32
32
"Indtast venligst »all«, »none« eller en mellemrumsadskilt liste af enheder "
33
33
"såsom »md0 md1« eller »md/1 md/d0« (det foranstillede »/dev/« kan udelades)."
37
#: ../mdadm.templates:3001
38
msgid "for internal use - only the long description is needed."
39
msgstr "for intern brug - kun den lange beskrivelse er krævet."
43
#: ../mdadm.templates:3001
45
"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs "
46
"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical "
47
"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started."
49
"Hvis systemets rodfilsystem er placeret på en MD-array (RAID), skal det "
50
"startes tidligt under opstartssekvensen. Hvis den er placeret på en logisk "
51
"diskenhed (LVM), som er på MD, skal alle indgående arrays startes."
55
#: ../mdadm.templates:3001
57
"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
58
"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point "
59
"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter "
60
"'all' to simply start all available arrays."
62
"Hvis du ved præcis hvilke arrays som er krævet, for at få rodfilsystemet op, "
63
"og du ønsker at udsætte start af alle andre arrays til et senere tidspunkt i "
64
"opstartssekvensen, så indtast her de arrays som skal startes. Alternativt "
65
"kan du indtaste »all« for at starte alle tilgængelige arrays."
69
#: ../mdadm.templates:3001
71
"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
72
"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
73
"using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
75
"Hvis du ikke har brug for eller ønsker at starte nogen arrays for "
76
"rodfilsystemet, så efterlad svaret tomt (eller indtast »none«). Dette kan "
77
"være tilfældet, hvis du bruger automatisk start af kernen eller ikke skal "
78
"bruge arrays til at starte op med."
82
#: ../mdadm.templates:4001
83
msgid "An error occurred: device node does not exist"
84
msgstr "Der opstod en fejl: Enhedsknude findes ikke"
88
#: ../mdadm.templates:5001
89
msgid "An error occurred: not a block device"
90
msgstr "Der opstod en fejl: Ikke en blokenhed"
94
#: ../mdadm.templates:6001
95
msgid "An error occurred: not an MD array"
96
msgstr "Der opstod en fejl: Ikke en MD array"
100
#: ../mdadm.templates:7001
101
msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
102
msgstr "Der opstod en fejl: Array er ikke anført i mdadm.conf-filen"
106
#: ../mdadm.templates:8001
37
#: ../mdadm.templates:3001
107
38
msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?"
108
39
msgstr "Start arrays er ikke anført i mdadm.conf?"
112
#: ../mdadm.templates:8001
43
#: ../mdadm.templates:3001
114
45
"The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
115
46
"(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct "
164
#: ../mdadm.templates:10001
95
#: ../mdadm.templates:5001
165
96
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
166
97
msgstr "Skal mdadm køre månedlig redundanskontrol af MD arrays?"
170
#: ../mdadm.templates:10001
101
#: ../mdadm.templates:5001
172
103
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
173
104
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
215
#: ../mdadm.templates:11001
146
#: ../mdadm.templates:6001
216
147
msgid "Enabling this option is recommended."
217
148
msgstr "Aktivering af denne indstilling anbefales."
221
#: ../mdadm.templates:12001
152
#: ../mdadm.templates:7001
222
153
msgid "Recipient for email notifications:"
223
154
msgstr "Modtager af e-post-påmindelser:"
227
#: ../mdadm.templates:12001
158
#: ../mdadm.templates:7001
229
160
"Please enter the email address of the user who should get the email "
230
161
"notifications for important MD events."
232
163
"Indtast venligst e-post-adressen på brugeren, som skal modtage e-post-"
233
164
"påmindelser for vigtige MD-hændelser."
166
#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
167
#~ msgstr "for intern brug - kun den lange beskrivelse er krævet."
170
#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it "
171
#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a "
172
#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
175
#~ "Hvis systemets rodfilsystem er placeret på en MD-array (RAID), skal det "
176
#~ "startes tidligt under opstartssekvensen. Hvis den er placeret på en "
177
#~ "logisk diskenhed (LVM), som er på MD, skal alle indgående arrays startes."
180
#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
181
#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later "
182
#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. "
183
#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays."
185
#~ "Hvis du ved præcis hvilke arrays som er krævet, for at få rodfilsystemet "
186
#~ "op, og du ønsker at udsætte start af alle andre arrays til et senere "
187
#~ "tidspunkt i opstartssekvensen, så indtast her de arrays som skal startes. "
188
#~ "Alternativt kan du indtaste »all« for at starte alle tilgængelige arrays."
191
#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
192
#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
193
#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
195
#~ "Hvis du ikke har brug for eller ønsker at starte nogen arrays for "
196
#~ "rodfilsystemet, så efterlad svaret tomt (eller indtast »none«). Dette kan "
197
#~ "være tilfældet, hvis du bruger automatisk start af kernen eller ikke skal "
198
#~ "bruge arrays til at starte op med."
200
#~ msgid "An error occurred: device node does not exist"
201
#~ msgstr "Der opstod en fejl: Enhedsknude findes ikke"
203
#~ msgid "An error occurred: not a block device"
204
#~ msgstr "Der opstod en fejl: Ikke en blokenhed"
206
#~ msgid "An error occurred: not an MD array"
207
#~ msgstr "Der opstod en fejl: Ikke en MD array"
209
#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
210
#~ msgstr "Der opstod en fejl: Array er ikke anført i mdadm.conf-filen"
236
213
#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
237
214
#~ "intend to continue."