
2573
2557
msgid "Sort Playlists By"
2574
2558
msgstr "Razvrsti sezname predvajanja po"
2575
2559
 
2576
2560
#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
2577
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
 
2561
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:216
2578
2562
msgid "Drive"
2579
2563
msgstr "Pogon"
2580
2564
 
2581
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
 
2565
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
2582
2566
msgid "File Organization"
2583
2567
msgstr "Urejanje datotek"
2584
2568
 
2585
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
 
2569
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:241
2586
2570
msgid "Folder hie_rarchy"
2587
2571
msgstr "Hie_rarhija map"
2588
2572
 
2589
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
 
2573
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:242
2590
2574
msgid "File _name"
2591
2575
msgstr "Ime _datoteke"
2592
2576
 
2593
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
 
2577
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:672
2594
2578
#, csharp-format
2595
2579
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
2596
2580
msgstr "Dodajanje {0} od {1} v {2}"
2597
2581
 
2598
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
 
2582
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:691
2599
2583
#, csharp-format
2600
2584
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
2601
2585
msgstr "Brisanje {0} od {1} iz {2}"
2774
2758
msgstr "Čakanje na začetek predvajanja ..."
2775
2759
 
2776
2760
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
 
2761
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:152
2777
2762
msgid "Loading..."
2778
2763
msgstr "Nalaganje ..."
2779
2764
 
4129
4114
msgid "Contacting..."
4130
4115
msgstr "Vzpostavljanje stika ..."
4131
4116
 
4132
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:161
 
4117
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:162
4133
4118
msgid "Buffering"
4134
4119
msgstr "Polnjenje medpomnilnika"
4135
4120
 
4526
4511
msgid "Merge Discs..."
4527
4512
msgstr "Združi diske ..."
4528
4513
 
 
4514
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:57
 
4515
msgid "Go to Audiobooks"
 
4516
msgstr "Pojdi na zvočne knjige"
 
4517
 
4529
4518
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4530
4519
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4531
4520
msgid "Resume"
4536
4525
msgid "Resume playback of this audiobook"
4537
4526
msgstr "Nadaljuj predvajanje te zvočne knjige"
4538
4527
 
4539
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
 
4528
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:139
4540
4529
#, csharp-format
4541
4530
msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
4542
4531
msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
4545
4534
msgstr[2] "Združitev {0} izbranih diskov v eno knjigo?"
4546
4535
msgstr[3] "Združitev {0} izbranih diskov v eno knjigo?"
4547
4536
 
4548
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
 
4537
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:144
4549
4538
msgid "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
4550
4539
msgstr "To bo zagotovilo pravilno nastavitev vseh števil diskov in nato nastavilo avtorja in naslov knjige na vrednosti spodaj za vse skladbe na teh diskih"
4551
4540
 
4552
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
 
4541
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
4553
4542
msgid "Author:"
4554
4543
msgstr "Avtor:"
4555
4544
 
4556
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
 
4545
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:160
4557
4546
msgid "Book Title:"
4558
4547
msgstr "Naslov knjige:"
4559
4548
 
4560
4549
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
4561
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
 
4550
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:89
4562
4551
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
4563
4552
msgid "Author"
4564
4553
msgstr "Avtor"
4572
4561
msgid "Book Title"
4573
4562
msgstr "Naslov knjige"
4574
4563
 
4575
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
 
4564
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:65
4576
4565
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
4577
4566
msgid "Audiobooks"
4578
4567
msgstr "Zvočne knjige"
4579
4568
 
4580
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
 
4569
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:72
4581
4570
msgid "Search your audiobooks"
4582
4571
msgstr "Iskanje po posnetkih zvočnih knjig"
4583
4572
 
4584
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
 
4573
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:132
4585
4574
#, csharp-format
4586
4575
msgid "{0} book"
4587
4576
msgid_plural "{0} books"
4590
4579
msgstr[2] "{0} knjigi"
4591
4580
msgstr[3] "{0} knjige"
4592
4581
 
4593
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
 
4582
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:136
4594
4583
msgid "Audiobooks Folder"
4595
4584
msgstr "Mapa zvočnih knjig"
4596
4585
 
6971
6960
msgid "Unknown Podcast"
6972
6961
msgstr "Neznan podcast"
6973
6962
 
 
6963
#~ msgid "Write _metadata to files"
 
6964
#~ msgstr "Zapiši _metapodatke v datoteke"
 
6965
 
 
6966
#~ msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
 
6967
#~ msgstr "Shrani oznake in druge metapodatke v podprte predstavne datoteke"
 
6968
 
 
6969
#~ msgid "Write _ratings to files"
 
6970
#~ msgstr "Zapiši _ocene v datoteke"
 
6971
 
 
6972
#~ msgid "Write play counts to files"
 
6973
#~ msgstr "Zapiši _število predvajanj v datoteke"
 
6974
 
 
6975
#~ msgid "Write _ratings and play counts to files"
 
6976
#~ msgstr "Zapiši _ocene in števila predvajanj v datoteke"
 
6977
 
 
6978
#~ msgid ""
 
6979
#~ "Enable this option to save rating and play count metadata inside "
 
6980
#~ "supported audio files whenever the rating is changed."
 
6981
#~ msgstr ""
 
6982
#~ "Ta možnost omogoča shranjevanje metapodatkov ocen in števila predvajanj v "
 
6983
#~ "podprte zvočne datoteke kadarkoli je ocena spremenjena."
 
6984
 
 
6985
#~ msgid "Import _ratings"
 
6986
#~ msgstr "Uvozi _ocene"
 
6987
 
 
6988
#~ msgid "Import play _counts"
 
6989
#~ msgstr "Uvozi _števila predvajanj"
 
6990
 
6974
6991
#~ msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
6975
6992
#~ msgstr "Vstavka 'decodebin2' ni mogoče ustvariti"
6976
6993