2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 11:49+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:44+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:03+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:42+0200\n"
11
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: chat-window.cpp:115
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Kiszel Kristóf"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
29
#: chat-window.cpp:117
24
#: chat-window.cpp:116
33
#: chat-window.cpp:118
26
35
msgstr "Lap leválasztása"
28
#: chat-window.cpp:117
37
#: chat-window.cpp:119
29
38
msgid "Move Tab Left"
30
39
msgstr "Lap mozgatása balra"
32
#: chat-window.cpp:118
41
#: chat-window.cpp:120
33
42
msgid "Move Tab Right"
34
43
msgstr "Lap mozgatása jobbra"
36
#: chat-window.cpp:565
45
#: chat-window.cpp:569
38
47
msgstr "&Következő lap"
40
#: chat-window.cpp:569
49
#: chat-window.cpp:573
41
50
msgid "&Previous Tab"
42
51
msgstr "E&lőző lap"
44
#: chat-window.cpp:573
53
#: chat-window.cpp:577
45
54
msgid "&Audio Call"
46
55
msgstr "H&anghívás"
48
#: chat-window.cpp:574
57
#: chat-window.cpp:578
49
58
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
50
59
msgid "Start an audio call with this contact"
51
60
msgstr "Hanghívás indítása ezzel a partnerrel"
53
#: chat-window.cpp:577 chat-window.cpp:815
62
#: chat-window.cpp:581 chat-window.cpp:819
54
63
msgid "&Block Contact"
55
64
msgstr "Partner b&lokkolása"
57
#: chat-window.cpp:579
66
#: chat-window.cpp:583
58
67
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
60
69
"Blocking means that this contact will not see you online and you will not "
63
72
"A blokkolás azt jelenti, hogy a partner nem látja, ha Ön elérhető, és Ön nem "
64
73
"kap egy üzenetet sem ettől a partnertől"
66
#: chat-window.cpp:582
75
#: chat-window.cpp:586
68
77
msgstr "Fájl küldé&se"
70
#: chat-window.cpp:583
79
#: chat-window.cpp:587
71
80
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
72
81
msgid "Send a file to this contact"
73
82
msgstr "Fájl küldése ennek a partnernek"
75
#: chat-window.cpp:586
84
#: chat-window.cpp:590
76
85
msgid "&Invite to Chat"
77
86
msgstr "Me&ghívás csevegésre"
79
#: chat-window.cpp:587
88
#: chat-window.cpp:591
80
89
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
81
msgid "Invite any other contacts to join this chat"
82
msgstr "Hívjon meg más partnereket is ebbe a csevegésbe"
90
msgid "Invite another contact to join this chat"
91
msgstr "Más partner meghívása ebbe a csevegésbe"
84
#: chat-window.cpp:590
93
#: chat-window.cpp:594
85
94
msgid "&Video Call"
86
95
msgstr "&Videóhívás"
88
#: chat-window.cpp:591
97
#: chat-window.cpp:595
89
98
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
90
99
msgid "Start a video call with this contact"
91
100
msgstr "Videohívás indítása ezzel a partnerrel"
93
#: chat-window.cpp:594
102
#: chat-window.cpp:598
94
103
msgid "Share My &Desktop"
95
104
msgstr "Az asztalom me&gosztása"
97
#: chat-window.cpp:595
106
#: chat-window.cpp:599
98
107
msgctxt "Toolbar icon tooltip"
99
108
msgid "Start an application that allows this contact to see your desktop"
101
110
"Elindít egy alkalmazást, amely lehetővé teszi a partnernek az Ön asztalának "
104
#: chat-window.cpp:606
113
#: chat-window.cpp:610
105
114
msgid "Choose Spelling Language"
106
115
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés nyelvének kiválasztása"
108
#: chat-window.cpp:609
109
msgctxt "Action to open the log viwer with a specified contact"
110
msgid "&Previous conversations"
117
#: chat-window.cpp:613
118
msgctxt "Action to open the log viewer with a specified contact"
119
msgid "&Previous Conversations"
111
120
msgstr "&Előző beszélgetések"
113
#: chat-window.cpp:613
122
#: chat-window.cpp:617
114
123
msgid "Account Icon"
115
124
msgstr "Azonosítóikon"
117
#: chat-window.cpp:721
126
#: chat-window.cpp:725
119
128
msgid "Choose files to send to %1"
120
129
msgstr "Válassza ki a(z) %1 partnernek küldendő fájlokat"
122
#: chat-window.cpp:774
131
#: chat-window.cpp:778
124
133
msgctxt "String prepended in window title, arg is contact's name"
125
134
msgid "Typing... %1"
126
135
msgstr "%1 üzenetet ír…"
128
#: chat-window.cpp:776
137
#: chat-window.cpp:780
130
139
msgctxt "String appended in window title, arg is contact's name"
131
140
msgid "%1 has entered text"
132
141
msgstr "%1 szöveget írt be"
134
#: chat-window.cpp:808
143
#: chat-window.cpp:812
135
144
msgid "&Unblock Contact"
136
145
msgstr "&Partner blokkolásának feloldása"
147
#: invite-contact-dialog.cpp:51
148
msgid "Search in Contacts..."
149
msgstr "Keresés a partnerekben…"
139
152
msgid "Telepathy Text Ui"
140
153
msgstr "Telepathy szöveges felület"
143
156
msgid "David Edmundson"
144
157
msgstr "David Edmundson"
146
#: main.cpp:39 main.cpp:40 main.cpp:41
159
#: main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
147
160
msgid "Developer"
148
161
msgstr "Fejlesztő"
151
164
msgid "Dominik Schmidt"
152
165
msgstr "Dominik Schmidt"
155
168
msgid "Francesco Nwokeka"
156
169
msgstr "Francesco Nwokeka"
159
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
161
msgstr "Kiszel Kristóf"
164
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
166
msgstr "ulysses@kubuntu.org"