~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-mlbkpyhdapy6gjst
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Lavtian
 
2
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
 
3
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 10:16+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 18:33+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
 
11
"Language-Team: Lavtian <locale@laka.lv>\n"
 
12
"Language: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
18
"2);\n"
 
19
 
 
20
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
 
21
msgctxt "Name"
 
22
msgid "String Replacer"
 
23
msgstr "Teksta aizvietotājs"
 
24
 
 
25
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
 
26
#, fuzzy
 
27
#| msgctxt "Comment"
 
28
#| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
29
msgctxt "Comment"
 
30
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
31
msgstr "Vienkāršs teksta aizvietotāja filtra spraudnis priekš KTTS"
 
32
 
 
33
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
 
34
msgctxt "Name"
 
35
msgid "Talker Chooser"
 
36
msgstr "Runātāja izvēle"
 
37
 
 
38
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67
 
39
#, fuzzy
 
40
#| msgctxt "Comment"
 
41
#| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
42
msgctxt "Comment"
 
43
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
44
msgstr "Vienkāršs runātāja izvēles spraudnis priekš KTTS"
 
45
 
 
46
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
 
47
msgctxt "Name"
 
48
msgid "XML Transformer"
 
49
msgstr "XML transformators"
 
50
 
 
51
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67
 
52
#, fuzzy
 
53
#| msgctxt "Comment"
 
54
#| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
55
msgctxt "Comment"
 
56
msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
57
msgstr "Vienkāršs XML transformācijas filtra spraudnis priekš KTTS"
 
58
 
 
59
#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:30 jovie/kttsd.desktop:8
 
60
#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
61
msgctxt "Name"
 
62
msgid "Jovie"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: jovie/jovieapp.desktop:51 jovie/jovie.desktop:73 jovie/kttsd.desktop:51
 
66
#, fuzzy
 
67
#| msgctxt "Comment"
 
68
#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
69
msgctxt "Comment"
 
70
msgid "KDE Text To Speech Service"
 
71
msgstr "KDE teksta izrunāšanas programma"
 
72
 
 
73
#: jovie/jovie.desktop:8
 
74
#, fuzzy
 
75
#| msgctxt "Comment"
 
76
#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
77
msgctxt "GenericName"
 
78
msgid "Text To Speech Service"
 
79
msgstr "KDE teksta izrunāšanas programma"
 
80
 
 
81
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
82
msgctxt "Name"
 
83
msgid "Text-to-Speech"
 
84
msgstr "Teksta izrunāšana"
 
85
 
 
86
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83
 
87
msgctxt "Comment"
 
88
msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
89
msgstr "Teksta izrunāšanas kontroles modulis"
 
90
 
 
91
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
 
92
msgctxt "Name"
 
93
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
94
msgstr "Teksta izrunāšanas sistēma izskatās, ka darbojas korekti."
 
95
 
 
96
#~ msgctxt "Name"
 
97
#~ msgid "KMag"
 
98
#~ msgstr "KMag"
 
99
 
 
100
#~ msgctxt "GenericName"
 
101
#~ msgid "Screen Magnifier"
 
102
#~ msgstr "Ekrāna palielināmais stikls"
 
103
 
 
104
#~ msgctxt "Comment"
 
105
#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
106
#~ msgstr "Klikšķina peli jūsu vietā, tādejādi samazinot RSI efektu"
 
107
 
 
108
#~ msgctxt "Name"
 
109
#~ msgid "KMouseTool"
 
110
#~ msgstr "KMouseTool"
 
111
 
 
112
#~ msgctxt "GenericName"
 
113
#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
114
#~ msgstr "Automātisks peles klikšķinātājs"
 
115
 
 
116
#~ msgctxt "Name"
 
117
#~ msgid "German"
 
118
#~ msgstr "Vācu"
 
119
 
 
120
#~ msgctxt "Name"
 
121
#~ msgid "English"
 
122
#~ msgstr "Angļu"
 
123
 
 
124
#~ msgctxt "Name"
 
125
#~ msgid "Dutch"
 
126
#~ msgstr "Holandiešu"
 
127
 
 
128
#~ msgctxt "Name"
 
129
#~ msgid "Swedish"
 
130
#~ msgstr "Zviedru"
 
131
 
 
132
#~ msgctxt "Name"
 
133
#~ msgid "KMouth"
 
134
#~ msgstr "KMouth"
 
135
 
 
136
#~ msgctxt "GenericName"
 
137
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
138
#~ msgstr "Skaņas sintizatora priekšpuse"
 
139
 
 
140
#~ msgctxt "Name"
 
141
#~ msgid "Monochrome"
 
142
#~ msgstr "Melnbalts"
 
143
 
 
144
#~ msgctxt "Comment"
 
145
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
146
#~ msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
147
 
 
148
#~ msgctxt "Name"
 
149
#~ msgid "KTTSD"
 
150
#~ msgstr "KTTSD"
 
151
 
 
152
#~ msgctxt "Name"
 
153
#~ msgid "KSayIt"
 
154
#~ msgstr "KSayIt"
 
155
 
 
156
#~ msgctxt "GenericName"
 
157
#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
158
#~ msgstr "Teksta nolasītāja priekšpuse"
 
159
 
 
160
#~ msgctxt "Name"
 
161
#~ msgid "kttsmgr"
 
162
#~ msgstr "kttsmgr"
 
163
 
 
164
#~ msgctxt "GenericName"
 
165
#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
166
#~ msgstr "Teksta izrunāšanas pārvaldnieks"
 
167
 
 
168
#~ msgctxt "Comment"
 
169
#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
170
#~ msgstr "KDE teksta izrunāšanas pārvaldnieks"
 
171
 
 
172
#~ msgctxt "Name"
 
173
#~ msgid "kttsjobmgrpart"
 
174
#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
 
175
 
 
176
#~ msgctxt "Comment"
 
177
#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
178
#~ msgstr "KDE teksta izrunāšanas darbu pārvaldnieks"
 
179
 
 
180
#~ msgctxt "Name"
 
181
#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
182
#~ msgstr "Teikuma robežu noteicējs"
 
183
 
 
184
#~ msgctxt "Comment"
 
185
#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
186
#~ msgstr "Teikuma robežu noteicēja filtra spraudnis priekš KTTS"
 
187
 
 
188
#~ msgctxt "Name"
 
189
#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
190
#~ msgstr "KTTSD ALSA spraudnis"
 
191
 
 
192
#~ msgctxt "Comment"
 
193
#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
194
#~ msgstr "KTTSD ALSA audio spraudnis"
 
195
 
 
196
#~ msgctxt "Comment"
 
197
#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
198
#~ msgstr "Audio spraudnis priekš KTTSD"
 
199
 
 
200
#~ msgctxt "Name"
 
201
#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
202
#~ msgstr "KTTSD Phonon spraudnis"
 
203
 
 
204
#~ msgctxt "Comment"
 
205
#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
206
#~ msgstr "KTTSD Phonon audio spraudnis"
 
207
 
 
208
#~ msgctxt "Name"
 
209
#~ msgid "Command"
 
210
#~ msgstr "Komanda"
 
211
 
 
212
#~ msgctxt "Comment"
 
213
#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
214
#~ msgstr "Vienkāršs komandrindas runas sintezators"
 
215
 
 
216
#~ msgctxt "Name"
 
217
#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
218
#~ msgstr "Epos TTS sintēzes sistēma"
 
219
 
 
220
#~ msgctxt "Comment"
 
221
#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
222
#~ msgstr "Epos TTS runas sintezators"
 
223
 
 
224
#~ msgctxt "Name"
 
225
#~ msgid "Festival Interactive"
 
226
#~ msgstr "Festival Interactive"
 
227
 
 
228
#~ msgctxt "Comment"
 
229
#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
230
#~ msgstr "Festival runas sintezators"
 
231
 
 
232
#~ msgctxt "Name"
 
233
#~ msgid "Festival Lite (flite)"
 
234
#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
 
235
 
 
236
#~ msgctxt "Comment"
 
237
#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
238
#~ msgstr "Festival Lite (flite) runas sintezators"
 
239
 
 
240
#~ msgctxt "Name"
 
241
#~ msgid "FreeTTS"
 
242
#~ msgstr "FreeTTS"
 
243
 
 
244
#~ msgctxt "Comment"
 
245
#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
246
#~ msgstr "FreeTTS runas sintezators"
 
247
 
 
248
#~ msgctxt "Name"
 
249
#~ msgid "Hadifix"
 
250
#~ msgstr "Hadifix"
 
251
 
 
252
#~ msgctxt "Comment"
 
253
#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
254
#~ msgstr "Vācu hadifix teksta izrunāšanas sistēma"
 
255
 
 
256
#~ msgctxt "Name"
 
257
#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
258
#~ msgstr "KTextEditor KTTSD spraudnis"
 
259
 
 
260
#~ msgctxt "Comment"
 
261
#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
262
#~ msgstr "Pievieno izvēlnes ierakstu ar iespēju noklausīties tekstu"